Английский - русский
Перевод слова Bone

Перевод bone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кость (примеров 759)
A burn, a cut, a broken bone. Ожог, порез, сломанная кость.
Haskell had long- healed bone traumas - ribs, fibula, tibia, spiral breaks - indicative of childhood abuse. У Хаскелла множество заживших переломов... рёбра, малая берцовая кость, большая берцовая кость, скрученные переломы... соответствующие насилию над ребёнком.
What do you say you and I go back in an hour and put that chicken bone back in his throat? Может, нам с тобою стоит заглянуть к нему через часик и затолкать ту куриную кость обратно ему в глотку?
Bone base: radius-ulna, carpus; Костная основа: лучевая-локтевая кость и запястье;
The bone is sticking out of my leg. У меня кость торчит!
Больше примеров...
Костный (примеров 18)
That bone fragment was not driven into the wound by the knife. Этот костный фрагмент не от ножевого ранения.
We've got bone powder, and that should lead to DNA. У нас есть костный порошок, это позволит выделить ДНК.
What will you see when you remove the bone flap, Dr Wilson? Что вы увидите, когда снимете костный трансплантант, д-р Уилсон?
It's a cadaveric bone graft. Это трупный костный трансплантат.
Bone remodeling is the process by which the body continuously removes old bone tissue and replaces it with new bone. Ремоделирование кости (костный метаболизм) это процесс, благодаря которому организм непрерывно удаляет старые костные ткани и заменяет их новыми костными тканями.
Больше примеров...
Косточка (примеров 16)
Every bone in my body says I'm right. Каждая косточка в моём теле говорит: Ты прав.
Okay, look, normally I would be hands-off, but this puppy needs a bone. Ладо, послушайте, обычно я не вмешивалась, но этому щенку нужна косточка.
There is a bone in the back of your ear. В задней части твоего уха есть косточка.
Even though every bone in my body says Cade didn't do this, I don't speak for him. Даже учитывая, что каждая косточка моего тела говорит, что Кейд этого не делал, я не говорю за него.
Every bone in my evil cat body is telling me not to betray the trust of the Green-Eyed Man. Каждая косточка во мне молит, чтобы я не предавала зеленоглазого.
Больше примеров...
Костяной (примеров 24)
Rarer items include a grinding stone, a flint product and a bone tool. Редкие предметы включают точильный камень, кремневое изделие и костяной инструмент.
The peculiarity of the find is that the funeral set of the warrior remained untouched - iron armor, bow with bone trim, decorated with a pattern, a two-handed sword, and a quiver with arrows. Особенность находки в том, что погребальный набор воина остался нетронутым - железная броня, лук с костяной обкладкой, украшенной узором, двуручный меч, колчан со стрелами.
The saw would have created a lot of bone dust. Пила бы оставила кучу костяной пыли
The British simply adore bone china Британцы обожают костяной фарфор.
Processing of a bone surface was conducted by various carvers, files, drills, archimedian drills and other special tools. Обработка костяной поверхности проводилась различными лобзиками, пилками, сверлами, дрелями и другими специальными инструментами.
Больше примеров...
Скелет (примеров 5)
So the Bone Man is Diego's father. Значит этот скелет - отец Диего.
well, come on, bone man! Ну, давай, скелет!
Well, unless you can take bone dust and turn it back into a full skeleton, this is all we've got to work with. Ну, если вы не можете взять эту костную пыль и превратить ее в целый скелет, то это все, с чем мы можем работать.
I've been over this skeleton a dozen times, and this piece of bone doesn't fit anywhere. Я осмотрел скелет дюжину раз и этот кусок кости никуда не подходит.
The sunflowers wilt in the empty pot, bone dry, skeletal, Подсолнухи в пустом горшке, сухие как кости, как скелет.
Больше примеров...
Bone (примеров 64)
The game is a non-direct sequel to Gravity Bone (2008) and features the same main character-an unnamed spy. Игра является непрямым продолжением Gravity Bone (2008) и имеет того же главного героя - неназванного шпиона.
This whole release was later reissued on the Mother Love Bone (also known as Stardog Champion) compilation album in 1992, with the exception of the hidden track "Zanzibar" which can only be found on this EP. Позже материал из ЕР попал на альбом компиляцию Mother Love Bone (также известной как Stardog Champion) 1992 года, за исключением скрытого трека Zanzibar, который присутствует на этом EP.
He is a playwright and one of Academy Award-winning screenwriter John Patrick Shanley's favorite actors, having appeared in many of the author's plays, notably 4 Dogs and a Bone and Beggars in the House of Plenty. Он стал одним из любимых актёров известного драматурга и сценариста Джона Патрика Шэнли, лауреата премии «Оскар», появившись во многих его пьесах, в частности, 4 Dogs and a Bone и Beggars in the House of Plenty.
