| You know, booze costs money. | Ну знаешь, выпивка стоит денег. |
| Booze only makes you do things you already wanted to do. | Выпивка просто заставляет человека делать такое, что он сам всегда хотел сделать. |
| Booze, women, all leaves you in the end. | Выпивка, женщины, а в конце всё равно остаёшься один. |
| No, out of booze. | Нет, выпивка кончилась. |
| Young lads and booze... | Молодые парни и выпивка... |
| Drank all our booze, ate all our food. | Выпили все бухло, съели всю еду. |
| You're drinking my booze! | Вы пьете мое бухло! |
| It sounds like "booze." | Звучит как "бухло" |
| Someone on the Greek task force phoned Bowman to say, claiming there's booze. | Или же кто-то рассказал Боумену о том, что у нас есть бухло. |
| Booze is what got me into trouble in the first place. | Бухло всегда приносило мне неприятности. |
| Yes, Barney, the booze is real. | Да, Барни, алкоголь настоящий. |
| Okay, somebody got that booze into George Coleman's motel room. | Хорошо, кто-то влил этот алкоголь в Джорджа Коллмана в номере мотеля. |
| He was abusing the cough meds, And taking the booze medicinally. | Он злоупотреблял лекарством от кашля и принимал алкоголь в лечебных целях. |
| In Sweden, there's still a market for illegal booze. | А в Швеции до сих пор существует спрос на нелегальный алкоголь. |
| Never was keen on booze | Алкоголь не введёт меня в раж, |
| We remove the booze from the premises when we shut down. | Когда мы закрываемся, то увозим из здания всё спиртное. |
| Don't buy him booze, then. | А ты не покупай ему спиртное. |
| Whatever it is, they can't keep the booze on the shelves. | Да при любом раскладе спиртное на полки не выставить. |
| Which also leaves us the booze. | а еще, нам достается все окрестное спиртное. |
| See, friendship is the booze they feed you to get you drunk and feel like you belong. | Видишь ли, дружба - это спиртное, которым они тебя поят чтобы ты опьянел и чувствовал себя как дома. |
| Liked a bit of a booze every now and then but then again who doesn't? | Любил немного выпить время от времени, а кто не любит? |
| They'll be like, come here, we'll buy you dinner and free booze. | Что, так и говорили: "приходи, оплатим тебе поесть и выпить?" |
| They can booze with us. | Могут с нами выпить. |
| Jack, all this talk of booze has got me quite thirsty. | Джек, после этих разговоров о выпивке и я захотел выпить. |
| What I want is to be drinking copious quantities of booze and making out with my girlfriend, but unfortunately, I can't do that until I get a bunch of answers out of you. | Все чего я хочу, это выпить как можно больше алкоголя и повеселиться вместе с моей девушкой, но, к сожалению, я не могу этого сделать, пока ты не дашь ответы на мои вопросы. |
| "Our friend has gone back to his booze again!" | "Наш приятель снова начал пить!" |
| My first was a lawyer in Belize whose liver was shot, and no one would give him one, 'cause he couldn't give up the booze. | Моим первым случаем стал адвокат из Белиза, с больной печенью, И никто не пересадил бы ему новую, Потому что он не мог бросить пить. |
| You think you can just come in here and drink my booze? | Вы думаете, что можете просто прийти сюда и пить мою выпивку? |
| How about you just show up at this wedding, do what you do best: drink free booze and look happy? | Может, просто придёшь на свадьбу и будешь делать то, что получается у тебя лучше всего: пить бесплатное бухло и улыбаться? |
| And I'm going to drink as much booze and as as much pot as I want. | И я буду пить и курить траву столько, сколько захочу. |
| Must have been all that booze you had with your mates. | Все, что у вас была пьянка со своими товарищами. |
| Booze, fireworks, no laws against how you like to party. | Пьянка, фейерверки, никаких законов запрещающих тебе праздновать, как ты хочешь. |
| Booze and pills killed your daddy, same as it's killing him. | Пьянка и таблетки убили его, так же, как убивают Уэйда. |
| Women, fights, booze. | Женщины, драки, пьянка. |
| Girls, booze, music. | Девушки, пьянка, песни... |
| Does it make me bad that I'd rather sell booze to barflies than spend time with my twin spawns of Satan? | Делает ли меня плохим человеком то, что я предпочитаю продавать дешевое пойло, местной пьяни, чем проводить время с моими двумя исчадиями Сатаны? |
| Catalan, get us some booze. | Каталонец, тащи нам пойло |
| Did you bring the booze? | Ты принес пойло? Да. |
| I'll have one drink, one cocktail and one booze, please. | Мне пожалуйста одно пойло, один коктейль и одну выпивку. |
| "And when at night it crawled about a' lookin' for some booze."If it felt dry upon the road, it milked a dozen coos. | И ползал он всю ночь вокруг, разыскивая пойло, и по пути разбавил сушь, выдоив добрую дюжину коров. |
| You'd think the big draw would be the atmosphere and the gracious hospitality, but turns out, it's the booze. | Кажется, что наша замечательная обстановка и отличное обслуживание должны притягивать людей, но на самом деле это, это делает самогон. |
| That's the booze for you. | Что самогон для вас. |
| Hettie usually smells like radiator booze. | Хэтти обычно пахнет как самогон. |
| Is this booze you make poison? | Этот твой самогон ядовит? |
| She had booze in her purse; | "нее был самогон в заначке,"мен€ корабль отменной травы. |
| booze and beating his deformed daughter. | пьянствовать и избивать свою деформированную дочь. |
| Listen here, you old witch, that's what I came here for - booze! | Я сюда затем и пришёл, чтобы пьянствовать, ведьма ты старая! |
| I asked you to tidy up the booze, you couldn't even sweep out a room. | Я просил не пьянствовать, а ты даже в комнате убраться не можешь. |
| But first some that go all out booze and no one sits at the computer, what I do and I actually just that the whole year. | Но первое, что некоторые изо всех сил пьянствовать, и никто не сидит за компьютером, что я делаю, и я на самом деле только то, что целый год. |