Английский - русский
Перевод слова Botswana

Перевод botswana с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ботсвана (примеров 1610)
It recommended that OHCHR support Botswana in its efforts to improve national capacity on treaty reporting, including through exploring the possibility of producing a common-core Document, if Botswana so wishes. Они рекомендовали УВКПЧ поддержать Ботсвану в ее усилиях по повышению национального потенциала в деле представления докладов договорным органам, в том числе посредством изучения возможности подготовки общего основного документа, если этого пожелает Ботсвана.
Botswana highly appreciates the assistance, support and cooperation it receives from transit and coastal neighbouring States. Ботсвана очень признательна за помощь, поддержку и сотрудничество, которые ей оказывают транзитные и прибрежные соседние государства.
Anna N. Majelantle (Botswana) Анна Н. Маджелантле (Ботсвана)
The international community has an obligation to adopt new, dynamic and flexible policies that would enable countries such as South Africa, Namibia, Botswana and my own country to reap the benefits of their wildlife conservation successes. Международное сообщество обязано взять на вооружение новую динамичную и гибкую политику, которая позволяла бы таким странам, как Южная Африка, Намибия, Ботсвана и собственно моя страна, пожинать плоды своих успехов в области охраны животного мира.
Mr. Madisa (Botswana) said that an injection of resources into sub-Saharan Africa was needed if global hunger was to be eradicated. Г-н Мадиса (Ботсвана) говорит, что для успешного искоренения голода во всем мире необходимо направить соответствующие ресурсы в регион Африки к югу от Сахары.
Больше примеров...
Ботсваны (примеров 1195)
Denmark recommended that the Government of Botswana pursue a policy of mother-tongue language education in conjunction with national languages of Setswana and English. Дания рекомендовала правительству Ботсваны проводить политику обеспечения образования на родных языках в дополнение к официальным общенациональным языкам: сетсвана и английскому языку.
Subsequently, two more replies were received from Botswana and Liechtenstein, bringing the total number of States that had replied to 57. Впоследствии были получены еще два ответа - от Ботсваны и Лихтенштейна, в результате чего общее число государств, представивших ответы, достигло 57.
Since 1981, the Government of Botswana has promulgated legislation by which a Commissioner of Child Welfare was appointed for each district and special courts established to deal with children and juveniles. В 1981 году правительство Ботсваны ввело в действие закон об учреждении в каждом округе должности уполномоченного по проблемам социального обеспечения детей и создании особых судов по делам детей и несовершеннолетних.
The share of Botswana in the reduced total ODA flows fell between 1991 and 1994 but, by 1997, was higher than in 1991. Доля Ботсваны в сократившейся совокупной передаче ОПР в период с 1991 года по 1994 год уменьшилась, однако в 1997 году превышала показатель 1991 года.
Mr. Boang (Botswana): The delegation of Botswana congratulates the Chairman and the other officers of the Committee on their recent election. Г-н Боанг (Ботсвана) (говорит по-английски): Делегация Ботсваны поздравляет Председателя и других должностных лиц Комитета в связи с их недавним избранием на соответствующие посты.
Больше примеров...
Ботсване (примеров 918)
The Committee is concerned that HIV/AIDS affects all population groups in Botswana. Комитет выражает обеспокоенность по поводу того, что проблема ВИЧ/СПИДа затрагивает все группы населения в Ботсване.
But they are falling only slowly, because in Botswana, with good economy and governance, they can manage to treat people. Но опускаются они медленно, потому что в Ботсване, с хорошей экономикой они теперь в состоянии лечить людей.
In other countries - Ethiopia, the Niger, Mauritania, Swaziland, Tunisia, Zambia, Malawi, Lesotho, Zimbabwe, Botswana and Namibia - drought and generally dry conditions affected agricultural production. В других странах - Эфиопии, Нигере, Мавритании, Свазиленде, Тунисе, Замбии, Малави, Лесото, Зимбабве, Ботсване и Намибии - сельскохозяйственное производство пострадало в результате засухи и в целом засушливых погодных условий.
Between July and December 2006, the Panel conducted assessments in Botswana, Côte d'Ivoire, Ghana, Liberia, Sierra Leone, Togo, the United States of America and the European Union, and collaborated with the Group of Experts on Côte d'Ivoire. В период с июля по декабрь 2006 года Группа проводила работу по оценке в Ботсване, Гане, Европейском союзе, Кот-д'Ивуаре, Либерии, Соединенных Штатах Америки, Сьерра-Леоне и Того, а также сотрудничала с Группой экспертов по Кот-д'Ивуару.
