Английский - русский
Перевод слова Book

Перевод book с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Книга (примеров 6020)
Yes, the book floats. Да, книга парит.
You got the book inside you. У тебя книга прямо внутри.
Yes, the book floats. Да, книга парит.
You want this book? Тебе не нужна эта книга?
In here, a book saved my life. Книга спасла мне жизнь здесь.
Больше примеров...
Книжка (примеров 240)
Everyone realizes this coupon book Is not actually worth $15,000, right? Я надеюсь, все понимают, что эта книжка купонов на самом деле не стоит 15000 $?
Same job, same house, same dirty joke book. Та же работа, Тот же дом Все та же книжка пошлых анекдотов!
Show me your family records book. Где ваша семейная книжка?
What color is Andreea's book? Какого цвета книжка Андреа?
A book of your stamps. Книжка с твоими марками.
Больше примеров...
Книжный (примеров 213)
So, I hear you're getting the book club back together. Я слышал, ты собираешь снова свой книжный клуб.
I heard you paid a little visit to my mom's book club. Я слышал, ты нанесла визит к моей маме в Книжный клуб.
Brachmanns, this is my, my, my book club. Брокмены, это мой-мой книжный клуб.
And one day I was in the campus bookstore and you were there, promoting your second book. И однажды я зашла в книжный магазин на кампусе, и там были вы, рекламировали свою 2ю книгу.
That were the book dealers. У этой пары был книжный магазин.
Больше примеров...
Справочник (примеров 180)
In January 2003, the Minister for Gender Equality published a "picture book" for new parents on the reconciliation of work and family life. В январе 2003 года министр по вопросам гендерного равенства опубликовал иллюстрированный справочник для молодых родителей, посвященный вопросам совмещения производственных и семейных обязанностей.
Free SMS phone book that is independent of the regular phone book. Бесплатный SMS - телефонный справочник, не зависящий от обычного телефонного справочника.
Also, a book on purchasing power parity theory, methodologies and computation processes will be prepared, and the International Comparison Programme website is being revamped to better serve as a repository of knowledge resources of the programme and as a research window. Помимо этого, будет подготовлен справочник по теории, методологии и методикам расчета паритетов покупательной способности, а пока идет модернизация веб-сайта Программы в целях расширения его возможностей в качестве депозитария информационных ресурсов Программы и инструментария для исследований.
(a) The ICP book Measuring the Real Size of the World Economy; а) Справочник ПМС под названием «Оценка реального размера мировой экономики»;
The book has been described as being regarded by evangelicals as "the authoritative reference work on major cult systems for nearly 40 years." Евангелики оценивали книгу как «авторитетный справочник по крупным культовым системам за последние 40 лет».
Больше примеров...
Учебник (примеров 131)
I flipped through my geometry book in the john and totally figured out angles. Я пролистал свой учебник по геометрии и полностью разобрался в углах.
You could have said you had his book. Ты должен был сказать, что его учебник у тебя.
I left my science book in the a.v. room. Я забыл учебник в подсобке.
Forgot my geometry book. Забыла учебник по геометрии.
He is well known for writing America's Nonprofit Sector: A Primer, a book used commonly as a college textbook. Он хорошо известен за написание книги «Некоммерческий сектор Америки», которую используют как учебник для колледжа.
Больше примеров...
Забронировать (примеров 125)
Use the form below you can book our rooms online and receive a guaranteed reservation. С помощью приведенной ниже формы вы можете забронировать наши номера в режиме он-лайн и получить гарантированную бронь.
I'm sorry, it won't let me book it without the correct ranking. Простите, программа не позволит мне забронировать без нужного рейтинга.
Which is why she had me book you on the next flight back to Wyoming. Поэтому она и попросила меня забронировать тебе билеты на следующий рейс в Вайоминг.
So, since you called me yesterday and told me to drop everything and book into a hotel, you've met someone. Значит с тех пор как ты позвонила мне вчера и сказала бросить всё и забронировать номер в отеле ты кого-то встретила?
Budapest Hotel Beatrix - Book your accommodation in Beatrix Pension now! Будапешт Беатрикс - забронировать проживание в Беатрикс Пенсионного сейчас!
Больше примеров...
