They found the boulder and what was left of Kirby Peener under it. | Они обнаружили валун и под ним то, что осталось от Кирби Пиинера. |
Once, there was a huge boulder in the neighbours' yard. | Однажды на дворе наших соседей лежал огромный валун. |
For me, that boulder was a mountain. | На мой взгляд, тот валун был, как гора. |
That is, unless we can find the perfect boulder to plug it. | То бишь пока мы не найдём подходящий валун. |
I will haul a boulder, which is asset to a woman... with a child in her care and another she readies to deliver. | Нужно катить валун, я его покачу, если это поможет женщине с ребёнком на попечении и на сносях. |
To them the Tardis is just a big boulder. | Для них ТАРДИС - просто большой камень. |
Zeus, they wrapped a boulder in his swaddling clothes, then watched as his father choked on it. | Зевса, его отцу подложили камень, завернутый в пеленки, а затем смотрели, как он подавился им. |
Bolin, bend a giant boulder at me. | Швырни в меня огромный камень! |
I smashed it against a boulder! | А я её о камень разворотил! |
And the boulder only just missed you? | И камень пролетел совсем рядом? |
Only this time, when the boulder fell apart it revealed a fossil the like of which he had never seen before in all his experience. | Но в этот раз, когда булыжник распался на части, взору Уолкотта открылось ископаемое, доселе никогда им невиданное. |
I thought today we could go see the giant boulder at LACMA, then there's a screening of Vertigo at the cemetery... | Думаю, сегодня можно посмотреть огромный булыжник в музее искусств, а ещё на кладбище будут показывать "Головокружение"... |
A boulder fell on my... | Булыжник упал на мое... |
Besides, they'd be trapped inside when the boulder hit the entrance. | К тому же они будут заперты, когда булыжник закроет вход. |
However, when used on hard, gravel, cobble or boulder seabeds, trawls roll over the larger rocks and scrape off attached, emergent epibenthic organisms, including sponges and corals. | Однако на твердых участках морского дна (галечник, булыжник, валун) трал перекатывается через более крупные камни и соскребывает прикрепленные к ним выступающие эпибентические организмы, включая губки и кораллы. |
Someone used this brick to depress the gas pedal and send the commander crashing through the guard rail and into that boulder. | Кто-то использовал этот кирпич, чтобы нажать на педаль газа, и послать капитана через ограждение прямо в ту глыбу. |
Once in the city Archaeological Museum brought the boulder, covered with half-erased ancient Egyptian hieroglyphics. | Однажды в городской археологический музей привозят каменную глыбу, испещрённую полустёртыми древнеегипетскими иероглифами. |
And screw the boulder in tight! | И глыбу вкрутить плотнее! |
So, perhaps, as we meet month after month on Kosovo, we want to ask ourselves, are we moving the boulder up or is the boulder rolling backwards when we discuss Kosovo. | Ведь усилия по восстановлению разорванной ткани общества и по объединению его в качестве единой нации сродни описанной мною ранее задаче, состоящей в том, чтобы вкатить на гору большую глыбу. |
I don't rule the world, I don't have any bronze, I won't even push a boulder up to the upland on my own. | Я не правлю миром, У меня нет никакой бронзы, Я не собираюсь тащить каменную глыбу в гору собственными руками. |
Maybe if he'd gone to Boulder. | Может если бы он был в Боулдере. |
This last fall, I went to the Snow and Ice Data Center in Boulder, Colorado, and talked to the researchers here in Monterey at the Naval Postgraduate Laboratory. | Этой осенью я посетил Центр сбора данных о снеге и льдах в Боулдере, штат Колорадо, и разговаривал с исследователями здесь, в Монтерее, в лаборатории Высшей школы ВМС США. |
For example, under this system the World Calibration Centre for Carbon Dioxide Measurements is at the NOAA laboratory in Boulder, USA. | Так, например, в рамках этой системы в лаборатории Национального управления по океанологическим и атмосферным исследованиям в Боулдере, США, действует Всемирный центр калибрации измерений концентрации двуокиси углерода. |
The Working Group noted that the NEO Media/Risk Communications Workshop had been organized by SWF under the auspices of the Action Team and held in Boulder, Colorado, United States, on 14 and 15 November 2011. | Рабочая группа отметила, что ФБМ под эгидой Инициативной группы организовал и провел в Боулдере, штат Колорадо, Соединенные Штаты, 14 и 15 ноября 2011 года Практикум по средствам массовой информации и предупреждению об опасности ОСЗ. |
He further reported on a joint business modelling activity that had taken place under the auspices of the NMF (Network Management Forum), Boulder (United States), 8-12 December 1998 and UN/CEFACT/TMWG. | Он также представил информацию о работе совместного мероприятия по проблемам бизнес-моделирования, состоявшегося в рамках НМФ (Форум по проблемам сетевого управления) и РГММ/СЕФАКТ/ООН, состоявшегося 8-12 декабря 1997 года в Боулдере (Соединенные Штаты). |
What happened to that nice guy that I danced with in Boulder? | Что случилось с тем милым парнем, который танцевал со мной в Болдере? |
I mean, she's been here for visits, but my parents divorced when she was 15, and then she moved to Cincinnati with mom and Gordon, then went to school in Boulder. | В смысле, она заезжала ко мне, но мои родители развелись, когда ей было 15, и тогда она переехала в Цинциннати с мамой и Гордоном, а потом поступила в университет в Болдере. |
In Boulder, we go out to the movies, and then afterwards, we go out to, like, a pot club. | В Болдере люди идут в кино, а потом сразу в каннабис-бары. |
But I ran the stats through an FBI database, and in the last year, there have been high-end, four-person robberies in Boulder, San Diego and Austin. | Но я просмотрел статистику по базе данных ФБР, и за последний год произошли чётко организованные ограбления четвёркой грабителей в Болдере, Сан-Диего и Остине. |
Well, if we are in a repeat of a cycle from six months ago, then, after the murders in Minneapolis and in Ames, the next heart attack was in Boulder, Colorado. | Если повторится полугодовой цикл, то после убийств в Миннеаполисе и Эймсе, следующий "сердечный приступ" случится в Болдере, Колорадо. |
You move to Boulder and you start that kayak company. | Переезжай в Болдер и открой лодочную компанию. |
Take a look at the one in Boulder City. | Обрати внимание на одно место в Болдер Сити. |
He's heading east on Boulder Highway about a mile west of Highway 166. | Он направляется на запад по шоссе Болдер, приблизительно в миле от шоссе 166. |
You're moving to Boulder? | Ты переезжаешь в Болдер? |
Which is what you'll find at the corner of Boulder Highway and Hasbrook. | Есть кое что на углу Болдер хайвей и Хэсбрука. |
Your aunt April's coming in from Boulder. | Твоя тётя Эйприл едет из Боулдера. |
I'm just a starving actress from Boulder, Colorado. | Я просто голодающая актриса из Боулдера, штат Колорадо. |
Why don't you invite Boulder, too? | А почему Боулдера не пригласили? |
This thing is postmarked Boulder. | Почта отправлена из Боулдера. |
Well, that's it from Boulder. | Это репортаж из Боулдера. |