Английский - русский
Перевод слова Bonus

Перевод bonus с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бонус (примеров 575)
I bet she got a bonus for that. Готов поспорить, она получила за это бонус.
We ask that the Referrer wager this bonus at least 12 times before making any withdrawal requests. Мы просим Рекомендателя отыграть этот бонус не менее 12 раз перед запросом на обналичивание любой суммы.
And I see that we have a little bonus. И вижу, у нас есть небольшой бонус.
Guess who got a bonus today? Угадай, кто получил сегодня бонус.
I want my bonus. I'm out. Хочу получить свой бонус.
Больше примеров...
Бонусный (примеров 73)
The Japanese and the Driven Downunder Tour '94 Souvenir Collection editions contain a bonus thirteenth track, "The Badge", a Poison Idea cover. Японское и Driven Downunder Tour '94 Souvenir Collection содержит бонусный тринадцатый трек "The Badge" - кавер-версия группы Poison Idea.
Hello, ladies and gentlemen, and welcome to round two, the illustrious bonus round. Здравствуйте, дамы и господа, и добро пожаловать во второй раунд, прославленный бонусный раунд.
The DVD was two discs, the first disc being identical to the only disc in the original DVD, while the second DVD contains bonus material not found in the original release. Оно включает два диска: первый идентичен оригинальному DVD, второй диск содержит бонусный материал, которому не нашлось места в оригинальном издании.
Between missions, the player participates in a bonus round played from a first-person perspective where he must throw shurikens at incoming enemy ninjas without letting any of them get near him. Между миссиями доступен бонусный раунд с видом от первого лица, в котором игрок должен сюрикэны во вражеских ниндзя, не дав ни одному из них приблизиться к нему.
Additionally, by collecting all lums and breaking all cages in a level, the player unlocks a bonus level in which one of Globox's children races against a robot pirate. Кроме того, если собрать все Лумы и уничтожить клетки, то открывается бонусный уровень, в котором одним из детей Глобокса участвует в гонке против пирата.
Больше примеров...
Премия (примеров 81)
Lump-sum bonus: a non-recurring cash lump sum related to the results achieved by an individual, team and/or agency or to recognize an intensive effort over a specific time period. May be pensionable or non-pensionable. единовременная премия: нерегулярно предоставляемая денежная единовременная сумма, увязанная с результатами отдельного сотрудника, группы и/или учреждения или предназначенная для поощрения за интенсивную работу в течение конкретного периода времени; может быть зачитываемой или не зачитываемой для пенсии.
16 pieces of paper... marked "Sandra or Bonus". Здесь 16 листков, на них написано "Сандра" или "премия".
I want a guaranteed bonus not tied to our investment returns, a four-week vacation, and I want a piece. Я хочу, чтобы гарантированная премия не зависела от доходов с инвестиций, четыре недели отпуска, и я хочу долю.
Give me that line back... in the language in which the opera was written... and for a bonus 250- Премия за этот вопрос 250$, если вы верно споете на языке оригинала.
The adjustable minimum living wage is established by law, together with the annual bonus, the family bonus, payment of higher wages for time worked in an unhealthy or dangerous environment, and overtime, night work and work on holidays. Кроме того, законом устанавливаются корректируемый прожиточный минимум заработной платы, а также годовая премия, семейная надбавка, более высокая заработная плата за время, отработанное в нездоровых или опасных условиях, сверхурочные, оплата за работу в ночное время и в праздники.
Больше примеров...
Надбавка (примеров 29)
(b) To ensure that, in the case of both categories of staff, the bonus would be paid only if the language were used in the organization. Ь) обеспечить, чтобы в отношении обеих категорий персонала надбавка выплачивалась только в том случае, если данный язык используется в организации.
If a bonus of $20 is paid to each of the 10,000 soldiers, that would amount to $200,000 per month (in 1998 and 1999), a total of $2.4 million per year. Если каждому из 10000 солдат выплачивается надбавка в 20 долл. США, то это составляет 200000 долл. США в месяц (в 1998 и 1999 годах), или в целом 2,4 млн. долл. США в год.
