Английский - русский
Перевод слова Bone

Перевод bone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кость (примеров 759)
David and Susan need that bone. Эта кость нужна Дэвиду и Сьюзан.
I splintered every bone, fractured them dynamically. Я раздробил каждую кость, извлек их силой.
Actually, that would be two animals and a vegetable, because bone is organic, not a mineral. Вообще-то 2 частицы животного и одна растительного происхождения, поскольку кость все же органическая, а не наоборот.
If her bone can withstand it, increase to 23. Если её кость выдержит, увеличьте до двадцати трёх.
Isolate that small bone on the left. Выдели ту маленькую кость слева.
Больше примеров...
Костный (примеров 18)
He had a bone graft in his hip - healed beautifully. У него был костный трансплантат в бедре, прекрасно прижился.
That bone fragment was not driven into the wound by the knife. Этот костный фрагмент не от ножевого ранения.
A baby's body has about 300 what are called "soft bones", that haven't actually formed bone material. В теле ребенка около трехсот так называемых "мягких костей", которые фактически не сформировали костный материал.
It's a cadaveric bone graft. Это трупный костный трансплантат.
The bone punctured the aortic isthmus, causing an osseous pinch. Кость прокалывает перешейку аорты, костный захват.
Больше примеров...
Косточка (примеров 16)
Even though every bone in my body says Cade didn't do this, I don't speak for him. Даже учитывая, что каждая косточка моего тела говорит, что Кейд этого не делал, я не говорю за него.
A book? It's a bone! Может, книга? Косточка!
Not a bone in my body that doesn't hurt. У меня болит каждая косточка.
I ran the dice game here in Chicken Bone Beach. Я тогда заправлял игрой в кости на пляже "Цыплячья косточка".
At home, we have beef bone, beef bone. У меня есть говяжья косточка.
Больше примеров...
Костяной (примеров 24)
In sandpaper, bone glue is actually the glue between the sand and the paper. В наждачной бумаге костяной клей - это, на самом деле, клей между песком и бумагой.
By the way, where can I purchase bone china? Кстати, где я могу приобрести костяной фарфор?
That would be a bone mallet. Это мог быть костяной молоток.
The British simply adore bone china Британцы обожают костяной фарфор.
It's short, bone handle, 50 bucks. Он короткий, с костяной ручкой, 50 баксов.
Больше примеров...
Скелет (примеров 5)
So the Bone Man is Diego's father. Значит этот скелет - отец Диего.
well, come on, bone man! Ну, давай, скелет!
Well, unless you can take bone dust and turn it back into a full skeleton, this is all we've got to work with. Ну, если вы не можете взять эту костную пыль и превратить ее в целый скелет, то это все, с чем мы можем работать.
I've been over this skeleton a dozen times, and this piece of bone doesn't fit anywhere. Я осмотрел скелет дюжину раз и этот кусок кости никуда не подходит.
The sunflowers wilt in the empty pot, bone dry, skeletal, Подсолнухи в пустом горшке, сухие как кости, как скелет.
Больше примеров...
Bone (примеров 64)
A rejected third line, "like a dog without a bone" gives way to "now you're unknown". Его третья строчка первоначально звучала как «like a dog without a bone» (рус. как дворняга без кости), а затем «now you're unknown» (рус. теперь ты никому не известна), после чего приобрела нынешний вид.
Most notable of these were Nirvana, Soundgarden, Green River (who spawned Mudhoney and Mother Love Bone and later Temple of the Dog and Pearl Jam), Screaming Trees, and Mudhoney. Многие из упомянутых групп позже, в начале 1990-х стали достаточно влиятельны, в частности: Nirvana, Soundgarden, Green River (из которых вышли Mudhoney и Mother Love Bone, а позже - Temple of the Dog и Pearl Jam), Screaming Trees, Mudhoney.
Dry as a Bone was promoted by Sub Pop as "ultra-loose GRUNGE that destroyed the morals of a generation". На Sub Pop Dry As a Bone рекламировали, как "ультра-раскрепощённый ГРАНЖ, разрушивший моральные устои поколения".
On February 16, 2018 Nipsey Hussle released Victory Lap In 2007, Nipsey Hussle played a small role in Bone Thugs-N-Harmony's semi-autobiographical film I Tried, which was directed by Rich Newey. Альбом вышел в феврале 2018 года В 2007 Nipsey Hussle сыграл небольшую роль как Рикки (Ricky) в Bone Thugs-N-Harmony'С - полубиографическом фильме «Я пытался» (I Tried).
