| Now that my book is done, I've been thinking about what's next... | Теперь когда моя книга готова, я задумалась о том что делать дальше... |
| This book is dedicated to the history of culture presented from the viewpoint of ethology. | Эта книга посвящена истории культуры, излагаемой с точки зрения этологии. |
| But Fujiwara's book has also revived an old debate about capitalism and the values that are needed to sustain it. | Но книга Фудживары также возродила старые дебаты о капитализме и ценностях, необходимых для его существования. |
| That's the wrong book. | Это не та книга. |
| This book doesn't even look real. | И книга выглядит фальшивкой. |
| You know I need that book. | Ты ведь знаешь, что мне нужна эта книжка. |
| All I needed was a better book. | Все, что было нужно - книжка получше. |
| His book for children, The Last Notebook of Leonardo, won the 2011 Moonbeam Award. | Его книга для детей «The Last Notebook of Leonardo» («Последняя записная книжка Леонардо») выиграла в 2011 приз Moonbeam Award. |
| Everyone realizes this coupon book Is not actually worth $15,000, right? | Я надеюсь, все понимают, что эта книжка купонов на самом деле не стоит 15000 $? |
| But even in the earliest days when the whole business of living at Oxford with rooms of my own and my own cheque book was a source of excitement I felt at heart that this was not all which Oxford had to offer. | Но уже в первые дни, когда самая жизнь в Оксфорде и собственная квартира и собственная чековая книжка были источником радости, я в глубине души чувствовал, что этим не исчерпываются прелести оксфордской жизни. |
| Draper used the book advance as an excuse to quit The New Masses and he headed for Paris to conduct further research. | Дрейпер использовал книжный аванс как возможность уйти из еженедельника, и он отправляется в Париж для проведения дальнейших исследований. |
| What if we're not on the same book club? | Что, если мы не попадем в этот же книжный клуб? |
| And one day I was in the campus bookstore and you were there, promoting your second book. | И однажды я зашла в книжный магазин на кампусе, и там были вы, рекламировали свою 2ю книгу. |
| You were on your book tour. | Ты ездила в книжный тур. |
| Sounds like my book club. | Больше походит на мой книжный клуб. |
| The book also provides a forward-looking view of the methodological developments that could be taken to improve future comparisons. | Справочник предоставляет также перспективный взгляд на методологические разработки, которые могут повысить качество будущих сопоставлений. |
| An NGO in Kenya has prepared a source book of successful technologies which will be used to mobilize venture capital. | Неправительственная организация Кении подготовила справочник по успешным технологиям, который будет использоваться для мобилизации стартового капитала. |
| The Netherlands produced a reference book of waste substances, detailing the characteristics of some 160 substances in alphabetical order, from activated carbon to zinc skimmings. | В Нидерландах был выпущен справочник по отходам, приводящий детальные характеристики около 160 веществ в алфавитном порядке, от активированного угля до шлаков цинка. |
| It has produced amongst other things a Resource book on TRIPS and Development; and | В частности, она выпустила "Справочник по ТАПИС и развитию"; и |
| Payment may be performed in any comfortable currency: American dollars, Euro and others; more detailed information read at site of registration (for Phone Book and Power Phone Book). | Оплату можете произвести удобной для Вас денежной единицей: российскими рублями, украинскими гривнами, американскими долларами WebMoney, PayCash и другими; более подробную информацию читайте на сайте регистратора (для программ Телефонный справочник и Power Phone Book). |
| Spencer asked me to drop off your French book. | Спенсер попросила меня занести тебе учебник по французскому. |
| He put the envelope in the back of her calculus book. | Он положил конверт в её учебник по математике. |
| Did you even read the book? | Ты учебник вообще читал? |
| You dropped your book. | Ты уронила свой учебник. |
| Zemplen also dealt with the then new theory of relativity, wrote a textbook on Electrodynamics (The electricity and its practical applications in 1910) and translated a book by Marie Curie on radioactivity and in 1905 wrote a book himself on this issue. | Земплен также написал учебник по электродинамике «Электроэнергия и её практическое применение» (1910) и перевёл книги Марии Кюри по радиоактивности, в 1905 году написал собственную книгу по этому вопросу. |
