| Solo driver was headed southbound when he swerved off the road and crashed right into a boulder. | Одинокий водитель направлялся на юг, потом съехал с дороги и врезался прямо в валун. |
| That is, unless we can find the perfect boulder to plug it. | То бишь пока мы не найдём подходящий валун. |
| Labor's like a boulder rolling down a hill. | Роды - это валун, катящийся с горы. |
| See that boulder up ahead? | Не замечаешь тот валун впереди? |
| There's a big boulder in front of it. | Перед ней огромный валун. |
| This is not a boulder that rolls downhill. | Это не камень, который катится вниз. |
| Does he learn from pushing that Boulder, and it... | Получил ли он урок, когда толкал тот камень и... |
| I like that boulder. | Мне нравится этот камень. |
| I smashed it against a boulder! | А я её о камень разворотил! |
| And the boulder only just missed you? | И камень пролетел совсем рядом? |
| Blood captures Spitfire and takes her to a cavern below Falsworth Manor, where in a final battle with Union Jack he cripples the hero by dropping a boulder on his legs. | Кровавый захватывает Спитфайра и берет её с собой в пещеру под Усадьбой Фолсворта, где в заключительном сражении с Юнионом Джеком, он калечит героя, сбросив булыжник на его ноги. |
| A boulder fell on my... | Булыжник упал на мое... |
| Slice up a boulder like a loaf of bread, hand-carve each to fit the other, leave the crusts on, and what we're doing, it is almost entirely handmade. | Нарежьте булыжник словно буханку хлеба, вырезая вручную одну часть под другую, оставьте края нетронутыми, и мы получаем изделие, сделанное практически полностью вручную. |
| I ate a boulder on the way in. | Я только что съел булыжник. |
| Besides, they'd be trapped inside when the boulder hit the entrance. | К тому же они будут заперты, когда булыжник закроет вход. |
| Someone used this brick to depress the gas pedal and send the commander crashing through the guard rail and into that boulder. | Кто-то использовал этот кирпич, чтобы нажать на педаль газа, и послать капитана через ограждение прямо в ту глыбу. |
| Once in the city Archaeological Museum brought the boulder, covered with half-erased ancient Egyptian hieroglyphics. | Однажды в городской археологический музей привозят каменную глыбу, испещрённую полустёртыми древнеегипетскими иероглифами. |
| And screw the boulder in tight! | И глыбу вкрутить плотнее! |
| So, perhaps, as we meet month after month on Kosovo, we want to ask ourselves, are we moving the boulder up or is the boulder rolling backwards when we discuss Kosovo. | Ведь усилия по восстановлению разорванной ткани общества и по объединению его в качестве единой нации сродни описанной мною ранее задаче, состоящей в том, чтобы вкатить на гору большую глыбу. |
| I don't rule the world, I don't have any bronze, I won't even push a boulder up to the upland on my own. | Я не правлю миром, У меня нет никакой бронзы, Я не собираюсь тащить каменную глыбу в гору собственными руками. |
| Timothy Binkley studied mathematics at University of Colorado at Boulder, earning a B.A. (1965) and an M.A. (1966). | Тимоти Бинкли изучал математику в Университете Колорадо в Боулдере, где получил степень бакалавра (1965), а после магистра (1966). |
| Raised in Sacramento, he attended El Camino High School (Class of 1957) and later studied aeronautical engineering at the University of Colorado at Boulder before applying for a scholarship to the Royal Academy of Dramatic Arts in London. | Позже семья переехала в Сакраменто, где Лоуренс посещал среднюю школу Эль-Камино (класс 1957 года) и, позднее, учился авиационной технике в Колорадском университете в Боулдере - до подачи заявки на стипендию в Королевской академии драматического искусства в Лондоне. |
| He held visiting positions at the Institute for Advanced Study, University of Michigan, and University of Colorado Boulder before being appointed Professor of Mathematics at Rutgers University. | Он работал по приглашению в Институте перспективных исследований, Мичиганском университете, Колорадском университете в Боулдере и, в итоге, получил должность профессора математики в Ратгерском университете. |
| He further reported on a joint business modelling activity that had taken place under the auspices of the NMF (Network Management Forum), Boulder (United States), 8-12 December 1998 and UN/CEFACT/TMWG. | Он также представил информацию о работе совместного мероприятия по проблемам бизнес-моделирования, состоявшегося в рамках НМФ (Форум по проблемам сетевого управления) и РГММ/СЕФАКТ/ООН, состоявшегося 8-12 декабря 1997 года в Боулдере (Соединенные Штаты). |
| He has been in various University advisory roles including a member of the computer science advisory board at the University of Colorado at Boulder. | Кроме того, он являлся консультантом множества университетов, в том числе был членом группы консультантов по информационным технологиям при университете Колорадо в Боулдере. |
| There's a swat facility in boulder. | В Болдере есть отделение спецназа. |
| We took a chance once on an unfocused, obstinate gymnast in Boulder, and it backfired. | У нас уже был опыт с одной несосредоточеной и упорной гимнасткой в Болдере и это нам аукнулось. |
| In Boulder, we go out to the movies, and then afterwards, we go out to, like, a pot club. | В Болдере люди идут в кино, а потом сразу в каннабис-бары. |
| But I ran the stats through an FBI database, and in the last year, there have been high-end, four-person robberies in Boulder, San Diego and Austin. | Но я просмотрел статистику по базе данных ФБР, и за последний год произошли чётко организованные ограбления четвёркой грабителей в Болдере, Сан-Диего и Остине. |
| Come on, don't tell me someone had their heart ripped out here in Boulder. | Только не говори, что у кого-то в Болдере вырвали сердце. |
| Take a look at the one in Boulder City. | Обрати внимание на одно место в Болдер Сити. |
| He's heading east on Boulder Highway about a mile west of Highway 166. | Он направляется на запад по шоссе Болдер, приблизительно в миле от шоссе 166. |
| So Damon's back in Boulder. | Итак, Деймон возвращается в Болдер. |
| You're moving to Boulder? | Ты переезжаешь в Болдер? |
| Which is what you'll find at the corner of Boulder Highway and Hasbrook. | Есть кое что на углу Болдер хайвей и Хэсбрука. |
| Your aunt April's coming in from Boulder. | Твоя тётя Эйприл едет из Боулдера. |
| I'm just a starving actress from Boulder, Colorado. | Я просто голодающая актриса из Боулдера, штат Колорадо. |
| Pickard would always arrange for the produced LSD to be transported to the Denver, Colorado or Boulder, Colorado area to be mailed or picked up so that Petaluma Al would never know where the laboratory was located. | Пикард всегда организовывал доставку ЛСД в район Денвера или Боулдера таким образом, чтобы «Аль Петалума» не узнал, где находится лаборатория. |
| We left Boulder when Bo was three. | Мы уехали из Боулдера, когда Бо было три. |
| It's a cashier's check from Boulder National. | Это кассовый чек из Национального Банка Боулдера. |