| You live for impulses, like a dog after a bone. | Вы бросаетесь на них, как собака в кость. |
| You can tell it's mature bone. | Вы сразу можете сказать, что это зрелая кость. |
| Which is unlikely since the hyoid bone remains intact. | Которое маловероятно, так как подъязычная кость не повреждена. |
| A finger bone from the frost giant Ymir. | Даю кость из пальца инеистого великана Имира. |
| The imposing frill of Chasmosaurus is actually made of thin bone and wouldn't stop the bite of a Tyrannosaur. | Внушительный гребень хазмозавра представляет собой, на самом деле, довольно тонкую кость, не способную выдержать укус тираннозавра. |
| That bone fragment was not driven into the wound by the knife. | Этот костный фрагмент не от ножевого ранения. |
| We're ready to take the bone flap away. | Мы готовы взять костный лоскут прочь. |
| Let me guess, bone yard? | Позволь я угадаю - костный двор? |
| The bone flap won't make it. | Костный фрагмент не выживет. |
| The bone punctured the aortic isthmus, causing an osseous pinch. | Кость прокалывает перешейку аорты, костный захват. |
| Like each and every bone slowly dried out... | Будто каждая моя косточка медленно высыхает... |
| Don't your stones start to hurt if your bone never gets - | Разве твои камешки не начинают болеть, если твоя косточка не может... |
| Dog bone, remote control | Косточка для собаки, пульт |
| I got your chewy bone and your chewy monster and your chewy Mike's shoe. | Вот тебе для жевания косточка, монстр, и ботинок Майка. |
| At home, we have beef bone, beef bone. | У меня есть говяжья косточка. |
| Do you want one with a bone handle? | Хочешь с костяной ручкой? |
| That would be a bone mallet. | Это мог быть костяной молоток. |
| Try my White Bone Whip! | Испробуй мой Белый Костяной Хлыст! |
| A wide variety of animal bones, shells and fish bones from this time have been found in the cave, including the remains of a number of offshore species, along with stone and bone tools. | В пещере было найдено большое разнообразие костяной муки, раковин и рыбных костей, относящихся к этому времени, включая остатки целого ряда морских видов, наряду с инструментами из кости и камня. |
| It's short, bone handle, 50 bucks. | Он короткий, с костяной ручкой, 50 баксов. |
| So the Bone Man is Diego's father. | Значит этот скелет - отец Диего. |
| well, come on, bone man! | Ну, давай, скелет! |
| Well, unless you can take bone dust and turn it back into a full skeleton, this is all we've got to work with. | Ну, если вы не можете взять эту костную пыль и превратить ее в целый скелет, то это все, с чем мы можем работать. |
| I've been over this skeleton a dozen times, and this piece of bone doesn't fit anywhere. | Я осмотрел скелет дюжину раз и этот кусок кости никуда не подходит. |
| The sunflowers wilt in the empty pot, bone dry, skeletal, | Подсолнухи в пустом горшке, сухие как кости, как скелет. |
| In June 1986, the band began production on its second EP, Dry as a Bone, with local producer Jack Endino. | В июне 1986 года группа начинает работать над вторым мини-альбомом Dry As a Bone с местным продюсером Джеком Эндино. |
| Pearl Jam, which featured former Mother Love Bone members Jeff Ament and Stone Gossard, had released its debut album Ten in August 1991, a month before Nevermind, but album sales only picked up a year later. | Группа Pearl Jam, основателями которой были бывшие участники Mother Love Bone Джефф Амент и Стоун Госсард (англ.)русск., выпустила свой дебютный альбом Ten в августе 1991 года (за месяц до Nevermind), однако, его продажи существенно возросли только год спустя. |
| He revealed the album's status in an interview with California's 107.7 The Bone at the Mayhem Festival, saying It's a fun band - it's funny, you listen to the songs and it makes you laugh. | Он поведал о состоянии этого альбома в интервью с радио The Bone 107.7 Калифорния на фестивале Mayhem, сказав: «Это веселая группа - это весело, ты слушаешь эти песни, и они заставляют тебя смеяться. |
