Английский - русский
Перевод слова Boulder

Перевод boulder с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Валун (примеров 37)
They found the boulder and what was left of Kirby Peener under it. Они обнаружили валун и под ним то, что осталось от Кирби Пиинера.
Once, there was a huge boulder in the neighbours' yard. Однажды на дворе наших соседей лежал огромный валун.
For me, that boulder was a mountain. На мой взгляд, тот валун был, как гора.
That is, unless we can find the perfect boulder to plug it. То бишь пока мы не найдём подходящий валун.
I will haul a boulder, which is asset to a woman... with a child in her care and another she readies to deliver. Нужно катить валун, я его покачу, если это поможет женщине с ребёнком на попечении и на сносях.
Больше примеров...
Камень (примеров 20)
To them the Tardis is just a big boulder. Для них ТАРДИС - просто большой камень.
Zeus, they wrapped a boulder in his swaddling clothes, then watched as his father choked on it. Зевса, его отцу подложили камень, завернутый в пеленки, а затем смотрели, как он подавился им.
Bolin, bend a giant boulder at me. Швырни в меня огромный камень!
I smashed it against a boulder! А я её о камень разворотил!
And the boulder only just missed you? И камень пролетел совсем рядом?
Больше примеров...
Булыжник (примеров 14)
Only this time, when the boulder fell apart it revealed a fossil the like of which he had never seen before in all his experience. Но в этот раз, когда булыжник распался на части, взору Уолкотта открылось ископаемое, доселе никогда им невиданное.
I thought today we could go see the giant boulder at LACMA, then there's a screening of Vertigo at the cemetery... Думаю, сегодня можно посмотреть огромный булыжник в музее искусств, а ещё на кладбище будут показывать "Головокружение"...
A boulder fell on my... Булыжник упал на мое...
Besides, they'd be trapped inside when the boulder hit the entrance. К тому же они будут заперты, когда булыжник закроет вход.
However, when used on hard, gravel, cobble or boulder seabeds, trawls roll over the larger rocks and scrape off attached, emergent epibenthic organisms, including sponges and corals. Однако на твердых участках морского дна (галечник, булыжник, валун) трал перекатывается через более крупные камни и соскребывает прикрепленные к ним выступающие эпибентические организмы, включая губки и кораллы.
Больше примеров...
Глыбу (примеров 5)
Someone used this brick to depress the gas pedal and send the commander crashing through the guard rail and into that boulder. Кто-то использовал этот кирпич, чтобы нажать на педаль газа, и послать капитана через ограждение прямо в ту глыбу.
Once in the city Archaeological Museum brought the boulder, covered with half-erased ancient Egyptian hieroglyphics. Однажды в городской археологический музей привозят каменную глыбу, испещрённую полустёртыми древнеегипетскими иероглифами.
And screw the boulder in tight! И глыбу вкрутить плотнее!
So, perhaps, as we meet month after month on Kosovo, we want to ask ourselves, are we moving the boulder up or is the boulder rolling backwards when we discuss Kosovo. Ведь усилия по восстановлению разорванной ткани общества и по объединению его в качестве единой нации сродни описанной мною ранее задаче, состоящей в том, чтобы вкатить на гору большую глыбу.
I don't rule the world, I don't have any bronze, I won't even push a boulder up to the upland on my own. Я не правлю миром, У меня нет никакой бронзы, Я не собираюсь тащить каменную глыбу в гору собственными руками.
Больше примеров...
Боулдере (примеров 45)
Maybe if he'd gone to Boulder. Может если бы он был в Боулдере.
This last fall, I went to the Snow and Ice Data Center in Boulder, Colorado, and talked to the researchers here in Monterey at the Naval Postgraduate Laboratory. Этой осенью я посетил Центр сбора данных о снеге и льдах в Боулдере, штат Колорадо, и разговаривал с исследователями здесь, в Монтерее, в лаборатории Высшей школы ВМС США.
For example, under this system the World Calibration Centre for Carbon Dioxide Measurements is at the NOAA laboratory in Boulder, USA. Так, например, в рамках этой системы в лаборатории Национального управления по океанологическим и атмосферным исследованиям в Боулдере, США, действует Всемирный центр калибрации измерений концентрации двуокиси углерода.
The Working Group noted that the NEO Media/Risk Communications Workshop had been organized by SWF under the auspices of the Action Team and held in Boulder, Colorado, United States, on 14 and 15 November 2011. Рабочая группа отметила, что ФБМ под эгидой Инициативной группы организовал и провел в Боулдере, штат Колорадо, Соединенные Штаты, 14 и 15 ноября 2011 года Практикум по средствам массовой информации и предупреждению об опасности ОСЗ.
He further reported on a joint business modelling activity that had taken place under the auspices of the NMF (Network Management Forum), Boulder (United States), 8-12 December 1998 and UN/CEFACT/TMWG. Он также представил информацию о работе совместного мероприятия по проблемам бизнес-моделирования, состоявшегося в рамках НМФ (Форум по проблемам сетевого управления) и РГММ/СЕФАКТ/ООН, состоявшегося 8-12 декабря 1997 года в Боулдере (Соединенные Штаты).
Больше примеров...
Болдере (примеров 10)
What happened to that nice guy that I danced with in Boulder? Что случилось с тем милым парнем, который танцевал со мной в Болдере?
I mean, she's been here for visits, but my parents divorced when she was 15, and then she moved to Cincinnati with mom and Gordon, then went to school in Boulder. В смысле, она заезжала ко мне, но мои родители развелись, когда ей было 15, и тогда она переехала в Цинциннати с мамой и Гордоном, а потом поступила в университет в Болдере.
In Boulder, we go out to the movies, and then afterwards, we go out to, like, a pot club. В Болдере люди идут в кино, а потом сразу в каннабис-бары.
But I ran the stats through an FBI database, and in the last year, there have been high-end, four-person robberies in Boulder, San Diego and Austin. Но я просмотрел статистику по базе данных ФБР, и за последний год произошли чётко организованные ограбления четвёркой грабителей в Болдере, Сан-Диего и Остине.
Well, if we are in a repeat of a cycle from six months ago, then, after the murders in Minneapolis and in Ames, the next heart attack was in Boulder, Colorado. Если повторится полугодовой цикл, то после убийств в Миннеаполисе и Эймсе, следующий "сердечный приступ" случится в Болдере, Колорадо.
Больше примеров...
Болдер (примеров 10)
You move to Boulder and you start that kayak company. Переезжай в Болдер и открой лодочную компанию.
Take a look at the one in Boulder City. Обрати внимание на одно место в Болдер Сити.
He's heading east on Boulder Highway about a mile west of Highway 166. Он направляется на запад по шоссе Болдер, приблизительно в миле от шоссе 166.
You're moving to Boulder? Ты переезжаешь в Болдер?
Which is what you'll find at the corner of Boulder Highway and Hasbrook. Есть кое что на углу Болдер хайвей и Хэсбрука.
Больше примеров...
Боулдера (примеров 11)
Your aunt April's coming in from Boulder. Твоя тётя Эйприл едет из Боулдера.
I'm just a starving actress from Boulder, Colorado. Я просто голодающая актриса из Боулдера, штат Колорадо.
Why don't you invite Boulder, too? А почему Боулдера не пригласили?
This thing is postmarked Boulder. Почта отправлена из Боулдера.
Well, that's it from Boulder. Это репортаж из Боулдера.
Больше примеров...