Английский - русский
Перевод слова Bone

Перевод bone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кость (примеров 759)
That dog has a bone in his mouth too. И у той собаки в пасти тоже была кость.
He probably grabbed her from behind with enough force to crush her hyoid bone. Вероятно он схватил её сзади с такой силой, что сломал ей подъязычную кость.
I can attempt to virtually regrow the bone. Я могу попытаться виртуально воссоздать кость.
What was once one bone is now two half-bones. Целая кость разделилась теперь на две части. Ясно.
These are being layered, one layer at a time, first the bone, we fill in the gaps with cartilage. Он был сделан послойно, по слою за раз, сначала создается кость, потом промежутки заполняются хрящем.
Больше примеров...
Костный (примеров 18)
He had a bone graft in his hip - healed beautifully. У него был костный трансплантат в бедре, прекрасно прижился.
Just be glad he wasn't performing a bone graft on you. Скажи спасибо, что он не сделал тебе костный имплантат.
A baby's body has about 300 what are called "soft bones", that haven't actually formed bone material. В теле ребенка около трехсот так называемых "мягких костей", которые фактически не сформировали костный материал.
How's that bone graft coming? Как там костный трансплантат?
The bone flap won't make it. Костный фрагмент не выживет.
Больше примеров...
Косточка (примеров 16)
There is a bone in the back of your ear. В задней части твоего уха есть косточка.
Don't your stones start to hurt if your bone never gets - Разве твои камешки не начинают болеть, если твоя косточка не может...
Even though every bone in my body says Cade didn't do this, I don't speak for him. Даже учитывая, что каждая косточка моего тела говорит, что Кейд этого не делал, я не говорю за него.
5 bottle of soju, 1 udon, 1 sushi roll, 1 eel, 1 egg roll, 1 chicken feet, 1 pork bone and 1 clam 5 бутылок соджу, 1 удон, 1 кимбап, 1 угорь, 1 блинчик с овощами, 1 куриная ножка, 1 свиная косточка и 1 скумбрия.
At home, we have beef bone, beef bone. У меня есть говяжья косточка.
Больше примеров...
Костяной (примеров 24)
Fine bone china - this is a real classic. Костяной фарфор - это настоящая классика.
By the way, where can I purchase bone china? Кстати, где я могу приобрести костяной фарфор?
Do you want one with a bone handle? Хочешь с костяной ручкой?
Bone spur embedded six inches into concrete? Костяной шип в 10-сантиметровом слое бетона?
Before to start a groove the artist did{made} on a bone or a bone plate outline figure of the future item or a pattern. Прежде чем приступить к резьбе художник делал на кости или костяной пластине эскизный рисунок будущего изделия или узора.
Больше примеров...
Скелет (примеров 5)
So the Bone Man is Diego's father. Значит этот скелет - отец Диего.
well, come on, bone man! Ну, давай, скелет!
Well, unless you can take bone dust and turn it back into a full skeleton, this is all we've got to work with. Ну, если вы не можете взять эту костную пыль и превратить ее в целый скелет, то это все, с чем мы можем работать.
I've been over this skeleton a dozen times, and this piece of bone doesn't fit anywhere. Я осмотрел скелет дюжину раз и этот кусок кости никуда не подходит.
The sunflowers wilt in the empty pot, bone dry, skeletal, Подсолнухи в пустом горшке, сухие как кости, как скелет.
Больше примеров...
Bone (примеров 64)
A rejected third line, "like a dog without a bone" gives way to "now you're unknown". Его третья строчка первоначально звучала как «like a dog without a bone» (рус. как дворняга без кости), а затем «now you're unknown» (рус. теперь ты никому не известна), после чего приобрела нынешний вид.
The album is a tribute to Andrew Wood, the former lead singer of Malfunkshun and Mother Love Bone, who died on March 19, 1990, of a heroin overdose. Альбом является данью уважения Эндрю Вуду, бывшему вокалисту Malfunkshun и Mother Love Bone, который скончался 19 марта 1990 года от передозировки героина.
This whole release was later reissued on the Mother Love Bone (also known as Stardog Champion) compilation album in 1992, with the exception of the hidden track "Zanzibar" which can only be found on this EP. Позже материал из ЕР попал на альбом компиляцию Mother Love Bone (также известной как Stardog Champion) 1992 года, за исключением скрытого трека Zanzibar, который присутствует на этом EP.
He signed with EMI America Records and in 1982 released the song, "Bad to the Bone", and an album of the same name. Он подписывает контракт с EMI America Records и в 1982 году выпустил свою самую известную песню «Bad to the bone», и альбом с таким же названием.