In Botswana, in order to address the problem of geographical isolation, the children of the San/Basarwa people are moved to hostels from which the Government transports the children to school every term. В Ботсване для преодоления трудностей, связанных с географической удаленностью коренных народов, дети народности сан/басарва селят в общежитиях, откуда правительство организует их доставку в школы каждый учебный семестр.
Больше примеров...
Ботсвану (примеров 172)
It applauded the election of the first female speaker of the National Assembly and encouraged Botswana to strengthen institutions to eliminate discrimination against women. Она приветствовала избрание первого спикера Национальной ассамблеи - женщины и призвала Ботсвану усилить учреждения в целях ликвидации дискриминации женщин.
There are strict requirements regulating the movement of people to and from Botswana. Существуют строгие требования, регламентирующие порядок въезда в Ботсвану и выезда из нее.
The admission requirements are as follows: Every person entering or leaving Botswana should be in possession of a valid passport. При этом должны быть соблюдены следующие требования: Любое лицо, въезжающее в Ботсвану или покидающее ее, должно иметь при себе действующий паспорт.
The Department of Political Affairs is also deploying two officers to Botswana to support peace initiatives in Southern Africa and serve as points of contact with SADC officials. Кроме того, Департамент по политическим вопросам направил двух сотрудников в Ботсвану для поддержки мирных инициатив в Южной Африке и поддержания контактов с должностными лицами САДК.
Five study tours were organized for participants from the Comoros, the Democratic Republic of the Congo, Seychelles and Swaziland to Benin, Botswana, Namibia and the United Republic of Tanzania. Для участников, представляющих Демократическую Республику Конго, Коморские Острова, Свазиленд и Сейшельские Острова, были организованы пять ознакомительных поездок в Бенин, Ботсвану, Намибию и Объединенную Республику Танзания.
Больше примеров...
Ботсваной (примеров 104)
The EMPRETEC programme is expected to be adopted by Botswana and South Africa in the near future. Как ожидается, в ближайшем будущем программа ЭМПРЕТЕК будет принята Ботсваной и Южной Африкой.
I take this opportunity to reaffirm Botswana's strong support for the work of the Security Council Counter-Terrorism Committee established to monitor the effective implementation of Security Council resolution 1373. Я пользуюсь этой возможностью, чтобы подтвердить полную поддержку Ботсваной работы Контртеррористического комитета, учрежденного в целях контроля за эффективным выполнением положений резолюции 1373.
Furthermore, the notion introduced by Botswana, that "merit, equity and aptitude" should be regarded as criteria as such, is confusing and allows for many different interpretations. Кроме того, привнесенное Ботсваной понятие, согласно которому "безупречность работы, справедливость и способности" должны рассматриваться в качестве критериев как таковых, вводит в заблуждение и открыто для разного толкования.
"determine, on the basis of the Anglo-Germany Treaty of 1 July 1890 and the rules and principles of international law, the boundary between Namibia and Botswana around Kasikili/Sedudu Island and the legal status of the island". "определить на основе англо-германского договора от 1 июля 1890 года и норм и принципов международного права границу между Намибией и Ботсваной вокруг острова Касикили/Седуду, а также юридический статус этого острова".
The framework addresses six critical issues adopted by Botswana from among the twelve in the Beijing Platform for Action, which are: Рамочная программа нацелена на решение шести критических проблем, отобранных Ботсваной из двенадцати проблем, включенных в Пекинскую платформу действий 1995 года, а именно:
Больше примеров...
Ботсванский (примеров 18)
I would like to go to the Botswana Secretarial College. Я хотела бы поступить в Ботсванский Колледж Секретарей.
Botswana Centre for Human Rights (DITSWANELO) Ботсванский центр по правам человека (ДИТСВАНЕЛО)
BOCODOL Botswana College of Distance and Open Learning БОКОДОЛ Ботсванский колледж дистанционного обучения и открытого образования
These workshops are given by regional organizations (e.g. the Human Rights Trust of Southern Africa); national non-governmental organizations (NGOs) (e.g. the Botswana Centre for Human Rights) and international organizations (e.g. United Nation Development Programme). Такие семинары проводят региональные организации (например, Фонд стран юга Африки в области прав человека); национальные неправительственные организации (НПО) (например, Ботсванский центр по правам человека) и международные организации (в частности, Программа развития Организации Объединенных Наций).