A bonus for the third qualification class shall be 15 per cent, for the second qualification class - 30 per cent, and for the first qualification class - 50 per cent of the basic salary. Надбавка за третий квалификационный разряд составляет 15%, за второй квалификационный разряд - 30% и за первый квалификационный разряд - 50% базового оклада.
The contribution towards the retirement benefit is 27 per cent of the salary, plus the seniority bonus, and it is paid as follows: Взнос в счет пенсионного пособия в связи с уходом в отставку составляет 27 процентов от оклада плюс надбавка за выслугу лет и выплачивается следующим образом:
For national staff, in January 2012, a non-pensionable bonus of 10 per cent was approved, and in February 2012, a 40 per cent non-pensionable bonus was approved, as the security situation continued to deteriorate. В связи с ухудшением обстановки в плане безопасности в январе 2012 года для национальных сотрудников была утверждена не зачитываемая для пенсии надбавка в размере 10 процентов, а в феврале 2012 года - в размере 40 процентов.
Больше примеров...
Премиальных (примеров 52)
Introduced in 2001 to help the lower income group tide over the economic downturn, the NSS will earn annual dividends, in the form of bonus shares, over 5 years. 13.5 НСА были введены в 2001 году с тем, чтобы помочь группам населения с низким доходом справиться с последствиями экономического спада, и будут приносить ежегодные дивиденды в виде премиальных акций в течение 5 лет.
Is there any way I can owe it on advance Against bonus or future salary? Можно как-нибудь одолжить их в качестве аванса в счёт премиальных или будущей зарплаты?
Between my sad little bonus check And my new position as rick springfield's Drug dealer/pimp, Из-за моих до грустного малых премиальных... и моей новой должности наркодилера/сутенера... у Рика Спрингфилда,
On EL AL flights you accumulate points in all Classes and to all can utilize bonus tickets any day of the year. Баллы накапливаются при заказе билетов всех классов обслуживания во все пункты назначения "Эль-Аль" и могут быть использованы для получения премиальных билетов в любой день года.
Worse still, much of the money flowing into the banks to recapitalize them so that they could resume lending has been flowing out in the form of bonus payments and dividends. Хуже того, значительная часть денег, поступающая в банки для рекапитализации и возобновления предоставления кредитов, вытекает из банков в форме премиальных выплат и дивидендов.
Больше примеров...
Премиальные (примеров 41)
He received a significantly smaller than average bonus in 1991. В 1991 году он получил премиальные в значительно меньшей, чем в среднем, сумме.
I thought they promised you a bonus if you harpooned this monster, Mr Land. Мне казалось, вам обещали премиальные, если вы всадите гарпун в чудовище, мистер Ленд.
The bonus shall be paid pro rata to the time they have worked to workers who have furnished less than one year of service. Тем трудящимся, которые работали менее одного года, такие премиальные выплачиваются пропорционально продолжительности срока их работы;
Therefore 8 standard lot round turn trades is required in order to be eligible to withdraw any bonus money. Таким образом необходимо совершить минимум 8 завершенных сделок стандартными лотами, чтобы иметь право вывести премиальные деньги с торгового счета.
HELlOS VlENNESE INTERNATIONAL DETECTIVE AGENCY... I hereby employ the Helios Detective Agency... to collect evidence against my WIFE... and agree to pay the usual bonus for sufficient proof... of misconduct to procure a divorce. Данным документом я подтверждаю, что нанимаю детективное агентство "Гелиос" для сбора улик улик против моей жены, и согласен уплатить обычные премиальные за существенное доказательство неверности для возбуждения бракоразводного процесса.
Больше примеров...
Дополнительный (примеров 43)
Bonus Damage - Increases damage done with spells. Дополнительный урон - увеличивает урон, наносимый противнику при использовании заклинаний.
And as an added bonus, the word "touché" comes from fencing. И как дополнительный бонус, слово "туше" пришло из фехтования.
I'm showing our sisters that, when they vote for me, they get a little extra bonus gift of... of manly macho goodness. Я показываю нашим сестрам что, когда они выберут меня у них будет дополнительный подарок... в качестве мужественного совершенства.
