And if he happens to create an army of programmed super soldiers for Hydra along the way, triple bonus points. | И если у него получится создать армию запрограммированных супер солдат, для Гидры - утроение очков как бонус. |
Alexander Volkov: $75,000 Michelle Waterson: $100,000 (includes $50,000 win bonus) def. | Александр Волков: $75,000 Мишель Уотерсон: $100,000 (включая бонус за победу $50,000) поб. |
Dollar Bill earned a $10 million bonus last year. | "Доллар" Билл получил в прошлом году бонус в размере $10 млн. |
I mean, that was, that was a bonus. | Я хочу сказать... это был бонус. |
To obtain the bonus bid is required to open an account at Casino Riva clicking on the banner and add at least 30 €! | Чтобы получить бонус ставка, необходимая для открытия счета в казино Riva нажав на баннер, и по меньшей мере на 30 €! |
'Now for the all-important bonus ball. | А сейчас самый важный бонусный шар. |
On April 12, 2005, a special edition version of the album, containing a bonus disc, was released. | 12 апреля 2005 года вышло специальное издание альбома, содержащее бонусный диск. |
The limited edition of (if) contains a bonus disc entitled G(if)T with four additional songs. | В ограниченное издание альбома вошёл «бонусный» диск под названием G(if)t с четырьмя дополнительными песнями. |
The bonus DVD included in Working Class Hero Deluxe Pack issued by EMI on 23 October 2008, is actually the Lennon Legend DVD. | Бонусный DVD-диск, включенный в делюкс-издание Working Class Hero Deluxe Pack, выпущенное 23 октября 2008, является на самом деле DVD Lennon Legend. |
Bonus prize, Mr. Burton. | Бонусный подарок, мистер Бёртон. |
And if you'll just sign right here... as agreed... your signing bonus. | И если вы здесь подпишите... как договорились, ваша премия. |
I said, "Dave, do you think 40 grand is a proper bonus?" | Я сказал: "Дейв, ты считаешь, что 40 штук - это достойная премия?" |
A bonus is a cash incentive granted in accordance with the procedure and in the form provided for by the wage system with a view to increasing a worker's material interest in improving productivity and quality of work. | Премия - поощрительная денежная сумма, выдаваемая в порядке и форме, предусмотренной системой заработной платы, в целях повышения материальной заинтересованности работника в повышении количества и качества труда. |
This means that a cash bonus proportionate to the number of women elected in national or local elections is paid to the political party to which these women belong (art. 9). | Теперь в случае избрания женщин на парламентских или местных выборах выдвинувшей их политической партии выплачивается денежная премия, размер которой пропорционален количеству избранных женщин (статья 9). |
So this was his bonus? | Значит ЭТО была его премия? |
That bonus was to be a direct transparent amount and its purpose clearly identifiable by staff. | Эта надбавка должна представлять собой определенную и транспарентную сумму, а ее цель должна быть хорошо понятна сотрудникам. |
Article 7: "The hardship allowance, incentive bonus and training allowance for professors of higher education shall be granted only to those who are teaching in institutions of higher education, and shall be completely covered by these institutions"; | Статья 7. "Надбавка за работу в трудных условиях, стимулирующая надбавка и надбавка за кураторство, которые предусмотрены для преподавателей высших учебных заведений, выплачиваются только работникам, непосредственно занимающимся преподавательской деятельностью в вузах, и финансируются за счет этих вузов"; |
It is good policy to provide a no-claim bonus and a loading for adverse claims, provided that the workload involved in making the calculations is not too onerous. | Хорошие результаты может дать практика, предусматривающая вознаграждение за отсутствие страховых случаев и надбавка в случае завышенных требований о выплате страхового возмещения, при условии что затраты на работу по производству таких расчетов не слишком велики. |
The "bonus" (increase in the pension benefit according to continuing occupational activity beyond the period of insurance required for a full pension) has been upgraded to 1.25 per cent for each additional three months of contributions. | Дополнительная надбавка (увеличение размера пенсии при превышении трудового стажа, необходимого для получения пенсии по старости в размере 50% от базовой заработной платы) была повышена до 1,25% за каждый дополнительный квартал отчисления страховых взносов. |
Under the scratch-off layer of the coupon an interest bonus to the current deposit rate is indicated. | На купоне под защитным слоем указана процентная надбавка к базовой ставке по депозиту. |
Let's go over the bonus situation. | Давайте вернёмся к вопросу о премиальных. |
Worse still, much of the money flowing into the banks to recapitalize them so that they could resume lending has been flowing out in the form of bonus payments and dividends. | Хуже того, значительная часть денег, поступающая в банки для рекапитализации и возобновления предоставления кредитов, вытекает из банков в форме премиальных выплат и дивидендов. |