Заказать (примеров 91)
Unfortunately you cannot register or book your courses online at the moment. К сожалению, через интернет вы пока не можете зарегистрироваться в нашей школе или заказать курс обучения.
Well, I can book the tickets for - Да, я могу заказать билеты...
The Florence Airport, Amerigo Vespucci, is 14 kilometers from Relais Marignolle and has an excellent 24 hour taxi service. Alternatively, you can book a transfer (fee-based) to the country estate. Аэропорт Флоренции Америго Веспуччи (Amerigo Vespucci), находится в 14 км от отеля Relais Marignolle и связан круглосуточной линией такси, или же можете заказать трансфер за дополнительную плату.
'so can you book the table for 8 rather than 7? поэтому ты не мог бы заказать столик на восемь, а не на семь?
You can book the Celebratory Tour by contacting the Museum & Tours Department: 067543 33 63. Заказать его можно по телефону отдела «Музей и туры»: 067543 33 63.
Больше примеров...
Журнал (примеров 142)
One time I put a raw egg in my sock drawer for a month, then I smashed it in my teacher's grade book. Однажды я оставил сырое яйцо на месяц в ящике шкафа. А потом разбил его об классный журнал.
During the shooting, each frame is numbered and recorded in the shooting book so that the number of shots corresponds with the music and the movements. Во время съёмки каждый кадр получает номер и заносится в съёмочный журнал, чтобы номера кадров соответствовали музыке и движениям
But just be sure you run a day book and record everything. Но при условии, ты заведешь журнал учета и будешь записывать туда всё.
Who's got the fare book? У кого журнал поездок?
All the copies sold quickly and threw the book into its second publication in the same year. Журнал имел успех, и первая книжка вышла вторым изданием в том же году.
Больше примеров...
Роман (примеров 185)
Yes, but then I realized that that novel would be the most boring novel in the history of novels, so I wrote a Derek Storm book instead. Да, но потом я понял, что этот роман будет наискучнейшим романом во всей истории романов... так что я переключился на Дерека Сторма.
At the 2015 Edgar Awards, while accepting the award for Best Novel for Mr. Mercedes, King announced that the novel's antagonist, Brady Hartsfield, would be making a return in this book. На церемонии вручения премии Эдгара Аллана По в 2015 году, принимая награду за лучший роман (за Мистер Мерседес), Кинг заявил о будущем возвращении антагониста Брейди Хартсфилда в последней книге.
In Interpretation and Overinterpretation, Umberto Eco describes the rediscovery of an antique book among his large collection, which was eerily similar to the pivotal object in his novel The Name of the Rose. В интерпретации и повторной интерпретации Умберто Эко описывает новое открытие античной книги среди его большой коллекции, которая очень походила на роман «Имя розы».
Dumbravă never returned to it, but, by 1918, was conceiving of another novel, tentatively called Book of Sibyl. Думбрава не вернулся к этой работе, но к 1918 году задумала другой роман, условно названный ею «Книгой Сивиллы».
The New York Times Book Review of 2 October 1927 outlined the basics of the plot and stated 'Number Four' remains a mystery almost to the end. В книжном обозрении газеты «The New York Times» (англ. The New York Times Book Review) 2 октября 1927 года была опубликована рецензия на роман: Номер Четыре остается загадкой практически до самого конца.
Больше примеров...
Сборник (примеров 167)
A book of his works, featuring "In Flanders Fields", was published the following year. Сборник с его произведениями, включавший стихотворение «В полях Фландрии», был опубликован в следующем году.
Good thing I brought my book of spooky ghost stories! Хорошо что я захватил с собой сборник страшных историй!
The Phantasy Star Compendium is a specialty book published by Sega in late 1995, filled with production art, game development details, and expanded information on the characters, worlds, and lore of the original series. Phantasy Star Compendium («Сборник Фантастической Звезды») - специальная книга, изданная Sega в конце 1995 года, в которой описан процесс разработки игры и расширенная информация о персонажах, мирах и знаниях из оригинальной серии игр.
My favourite book is a collection of short stories by Raymond Carver called What We Talk About When We Talk About Love. Моя любимая книга - сборник небольших рассказов Раймонда Карвера. Называется "О чем мы говорим, когда говорим о любви".
