Английский - русский
Перевод слова Bone

Перевод bone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кость (примеров 759)
We got crushed mammal bone, kermes insect and woad legume. У нас измельченная кость млекопитающего, краситель из насекомого и стручковое растение Вайда красильная.
You're like a dog with a bone. Это, как кость для собаки.
I can not give it to you, men eat pizza and dogs eat bone. Мне нечем с тобой поделиться... люди едят пиццу, а собаки - кость.
Add the following sentence at the end: "The sternum bone is removed leaving the related cartilages attached to the belly." В конце текста добавить следующее предложение: "Грудинная кость удаляется так, чтобы соответствующие хрящи оставались вместе с грудиной".
Throw a dog a bone. (бу) Бросим собаке кость.
Больше примеров...
Костный (примеров 18)
That bone fragment was not driven into the wound by the knife. Этот костный фрагмент не от ножевого ранения.
What will you see when you remove the bone flap, Dr Wilson? Что вы увидите, когда снимете костный трансплантант, д-р Уилсон?
It's a cadaveric bone graft. Это трупный костный трансплантат.
The only thing that saved his life was the external bone structure covering the anterior lobe. Ему спас жизнь костный нарос на своде черепа остаётся только ждать.
The pygmy slow loris is primarily valued for the medicinal use of its hair, but it is also used to make bone glue of monkey, a medicine used mostly by local people, but sometimes sold to visitors. Малый лори ценится, в основном, за его шерсть, которая также используются в народной медицине; из малых лори также получают «костный клей обезьяны» - ещё одно народное средство, используемое, большей частью, местными жителями, но иногда продаваемое туристам.
Больше примеров...
Косточка (примеров 16)
Like each and every bone slowly dried out... Будто каждая моя косточка медленно высыхает...
Don't your stones start to hurt if your bone never gets - Разве твои камешки не начинают болеть, если твоя косточка не может...
It's a bone, you lucky dog! Это косточка, везунчик!
Dog bone, remote control Косточка для собаки, пульт
At home, we have beef bone, beef bone. У меня есть говяжья косточка.
Больше примеров...
Костяной (примеров 24)
Rarer items include a grinding stone, a flint product and a bone tool. Редкие предметы включают точильный камень, кремневое изделие и костяной инструмент.
In sandpaper, bone glue is actually the glue between the sand and the paper. В наждачной бумаге костяной клей - это, на самом деле, клей между песком и бумагой.
Do you have a bone mallet? У вас есть костяной молоток?
The British simply adore bone china Британцы обожают костяной фарфор.
The British would like to buy bone China Британцам нужен костяной фарфор.
Больше примеров...
Скелет (примеров 5)
So the Bone Man is Diego's father. Значит этот скелет - отец Диего.
well, come on, bone man! Ну, давай, скелет!
Well, unless you can take bone dust and turn it back into a full skeleton, this is all we've got to work with. Ну, если вы не можете взять эту костную пыль и превратить ее в целый скелет, то это все, с чем мы можем работать.
I've been over this skeleton a dozen times, and this piece of bone doesn't fit anywhere. Я осмотрел скелет дюжину раз и этот кусок кости никуда не подходит.
The sunflowers wilt in the empty pot, bone dry, skeletal, Подсолнухи в пустом горшке, сухие как кости, как скелет.
Больше примеров...
Bone (примеров 64)
Influential bands of that era such as Mother Love Bone, Temple of the Dog, Alice in Chains, Soundgarden and Pearl Jam launched the studio into international notoriety. Влиятельные коллективы этой эпохи, такие как Mother Love Bone, Temple of the Dog, Alice in Chains, Soundgarden и Pearl Jam, обеспечили студии международную известность.
On June 2, 2013, while revealing Trap Lord would feature guest appearances from hip hop groups Bone Thugs-n-Harmony and Onyx, Ferg announced that the album would be released on August 20, 2013. 2 июня 2013 года, на показе альбома «Trap Lord», на котором присутствовали Bone Thugs-n-Harmony and Onyx, Ферг объявил, что альбом будет выпущен 20 августа 2013 года.
He revealed the album's status in an interview with California's 107.7 The Bone at the Mayhem Festival, saying It's a fun band - it's funny, you listen to the songs and it makes you laugh. Он поведал о состоянии этого альбома в интервью с радио The Bone 107.7 Калифорния на фестивале Mayhem, сказав: «Это веселая группа - это весело, ты слушаешь эти песни, и они заставляют тебя смеяться.
The event featured the same activities as the first Gathering of the Juggalos, as well as guests such as Bone Thugs-n-Harmony, Vanilla Ice, and Three 6 Mafia. В этот раз были такие гости, как Bone Thugs-N-Harmony, Vanilla Ice и Three 6 Mafia.