| The tourist information offices in Nordland will help you book accommodation and activities. | Офисы туристической информации в Нурланде помогут вам забронировать размещение и экскурсии. |
| How can I book the FlexPlus fare? | Как можно забронировать авиабилет по тарифу FlexPlus? |
| Book Hotel SUPER 8 LEAGUE CITY Houston online and save. | Забронировать Отель SUPER 8 LEAGUE CITY Хьюстон онлайн и сохранить. |
| We are happy to carry wheelchairs free of charge, but we would ask you to reserve this additional service when you book in step two of the online booking process. | Перевозку инвалидных колясок мы осуществляем бесплатно, однако просим забронировать эту дополнительную услугу на втором шаге бронирования авиабилета в режиме онлайн. |
| Staff are multilingual - at reception book tours, reserve tickets or just chat about what to do in Rome. | Сотрудники отеля говорят на многих языках - у них можно расспросить про туры и достопримечательности, а также забронировать билеты. |
| They can help you book a restaurant, arrange tours and enjoy Paris' nightlife. | Они помогут Вам заказать столик в ресторане, организуют экскурсии и предоставят информацию о ночной жизни Парижа. |
| Will you be using any technology or shall I just book leeches? | Ты, вообще, собираешься техникой пользоваться или мне пиявок заказать? |
| We could book a red eye leaving for Kona right after your last final. | Мы можем заказать ночной прямой рейс до Отеля Кона Рояль после твоего последнего экзамена. |
| To order book You need to fill and send the form below. | Чтобы заказать книгу, Вам необходимо заполнить и отправить приведенную ниже форму. |
| Minsk is full of accommodation options. Using our web-portal you can book a room in one of the numerous hotels in the city or rent a comfortable self-catering apartment. | Вы можете заранее заказать номер в одном из многочисленных отелей или снять комфортабельную квартиру на время пребывания в Минске, определиться с выбором всевозможных заведений, которые вы захотите посетить. |
| Database, log book, handover and receipt vouchers not inspected by UNMIL | База данных, журнал и квитанции о передаче и получении не были проверены МООНЛ |
| However, in Argentina, Colombia and Kazakhstan, such a registration book was not always kept and, in Panama, a different system of classification existed, which put the registration of juveniles in closed institutions at the discretion of the judiciary or administration. | Однако в Аргентине, Казахстане и Колумбии такой регистрационный журнал ведется не всегда, а в Панаме существует иная система классификации, в соответствии с которой регистрация несовершеннолетних в учреждениях закрытого типа оставляется на усмотрение судебных или административных органов. |
| It could be anything - a magazine, a book. | Это может быть что угодно - журнал, книга. |
| But they came up with a book, looking back at 13 years of political crisis in Ivory Coast. | Но в итоге они издали журнал, оглядываясь на 13 лет политического кризиса в Кот-д'Ивуаре. |
| The grade book is a thing. | Журнал - это вещь. |
| The novel ends with Casaubon meditating on the events of the book, apparently resigned to the (possibly delusional) idea that the Tres will capture him soon. | Роман заканчивается размышлениями Казобона о событиях книги, смирившегося, очевидно, с мыслью (вероятно, бредовой), что Tres скоро схватят его тоже. |
| The novel was awarded the annual Michael L. Printz Award by the American Library Association, recognizing the year's "best book written for teens, based entirely on its literary merit." | Роман был награждён ежегодной Премией Майкла Л. Принца Американской библиотечной ассоциации, как «лучшая книга года, написанная для подростков, основываясь исключительно на её литературных достоинствах». |
| An example of this is The Ring and the Book by Robert Browning. | «Кольцо и книга» - роман в стихах Роберта Браунинга. |
| In September 2008, Scholastic Press released The Hunger Games, the first book of a trilogy by Collins. | В сентябре 2008 года издательство Scholastic Press выпустило новый роман Коллинз - «Голодные игры» (англ. The Hunger Games), первую часть одноимённой трилогии. |
| This year his Animal Farm becomes book of the year in the United States. | Этот роман стал книгой года в Великобритании. |
| In 1939, she won the Russell Loines Award for Poetry for this same book of poems. | В 1939 году, она выиграла Russell Loines Award for Poetry за этот же сборник стихов. |
| His most recent book is a collection of selected essays, titled Critical Practices of International Relations: Selected Essays (2009). | Его последняя книга представляет собой сборник избранных эссе под названием «Критические практики международных отношений: Отдельные очерки» (2009). |