| She runs into mysterious ex-boyfriend El Wray at the Bone Shack, a restaurant owned by J. T. Hague. | В этот же день она встречает своего бывшего друга Эль Рэя в «Bone Shack» (ресторан, принадлежащий Джей Ти Гаага). |
| The working title was Bone, which Alex hated. | Рабочим названием был Bone', которое Алекс ненавидел. |
| It was in a bar on the campus that I was picked up by Bone. | В университетском городке был бар, там меня подцепил Боун. |
| How do you do, Mr. Bone? | Здравствуйте, мистер Боун. |
| Help him, Bone. | Помоги ему, Боун. |
| It wasn't Bone. | И это был не Боун. |
| At the end of the march, Bone promised more events in the near future. | После марша Иэн Боун обещал больше событий в ближайшем будущем. |
| Did you know that Bone had £20,000 in cash under the passenger seat of his Land Rover? | А вы знали, что у Боуна было 20.000 наличными, под пассажирским сидением в бардачке его Лэнд Ровера? |
| Were you aware, sir, that at the time Esme Ford joined the band that she was Bone's lover? | Вы знали, Сэр, что когда Эсми Форд присоединилась к группе, она была любовницей Боуна? |
| I met Ed Bone. | Я встретил Эда Боуна. |
| Just as he silenced The Bone, because The Bone had also sussed you, hadn't he? | Точно так же, как он заставил замолчать Боуна, потому что, Боун тоже узнал вас, так ведь? |
| It is based on the second volume of the Bone comic series by Jeff Smith and follows the adventures of cousins Fone Bone, Phoney Bone, and Smiley Bone. | Он основан на втором томе комической серии Боун Джеффа Смита и следует за приключениями Боуна и его кузенов, Phoney Bone и Smiley Bone. |
| The study found that 70% of the bone fracture rate was related to the consumption of animal protein. | Исследование показало, что 70% переломов костей связано с потреблением животных белков. |
| Thanks to hormone replacement therapy, the risk of bone fractures can be reduced by half, the risk of spinal curvature by three quarters, and that of heart attack by 50 per cent. | Прием гормональных препаратов позволяет сократить риск переломов наполовину, защемления позвонков - на три четверти, а риск инфаркта - на 50 процентов. |
| There appear to be fractures on almost every bone. | Оказывается практически на каждой кости есть следы переломов. |
| Most likely your bone isn't broken but is it a bad bruising of your leg. | Скорее всего, переломов у вас нет но вы сильно ушибли ногу. |
| And this compound tibial fracture- if he was still alive when he fell, the bone should have bled. | А при таком сочетании переломов большеберцовых костей, если он всё ещё был жив когда упал, должно было быть кровотечение. |
| Okay, so book an O.R. and fire up the bone saw. | Тогда заказывай операционную и заводи пилу! |
| I've decided to use the Luck Bone Saw. | Я решила использовать удачную медицинскую пилу. |
| Bring the bone saw! | Принеси пилу для костей! |
| My bone saw, dear. | Подай мне пилу, дорогуша. |
| Now I'm going to ask you to hand me the bone saw. | Теперь попрошу подать мне медицинскую пилу. |
| Now you stand as death, made meat and bone. | А теперь ты похож на смерть во плоти. |
| It's just I gave up my life for her, the world... and if I show up now, flesh and bone... a grand finale won't hold much weight. | Просто... я отдал мою жизнь за нее, за мир и если я сейчас покажусь, во плоти, ...грандиозный финал больше не будет иметь веса. |
| Now you stand as death, made meat and bone. | Теперь ты стоишь как смерть, сделанная из плоти и костей. |
| "I am a man of substance, of flesh and bone, fibre and liquids,"and I might even be said to possess a mind. | Я настоящий человек из плоти, костей, тканей и жидкостей, и, можно даже сказать, обладаю разумом. |
| A regurgitated mass of flesh and bone. | Масса из плоти и костей. |