| That is, unless we can find the perfect boulder to plug it. | То бишь пока мы не найдём подходящий валун. |
| There's a big boulder in front of it. | Перед ней огромный валун. |
| But you're stopping the boulder. | Но вы остановите валун? |
| They were at the top of the mountain. Kik as a challenge throws a boulder into the Sea and Iski couldn't do it. Finn accepted the challenge. | Они стояли на вершине Бычьих гор и Киксатоин предложил на спор бросить валун в море возле деревни Иски, утверждая, что Финн не добросит. |
| However, when used on hard, gravel, cobble or boulder seabeds, trawls roll over the larger rocks and scrape off attached, emergent epibenthic organisms, including sponges and corals. | Однако на твердых участках морского дна (галечник, булыжник, валун) трал перекатывается через более крупные камни и соскребывает прикрепленные к ним выступающие эпибентические организмы, включая губки и кораллы. |
| Honestly, miss Bingum, you're pushing a boulder uphill. | Честно говоря, мисс Бингам, ты толкаете камень в гору. |
| Does he learn from pushing that Boulder, and it... | Получил ли он урок, когда толкал тот камень и... |
| The car slammed into the boulder, catapulted the whatever-that-is into the tree. | Машина врезалась в камень, и кто-бы-это-ни-был просто катапультировался на дерево. |
| The brakes on my car went as I was going down the hill to St Looe and the next day a boulder detached itself from the cliff at the end of the garden while I was on the rocks underneath. | И на следующий день огромный камень оторвался от скалы в той части сада когда я была внизу, на пляже. |
| You should not be Sisyphus, who rolls a rock up a mountainall day only to find the boulder rolled down at night. | На Сизифа. Этот - весь день катит камень в гору, а вечеромглыба скатывается обратно. |
| A boulder fell on my... | Булыжник упал на мое... |
| He's got a head like a boulder. | Голова у него как булыжник. |
| Well, having a 20-pound boulder of it is better than having a flake. | Десятикилограммовый булыжник - лучше, чем ничего. |
| And a hoarse, weakened Gob was unable to stop them as the boulder was shipped to a storage unit in Tustin. | Хрип осипшего... Джоба был слишком слаб, чтобы остановить их, когда булыжник перевезли храниться в Тастин. |
| However, when used on hard, gravel, cobble or boulder seabeds, trawls roll over the larger rocks and scrape off attached, emergent epibenthic organisms, including sponges and corals. | Однако на твердых участках морского дна (галечник, булыжник, валун) трал перекатывается через более крупные камни и соскребывает прикрепленные к ним выступающие эпибентические организмы, включая губки и кораллы. |
| Someone used this brick to depress the gas pedal and send the commander crashing through the guard rail and into that boulder. | Кто-то использовал этот кирпич, чтобы нажать на педаль газа, и послать капитана через ограждение прямо в ту глыбу. |
| Once in the city Archaeological Museum brought the boulder, covered with half-erased ancient Egyptian hieroglyphics. | Однажды в городской археологический музей привозят каменную глыбу, испещрённую полустёртыми древнеегипетскими иероглифами. |
| And screw the boulder in tight! | И глыбу вкрутить плотнее! |
| So, perhaps, as we meet month after month on Kosovo, we want to ask ourselves, are we moving the boulder up or is the boulder rolling backwards when we discuss Kosovo. | Ведь усилия по восстановлению разорванной ткани общества и по объединению его в качестве единой нации сродни описанной мною ранее задаче, состоящей в том, чтобы вкатить на гору большую глыбу. |
| I don't rule the world, I don't have any bronze, I won't even push a boulder up to the upland on my own. | Я не правлю миром, У меня нет никакой бронзы, Я не собираюсь тащить каменную глыбу в гору собственными руками. |
| He isn't even in Boulder this week. | Он даже не в Боулдере на этой недели. |
| This last fall, I went to the Snow and Ice Data Center in Boulder, Colorado, and talked to the researchers here in Monterey at the Naval Postgraduate Laboratory. | Этой осенью я посетил Центр сбора данных о снеге и льдах в Боулдере, штат Колорадо, и разговаривал с исследователями здесь, в Монтерее, в лаборатории Высшей школы ВМС США. |
| For example, under this system the World Calibration Centre for Carbon Dioxide Measurements is at the NOAA laboratory in Boulder, USA. | Так, например, в рамках этой системы в лаборатории Национального управления по океанологическим и атмосферным исследованиям в Боулдере, США, действует Всемирный центр калибрации измерений концентрации двуокиси углерода. |
| He further reported on a joint business modelling activity that had taken place under the auspices of the NMF (Network Management Forum), Boulder (United States), 8-12 December 1998 and UN/CEFACT/TMWG. | Он также представил информацию о работе совместного мероприятия по проблемам бизнес-моделирования, состоявшегося в рамках НМФ (Форум по проблемам сетевого управления) и РГММ/СЕФАКТ/ООН, состоявшегося 8-12 декабря 1997 года в Боулдере (Соединенные Штаты). |
| This last fall, I went to the Snow and Ice Data Center in Boulder, Colorado, and talked to the researchers here in Monterey at the Naval Postgraduate Laboratory. | Этой осенью я посетил Центр сбора данных о снеге и льдах в Боулдере, штат Колорадо, и разговаривал с исследователями здесь, в Монтерее, в лаборатории Высшей школы ВМС США. |
| What happened to that nice guy that I danced with in Boulder? | Что случилось с тем милым парнем, который танцевал со мной в Болдере? |
| I mean, she's been here for visits, but my parents divorced when she was 15, and then she moved to Cincinnati with mom and Gordon, then went to school in Boulder. | В смысле, она заезжала ко мне, но мои родители развелись, когда ей было 15, и тогда она переехала в Цинциннати с мамой и Гордоном, а потом поступила в университет в Болдере. |
| There's a swat facility in boulder. | В Болдере есть отделение спецназа. |
| In Boulder, we go out to the movies, and then afterwards, we go out to, like, a pot club. | В Болдере люди идут в кино, а потом сразу в каннабис-бары. |
| But I ran the stats through an FBI database, and in the last year, there have been high-end, four-person robberies in Boulder, San Diego and Austin. | Но я просмотрел статистику по базе данных ФБР, и за последний год произошли чётко организованные ограбления четвёркой грабителей в Болдере, Сан-Диего и Остине. |
| It's why I moved to Boulder... to be near here. | Поэтому я переехала в Болдер... чтобы быть рядом. |
| You move to Boulder and you start that kayak company. | Переезжай в Болдер и открой лодочную компанию. |
| He's heading east on Boulder Highway about a mile west of Highway 166. | Он направляется на запад по шоссе Болдер, приблизительно в миле от шоссе 166. |
| Thank you, Boulder. Enjoy your night. (Applause) | Спасибо, Болдер. Приятного всем вечера. (Аплодисменты) |
| I used to float on Boulder creek on an innertube in the summer when I was a kid. | Я плавал в бухту Болдер летом, когда был ребенком. |
| I'm just a starving actress from Boulder, Colorado. | Я просто голодающая актриса из Боулдера, штат Колорадо. |
| As a result, Bollea began performing as Terry "The Hulk" Boulder and sometimes wrestled as Sterling Golden. | В результате, Боллеа начал выступать в образе Терри «Халка» Боулдера и, иногда, как Голден Стерлинг. |
| This thing is postmarked Boulder. | Почта отправлена из Боулдера. |
| We left Boulder when Bo was three. | Мы уехали из Боулдера, когда Бо было три. |
| It's a cashier's check from Boulder National. | Это кассовый чек из Национального Банка Боулдера. |