The player must then help Fone Bone and Phoney Bone explore a mysterious valley to find their cousin Smiley. Затем игрок должен помочь Боуну и Phoney Bone исследовать таинственную долину, чтобы найти своего кузена Smiley.
Больше примеров...
Боун (примеров 49)
Discovered in Bone Cabin Quarry in Wyoming, it is 34% smaller than the C. nasicornis holotype and consists of a complete skull as well as 30% of the remainder of the skeleton including a complete pelvis. Обнаруженный в Боун Кэбин Кворри в штате Вайоминг, он на 34 % меньше образца голотипа и состоит из полного черепа и примерно 30 % скелета, включая полный таз.
My, it certainly was a thrilling experience... as I'm sure you'll all agree... or do you, Mr. Bone? Это было потрясающее переживание... как, я полагаю, вы все согласитесь... А что Вы скажете, мистер Боун?
Hello, Miss Le Bone. Привет, мисс Ле Боун.
What's up, Bone? Как дела, Боун?
It is based on the second volume of the Bone comic series by Jeff Smith and follows the adventures of cousins Fone Bone, Phoney Bone, and Smiley Bone. Он основан на втором томе комической серии Боун Джеффа Смита и следует за приключениями Боуна и его кузенов, Phoney Bone и Smiley Bone.
Больше примеров...
Боуна (примеров 15)
Bone has to be got rid of, too. От Боуна тоже нужно было избавиться.
Were you aware, sir, that at the time Esme Ford joined the band that she was Bone's lover? Вы знали, Сэр, что когда Эсми Форд присоединилась к группе, она была любовницей Боуна?
I met Ed Bone. Я встретил Эда Боуна.
Some old devil's breath Bone sent me back in the '80s. Немного Дьявольского Дыхания Боуна отправило меня в 80е.
The game starts up where Bone: Out from Boneville left off, with the Bone cousins' arrival in Barrel Haven just in time for the Spring Fair and annual Cow Race. Игра начинается там, где Bone: Out from Boneville прекратился, с прибытием кузенов Боуна в Barrel Haven как раз во время Весенней Ярмарки и ежегодной Гонки Коров.
Больше примеров...
Переломов (примеров 27)
There appear to be fractures on almost every bone. Оказывается практически на каждой кости есть следы переломов.
120 bone breaks that have already healed? 120 переломов костей, которые уже срослись?
Fluoride supplementation does not appear to be effective in postmenopausal osteoporosis, as even though it increases bone density, it does not decrease the risk of fractures. Дополнительное употребление фтора не демонстрирует эффективность при постменопаузальном остеопорозе, так как даже при увеличении минеральной плотности костной ткани, фтор не снижает риск возникновения переломов.
Finally, bone scintigraphy (bone-scan), a modified X-ray test for the diagnosis of fractures that are invisible in traditional X-ray images, requires the injection of contrast in the wounded bone. Наконец, для костной сцинтиграфии (сцинтиграфии скелета), варианта рентгенологического исследования для диагностики переломов, которые не видны на традиционных рентгеновских снимках, необходимо введение в поврежденную кость контрастного препарата.
Scientific direction - treatment of false joints, bone defects and fractures. Научное направление - лечение ложных суставов, дефектов и переломов костей.
Больше примеров...
Пилу (примеров 12)
Hand me the bone saw, please. Передайте мне пилу, пожалуйста.
Astricks, my small bone saw, please. Астрикс мою маленькую пилу для кости, пожалуйста
Hope you've got that bone saw ready, Надеюсь, вы уже приготовили пилу.
I've decided to use the Luck Bone Saw. Я решила использовать удачную медицинскую пилу.
Bring the bone saw! Принеси пилу для костей!
Больше примеров...
Плоти (примеров 22)
It's just I gave up my life for her, the world... and if I show up now, flesh and bone... a grand finale won't hold much weight. Просто... я отдал мою жизнь за нее, за мир и если я сейчас покажусь, во плоти, ...грандиозный финал больше не будет иметь веса.
Behold the finest offering of flesh and bone... Посмотрите на прекрасное предложение плоти и кости...
"I am a man of substance, of flesh and bone, fibre and liquids,"and I might even be said to possess a mind. Я настоящий человек из плоти, костей, тканей и жидкостей, и, можно даже сказать, обладаю разумом.
Those may be fists of fury, but they're still made of flesh and bone. То были кулаки ярости Но они все равно тоже из плоти и костей
A regurgitated mass of flesh and bone. Масса из плоти и костей.
Больше примеров...