Английский - русский
Перевод слова Boulder

Перевод boulder с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Валун (примеров 37)
In fact, there is one boulder that we can see where this guy is essentially sitting inside some type of cockpit. Фактически, есть один валун, который мы можем видеть где этот парень по существу сидит в некотором типе кабины.
A boulder would decimate her and her guts would be everywhere. Валун раздавил её, и её кишки будут просто везде.
Solo driver was headed southbound when he swerved off the road and crashed right into a boulder. Одинокий водитель направлялся на юг, потом съехал с дороги и врезался прямо в валун.
See that boulder up ahead? Не замечаешь тот валун впереди?
His boulder landed on the shore, creating such waves that the sea hasn't been the same since, which is why the Eastern Coast is renowned internationally for surfing. Финн принял вызов. Валун Киксатоина приземлился у берега и вызвал такие волны, которые до сих пор не унялись, поэтому побережье у Иски пользуется популярностью у серферов.
Больше примеров...
Камень (примеров 20)
Ask the guy pushing the boulder up the hill. Спросите у парня, который толкает камень на гору.
But he still thinks that he'll be able to push that Boulder uphill. Он все еще думает, что может поднять камень на гору.
The brakes on my car went as I was going down the hill to St Looe and the next day a boulder detached itself from the cliff at the end of the garden while I was on the rocks underneath. И на следующий день огромный камень оторвался от скалы в той части сада когда я была внизу, на пляже.
Set into the pavement of Fore Street is the 'Brutus Stone', a small granite boulder onto which, according to local legend, Brutus first stepped from his ship. На Передней улице в тротуар вмонтирован «Брутов камень» - небольшой гранитный валун, на который, по местному преданию, Брут ступил, выходя из корабля.
And the boulder only just missed you? И камень пролетел совсем рядом?
Больше примеров...
Булыжник (примеров 14)
I thought today we could go see the giant boulder at LACMA, then there's a screening of Vertigo at the cemetery... Думаю, сегодня можно посмотреть огромный булыжник в музее искусств, а ещё на кладбище будут показывать "Головокружение"...
Blood captures Spitfire and takes her to a cavern below Falsworth Manor, where in a final battle with Union Jack he cripples the hero by dropping a boulder on his legs. Кровавый захватывает Спитфайра и берет её с собой в пещеру под Усадьбой Фолсворта, где в заключительном сражении с Юнионом Джеком, он калечит героя, сбросив булыжник на его ноги.
A boulder fell on my... Булыжник упал на мое...
Well, having a 20-pound boulder of it is better than having a flake. Десятикилограммовый булыжник - лучше, чем ничего.
I feel like I left my head under the boulder that crushed it. Я чувствую себя так, как будто огромный булыжник расколол мне череп.
Больше примеров...
Глыбу (примеров 5)
Someone used this brick to depress the gas pedal and send the commander crashing through the guard rail and into that boulder. Кто-то использовал этот кирпич, чтобы нажать на педаль газа, и послать капитана через ограждение прямо в ту глыбу.
Once in the city Archaeological Museum brought the boulder, covered with half-erased ancient Egyptian hieroglyphics. Однажды в городской археологический музей привозят каменную глыбу, испещрённую полустёртыми древнеегипетскими иероглифами.
And screw the boulder in tight! И глыбу вкрутить плотнее!
So, perhaps, as we meet month after month on Kosovo, we want to ask ourselves, are we moving the boulder up or is the boulder rolling backwards when we discuss Kosovo. Ведь усилия по восстановлению разорванной ткани общества и по объединению его в качестве единой нации сродни описанной мною ранее задаче, состоящей в том, чтобы вкатить на гору большую глыбу.
I don't rule the world, I don't have any bronze, I won't even push a boulder up to the upland on my own. Я не правлю миром, У меня нет никакой бронзы, Я не собираюсь тащить каменную глыбу в гору собственными руками.
Больше примеров...
Боулдере (примеров 45)
Well, you know Michael, I have a brother, in Boulder. Знаете, Майкл, у меня есть брат в Боулдере.
After graduation, Cornell enrolled at the University of Colorado Boulder, where she studied business, drama, English, Russian, Spanish and Anthropology. После окончания школы Корнелл поступила в Колорадский университет в Боулдере, где изучала бизнес, драму, английский, русский, испанский и антропологию.
Well, she's definitely in Boulder City. Она определенно в Боулдере.
Have you been in Boulder long? Вы давно живёте в Боулдере.
In May 1976 Cornell graduated from UC Boulder with a Bachelor of Science in Business, with majors in both advertising and English/drama. В мае 1976 года Корнелл окончила Колорадский университет в Боулдере со степенью бакалавра наук по бизнесу, специализируясь как на рекламе, так и на английском языке/ драме.
Больше примеров...
Болдере (примеров 10)
Apparently, it's the best restaurant in Boulder. Очевидно, это лучший ресторан в Болдере.
There's a swat facility in boulder. В Болдере есть отделение спецназа.
We took a chance once on an unfocused, obstinate gymnast in Boulder, and it backfired. У нас уже был опыт с одной несосредоточеной и упорной гимнасткой в Болдере и это нам аукнулось.
But I ran the stats through an FBI database, and in the last year, there have been high-end, four-person robberies in Boulder, San Diego and Austin. Но я просмотрел статистику по базе данных ФБР, и за последний год произошли чётко организованные ограбления четвёркой грабителей в Болдере, Сан-Диего и Остине.
Well, if we are in a repeat of a cycle from six months ago, then, after the murders in Minneapolis and in Ames, the next heart attack was in Boulder, Colorado. Если повторится полугодовой цикл, то после убийств в Миннеаполисе и Эймсе, следующий "сердечный приступ" случится в Болдере, Колорадо.
Больше примеров...
Болдер (примеров 10)
He's heading east on Boulder Highway about a mile west of Highway 166. Он направляется на запад по шоссе Болдер, приблизительно в миле от шоссе 166.
Her plane ticket was bought on Boulder Highway at Truxton Travel. Её билет был куплен на шоссе Болдер в турбюро Тракстон.
Thank you, Boulder. Enjoy your night. (Applause) Спасибо, Болдер. Приятного всем вечера. (Аплодисменты)
You're moving to Boulder? Ты переезжаешь в Болдер?
I used to float on Boulder creek on an innertube in the summer when I was a kid. Я плавал в бухту Болдер летом, когда был ребенком.
Больше примеров...
Боулдера (примеров 11)
I'm just a starving actress from Boulder, Colorado. Я просто голодающая актриса из Боулдера, штат Колорадо.
Well, I always wanted to go to Boulder Dam. Ну. я всегда хотела съездить на плотину Боулдера.
As a result, Bollea began performing as Terry "The Hulk" Boulder and sometimes wrestled as Sterling Golden. В результате, Боллеа начал выступать в образе Терри «Халка» Боулдера и, иногда, как Голден Стерлинг.
Under the long-standing partnership between UNCDF and the Boulder Institute of Microfinance, personnel from UNCDF-supported financial service providers, as well as newer UNCDF staff members, once again benefitted from the comprehensive summer training programme organized by the Institute in Turin, Italy. В рамках долгосрочного партнерства между ФКРООН и Институтом Боулдера по вопросам микрофинансирования персонал из числа поддерживаемых ФКРООН поставщиков финансовых услуг, а также недавно работающие сотрудники ФКРООН в очередной раз получили полезные знания на всеобъемлющей летней учебной программе, организованной Институтом в Турине, Италия.
This thing is postmarked Boulder. Почта отправлена из Боулдера.
Больше примеров...