Also in 2007, Bone Thugs-N-Harmony won the American Music Award for Favorite Rap/Hip-Hop Band, Duo or Group. Также в 2007 году Bone Thugs-n-Harmony выиграли в номинации «Favorite Rap/Hip-Hop Band, Duo or Group» на премии American Music Awards, а альбом Strength & Loyalty был номинирован в номинации - «Favorite Rap/Hip-Hop Album».
Больше примеров...
Боун (примеров 49)
Before Richie, you see, there was Bone. До Ричи, понимаете, был Боун.
In December 2007, Bone sold the film rights to his book Bash the Rich to cult British film maker Greg Hall for £10. В декабре 2007 года, Боун продал права на экранизацию своей биографии (Бей богатых, Bash the Rich) культовому британскому режиссёру Греггу Холлу за £10.
We are going legit, like the Bone. Мы легализуемся, как Боун.
In October 1994, Bone organised the Anarchy in the UK festival. В октябре 1994 года, Иэн Боун организовал фестиваль «Анархия в Великобритании».
Just as he silenced The Bone, because The Bone had also sussed you, hadn't he? Точно так же, как он заставил замолчать Боуна, потому что, Боун тоже узнал вас, так ведь?
Больше примеров...
Боуна (примеров 15)
Did you know that Bone had £20,000 in cash under the passenger seat of his Land Rover? А вы знали, что у Боуна было 20.000 наличными, под пассажирским сидением в бардачке его Лэнд Ровера?
Were you aware, sir, that at the time Esme Ford joined the band that she was Bone's lover? Вы знали, Сэр, что когда Эсми Форд присоединилась к группе, она была любовницей Боуна?
Were you aware that The Bone had two false teeth, right at the front? А вы знали, что у Боуна было два зубных протеза, прям в передней части?
I met Ed Bone. Я встретил Эда Боуна.
Could he have killed Bone? Мог он убить Боуна?
Больше примеров...
Переломов (примеров 27)
In one industrialized country, osteoporosis is responsible for 1.3 million bone fractures per year. В одной промышленно развитой стране в связи с остеопорозом происходит 1,3 млн. случаев переломов костей в год.
Single-nucleotide polymorphisms (SNPs) in the P2RX7 receptor gene are associated with an increased risk of bone fracture. Однонуклеотидный полиморфизм в гене рецептора P2RX7 ассоциирован с повышенным риском переломов костей.
A method for the prophylaxis and treatment of osteoporosis and bone fractures and a preparation for the prophylaxis and treatment of osteoporosis and bone fractures relate to medicine, in particular to means for preventive action in the event of conditions associated with various forms of osteoporosis. Способ профилактики и лечения остеопороза и переломов костей и препарат для профилактики и лечения остеопороза и переломов костей относится к медицине, в частности к средствам для лечебно-профилактического воздействия при состояниях, связанных с различными формами остеопороза.
The composition is used to alleviate or prevent bone diseases, treat osteoarthritis and osteoporosis, increase bone formation and bone mineral density during bone growth and optimize peak bone mass, stimulate bone regeneration during fracture healing, and reduce bone rarefaction. Эта композиция используется для облегчения или предупреждения заболеваний костей, при лечении остеоартрита, остеопороза, для увеличения костеобразования, минеральной плотности костей в стадии роста и оптимизации пиковой массы костей, для стимуляции регенерации костей при лечении переломов и снижении разряжения костей.
And this compound tibial fracture- if he was still alive when he fell, the bone should have bled. А при таком сочетании переломов большеберцовых костей, если он всё ещё был жив когда упал, должно было быть кровотечение.
Больше примеров...
Пилу (примеров 12)
Well, we recovered the bone saw at Javier's house along with his medical supplies and the maps to where he dumped Eva's body. Мы нашли пилу в доме Хавьера вместе с медицинскими препаратами, и картой, где он оставил тело Евы.
Hand me the bone saw, please. Передайте мне пилу, пожалуйста.
So... the bone saw, please. Итак... Пилу, пожалуйста.
Astricks, my small bone saw, please. Астрикс мою маленькую пилу для кости, пожалуйста
I've decided to use the Luck Bone Saw. Я решила использовать удачную медицинскую пилу.
Больше примеров...
Плоти (примеров 22)
Now, I am hidden in this pale shade of flesh and bone. Сейчас я таюсь в этой тусклой плоти.
The robe is now apart of my flesh and bone. Это одеяние не имеет никакого отношения к моей плоти.
Bits of bone and flesh your only testament. Куски плоти и кости - твое единственное завещание.
"I am a man of substance, of flesh and bone, fibre and liquids,"and I might even be said to possess a mind. Я настоящий человек из плоти, костей, тканей и жидкостей, и, можно даже сказать, обладаю разумом.
The nick was on the bone, but I should've realized the implications for the flesh. Надрез был на кости, но я должна была связать это с ранением плоти.
Больше примеров...