| Are you reading, like, a joke book or something? | Ты что, сборник анекдотов читаешь? |
| Leonard Maltin places the film in his book 151 Best Movies You've Never Seen. | Леонард Малтин включил рецензию на «Весь огромный мир» в свой сборник «151 лучший фильм, который вы никогда не видели». |
| The yielding history of Qianxi Chestnut is over two thousand years. Many books in ancient China, such as Book of Songs and The Warring States Tactics had recorded this kernel. | Китайский каштан уезда Цяньси имеет историю производства на 2000 год больше, который записан в многих китайских литературах древних веков, включая в Китае первый сборник фольклорных песен- «Шицзин» («Книга песен», «Книга стихов»), «Планысражающихсяцарств». |
| And the rest of the book will be pretty violent, so it's best to end it like that. | Весь альбом довольно напряженный, а в конце - лучшего финала не придумать. |
| This book is only confusing you. | Этот альбом тебе лишь мешает. |
| In this book, internationally renowned expert on prehistoric art Jean Clottes explores the origins of art and creativity. | Этот альбом рассказывает историю возникновения целого нового фантастического мира "Аватара" от эскиза до кадра. На авторских рисунках разработчиков сохранены любопытные комментарии создателей фильма. |
| What's with you and that book? | Зачем вам этот старый альбом? |
| Some time in the late 1960s or early 1970s, Burroughs recorded an extensive passage from the book which was issued on a record album. | В конце 1960-х - начале 1970-х Берроуз записал значительный кусок текста, планируя издать его как альбом. |
| Why didn't you turn in your writing book, Laurin? | Почему ты не сдала свою тетрадь, Лорэн? |
| investigar - investigate, look into - acção - action - volume - book - conference, group discussion - publicação - publication [Hyper. | investigar - расследовать - acção - действие - volume - тетрадь - conference, group discussion (en) - publicação - издание [Hyper. |
| Where is the book? | Где же эта тетрадь? |
| ) is a book, usually of paper, of which various uses can be made, including writing, drawing, and scrapbooking. | В тетради (как правило ученической) могут быть расчерчены поля. Наиболее часто используют тетрадь учащиеся школ и студенты вуз ов. |
| I found óour book with àil the nàmes, of people owing you. | Я нашел твою тетрадь с именами тех, кто должен тебе денег. |
| Dwight trashed your book, right? | Дуайт уничтожил твой блокнот, правильно? |
| I'll get the address book myself, OK? | Я сам заберу блокнот, ОК? |
| It isn't your book. | Это не твой блокнот. |
| Look at the book again. | Посмотрите на блокнот еще раз. |
| This is Marley's address book. | Это блокнот Марли с адресами. |
| An enlarged second edition of the book was published in 1992. | Дополненное второе издание книги было выпущено в 1992 году. |
| In 2006 there was a third processed edition of the book. | В 2006 году вышло третье, переработанное издание книги. |
| With regard to support for book distribution under the new strategy 50 per cent of printing costs are covered in order to reduce retail prices by roughly 50 per cent. | В плане поддержки распространения литературы новая стратегия предусматривает покрытие расходов на издание в размере порядка 50% с целью обеспечения снижения розничных цен на книги приблизительно на 50%. |
| I myself give away only the hardcover edition of the first Bobo Dormouse book because the book is thicker through the pages and hard cover much more stable. | Я сам раздавать только твердый переплет издание первой книги Боба сони потому что книга толще по страницам и твердой обложке гораздо более стабильной. |
| (a) Second revised edition of the Blue Book was published in November 2012. | а) в ноябре 2012 года было опубликовано второе издание Синей книги ЕЭК ООН. |
| You can access the reservation form for each tour by clicking on its 'book now' button. | Вы можете видеть форму для бронирования каждого тура, нажимая на кнопку "бронировать сейчас". |
| When you book your room you must ask Reservations to provide visa support with your confirmation. | Когда Вы будете бронировать номер, попросите отдел бронирования прислать Вам официальное подтверждение для визовой поддержки. |
| We can't do book club anymore since you've joined the sub-literates at Omega Chi? | Мы не можем больше бронировать клуб С тех пор как ты присоединился к Омега Кай? |
| One day of stay will cost you 320 yuans if you book the hotel through. | Сутки проживания стоят 320 юаней (~1250руб), если бронировать через. |
| You will pay 268 yuans ($40 USD) for 1 day if you book through. | Сутки проживания стоят 268 юаней, если бронировать через. |