In 2001, the Government also introduced the Baby Bonus, which enables parents to claim up to one-fifth of the tax payable on their income earned in the year prior to the birth of their child each year for up to five years. В 2001 году правительство также ввело дополнительный бонус на ребенка, который дает родителям возможность ежегодно в течение не более пяти лет требовать возмещения одной пятой части налога на доходы, полученные ими в течение года, предшествовавшего рождению ребенка.
Furthermore, if you deposit a minimum of $20 into your mobile account, directly through your mobile phone handset you will receive an additional $100 bonus! Далее, если Вы внесете депозит не менее $20 с Вашего мобильного устройства, Вы получите дополнительный $100 Бонус!
Больше примеров...
Бонусным (примеров 22)
Special editions of the album were released with a bonus Blu-ray/DVD of Kreator's performance at Wacken 2014. Специальные издания альбома вышли с бонусным Blu-Ray/DVD, содержащим выступление группы на Wacken 2014.
A deluxe edition featuring a bonus disc of remixes was released on December 14, 2012. Издание делюкс с бонусным диском ремиксов вышло 14 декабря 2012 года.
I always wanted to be your pinball bonus light. Я всегда молилась, чтобы стать твоим бонусным огоньком.
And I'd like to call this the bonus round. Но теперь мы переходим ко второму раунду, который я бы назвал бонусным.
You can also enjoy the Dollar Ball side game as well as some great Bonus features. Global Traveler - видео слот-игра с мастерски выполненной графикой, огромными бонусным раундами и интригующими комбинациями wild символов.
Больше примеров...
Бонусными (примеров 11)
Along the way Dana can acquire items to upgrade his firepower and extra lives as well as items that award bonus points and unlock hidden rooms. По пути Дана может приобретать предметы для улучшения своей огневой мощи и дополнительные жизни, а также предметы, которые награждают бонусными очками и открывают скрытые комнаты.
Each of the 37 trimetric-projected castles consists of a maze of hallways filled with gems and bonus objects, and also includes stairs, elevators and tunnels that the player can use as shortcuts. Каждый из 37 замков, отрисованных в триметрической проекции, состоит из лабиринта коридоров, наполненных драгоценными камнями и бонусными объектами, а также лестниц, лифтов и туннелей, которые игрок может использовать в качестве короткого пути.
Along with the bonus songs, the case came with a year free membership to the Buckcherry Fan Club, "Buckcherry's Bomb Squad". Вместе с бонусными песнями, оно включало годовое членство в Фан Клубе Buckcherry - «Buckcherry's Bomb Squad».
Each chapter begins with a title page and ends with one or more "bonus pages," which are not integral to the main storyline but often offer ancillary details about the world of Gunnerkrigg Court or about minor characters. Каждая глава начинается с обложки и заканчивается одной или несколькими «бонусными страницами», которые не являются неотъемлемыми частями основного повествования, но зачастую предоставляют вспомогательные детали, более полно раскрывая мир «Двора Ганнеркригг», либо касаются персонажей второго плана.
The slot Funky Monkey Arcade is a five-reel 20-line slot machine featuring wild symbols, three bonus games, free spins, double game and Jackpot. Игровой автомат Funky Monkey Arcade - пятибарабанный игровой автомат с 20-ю линиями выплат, дикими символами, тремя бонусными играми, бесплатными играми, игрой на удвоение и Джекпотом.
Больше примеров...
Бонусного (примеров 15)
Early spring 2006, Tarot's earlier label Bluelight Records released a collection of the band's first six albums remastered with a large amount of bonus material, unreleased demos, live and special versions of the songs and some covers. Ранней весной 2006 года звукозаписывающая компания Bluelight Records выпустила коллекцию из первых шести альбомов группы с большим количеством бонусного материала: невыпущенных демо, концертных и специальных версий некоторых песен и несколько каверов.
The film was reissued again on a separate two-disc Limited-Edition DVD for a brief time from September 12, 2006, to December 31, 2006, this time with the film's original, unaltered version as bonus material. Фильм был переиздан вновь на отдельном двухдисковом DVD-издании в течение короткого периода времени с 12 сентября 2006 года по 31 декабря 2006 года, на этот раз с оригинальной неизменяемой версией фильма в качестве бонусного материала.