Workmen's compensation and maternity insurance schemes are being similarly expanded in scope. Employers that meet certain conditions are also being encouraged to institute annual bonus and supplementary health insurance schemes for their employees, thus allowing commercial insurance schemes to supplement the social welfare system. | Кроме того, принимаются меры для стимулирования работодателей, удовлетворяющих определенным условиям, к выплате ежегодных премиальных и введению систем дополнительного медицинского страхования для своих работников, что позволит дополнить систему социального обеспечения коммерческими системами страхования. |
Let alone the extravagant bonus her father... Crocker Fenway... | Не говоря уже о премиальных, которые выплатил ее отец |
introduction of a deferred pension bonus plan for people continuing in at least part-time employment beyond age pension age; | введение системы отсроченных премиальных пенсионных надбавок для лиц, продолжающих трудиться по меньшей мере в течение неполного рабочего дня по достижении пенсионного возраста; |
He received a significantly smaller than average bonus in 1991. | В 1991 году он получил премиальные в значительно меньшей, чем в среднем, сумме. |
Your salary is minimum wage, And your bonus is based entirely on what you bring in. | теб€ будет минимальный оклад, а твои премиальные полностью завис€т от того, сколько ты заработаешь. |
I mean, like a bonus, you know? | А я про премиальные. |
HELlOS VlENNESE INTERNATIONAL DETECTIVE AGENCY... I hereby employ the Helios Detective Agency... to collect evidence against my WIFE... and agree to pay the usual bonus for sufficient proof... of misconduct to procure a divorce. | Данным документом я подтверждаю, что нанимаю детективное агентство "Гелиос" для сбора улик улик против моей жены, и согласен уплатить обычные премиальные за существенное доказательство неверности для возбуждения бракоразводного процесса. |
And my bonus check comes this week. | И на этой неделе я получу свои премиальные. |
In the United States, certain DVDs at Target stores contain a bonus DVD with a 30-minute-long making-of documentary titled Becoming Enchanted: A New Classic Comes True. | В США несколько партий DVD издания фильма, распространяющихся сетью магазинов корпорации Target, содержат дополнительный диск с тридцатиминутным документальным фильмом о создании «Зачарованной» под названием «Becoming Enchanted: A New Classic Comes True». |
Extra bonus for passengers is a unique guest seat with backrest that allow passengers of SWISS to have diner or work not alone. | Дополнительный бонус для пассажира - уникальное гостевое место со спинкой, позволяющее пассажирам SWISS обедать или работать в компании. |
Your custom order is ready, and it includes an additional bonus gift. | Ваш заказ готов, и к нему прилагается дополнительный бонус в подарок. |
I think she sent him a bonus. | Наверно, дополнительный бонус. |
When bought at some retailers (including Best-Buy) a bonus live EP was bundled with the CD. | При покупке альбома на розничных рынках (таких как Best-Buy) включал дополнительный CD-диск с мини-альбомом. |
The unreleased episodes that had already been produced are referred to as "bonus content." | Невыпущенные эпизоды, которые уже были закончены, назвали «бонусным содержанием». |
The first few thousand copies of the album were released with a bonus CD, Explanation II: Instrumental Themes and Dream Sequences. | Впоследствии альбом был переиздан с бонусным CD, который распространялся и отдельно под названием Explanation II: Instrumental Themes and Dream Sequences. |
The album is available with a bonus DVD. | Альбом доступен в двухдисковом варианте с бонусным DVD-диском. |
Stan Switek and Joe Pert, are you ready to go on to the "Rat Race" bonus question... | Стэн Свитек и Джо Перт, вы готовы перейти к "Крысиной Гонке" за бонусным вопросом... |
You can also enjoy the Dollar Ball side game as well as some great Bonus features. | Global Traveler - видео слот-игра с мастерски выполненной графикой, огромными бонусным раундами и интригующими комбинациями wild символов. |
The top ten of a year is allowed for the final voting with bonus points (1st place - 10, 2nd - 9, ..., 10th - 1). | Первая десятка по итогам года допускается к итоговому голосованию с бонусными баллами (1-е место - 10, 2-е - 9, ..., 10-е - 1). |
The player's score is based solely on the elimination of viruses and the chosen game speed, with bonus points for clearing more than 1 in a single line. | Счёт игрока основан исключительно на количестве устранённых вирусов и выбранной скорости игры, с бонусными очками за очистку большого количества вирусов в одной строке одновременно. |
The Limited Edition features numerous bonuses over the standard edition, including exclusive packaging, three exclusive cars (the Lamborghini Aventador, Chevrolet Camaro ZL1 and Porsche 911 Carrera S) and five exclusive challenges with bonus rewards and achievements. | Специальное издание этой игры Need for Speed: The Run Limited Edition содержит три эксклюзивных автомобиля (Lamborghini Aventador, Chevrolet Camaro ZL1 и Porsche 991 Carrera S) и пять эксклюзивных соревнований с бонусными наградами и достижениями. |