Both sequences appeared in his next book, The Shield of Achilles (1955), with other short poems, including the book's title poem, "Fleet Visit", and "Epitaph for the Unknown Soldier". Оба цикла вошли в его последующий сборник «Ахиллов щит» (1955), где также появились стихи «Прибытие флота» и «Эпитафия неизвестному солдату».
Больше примеров...
Альбом (примеров 99)
He had it made into a coffee-table book. Он сделал из этого подарочный альбом.
I showed Gandhi a book of photographs, because I was to portray him the following day. Я показал Ганди свой альбом - на следующий день я снимал его.
It's my burn book, if you will. Это как альбом из Дрянных Девчонок.
You snuck into my house and found my old wedding book? Ты прокралась тайком в мой дом, и нашла мой старый альбом свадебных пожеланий?
Houle went on to say that the album "basically rewrites the rule book for industrial". Хоули добавил, что альбом «заново переписывает книгу правил для индастриала».
Больше примеров...
Тетрадь (примеров 55)
I have to return his book to him today. Я должен вернуть ему его тетрадь.
She say you can't learn nothing writing in no book. Говорит, ничему нельзя научиться, если просто писать в тетрадь.
Will you get me another exercise book? Ты купишь мне еще одну тетрадь?
Where is the book? Где же эта тетрадь?
I found óour book with àil the nàmes, of people owing you. Я нашел твою тетрадь с именами тех, кто должен тебе денег.
Больше примеров...
Блокнот (примеров 43)
Return Jez's book to him. Вернули Джезу, его блокнот.
Back to the book thing. Верни все в блокнот.
That's definitely my book. Это абсолютно точно мой блокнот.
For serious injury, look at the red book. Для этогопосмотри на красный блокнот.
Can I get you an autograph book or a paper bag to breathe into? Тебе дать блокнот для автографов или бумажный пакет подышать?
Больше примеров...
Издание (примеров 236)
The book became a huge event in Ukraine. Издание книги стало заметным политическим событием на Украине.
Published the second edition of the book entitled On Being a Special Representative of the Secretary-General; опубликовал второе издание книги под названием «Должность Специального представителя Генерального секретаря»;
Released in 1980 under the same name, the English-language book of poems by Brodsky only half consists of translations of poems included in the Russian edition of 1977. Вышедшая в 1980 г. под таким же названием англоязычная книга стихотворений Бродского только наполовину состоит из переводов стихотворений, вошедших в русское издание 1977 года.
Book by George J. Aditjondro said only supply of fruit for 4000 first printing. Книга Джорджа J. Aditjondro сказала только поставка фруктов в 4000-е издание.
A special Illustrated Book of the Court, in French and English, has been prepared and will appear in the second half of 2006, year of the Court's sixtieth anniversary. Специальное иллюстрированное издание о Суде на французском и английском языках было подготовлено и появится во второй половине 2006 года, т.е. в шестидесятую годовщину Суда.
Больше примеров...
Бронировать (примеров 28)
When you book your room you must ask Reservations to provide visa support with your confirmation. Когда Вы будете бронировать номер, попросите отдел бронирования прислать Вам официальное подтверждение для визовой поддержки.
Please note that if you book your breakfast directly at the hotel, the discount of 33 % is not available. Пожалуйста, обратите внимание, что если Вы будете бронировать завтрак прямо в отеле, скидка ЗЗ% не предоставляется.
One day of stay will cost you 320 yuans if you book the hotel through. Сутки проживания стоят 320 юаней (~1250руб), если бронировать через.
Form the B-to-C angle, a tourist may now book online any combination of tourism services with/through any combination of producers or inter/info-mediaries. Пользуясь цепочкой "предприятие-клиент"14, турист может теперь бронировать через сеть любой набор туристических услуг при/в любом сочетании производителей или посредников/инфопосредников.
You will pay 268 yuans ($40 USD) for 1 day if you book through. Сутки проживания стоят 268 юаней, если бронировать через.
Больше примеров...
Книжечка (примеров 11)
Have you got an autograph book? А у тебя есть книжечка для автографов?
The other possibility, and this is more likely, is that the Little Book of Calm will move into the renal canal. В другом случае, что куда более вероятно, "Книжечка умиротворения" сместится в почечный канал.
