Thyroid cartilage, also known as the Adam's apple in male anatomy, is still intact, as is... the hyoid bone above it. | Щитовидный хрящ, так же известный как Адамово яблоко в мужской анатомии, не поврежден, как и... подъязычная кость выше. |
Guy broke his "punny bone." | Чувак сломал "забавную кость" |
Teflon-coated titanium blade serrated to split the bone. | Титановое острие, покрытое тефлоном. Зазубренное, чтобы пробить кость. |
This is the kind of accuracy that I wanted, replicatedevery last bone and put it in. | Это именно та точность, которая была мне нужна, явоспроизвел каждую кость и скрепил их. |
In the early 1940s, a railway worker during repairs on the Amman-Damascus railroad near Russeifa found a two foot long fossil bone. | В начале сороковых годов ХХ века железнодорожный работник во время проведения ремонтных работ на железной дороге Амман - Дамаск вблизи Ар-Русайфа нашёл полуметровую ископаемую кость. |
That bone fragment was not driven into the wound by the knife. | Этот костный фрагмент не от ножевого ранения. |
A baby's body has about 300 what are called "soft bones", that haven't actually formed bone material. | В теле ребенка около трехсот так называемых "мягких костей", которые фактически не сформировали костный материал. |
We're ready to take the bone flap away. | Мы готовы взять костный лоскут прочь. |
What will you see when you remove the bone flap, Dr Wilson? | Что вы увидите, когда снимете костный трансплантант, д-р Уилсон? |
How's that bone graft coming? | Как там костный трансплантат? |
Like each and every bone slowly dried out... | Будто каждая моя косточка медленно высыхает... |
There is a bone in the back of your ear. | В задней части твоего уха есть косточка. |
Even though every bone in my body says Cade didn't do this, I don't speak for him. | Даже учитывая, что каждая косточка моего тела говорит, что Кейд этого не делал, я не говорю за него. |
5 bottle of soju, 1 udon, 1 sushi roll, 1 eel, 1 egg roll, 1 chicken feet, 1 pork bone and 1 clam | 5 бутылок соджу, 1 удон, 1 кимбап, 1 угорь, 1 блинчик с овощами, 1 куриная ножка, 1 свиная косточка и 1 скумбрия. |
Every bone in my evil cat body is telling me not to betray the trust of the Green-Eyed Man. | Каждая косточка во мне молит, чтобы я не предавала зеленоглазого. |
Fine bone china - this is a real classic. | Костяной фарфор - это настоящая классика. |
In sandpaper, bone glue is actually the glue between the sand and the paper. | В наждачной бумаге костяной клей - это, на самом деле, клей между песком и бумагой. |
The peculiarity of the find is that the funeral set of the warrior remained untouched - iron armor, bow with bone trim, decorated with a pattern, a two-handed sword, and a quiver with arrows. | Особенность находки в том, что погребальный набор воина остался нетронутым - железная броня, лук с костяной обкладкой, украшенной узором, двуручный меч, колчан со стрелами. |
Sterling flatware from Spain, Bone China from England, hand-woven linens from... | Столовые приборы из Испании, костяной фарфор из Англии, полотна ручной работы... |
That would be a bone mallet. | Это мог быть костяной молоток. |
So the Bone Man is Diego's father. | Значит этот скелет - отец Диего. |
well, come on, bone man! | Ну, давай, скелет! |
Well, unless you can take bone dust and turn it back into a full skeleton, this is all we've got to work with. | Ну, если вы не можете взять эту костную пыль и превратить ее в целый скелет, то это все, с чем мы можем работать. |
I've been over this skeleton a dozen times, and this piece of bone doesn't fit anywhere. | Я осмотрел скелет дюжину раз и этот кусок кости никуда не подходит. |
The sunflowers wilt in the empty pot, bone dry, skeletal, | Подсолнухи в пустом горшке, сухие как кости, как скелет. |
"Chloe Dancer/Crown of Thorns" is a song by the Seattle, Washington-based rock band Mother Love Bone. | "Chloe Dancer/Crown of Thorns" песня американской рок-группы Mother Love Bone. |
Turner and Dead Fred had stints in Hawkwind before regrouping to release the albums New Anatomy, The President Tapes and the EP Blood and Bone. | После краткого совместного пребывания в Hawkwind, Тёрнер и Дэд Фред реорганизовали группу и выпустили альбомы New Anatomy, The President Tapes и Blood and Bone EP. |