In December 2012, Ben Gurion University agreed to facilitate a new institution called the Botswana International University of Science and Technology. В декабре 2012 года Университет им. Бен-Гуриона (BGU) согласился содействовать образованию нового института, названного Ботсванский международный университет науки и технологии.
Больше примеров...
Ботсванского (примеров 14)
Assistant detective, and a graduate of the Botswana Secretarial College. Ассистент детектива, и выпускница Ботсванского Колледжа Секретарей.
The Commission undertook an extensive tour of the country in order to consult with a broad spectrum of Botswana society. Комиссия совершила длительную поездку по стране с целью ознакомления с различными сторонами жизни ботсванского общества.
The meeting was organized by the Human Rights Centre of the University of Pretoria, with the assistance of the African NGO Steering Committee and Ditshwanelo, the Botswana Centre for Human Rights. Совещание было организовано Правозащитным центром Университета Претории при содействии африканского руководящего комитета неправительственных организаций и Ботсванского центра по правам человека «Дитшванело».
Climate change concepts and knowledge have been integrated into the undergraduate urban planning programme at the University of Botswana. Концепции и информация, касающиеся изменения климата, включены в программу обучения студентов начальных курсов Ботсванского университета, посвященную вопросам городского планирования.
(b) Two Botswana companies, and possibly the Botswana contingent headquarters, will be redeployed to Chimoio in the Beira corridor; Ь) две ботсванские роты и, возможно, штаб ботсванского контингента будут передислоцированы в Чимойо в коридоре Бейра;
Больше примеров...
Ботсванская (примеров 11)
Botswana Telecommunication Corporation as a parastatal body is responsible for the provision of national and international public telecommunications systems including in rural areas. Ботсванская телекоммуникационная корпорация является полугосударственной организацией, несущей ответственность за функционирование национальной и международной систем гражданских телекоммуникаций, в том числе и в сельских районах.
In 1973, the Botswana Housing Corporation (BHC) built a "New Naledi" across the road from the "Old Naledi". В 1973 году Ботсванская Жилищная Корпорация (БХК) построела Нью-Надели через дорогу от «Старого Надели».
BCP: Botswana Congress Party БПК: Ботсванская партия конгресса
Only 3 are represented in Parliament namely, the ruling Botswana Democratic Party, Botswana Congress Party and Botswana National Front in the 57 member Parliament. Только три из них представлены в парламенте, который состоит из 57 членов, а именно: правящая Демократическая партия Ботсваны, Ботсванская партия конгресса и Национальный фронт Ботсваны.
The ruling party BDP won 45 seats, while the Botswana National Front and the Botswana Congress Party won 11 and 1 seats respectively. Правящая партия ДПБ получила 45 мест, а Национальный фронт Ботсваны и Ботсванская партия конгресса получили соответственно 11 мест и 1 место.
Больше примеров...
Ботсванские (примеров 8)
In 1997 there was a review of all Botswana laws that discriminate against women. В 1997 году были пересмотрены все ботсванские законы, которые ущемляли права женщин.
Please clarify whether Botswana women have the right to pass their nationality to their foreign husbands on the same basis as Botswanese men have the right to pass their nationality to their foreign wives. Просьба сообщить, пользуются ли ботсванские женщины правом передавать свое гражданство мужьям-иностранцам на том же основании, на каком ботсванские мужчины вправе передавать свое гражданство своим иностранным женам.
Societies in Botswana generally assign the male the power to lead the family, control family assets and be a guardian of all minor children irrespective of his competence relative to assigned responsibilities. Ботсванские общины, как правило, наделяют мужчину правом быть главой семьи, распоряжаться семейным имуществом и быть опекуном всех несовершеннолетних детей независимо от его способности выполнять эти функции.
(b) Two Botswana companies, and possibly the Botswana contingent headquarters, will be redeployed to Chimoio in the Beira corridor; Ь) две ботсванские роты и, возможно, штаб ботсванского контингента будут передислоцированы в Чимойо в коридоре Бейра;
The Customs and Excise Duty Act of 1970 empowers the Botswana Customs Authorities to impose restrictions on the importation of any materials that do not comply with laws of Botswana. Закон о таможенном налоге и акцизном сборе 1970 года уполномочивает ботсванские таможенные власти вводить ограничения на импорт любых материалов, не отвечающих требованиям законов Ботсваны.
