I'm tired of being the do-gooder that rolls a boulder up and watches it roll down. | Я устала быть хорошей девочкой, которая тащит валун в гору И смотрит, как он вновь скатывается вниз. |
I like that boulder. | Вот этот валун мне нравится. |
Fishlegs, flaming boulder! | Рыбьеног, горящий валун! |
A boulder rolling down a mountain doesn't know or care what it destroys in its path. | Как валун катящейся вниз с горы, которому безразлично, что он разрушает на своем пути. |
You said that my fibroid was like a giant boulder, like the one from the Indiana Jones movies blocking up my uterus. Uterus. | Сказали, что у меня миома, как валун в том первом фильме про Индиану Джонса, |
Honestly, miss Bingum, you're pushing a boulder uphill. | Честно говоря, мисс Бингам, ты толкаете камень в гору. |
I like that boulder. | Мне нравится этот камень. |
The car slammed into the boulder, catapulted the whatever-that-is into the tree. | Машина врезалась в камень, и кто-бы-это-ни-был просто катапультировался на дерево. |
Boulder a motion, you mean! | Имеете в виду, камень переговоров! |
You should not be Sisyphus, who rolls a rock up a mountainall day only to find the boulder rolled down at night. | На Сизифа. Этот - весь день катит камень в гору, а вечеромглыба скатывается обратно. |
Only this time, when the boulder fell apart it revealed a fossil the like of which he had never seen before in all his experience. | Но в этот раз, когда булыжник распался на части, взору Уолкотта открылось ископаемое, доселе никогда им невиданное. |
A boulder fell on my... | Булыжник упал на мое... |
Slice up a boulder like a loaf of bread, hand-carve each to fit the other, leave the crusts on, and what we're doing, it is almost entirely handmade. | Нарежьте булыжник словно буханку хлеба, вырезая вручную одну часть под другую, оставьте края нетронутыми, и мы получаем изделие, сделанное практически полностью вручную. |
Besides, they'd be trapped inside when the boulder hit the entrance. | К тому же они будут заперты, когда булыжник закроет вход. |
I feel like I left my head under the boulder that crushed it. | Я чувствую себя так, как будто огромный булыжник расколол мне череп. |
Someone used this brick to depress the gas pedal and send the commander crashing through the guard rail and into that boulder. | Кто-то использовал этот кирпич, чтобы нажать на педаль газа, и послать капитана через ограждение прямо в ту глыбу. |
Once in the city Archaeological Museum brought the boulder, covered with half-erased ancient Egyptian hieroglyphics. | Однажды в городской археологический музей привозят каменную глыбу, испещрённую полустёртыми древнеегипетскими иероглифами. |
And screw the boulder in tight! | И глыбу вкрутить плотнее! |
So, perhaps, as we meet month after month on Kosovo, we want to ask ourselves, are we moving the boulder up or is the boulder rolling backwards when we discuss Kosovo. | Ведь усилия по восстановлению разорванной ткани общества и по объединению его в качестве единой нации сродни описанной мною ранее задаче, состоящей в том, чтобы вкатить на гору большую глыбу. |
I don't rule the world, I don't have any bronze, I won't even push a boulder up to the upland on my own. | Я не правлю миром, У меня нет никакой бронзы, Я не собираюсь тащить каменную глыбу в гору собственными руками. |
A girl I know gave me the address of a commune in Boulder, Colorado. | Подруга дала мне адрес коммуны в Боулдере, Колорадо. |
"Boulder Jones' Furniture Warehouse." | "Мебельный склад Джонса в Боулдере". |
Have you been in Boulder long? | Вы давно живёте в Боулдере. |
In May 1976 Cornell graduated from UC Boulder with a Bachelor of Science in Business, with majors in both advertising and English/drama. | В мае 1976 года Корнелл окончила Колорадский университет в Боулдере со степенью бакалавра наук по бизнесу, специализируясь как на рекламе, так и на английском языке/ драме. |
The first recipient, Alan Shapley, was presented with the award at the International Heliophysical Year Workshop held in Boulder, Colorado, in the United States, in February 2005. | На Практикуме по проведению Международного гелиофизического года в Боулдере, штат Колорадо, в феврале 2005 года была присуждена первая премия участнику д-ру Алану Шэпли. |
Apparently, it's the best restaurant in Boulder. | Очевидно, это лучший ресторан в Болдере. |
What happened to that nice guy that I danced with in Boulder? | Что случилось с тем милым парнем, который танцевал со мной в Болдере? |
There's a SWAT facility in Boulder. | В Болдере есть база спецназа. |
We took a chance once on an unfocused, obstinate gymnast in Boulder, and it backfired. | У нас уже был опыт с одной несосредоточеной и упорной гимнасткой в Болдере и это нам аукнулось. |
Come on, don't tell me someone had their heart ripped out here in Boulder. | Только не говори, что у кого-то в Болдере вырвали сердце. |
It's why I moved to Boulder... to be near here. | Поэтому я переехала в Болдер... чтобы быть рядом. |
Take a look at the one in Boulder City. | Обрати внимание на одно место в Болдер Сити. |
He's heading east on Boulder Highway about a mile west of Highway 166. | Он направляется на запад по шоссе Болдер, приблизительно в миле от шоссе 166. |
Thank you, Boulder. Enjoy your night. (Applause) | Спасибо, Болдер. Приятного всем вечера. (Аплодисменты) |
I used to float on Boulder creek on an innertube in the summer when I was a kid. | Я плавал в бухту Болдер летом, когда был ребенком. |
Well, I always wanted to go to Boulder Dam. | Ну. я всегда хотела съездить на плотину Боулдера. |
As a result, Bollea began performing as Terry "The Hulk" Boulder and sometimes wrestled as Sterling Golden. | В результате, Боллеа начал выступать в образе Терри «Халка» Боулдера и, иногда, как Голден Стерлинг. |
Under the long-standing partnership between UNCDF and the Boulder Institute of Microfinance, personnel from UNCDF-supported financial service providers, as well as newer UNCDF staff members, once again benefitted from the comprehensive summer training programme organized by the Institute in Turin, Italy. | В рамках долгосрочного партнерства между ФКРООН и Институтом Боулдера по вопросам микрофинансирования персонал из числа поддерживаемых ФКРООН поставщиков финансовых услуг, а также недавно работающие сотрудники ФКРООН в очередной раз получили полезные знания на всеобъемлющей летней учебной программе, организованной Институтом в Турине, Италия. |
Why don't you invite Boulder, too? | А почему Боулдера не пригласили? |
This thing is postmarked Boulder. | Почта отправлена из Боулдера. |