Each chapter begins with a title page and ends with one or more "bonus pages," which are not integral to the main storyline but often offer ancillary details about the world of Gunnerkrigg Court or about minor characters. | Каждая глава начинается с обложки и заканчивается одной или несколькими «бонусными страницами», которые не являются неотъемлемыми частями основного повествования, но зачастую предоставляют вспомогательные детали, более полно раскрывая мир «Двора Ганнеркригг», либо касаются персонажей второго плана. |
I will award one or more of you a bonus, all right? | если зрителям что-то нравится, я награждаю одного или нескольких из вас бонусными очками. |
It was released on September 27, 2005 through Jive Records as a bonus CD to Britney & Kevin: Chaotic... the DVD & More and for digital download. | Он был выпущен 27 сентября 2005 г. на Jive Records в качестве бонусного CD к Britney & Kevin: Chaotic... the DVD & More и цифрового скачивания. |
Early spring 2006, Tarot's earlier label Bluelight Records released a collection of the band's first six albums remastered with a large amount of bonus material, unreleased demos, live and special versions of the songs and some covers. | Ранней весной 2006 года звукозаписывающая компания Bluelight Records выпустила коллекцию из первых шести альбомов группы с большим количеством бонусного материала: невыпущенных демо, концертных и специальных версий некоторых песен и несколько каверов. |
I made it to the bonus round. | Я дотянул до бонусного раунда. |
The Deluxe edition consists of two discs, the first being a remaster of the original album made in 2015 overseen by Prince himself and a bonus disc of previously unreleased songs called "From the Vault & Previously Unreleased". | Издание Deluxe состояло из 2 дисков, первый состоял из ремастеринговых треков оригинального альбома, сделанных самим Принсом в 2015 году, и бонусного диска из ранее неизданных песен, названного «From the Vault & Previously Unreleased». |
Or you could risk everything to double your money with the bonus word! | Или можете рискнуть всем, чтобы удвоить ваш выигрыш с помощью бонусного слова! |
In the spirit of inspiring a healthy baby, our clients have promised a bonus should Ms. Desai carry to term. | За рождение здорового ребёнка, наши клиенты готовы заплатить бонусное вознаграждение Мисс Десай. |
It is good policy to provide a no-claim bonus and a loading for adverse claims, provided that the workload involved in making the calculations is not too onerous. | Хорошие результаты может дать практика, предусматривающая вознаграждение за отсутствие страховых случаев и надбавка в случае завышенных требований о выплате страхового возмещения, при условии что затраты на работу по производству таких расчетов не слишком велики. |
Moreover, all of Greece's structural problems - a thin tax base, large numbers of government employees who receive bonus payments, and generous pension benefits - cannot be sustained within the eurozone. | Более того, все структурные проблемы Греции - слабая налоговая база, большое количество правительственных служащих, которые получают дополнительное вознаграждение и щедрые пенсионные выплаты - не могут быть продолжительными внутри еврозоны. |
In the opinion of the delegation of Algeria, the word "advantage" in subparagraphs (a) and (b) of option 2 could be expressed more explicitly by the words "present, commission, bonus or goods". | По мнению делегации Алжира, понятие "материальные блага или выгоды" в подпунктах (а) и (Ь) варианта 2 следует выразить более четко с помощью формулировки "подарки, комиссионное вознаграждение, премии или имущество". |
It requires that most of an annual bonus not only be deferred for three years, but also that it be put at risk. | Она требует, чтобы выплата большей части ежегодного вознаграждения откладывалась на три года, а также чтобы это вознаграждение подверглось риску. |
The bonus is paid during that month. | Пособие выплачивается в течение этого месяца. |
Since 2002 Italy grants a bonus of €1,000 at the birth of a second child. | С 2002 года в Италии введено пособие в размере 1000 евро, выплачиваемое при рождении второго ребенка. |
The BC Family Bonus, implemented in July 1996, provides a tax-free payment to all low and moderate income families, regardless of their source of income. | Семейная надбавка, которая была введена в июле 1996 года, представляет собой необлагаемое налогом пособие для всех семей с низким или средним уровнем дохода, независимо от их источников дохода. |
The same NGO also emphasized as an achievement the decision of the previous Government to pay a 'solidarity bonus', known as human development bonus, to mothers with several children, elderly persons, persons with disabilities, etc. | Та же НПО выделила в качества достижения решение прежнего правительства о выплате "бонуса солидарности", известного как пособие для развития человека, матерям, имеющим несколько детей, пожилым людям, инвалидам и т.д. |