And the King's gold stick of the bed chamber or some such liked my little book on Browning. А королевскому камергеру, или "золотому жезлу" , или кому-то вроде этого понравилась моя книжечка о Браунинге.
You taking Little League book like you did last year? У тебя еще есть та лиговая книжечка с прошлого года?
Chairman Mao's Little Red Book. Красная книжечка Председателя Мао.
Больше примеров...
Заказывать (примеров 9)
This is the complete list of cities in Agrigento in which you can book hostels and other types of cheap accommodation with Hostelsclub. Полный список городов в Агридженто в которых Вы можете заказывать хостелы и другие типы дешевого проживания с Hostelsclub.
That we should book all activities and tours... Что мы должны заказывать все экскурсии и туры.
You can book tickets online now, there's no need to queue Билеты можно заказывать онлайн, незачем стоять в очереди
The bureaux of such bodies must make a realistic assessment of their needs and book services well in advance, bearing in mind that his Department was flexible up to a point in terms of the volume of work it could handle. Бюро таких органов должны проводить реалистичную оценку своих потребностей и весьма заблаговременно заказывать услуги, принимая во внимание, что его Департамент может проявлять гибкость лишь до определенного предела с учетом объема работы, с которым он может справиться.
Java application allows Moroko book calls over the Internet from your mobile. Ява приложение Могоко позволяет заказывать звонки через интернет с мобильного.
Больше примеров...
Либретто (примеров 14)
Can't I just read the book? Разве мне нельзя просто прочитать либретто?
We've been allowed back into rehearsal, but the most we can do is restage a few numbers if we don't have a new book. Нам позволили вернуться к репетициям, но если у нас не будет нового либретто, то самое большее, что мы сможем сделать - это по-другому поставить некоторые номера.
I'm writing the book for this thing. Я пишу либретто для этого.
Most of the big shows use one to reshape the book. Большинство больших шоу привлекают драматурга, чтоб он переписал либретто.
Opera librettos are authoritatively transcribed in IPA, such as Nico Castel's volumes and Timothy Cheek's book Singing in Czech. Существуют авторитетные транскрипции оперных либретто, такие как труды Нико Кастела и книга Тимоти Чика «Пение на чешском».
Больше примеров...
Зарегистрировать (примеров 4)
The earliest I could book you for is Monday. Самое раннее, когда я смогу вас зарегистрировать, это в понедельник.
Could you book my suspect please, Sergeant? Не могли бы вы зарегистрировать, в чем меня подозревают, сержант?
Let this officer book you in and then you can register your complaint. Дайте этому офицеру вас оформить, тогда сможете зарегистрировать свою жалобу.
To register for this key industry gathering, click on "Register now" at the top of this page - you will receive a discount of 100 Euros if you book by 27th August 2010. Нажмите на «РЕГИСТРАЦИЯ» в правом верхнем углу страницы, чтобы зарегистрировать делегатское место на это мероприятие. При регистрации до 30го июля Вы сможете получить скидку в 200 Евро.
Больше примеров...
Книжица (примеров 1)
Больше примеров...
Book (примеров 282)
A very interesting command is e.g psbook. It re-arranges the pages such that you get a A5 book if you print 2 pages per physical page on A4 paper. ) Очень интересная утилита psbook - перераспределяет страницы таким образом, что вы получаете A5 book если печатаете 2 страницы на каждом листе формата A4.
ru: Plone Book - CaйT пoддepжkи cиcTeM yпpaBлeHия caйTaMи Plone, Zope, языka python. ru: Plone Book на русском - Сайт поддержки систем управления сайтами Plone, Zope, языка python.
The US edition of the fifth book was originally released with the legend "The fifth book in the increasingly inaccurately named Hitchhiker's Trilogy" on the cover. Пятый роман в США был выпущен с надписью на обложке «пятая книга из всё более неверно называемой трилогией Трилогии про Путеводитель для автостопщиков» («The fifth book in the increasingly inaccurately named Hitchhiker's Trilogy»).
Hachette Book Group site. Информация с официального сайта компании Hachette Book Group.
Carlson also played Liesel Meminger in a "movie trailer" for the novel The Book Thief at the Teen Book Video Awards. Она сыграла Лизель Мемингер в трейлере к роману «Книжный вор» на «Teen Book Video Awards 2006».
Больше примеров...