| It's my Little Book of Calm... | Это моя "Книжечка умиротворения"... |
| The other possibility, and this is more likely, is that the Little Book of Calm will move into the renal canal. | В другом случае, что куда более вероятно, "Книжечка умиротворения" сместится в почечный канал. |
| Well, the book is relly interesting. | Ну да, книжечка занимательная. |
| The Little Book of Calm. | "Книжечка умиротворения". |
| I need The Little Book of Calm, do you have it? | У вас есть "Книжечка умиротворения", мне нужна "Книжечка умиротворения", у вас она есть? |
| This is the complete list of cities in Agrigento in which you can book hostels and other types of cheap accommodation with Hostelsclub. | Полный список городов в Агридженто в которых Вы можете заказывать хостелы и другие типы дешевого проживания с Hostelsclub. |
| You can book our flight tomorrow. | Можешь заказывать нам авиабилеты на завтра. |
| The bureaux of such bodies must make a realistic assessment of their needs and book services well in advance, bearing in mind that his Department was flexible up to a point in terms of the volume of work it could handle. | Бюро таких органов должны проводить реалистичную оценку своих потребностей и весьма заблаговременно заказывать услуги, принимая во внимание, что его Департамент может проявлять гибкость лишь до определенного предела с учетом объема работы, с которым он может справиться. |
| Why book separate rooms? | Зачем заказывать отдельные номера? |
| Clowns and petting zoos book months in advance. | Клоунов и зоопарки за месяцы надо заказывать. |
| We've been allowed back into rehearsal, but the most we can do is restage a few numbers if we don't have a new book. | Нам позволили вернуться к репетициям, но если у нас не будет нового либретто, то самое большее, что мы сможем сделать - это по-другому поставить некоторые номера. |
| It was written by Michael Kunze (book and lyrics) and Sylvester Levay (music), the authors of the musicals Elisabeth, Mozart! and Marie Antoinette. | Его авторы - Михаэль Кунце (либретто) и Сильвестр Левай (музыка), авторы мюзиклов «Элизабет», «Моцарт!» и «Мария-Антуанетта». |
| I'm writing the book for this thing. | Я пишу либретто для этого. |
| Opera librettos are authoritatively transcribed in IPA, such as Nico Castel's volumes and Timothy Cheek's book Singing in Czech. | Существуют авторитетные транскрипции оперных либретто, такие как труды Нико Кастела и книга Тимоти Чика «Пение на чешском». |
| Striggio's main sources for his libretto were Books 10 and 11 of Ovid's Metamorphoses and Book Four of Virgil's Georgics. | Главными источниками для либретто Стриджо стали книги десятая и одиннадцатая «Метаморфоз» Овидия и книга четвёртая «Георгик» Вергилия. |
| The earliest I could book you for is Monday. | Самое раннее, когда я смогу вас зарегистрировать, это в понедельник. |
| Could you book my suspect please, Sergeant? | Не могли бы вы зарегистрировать, в чем меня подозревают, сержант? |
| Let this officer book you in and then you can register your complaint. | Дайте этому офицеру вас оформить, тогда сможете зарегистрировать свою жалобу. |
| To register for this key industry gathering, click on "Register now" at the top of this page - you will receive a discount of 100 Euros if you book by 27th August 2010. | Нажмите на «РЕГИСТРАЦИЯ» в правом верхнем углу страницы, чтобы зарегистрировать делегатское место на это мероприятие. При регистрации до 30го июля Вы сможете получить скидку в 200 Евро. |
| Five months later, the book won its first award, a Nestlé Smarties Book Prize. | Пять месяцев спустя книга получила свою первую награду - Nestlé Smarties Book Prize. |
| Vicky Smith of Horn Book Magazine felt the novel was gory compared to the later Disney adaptation and called it a "weeper". | Вики Смит из The Horn Book Magazine посчитала роман кровавым по сравнению с поздней адаптацией Disney и назвала его «душещипательным». |
| Her photos have also been in several Playboy Special Editions and on the cover of Book of Lingerie. | Её фотографии также присутствуют в нескольких журналах «Playboy Special Editions» и на обложке «Book of Lingerie». |
| In a 1986 US national survey, reported in The New York Times, this best-seller was the number one self-help book that clinical psychologists recommended to their patients. | Согласно упомянутому в 1986 году The New York Times' национальному опросу, книга «Реакция Релаксации» заняла первое место среди книг о самопомощи (англ. self-help book) рекомендуемых психологами для своих пациентов. |
| "Wiley: The Little Book of Value Investing". | Надежный способ получения прибыли на фондовом рынке = The Little Book Of Common Sense Investing. |