Multi-child bonus: as was mentioned before, a multi-child bonus in the amount of EUR 36.34 per month has been due since 1 January 2002 for every third and further child living permanently on federal territory or in the EU/EEA area, for which family allowance is granted. | Дотация для многодетных семей: Как уже упоминалось, дотация для многодетных семей в размере 36,34 евро в месяц предоставляется с 1 января 2002 года на каждого третьего и последующего ребенка, который постоянно проживает на федеральной территории или в зоне ЕС/ЕЭЗ и на которого предоставляется семейное пособие. |
In order to disburse the bonus money & your deposit, you must use it 10 times. | Для того чтобы disburse деньги тантьемы & ваша залемь, вы должны использовать ее 10 времен. |
Moreover we have codes of bonus that are special to the depositors of real money for the first time at play65. | Сверх того мы имеем Кодих тантьемы специально к залогодателям реальных денег for the first time на play65. |
That is not as much as in most Playtech casino, but the bonus conditions are very fair: The bonus is transferred immediately after the deposit to the player account. | То нет как много как в большинств казино Playtech, но условия тантьемы очень справедливы: Тантьема возвращена немедленно после залеми к учету игрока. |
Typing the bonus code will get you the benefited bonus, if and when you will make a real money deposit. | Печатать Кодего на машинке тантьемы получит вам помоганную тантьему, если и, то когда вы сделаете залемь реальных денег. |
In the party casino new players receive a welcome bonus from 100% to 500€, during input of the bonus code "train" in the cash of the casino. | В казино партии новые игроки получают радушную тантьему от 100% к 500€, во время входного сигнала Кода «поезда» тантьемы в наличных деньгах казино. |
(b) Replace the current language incentive by a non-pensionable lump-sum amount or bonus; | Ь) замена нынешней системы поощрения знания языков незачитываемой для пенсии паушальной суммой или поощрительной выплатой; |
Based on the length of tenure of existing staff within the two Tribunals, it is expected that the financial implications of a retention bonus will be offset by the costs associated with higher rates of turnover of staff. | С учетом продолжительности работы нынешних сотрудников в обоих трибуналах ожидается, что финансовые последствия, связанные с поощрительной выплатой для удержания персонала, будут компенсированы расходами, связанными с высокой текучестью персонала. |
The language incentive should remain a tool for encouraging the proficiency of staff in the Organization's working languages, and his delegation concurred with the Commission's recommendations to replace the current language incentive by a non-pensionable bonus. | Поощрение за знание языков должно оставаться средством стимулирования овладения сотрудниками рабочими языками Организации, в связи с чем его делегация поддерживает рекомендации Комиссии о замене надбавки за знание языков не зачитываемой для пенсии поощрительной выплатой. |
204 ∙ The Commission decided to recommend to the General Assembly that the language incentive scheme for the Professional and higher category staff, in organizations which offered it, should be discontinued as currently applied and replaced by a non-pensionable bonus; | 204 Комиссия постановила рекомендовать Генеральной Ассамблее отказаться от применения системы поощрения за знание языков в нынешнем виде для сотрудников категории специалистов и выше в организациях, где действует такая система, и заменить ее незачитываемой для пенсии поощрительной выплатой. |
In an effort to determine the financial implications of the proposed retention bonus, both Tribunals had carried out a comparative analysis of the costs applicable under the status quo and the costs associated with the payment of a bonus. | С целью определить финансовые последствия предложенных поощрительных выплат оба трибунала провели сравнительный анализ расходов, осуществляемых при нынешнем положении, и расходов, связанных с поощрительной выплатой. |
The modern and privately owned Airport Hotel Bonus Inn is located next to Jumbo Shopping Centre and just a 30 minute drive from downtown Helsinki. | Современный частный отель Airport Bonus Inn находится рядом с торговым центром Jumbo и всего в 30 минутах езды от центра Хельсинки. |
Interview with Alexander O. Smith Final Fantasy XII Collector's Edition Bonus DVD (DVD). | Интервью с Александром О. Смитом Final Fantasy XII Collector's Edition Bonus DVD. |
Articles 45-47 of Pastor Bonus indicate dealing with heads of government as the special task of the Section for Relations with States. | На основании статей 45-47 апостольской конституции Pastor Bonus, Секция по отношениям с государствами, иногда известная как вторая секция Государственного Секретариата Святого Престола, имеет определенную обязанность проявлять внимание к вопросам, которые вовлекают гражданские правительства. |
Play Bonus Casino - Casino Bellini Review! | Play Bonus Casino - Интернет Казино Bellini! |
In a bonus game you are given 3 to 7 tries to pick up stone figures depending on the Bonus symbols scored on the reels. | В бонусной игре дается от З до 7 попыток, в зависимости от количества выпавших на барабанах символов Bonus, для выбора каменных фигур. |