Bone Thugs is the only group that has worked with 2Pac, Notorious B.I.G., Eazy-E, and Big Pun while they were still alive. | Bone Thugs-n-Harmony записывались с Eazy-E, 2Pac, Big Pun и The Notorious B.I.G., они единственная группа, которая записывалась с ними, когда те ещё были живы. |
Adding keyboard player and multi-instrumentalist Glenn Slater, they released three albums on Sub Pop over the next few years - Cataract (1989), Rag & Bone (1990), and Scavenger (1991). | После присоединения клавишника и мульти-инструменталиста Гленна Слейтера, они в течение последующих нескольких лет выпустили на Sub Pop три альбома - "Cataract" (1989), "Rag & Bone (1990) и"Scavenger" (1991). |
The game starts up where Bone: Out from Boneville left off, with the Bone cousins' arrival in Barrel Haven just in time for the Spring Fair and annual Cow Race. | Игра начинается там, где Bone: Out from Boneville прекратился, с прибытием кузенов Боуна в Barrel Haven как раз во время Весенней Ярмарки и ежегодной Гонки Коров. |
Bone, using a loudspeaker, calls for the first five participants. | Боун, используя громкоговоритель, вызывает первые пять участников. |
Before Richie, you see, there was Bone. | До Ричи, понимаете, был Боун. |
Bone was criticised by some in the anarchist community for his involvement with this campaign. | Боун был подвергнут критике в анархическом сообществе за его участие в этой кампании. |
Could you... just give us a moment, the Bone? | Будь добр, оставь нас, пожалуйста, на минуточку, Боун. |
What's up, Bone? | Как жизнь, Боун? -Что такое? |
Did you know that Bone had £20,000 in cash under the passenger seat of his Land Rover? | А вы знали, что у Боуна было 20.000 наличными, под пассажирским сидением в бардачке его Лэнд Ровера? |
Were you aware, sir, that at the time Esme Ford joined the band that she was Bone's lover? | Вы знали, Сэр, что когда Эсми Форд присоединилась к группе, она была любовницей Боуна? |
I want you to meet Mr. Bone. | Хочу Вам представить мистера Боуна. |
I met Ed Bone. | Я встретил Эда Боуна. |
Which would put the Bone within a thousand feet of the school. | В результате чего заведение Боуна окажется ближе 300 метров от ближайшей школы. |
The rates of bone fracture are exceeded only in Europe, Australia and New Zealand, where the milk consumption is even higher. | Количество переломов костей больше только в Европе, Австралии и Новой Зеландии, где потребление молока еще выше. |
There appear to be fractures on almost every bone. | Оказывается практически на каждой кости есть следы переломов. |
The temporal bone fracture is encountered in 75% of all basilar skull fractures and may be longitudinal, transverse or mixed, depending on the course of the fracture line in relation to the longitudinal axis of the pyramid. | Перелом височной кости встречается в 75% переломов основания черепа и может быть продольным, поперечным или смешанным, в зависимости от положения линии перелома относительно продольной оси пирамидки височной кости. |
Most likely your bone isn't broken but is it a bad bruising of your leg. | Скорее всего, переломов у вас нет но вы сильно ушибли ногу. |
Osteoporosis is a disease of bone fracture and others, and in a progressively aging society, it is expected to become more common. Thus, early diagnosis of people with decreasing bone density and prevention of osteoporosis is needed. | Остеопороз - это болезнь, связанная с разрежением костного вещества после переломов и других заболеваний, которая в условиях стареющего общества, как полагают, станет более распространенной. |
15 rounds, bone saw, scalpel, and some assorted tools. | 15 комплектов, пилу, скальпель и еще кое-какие инструменты. |
Okay, so book an O.R. and fire up the bone saw. | Тогда заказывай операционную и заводи пилу! |
So... the bone saw, please. | Итак... Пилу, пожалуйста. |
I've decided to use the Luck Bone Saw. | Я решила использовать удачную медицинскую пилу. |
I will get the bone saw! | Пойду возьму медицинскую пилу! |
Now, I am hidden in this pale shade of flesh and bone. | Сейчас я таюсь в этой тусклой плоти. |
Now you stand as death, made meat and bone. | А теперь ты похож на смерть во плоти. |
Bits of bone and flesh your only testament. | Куски плоти и кости - твое единственное завещание. |
Is there more than flesh and bone? | Есть что-то кроме плоти и костей? |
The nick was on the bone, but I should've realized the implications for the flesh. | Надрез был на кости, но я должна была связать это с ранением плоти. |