He is a playwright and one of Academy Award-winning screenwriter John Patrick Shanley's favorite actors, having appeared in many of the author's plays, notably 4 Dogs and a Bone and Beggars in the House of Plenty. Он стал одним из любимых актёров известного драматурга и сценариста Джона Патрика Шэнли, лауреата премии «Оскар», появившись во многих его пьесах, в частности, 4 Dogs and a Bone и Beggars in the House of Plenty.
Больше примеров...
Боун (примеров 49)
No. You're Mr. Bone. Нет, это Вы - мистер Боун.
Could you... just give us a moment, the Bone? Будь добр, оставь нас, пожалуйста, на минуточку, Боун.
Ian David Bone (born 28 August 1947 in Mere, Wiltshire) is an English anarchist and an active publisher of anarchist newspapers and tabloids, such as Class War and The Bristolian. Иэн Дэвид Боун (родился 28 августа 1947 года в Миэр, Уилтшир) - английский анархист и действующий издатель анархистских газет, таких как Class War и The Bristolian.
My, it certainly was a thrilling experience... as I'm sure you'll all agree... or do you, Mr. Bone? Это было потрясающее переживание... как, я полагаю, вы все согласитесь... А что Вы скажете, мистер Боун?
It's like that, Bone? Вот так значит, Боун?
Больше примеров...
Боуна (примеров 15)
The confrontational style of the paper led to Bone becoming an infamous figure in the politics of the 1980s. Конфронтационный стиль газеты сделал Боуна известной фигурой в политике 1980-х годов.
Ellen, might I present the Bone? Элен, разреши представить тебе Боуна.
Could he have killed Bone? Мог он убить Боуна?
Just as he silenced The Bone, because The Bone had also sussed you, hadn't he? Точно так же, как он заставил замолчать Боуна, потому что, Боун тоже узнал вас, так ведь?
It is based on the second volume of the Bone comic series by Jeff Smith and follows the adventures of cousins Fone Bone, Phoney Bone, and Smiley Bone. Он основан на втором томе комической серии Боун Джеффа Смита и следует за приключениями Боуна и его кузенов, Phoney Bone и Smiley Bone.
Больше примеров...
Переломов (примеров 27)
Many of the women later began to suffer from anemia, bone fractures and necrosis of the jaw, a condition now known as radium jaw. Многие из работниц фабрики позже стали страдать от анемии, частых переломов и некроза челюсти - состояния, ныне известного как «радиевая челюсть».
Fracture risk reduction is between 25 and 70% depending on the bone involved. Снижение риска переломов составляет от 25% до 70% в зависимости от того, какие кости вовлечены.
In one industrialized country, osteoporosis is responsible for 1.3 million bone fractures per year. В одной промышленно развитой стране в связи с остеопорозом происходит 1,3 млн. случаев переломов костей в год.
Single-nucleotide polymorphisms (SNPs) in the P2RX7 receptor gene are associated with an increased risk of bone fracture. Однонуклеотидный полиморфизм в гене рецептора P2RX7 ассоциирован с повышенным риском переломов костей.
Most likely your bone isn't broken but is it a bad bruising of your leg. Скорее всего, переломов у вас нет но вы сильно ушибли ногу.
Больше примеров...
Пилу (примеров 12)
Okay, so book an O.R. and fire up the bone saw. Тогда заказывай операционную и заводи пилу!
Well, we recovered the bone saw at Javier's house along with his medical supplies and the maps to where he dumped Eva's body. Мы нашли пилу в доме Хавьера вместе с медицинскими препаратами, и картой, где он оставил тело Евы.
I've decided to use the Luck Bone Saw. Я решила использовать удачную медицинскую пилу.
Bring the bone saw! Принеси пилу для костей!
My bone saw, dear. Подай мне пилу, дорогуша.
Больше примеров...
Плоти (примеров 22)
The robe is now apart of my flesh and bone. Это одеяние не имеет никакого отношения к моей плоти.
Now you stand as death, made meat and bone. Теперь ты стоишь как смерть, сделанная из плоти и костей.
The nick was on the bone, but I should've realized the implications for the flesh. Надрез был на кости, но я должна была связать это с ранением плоти.
They're not make believe, they're flesh and bone, solid bone! Они настоящие, из плоти и кости, твёрдой кости!
Every time there was a surgery that failed, I was left with a little less flesh and bone. Каждый раз после очередной неудавшейся операции у меня оставалось всё меньше плоти и костей.
Больше примеров...