Those matching five numbers receive £500 less, and £50,000 less when matching five numbers + the bonus ball, compared to the former system. За совпадение 5 номеров приз уменьшился на £500 и за совпадение 5 номеров + бонусного шара - на £50.000 по сравнению с предыдущей структурой.
Originally, it came in a three-CD set, the third, bonus CD being a live recording made on 27 June 2000 (2000-06-27) at the Portland BBC Radio Theatre. Первоначально сборник содержал три компакт-диска, материал для третьего, бонусного диска, был записан в Portland BBC Radio Theatre, 27 июня 2000 года.
Or you could risk everything to double your money with the bonus word! Или можете рискнуть всем, чтобы удвоить ваш выигрыш с помощью бонусного слова!
Больше примеров...
Вознаграждение (примеров 30)
I've got a bonus coming to me from Christmas. Мне тут полагается вознаграждение ещё с Рождества.
Moreover, all of Greece's structural problems - a thin tax base, large numbers of government employees who receive bonus payments, and generous pension benefits - cannot be sustained within the eurozone. Более того, все структурные проблемы Греции - слабая налоговая база, большое количество правительственных служащих, которые получают дополнительное вознаграждение и щедрые пенсионные выплаты - не могут быть продолжительными внутри еврозоны.
In the opinion of the delegation of Algeria, the word "advantage" in subparagraphs (a) and (b) of option 2 could be expressed more explicitly by the words "present, commission, bonus or goods". По мнению делегации Алжира, понятие "материальные блага или выгоды" в подпунктах (а) и (Ь) варианта 2 следует выразить более четко с помощью формулировки "подарки, комиссионное вознаграждение, премии или имущество".
This won't involve a bonus. Естественно, вознаграждение не полагается.
It provides a unique opportunity to become an Agent and participate in the employee referral bonus programme. JobGO также предоставляет уникальную возможность стать агентом в программе вознаграждений за рекомендацию кандидатов. Вознаграждение составляет от 500 до 3000 евро (в рублях по курсу ЦБ РФ).
Больше примеров...
Пособие (примеров 26)
The bonus is paid during that month. Пособие выплачивается в течение этого месяца.
Following lobbying by us and others, former Federal Treasurer, Hon. Peter Costello instituted a baby bonus, currently $5,000 for all mothers following birth of a child. После проведенной нами и другими организациями пропагандистской работы занимавший в то время пост федерального министра финансов Питер Костелло ввел пособие по рождению ребенка, в настоящее время составляющее 5 тыс. долл. США для всех матерей после рождения ребенка.
e Contribution to pay for the needs of the child, bonus for a foster parent, contribution when receiving a child into foster care, and a contribution for buying a motor vehicle. ё Пособие на оплату потребностей ребенка, бонус для приемного родителя, пособие при приеме ребенка на попечение и пособие на приобретение автомобиля.
The BC Family Bonus, implemented in July 1996, provides a tax-free payment to all low and moderate income families, regardless of their source of income. Семейная надбавка, которая была введена в июле 1996 года, представляет собой необлагаемое налогом пособие для всех семей с низким или средним уровнем дохода, независимо от их источников дохода.
Monthly bonus, special bonus and monthly benefit for raising a disabled child. Месячная надбавка, специальная надбавка и месячное пособие по уходу за ребенком - инвалидом.
Больше примеров...
Тантьемы (примеров 10)
In order to disburse the bonus money & your deposit, you must use it 10 times. Для того чтобы disburse деньги тантьемы & ваша залемь, вы должны использовать ее 10 времен.
Download Backgammon software and type-in one of the three below Bonus Codes when creating your play account to get these bonuses not offered anywhere else. Триктрак Download средство программирования и type-in одно 3 под Кодими тантьемы создавая ваш учет игры для того чтобы получить эти тантьемы предложено в другом месте.