On February 16, 2018 Nipsey Hussle released Victory Lap In 2007, Nipsey Hussle played a small role in Bone Thugs-N-Harmony's semi-autobiographical film I Tried, which was directed by Rich Newey. Альбом вышел в феврале 2018 года В 2007 Nipsey Hussle сыграл небольшую роль как Рикки (Ricky) в Bone Thugs-N-Harmony'С - полубиографическом фильме «Я пытался» (I Tried).
It is based on the second volume of the Bone comic series by Jeff Smith and follows the adventures of cousins Fone Bone, Phoney Bone, and Smiley Bone. Он основан на втором томе комической серии Боун Джеффа Смита и следует за приключениями Боуна и его кузенов, Phoney Bone и Smiley Bone.
Больше примеров...
Боун (примеров 49)
Bone, using a loudspeaker, calls for the first five participants. Боун, используя громкоговоритель, вызывает первые пять участников.
Fone Bone, smitten with the lovely Thorn, must find a way to impress her. Боун, пораженный прекрасной Торн, должен найти способ произвести на неё впечатление.
What's up, Bone? Как жизнь, Боун? -Что такое?
How do you do, Mr. Bone? Здравствуйте, мистер Боун.
It is based on the second volume of the Bone comic series by Jeff Smith and follows the adventures of cousins Fone Bone, Phoney Bone, and Smiley Bone. Он основан на втором томе комической серии Боун Джеффа Смита и следует за приключениями Боуна и его кузенов, Phoney Bone и Smiley Bone.
Больше примеров...
Боуна (примеров 15)
The confrontational style of the paper led to Bone becoming an infamous figure in the politics of the 1980s. Конфронтационный стиль газеты сделал Боуна известной фигурой в политике 1980-х годов.
Bone has to be got rid of, too. От Боуна тоже нужно было избавиться.
I met Ed Bone. Я встретил Эда Боуна.
Some old devil's breath Bone sent me back in the '80s. Немного Дьявольского Дыхания Боуна отправило меня в 80е.
It is based on the second volume of the Bone comic series by Jeff Smith and follows the adventures of cousins Fone Bone, Phoney Bone, and Smiley Bone. Он основан на втором томе комической серии Боун Джеффа Смита и следует за приключениями Боуна и его кузенов, Phoney Bone и Smiley Bone.
Больше примеров...
Переломов (примеров 27)
Women with the highest animal-to-plant protein content in their diet had 3.7 times more bone fractures than women with the lowest ratio. Женщины с более высоким потреблением животного белка имели в 3.7 раз больше переломов, чем женщины с более низким.
120 bone breaks that have already healed? 120 переломов костей, которые уже срослись?
Serious side effects may include Clostridium difficile colitis, an increased risk of pneumonia, an increased risk of bone fractures, and the potential of masking stomach cancer. Серьезные побочные эффекты могут включать колистрит Colostridium difficile, повышенный риск пневмонии, повышенный риск переломов костей и потенциал маскирования рака желудка.
Fluoride supplementation does not appear to be effective in postmenopausal osteoporosis, as even though it increases bone density, it does not decrease the risk of fractures. Дополнительное употребление фтора не демонстрирует эффективность при постменопаузальном остеопорозе, так как даже при увеличении минеральной плотности костной ткани, фтор не снижает риск возникновения переломов.
Denosumab is used for those with osteoporosis at high risk for fractures, bone loss due to certain medications, and in those with bone metastases. Деносумаб используется для пациентов с остеопорозом, у которых высокий риск переломов; потерей костной массы из-за некоторых лекарств, а также у лиц с костными метастазами.
Больше примеров...
Пилу (примеров 12)
Well, we recovered the bone saw at Javier's house along with his medical supplies and the maps to where he dumped Eva's body. Мы нашли пилу в доме Хавьера вместе с медицинскими препаратами, и картой, где он оставил тело Евы.
Hand me the bone saw, please. Передайте мне пилу, пожалуйста.
Bring the bone saw! Принеси пилу для костей!
I will get the bone saw! Пойду возьму медицинскую пилу!
Now I'm going to ask you to hand me the bone saw. Теперь попрошу подать мне медицинскую пилу.
Больше примеров...
Плоти (примеров 22)
Now, I am hidden in this pale shade of flesh and bone. Сейчас я таюсь в этой тусклой плоти.
I'm made up of regular flesh and bone. Я из обычной плоти и костей.
That gold has the thing of your flesh and bone? Это золото имеет в себе кое-что от твоей плоти и кости?
How could you forget the sensation of having an eight-pound bundle of flesh and bone trying to fight it's way out you Как можно забыть об ощущениях, когда 4-х килограммовый кусок из плоти и костей, пытается разорвать тебя, чтобы вылезти.
They're not make believe, they're flesh and bone, solid bone! Они настоящие, из плоти и кости, твёрдой кости!
Больше примеров...