Английский - русский
Перевод слова Boulder

Перевод boulder с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Валун (примеров 37)
Labor's like a boulder rolling down a hill. Роды - это валун, катящийся с горы.
I can feel the boulder starting to roll, and I need to stop it. Я чувствую, что валун начинает падать, и я должна его остановить.
They were at the top of the mountain. Kik as a challenge throws a boulder into the Sea and Iski couldn't do it. Finn accepted the challenge. Они стояли на вершине Бычьих гор и Киксатоин предложил на спор бросить валун в море возле деревни Иски, утверждая, что Финн не добросит.
You said that my fibroid was like a giant boulder, like the one from the Indiana Jones movies blocking up my uterus. Uterus. Сказали, что у меня миома, как валун в том первом фильме про Индиану Джонса,
His boulder landed on the shore, creating such waves that the sea hasn't been the same since, which is why the Eastern Coast is renowned internationally for surfing. Финн принял вызов. Валун Киксатоина приземлился у берега и вызвал такие волны, которые до сих пор не унялись, поэтому побережье у Иски пользуется популярностью у серферов.
Больше примеров...
Камень (примеров 20)
Honestly, miss Bingum, you're pushing a boulder uphill. Честно говоря, мисс Бингам, ты толкаете камень в гору.
To them the Tardis is just a big boulder. Для них ТАРДИС - просто большой камень.
Zeus, they wrapped a boulder in his swaddling clothes, then watched as his father choked on it. Зевса, его отцу подложили камень, завернутый в пеленки, а затем смотрели, как он подавился им.
Bolin, bend a giant boulder at me. Швырни в меня огромный камень!
I like that boulder. И камень мне этот нравится.
Больше примеров...
Булыжник (примеров 14)
Only this time, when the boulder fell apart it revealed a fossil the like of which he had never seen before in all his experience. Но в этот раз, когда булыжник распался на части, взору Уолкотта открылось ископаемое, доселе никогда им невиданное.
A boulder fell on my... Булыжник упал на мое...
He's got a head like a boulder. Голова у него как булыжник.
Well, having a 20-pound boulder of it is better than having a flake. Десятикилограммовый булыжник - лучше, чем ничего.
I feel like I left my head under the boulder that crushed it. Я чувствую себя так, как будто огромный булыжник расколол мне череп.
Больше примеров...
Глыбу (примеров 5)
Someone used this brick to depress the gas pedal and send the commander crashing through the guard rail and into that boulder. Кто-то использовал этот кирпич, чтобы нажать на педаль газа, и послать капитана через ограждение прямо в ту глыбу.
Once in the city Archaeological Museum brought the boulder, covered with half-erased ancient Egyptian hieroglyphics. Однажды в городской археологический музей привозят каменную глыбу, испещрённую полустёртыми древнеегипетскими иероглифами.
And screw the boulder in tight! И глыбу вкрутить плотнее!
So, perhaps, as we meet month after month on Kosovo, we want to ask ourselves, are we moving the boulder up or is the boulder rolling backwards when we discuss Kosovo. Ведь усилия по восстановлению разорванной ткани общества и по объединению его в качестве единой нации сродни описанной мною ранее задаче, состоящей в том, чтобы вкатить на гору большую глыбу.
I don't rule the world, I don't have any bronze, I won't even push a boulder up to the upland on my own. Я не правлю миром, У меня нет никакой бронзы, Я не собираюсь тащить каменную глыбу в гору собственными руками.
Больше примеров...
Боулдере (примеров 45)
A girl I know gave me the address of a commune in Boulder, Colorado. Подруга дала мне адрес коммуны в Боулдере, Колорадо.
So how are you liking Boulder? Ну, и как тебе в Боулдере?
After graduation, Cornell enrolled at the University of Colorado Boulder, where she studied business, drama, English, Russian, Spanish and Anthropology. После окончания школы Корнелл поступила в Колорадский университет в Боулдере, где изучала бизнес, драму, английский, русский, испанский и антропологию.
Have you been in Boulder your whole life? Ты всю жизнь провёл в Боулдере?
This last fall, I went to the Snow and Ice Data Center in Boulder, Colorado, and talked to the researchers here in Monterey at the Naval Postgraduate Laboratory. Этой осенью я посетил Центр сбора данных о снеге и льдах в Боулдере, штат Колорадо, и разговаривал с исследователями здесь, в Монтерее, в лаборатории Высшей школы ВМС США.
Больше примеров...
Болдере (примеров 10)
What happened to that nice guy that I danced with in Boulder? Что случилось с тем милым парнем, который танцевал со мной в Болдере?
I mean, she's been here for visits, but my parents divorced when she was 15, and then she moved to Cincinnati with mom and Gordon, then went to school in Boulder. В смысле, она заезжала ко мне, но мои родители развелись, когда ей было 15, и тогда она переехала в Цинциннати с мамой и Гордоном, а потом поступила в университет в Болдере.
There's a SWAT facility in Boulder. В Болдере есть база спецназа.
We took a chance once on an unfocused, obstinate gymnast in Boulder, and it backfired. У нас уже был опыт с одной несосредоточеной и упорной гимнасткой в Болдере и это нам аукнулось.
But I ran the stats through an FBI database, and in the last year, there have been high-end, four-person robberies in Boulder, San Diego and Austin. Но я просмотрел статистику по базе данных ФБР, и за последний год произошли чётко организованные ограбления четвёркой грабителей в Болдере, Сан-Диего и Остине.
Больше примеров...
Болдер (примеров 10)
You move to Boulder and you start that kayak company. Переезжай в Болдер и открой лодочную компанию.
Take a look at the one in Boulder City. Обрати внимание на одно место в Болдер Сити.
He's heading east on Boulder Highway about a mile west of Highway 166. Он направляется на запад по шоссе Болдер, приблизительно в миле от шоссе 166.
Thank you, Boulder. Enjoy your night. (Applause) Спасибо, Болдер. Приятного всем вечера. (Аплодисменты)
Which is what you'll find at the corner of Boulder Highway and Hasbrook. Есть кое что на углу Болдер хайвей и Хэсбрука.
Больше примеров...
Боулдера (примеров 11)
I'm just a starving actress from Boulder, Colorado. Я просто голодающая актриса из Боулдера, штат Колорадо.
Well, I always wanted to go to Boulder Dam. Ну. я всегда хотела съездить на плотину Боулдера.
As a result, Bollea began performing as Terry "The Hulk" Boulder and sometimes wrestled as Sterling Golden. В результате, Боллеа начал выступать в образе Терри «Халка» Боулдера и, иногда, как Голден Стерлинг.
This thing is postmarked Boulder. Почта отправлена из Боулдера.
Well, that's it from Boulder. Это репортаж из Боулдера.
Больше примеров...