I thought maybe I could borrow a room? |
Да. Подумал, может, я смогу воспользоваться комнатой. |
Thanks for letting us borrow your auditorium, guys. |
Спасибо, что позволили воспользоваться вашим залом, ребята. |
Future Amy, can I borrow your sonic scr... probe. |
Будущая Эми, можно воспользоваться твоей звуковой отв... пробником. |
But if it doesn't, you can always borrow my dart gun. |
Но если нет, ты всегда можешь воспользоваться моим пистолетом с дротиками. |
I have a card and you can borrow it if you want to. |
У меня есть билет - можешь им воспользоваться, если хочешь. |
I was wondering if I could borrow your kitchen for a bit? |
Я хотела спросить, можно ли немного воспользоваться твоей кухней? |
My phone doesn't appear to be working - can I borrow yours? |
Кажется, мой телефон сломался, можно воспользоваться вашим? |
UNICEF proposes that the JIU borrow United Nations Joint Staff Pension Fund data to assess the actual number of staff retired between 2001 and 2006. |
ЮНИСЕФ предлагает ОИГ воспользоваться данными Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций для уточнения количества сотрудников, вышедших на пенсию в период между 2001 и 2006 годами. |
I'm pretty sure that I can borrow one from the CBU Psych Department. |
Я точно уверен, что могу воспользоваться сканером на факультете психологии. |
Jo, I know this is annoying, but can I please borrow your phone? |
Джо, я знаю, что это тебя раздражает, но могу я воспользоваться твоим телефоном? |
Can I - can I borrow your phone? |
Могу я... могу я воспользоваться твоим телефоном? |
Your Honor, please, if I may borrow the ASA's word "ludicrousity..." |
Ваша честь, если позволите воспользоваться словом "нелепость"... |
Your Honor, please, if I may borrow the ASA's word "ludicrousity..." |
Ваша честь, пожалуйста, если я могу воспользоваться словом "абсурдность", употребленное заместителем прокурора... |
Could I borrow your apartment? |
Я могу воспользоваться Вашей квартирой? |
Could I borrow your Yellow Pages? |
Могу я воспользоваться вашим справочником? |
I was wondering if I could borrow your phone. |
Можно ли воспользоваться вашим телефоном? |
May I borrow your phone? |
Могу я воспользоваться вашим телефоном? |
Can I borrow your loo? |
Можно воспользоваться вашим туалетом? |
Even if we borrow just a fraction of its ability to tolerate radiation, it would be infinitely better than what we already have, which is just the melanin in our skin. |
Применяя методы синтетической биологии, мы можем воспользоваться этим свойством бактерии Deinococcus radiodurans процветать при дозах радиации, смертельных для других организмов. |
Given the slightly theatrical feel to much of our proceedings, I will borrow a theatrical metaphor - the audience has changed, the script has changed and yet we retain the props, the stage directions and the admission policy of another era. |
Поскольку многим нашим дискуссиям присущ легкий налет театральности, я хочу воспользоваться театральной метафорой: сменилась публика, изменилось либретто, а мы все еще сохраняем суфлерские реплики, сценические ремарки и пропуск в зал по канонам минувшей эры. |
I'm sorry, can I borrow your phone? |
могу воспользоваться Вашим телефоном? |
Do you mind if I borrow your washer? |
Можно воспользоваться вашей машинкой? |
will let you borrow that kid that hacked into the pentagon. |
Эй, может тебе разрешать воспользоваться услугами того парня, то взломал систему Пентагона. |
If I may borrow Mr Churchill's phrase, the years of decision. |
Позвольте мне воспользоваться выражением г-на Черчилля: "Годы решения". |
Are you sure I can borrow this? |
Уверен, что я могу ей воспользоваться? |