Moreover we have codes of bonus that are special to the depositors of real money for the first time at play65. Сверх того мы имеем Кодих тантьемы специально к залогодателям реальных денег for the first time на play65.
And as soon as you wish to start playing backgammon, you can use one of the three bonus codes below when creating a new player account, these bonuses are not offered in any other place. So come'on, and start playing backgammon! И как только вы желаете начать сыграть триктрак, вы можете использовать одно из З Кодих тантьемы ниже создавая новый учет игрока, эти тантьемы не предложены в любом другом месте.
Bonus conditions are valid also here, however one must use the deposited money and the bonus only 6 times around the money to disburse. Условия тантьемы действительны также здесь, тем ме менее одно должно использовать депозированные деньги и тантьему только 6 времен вокруг дег disburse.
Больше примеров...
Поощрительной выплатой (примеров 10)
(b) Replace the current language incentive by a non-pensionable lump-sum amount or bonus; Ь) замена нынешней системы поощрения знания языков незачитываемой для пенсии паушальной суммой или поощрительной выплатой;
Based on the length of tenure of existing staff within the two Tribunals, it is expected that the financial implications of a retention bonus will be offset by the costs associated with higher rates of turnover of staff. С учетом продолжительности работы нынешних сотрудников в обоих трибуналах ожидается, что финансовые последствия, связанные с поощрительной выплатой для удержания персонала, будут компенсированы расходами, связанными с высокой текучестью персонала.
On the issue of recognition of language knowledge in the common system, the Commission's proposal to replace the current incentive system with a non-pensionable bonus would align the treatment of Professional staff with that of General Service staff. Что касается учета знания языков в общей системе, то предложение Комиссии заменить ныне действующую систему поощрения незачитываемой для пенсии поощрительной выплатой обеспечит единообразие подходов к сотрудникам категории специалистов и к сотрудникам категории общего обслуживания.
In 1993, the Commission had not ruled out a future review of the question of whether the recognition programmes for the Professional and General Service categories should be aligned, and whether a non-pensionable bonus should replace the current incentive. В 1993 году Комиссия не исключила возможности проведения дополнительного рассмотрения вопроса о том, следует ли согласовать программы поощрения знания языков для сотрудников категории специалистов и сотрудников категории общего обслуживания и следует ли заменить существующее поощрение незачитываемой для пенсии поощрительной выплатой.
In an effort to determine the financial implications of the proposed retention bonus, both Tribunals had carried out a comparative analysis of the costs applicable under the status quo and the costs associated with the payment of a bonus. С целью определить финансовые последствия предложенных поощрительных выплат оба трибунала провели сравнительный анализ расходов, осуществляемых при нынешнем положении, и расходов, связанных с поощрительной выплатой.
Больше примеров...
Bonus (примеров 36)
Branson divided the compensation among his staff, the so-called "BA bonus." Брэнсон разделил компенсацию между своими сотрудниками, назвав её «БиЭй Бонус» («ВА Bonus»).
Every Intway Corporation product, service or collection of products and/or services is assigned a particular number of bonuses (Bonus Volume). Согласно правилам сетевого маркетинга, каждому товару, услуге или набору товаров и услуг компании Intway присвоено определенное количество бонусов (Bonus Volume).
The bonus combination doesn't depend on the lines picked by the player and is paid independently from the picked lines. При выпадении трех и более символов Bonus в основной игре начинается бонусная игра.
The Bonus combination, which makes Bonus game active doesn't depend on the lines picked by the player. The bonus combination is paid only in the basic game. Bonus комбинация, активизирующая бонусную игру, не привязана к выбранным линиям и оплачивается в основной игре, если на любых позициях барабанов появляется три или более бонусных символа в любой последовательности.
Images of Bonus Eventus appear regularly on engraved gems, and in a jeweller's hoard from Snettisham, Bonus Eventus was the most frequent device on intaglios, appearing on 25 percent of the 127 found. Изображения Bonus Eventus регулярно появляются на гравированных драгоценных камнях; в кладе ювелира из Снеттишема Эвентус - самое частое изображение на инталиях (появляется на 25 % из 127 найденных инталий).
Больше примеров...