Your mom will love anything with free-flowing booze. | Твоей маме понравится всё, где есть бесплатная выпивка. |
Free booze, though! | Но и выпивка бесплатно! |
Where does Meredith keep the booze? | Где у Мередит стоит выпивка? |
As long as they have booze. | Если у них есть выпивка. |
I think it's the booze. [gavel striking] | Я думаю, что это выпивка. |
Parties every night, free-flowing booze. | Вечеринки каждую ночь, бесплатное бухло. |
You guys are trying to stick up for your friend, and I find that oddly sweet, but I don't trade dates for free booze. | Ребята, вы переживаете за своего друга, я нахожу это странным и милым одновременно, но, я не меняю свидание со мной на бесплатное бухло. |
We got food, we got tunes, and we got... Booze! | У нас есть еда, у нас есть музыка и у нас есть... бухло! |
The booze, and I yelled. | Бухло, мои крики. |
Anyone got any booze? | У кого-нибудь есть бухло? |
He was abusing the cough meds, And taking the booze medicinally. | Он злоупотреблял лекарством от кашля и принимал алкоголь в лечебных целях. |
If there's one thing I learned in Vegas, it's that booze turns most people into noisy jackasses, And I don't want 'em puking on my doorstep. | Если я чему и научился в Вегасе, так лишь тому, что алкоголь превращает большинство людей в скотов, и я не хочу чтобы их выворачивало у моего подъезда. |
and sees lots of people sitting around and doing stuff... like playing roulette and drinking booze and yakking. | И видит множество людей, играющих в рулетку, пьющих алкоголь. |
Pathologist said his blood was, like, three parts booze. | Патологоанатом сказал, что у него в крови алкоголь был втрое выше нормы. |
What, is the booze getting you sentimental? | Алкоголь настраивает тебя на сентиментальный лад? |
Hiding booze is a classic alcoholic behavior. | Припрятанное спиртное, это же классическое поведение алкоголика. |
I don't even drink booze and I drink harder stuff than that. | Я вообще не пью спиртное, и то пил кое-что покрепче, чем это. |
You did drink all the booze. | Ты и выпил всё спиртное. |
Which also leaves us the booze. | а еще, нам достается все окрестное спиртное. |
See, friendship is the booze they feed you to get you drunk and feel like you belong. | Видишь ли, дружба - это спиртное, которым они тебя поят чтобы ты опьянел и чувствовал себя как дома. |
Let's buy some booze to drink at the pier. | Давайте купим выпить и посидим на причале. |
Go find some booze. | Пойди раздобудь чего-нибудь выпить. |
I was always getting called in there to get somebody out of a jam drugs, booze, fighting, always something with those musicians. | Я отправлялся туда что бы найти наркотиков, выпить, подраться, зависал с этими музыкантами. |
Jack, all this talk of booze has got me quite thirsty. | Джек, после этих разговоров о выпивке и я захотел выпить. |
We're breaking out the booze. | Теперь можно выпить за это. |
Not every boat you get on is a booze cruise. | Знаешь, не на каждом корабле можно пить. |
They can't afford real booze, so they start drinking anything they can get their hands on... | Они не могут позволить себе настоящую выпивку, поэтому начинают пить всё, что под руку попадётся. |
You listen to people's problems, pretend to care, but you can drink openly, instead of having to hide your booze in a coffee mug. | Ты слушаешь о чужих проблемах, притворяешься, что тебе не пофиг, только еще и можешь свободно пить, вместо того чтобы прятать выпивку в кофейной чашке. |
They're going to eat your food, drink your booze... and do whatever they already decided to. | Они собираются есть вашу пищу, пить вашу выпивку... и делать всё, что положено в таких случаях. |
How about you just show up at this wedding, do what you do best: drink free booze and look happy? | Может, просто придёшь на свадьбу и будешь делать то, что получается у тебя лучше всего: пить бесплатное бухло и улыбаться? |
Must have been all that booze you had with your mates. | Все, что у вас была пьянка со своими товарищами. |
Booze, fireworks, no laws against how you like to party. | Пьянка, фейерверки, никаких законов запрещающих тебе праздновать, как ты хочешь. |
Booze and pills killed your daddy, same as it's killing him. | Пьянка и таблетки убили его, так же, как убивают Уэйда. |
That's it, the booze on the bus. | Точно, пьянка в автобусе. |
Typical art gallery booze hounds. | Типичная пьянка в арт-галерее. |
Your device is designed to test people who drink cheap booze. | Ваше устройство разработано, чтобы проверять людей, пьющих дешевое пойло. |
Does it make me bad that I'd rather sell booze to barflies than spend time with my twin spawns of Satan? | Делает ли меня плохим человеком то, что я предпочитаю продавать дешевое пойло, местной пьяни, чем проводить время с моими двумя исчадиями Сатаны? |
It's not real booze. | Это пойло не настоящее. |
You know, I'm drinking booze from a deli. | Я пью пойло из ларька. |
Did you bring the booze? | Ты принес пойло? Да. |
You'd think the big draw would be the atmosphere and the gracious hospitality, but turns out, it's the booze. | Кажется, что наша замечательная обстановка и отличное обслуживание должны притягивать людей, но на самом деле это, это делает самогон. |
That's the booze for you. | Что самогон для вас. |
Hettie usually smells like radiator booze. | Хэтти обычно пахнет как самогон. |
Is this booze you make poison? | Этот твой самогон ядовит? |
She had booze in her purse; | "нее был самогон в заначке,"мен€ корабль отменной травы. |
booze and beating his deformed daughter. | пьянствовать и избивать свою деформированную дочь. |
Listen here, you old witch, that's what I came here for - booze! | Я сюда затем и пришёл, чтобы пьянствовать, ведьма ты старая! |
I asked you to tidy up the booze, you couldn't even sweep out a room. | Я просил не пьянствовать, а ты даже в комнате убраться не можешь. |
But first some that go all out booze and no one sits at the computer, what I do and I actually just that the whole year. | Но первое, что некоторые изо всех сил пьянствовать, и никто не сидит за компьютером, что я делаю, и я на самом деле только то, что целый год. |