Больше примеров...
Ботсванской (примеров 8)
These measures form the core elements of Botswana's anti-money-laundering programme. Эти меры лежат в основе ботсванской программы борьбы с отмыванием денег.
A presentation was made of the case of the Botswana Power Corporation (BPC), a public sector corporation supervised by a Board of Trustees and operated as a profit-making concern. Был сделан доклад по Ботсванской энергетической корпорации (БЭК), которая является государственной корпорацией, действующей под надзором совета попечителей в качестве коммерческой структуры.
Commissioner of Police, Botswana Police Headquarters Комиссар полиции, штаб Ботсванской полиции
Although at the time of drafting of the Botswana Constitution in 1965, the concern had been for unity and efforts had been made to play down tribal affiliations, the Government had recognized that the realities prevailing at the time of independence had changed. Хотя в 1965 году при разработке Ботсванской Конституции приоритетной задачей являлось упрочение единства нации, а межплеменным отношениям достаточного внимания не уделялось, правительство заявило, что в настоящее время этот подход претерпел существенные изменения.
Since the consultative workshop, Botswana has made effort to resuscitate the Botswana Place Names Commission. После проведения консультативного практикума Ботсвана прилагала усилия, направленные на то, чтобы восстановить деятельность Ботсванской комиссии по географическим названиям.
Больше примеров...
Ботсванское (примеров 6)
As referenced above, the Unity Dow case enabled both mothers and fathers, on the basis of basic constitutional principles of equality and non-discrimination, to pass Botswana citizenship to their children. Как отмечалось выше, дело Юнити Доу предоставило возможность матерям и отцам на базе основополагающих конституционных принципов равенства и недискриминации, передавать ботсванское гражданство своим детям.
Ms. Masekgoa Masire-Mwamba, Chief Executive Officer, Botswana Export Development and Investment Authority, Gaborone Г-жа Масекгоа Мазире-Мвамба, главный исполнительный директор, Ботсванское управление по развитию экспорта и инвестициям, Габороне
BOPA: Botswana Press Agency БОПА: Ботсванское агентство печати
Media organizations like the Botswana Press Agency have stylebooks that guide their reporters/broadcasters on a daily basis. В таких организациях средств массовой информации, как Ботсванское агентство печати, приняты инструкции, регулирующие повседневную деятельность репортеров/дикторов.
The Citizenship Act provides that foreign spouses of Botswana citizens may acquire Botswana citizenship after a period of 2 years, compared with the normal requirement of 10 years. Закон о гражданстве предусматривает, что жены граждан Ботсваны, являющиеся иностранками, получают ботсванское гражданство по прошествии двух лет, а не через десять лет, как это предусмотрено в соответствии с установленной процедурой.
Больше примеров...
Ботсванским (примеров 4)
The Commission cooperated with the Botswana national mapping agency and needed to cooperate with other African countries to benefit from their shared experiences. Комиссия сотрудничает с Ботсванским национальным картографическим агентством, и ей необходимо взаимодействовать с другими африканскими странами в целях изучения накопленного ими практического опыта в этих вопросах.
These study tours helped Botswana's officials improve their understanding of different aspects of the work of a competition authority, namely its structure, functions and competences, as well as the role that such bodies play in promoting consumer welfare and competitive markets. Эти учебные поездки помогли ботсванским специалистам лучше вникнуть в различные аспекты работы органа по конкуренции, такие, как его структура, функции и сфера ведения, а также та роль, которую такие органы играют в защите прав потребителей и защите конкуренции на рынке.
These workshops are given by regional organizations (e.g., the Human Rights Trust of Southern Africa (SAHRIT)); national NGOs (e.g., Ditshwanelo, the Botswana Centre for Human Rights) and inter-governmental organizations (e.g., UNDP). Такие семинары проводятся региональными организациями (в частности, Советом по правам человека Юга Африки); общенациональными НПО (например, "Дитсванело" - Ботсванским центром по правам человека) и межправительственными организациями (в том числе ПРООН).
In 2007, the Commission, with the assistance of UNCTAD, hosted a delegation from Botswana in order to assist Botswanan officials with the setting-up of a competition authority. В 2007 году при содействии ЮНКТАД Комиссия приняла делегацию Ботсваны, чтобы оказать помощь ботсванским специалистам в создании органа по конкуренции.
Больше примеров...