Английский - русский
Перевод слова Bone

Перевод bone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кость (примеров 759)
See if there's been any homicides in the last 12 months involving surgically-removed flesh exposing bone. Смотрите, если там какие-либо убийств в последние 1 2 месяцев При помощи хирургического удалены плоть подвергая кость.
The bone on the bullet is a different color, a different porosity. Кость в пуле другого цвета, другой пористости.
He's also honed his blade so fine, It's brittle enough for bits to break when it strikes bone, Which is why slivers of blade were found inside both of his victims. Кроме того, он так хорошо наточил лезвие, что оно стало настолько тонким, чтобы сломаться, ударив в кость, поэтому осколки лезвия были найдены внутри обеих его жертв.
These stem cells have come in and repaired, in yellow, the bone, in white, the cartilage, almost completely. Эти стволовые клетки восстановили кость - тут жёлтого цвета - и хрящ - тут белого цвета - практически полностью.
You know how much heat it would take to char a bone like this, Dean? Дин, знаешь, какая температура нужна, чтобы вот так обуглить кость? - Нет.
Больше примеров...
Костный (примеров 18)
What will you see when you remove the bone flap, Dr Wilson? Что вы увидите, когда снимете костный трансплантант, д-р Уилсон?
The grafted bone came from a Brazilian national. Костный трансплантат из Бразилии.
The bone flap won't make it. Костный фрагмент не выживет.
The only thing that saved his life was the external bone structure covering the anterior lobe. Ему спас жизнь костный нарос на своде черепа остаётся только ждать.
The pygmy slow loris is primarily valued for the medicinal use of its hair, but it is also used to make bone glue of monkey, a medicine used mostly by local people, but sometimes sold to visitors. Малый лори ценится, в основном, за его шерсть, которая также используются в народной медицине; из малых лори также получают «костный клей обезьяны» - ещё одно народное средство, используемое, большей частью, местными жителями, но иногда продаваемое туристам.
Больше примеров...
Косточка (примеров 16)
Like each and every bone slowly dried out... Будто каждая моя косточка медленно высыхает...
A book? It's a bone! Может, книга? Косточка!
Not a bone in my body that doesn't hurt. У меня болит каждая косточка.
Every bone in my evil cat body is telling me not to betray the trust of the Green-Eyed Man. Каждая косточка во мне молит, чтобы я не предавала зеленоглазого.
At home, we have beef bone, beef bone. У меня есть говяжья косточка.
Больше примеров...
Костяной (примеров 24)
Coelurus was described in 1879 by Othniel Charles Marsh, an American paleontologist and naturalist known for his "Bone Wars" with Edward Drinker Cope. Целюр был описан в 1879 году Отниелом Чарлзом Маршем, американским палеонтологом и натуралистом, известным в том числе из-за «костяной войны» с Эдвардом Дринкером Копом.
Do you want one with a bone handle? Хочешь с костяной ручкой?
Do you have a bone mallet? У вас есть костяной молоток?
Bone spur embedded six inches into concrete? Костяной шип в 10-сантиметровом слое бетона?
It's short, bone handle, 50 bucks. Он короткий, с костяной ручкой, 50 баксов.
Больше примеров...
Скелет (примеров 5)
So the Bone Man is Diego's father. Значит этот скелет - отец Диего.
well, come on, bone man! Ну, давай, скелет!
Well, unless you can take bone dust and turn it back into a full skeleton, this is all we've got to work with. Ну, если вы не можете взять эту костную пыль и превратить ее в целый скелет, то это все, с чем мы можем работать.
I've been over this skeleton a dozen times, and this piece of bone doesn't fit anywhere. Я осмотрел скелет дюжину раз и этот кусок кости никуда не подходит.
The sunflowers wilt in the empty pot, bone dry, skeletal, Подсолнухи в пустом горшке, сухие как кости, как скелет.
Больше примеров...
Bone (примеров 64)
He has worked with Krayzie Bone and Thugline Records. Совместно с Krayzie Bone он основал лейбл Thugline Records.
Green River chose to record Dry as a Bone for Bruce Pavitt's new label, Sub Pop. Green River решает записать Dry As a Bone на только что открывшемся лейбле Брюса Певитта - Sub Pop.
The album is a tribute to Andrew Wood, the former lead singer of Malfunkshun and Mother Love Bone, who died on March 19, 1990, of a heroin overdose. Альбом является данью уважения Эндрю Вуду, бывшему вокалисту Malfunkshun и Mother Love Bone, который скончался 19 марта 1990 года от передозировки героина.
Bone Thugs N Harmony re-recorded "Friends" and remixed it on The Art of War. Bone Thugs-N-Harmony перезаписали песню «Friends» и сделали ремикс на неё на своём альбоме The Art of War.
Similarly, "Atention" reportedly contains an uncredited sample of "Never Scared" by the rapper Bone Crusher featuring T.I. and Killer Mike. В композиции «aTENTion» также использован семпл из песни «Never Scared» рэпера Bone Crusher при участии T.I. и Killer Mike.
Больше примеров...
Боун (примеров 49)
Bone briefs Chong on the format and then gives a briefing to the rest of the participants. Боун информирует Чонг о формате, а затем проводит инструктаж остальных участников.
Mr Bone denies that the covens are an excuse for... Мистер Боун отрицает, что ковены ведьм - предлог для...
Bone, get on the blower to Franco. Боун, дуй как ветер к Франко.
Ian David Bone (born 28 August 1947 in Mere, Wiltshire) is an English anarchist and an active publisher of anarchist newspapers and tabloids, such as Class War and The Bristolian. Иэн Дэвид Боун (родился 28 августа 1947 года в Миэр, Уилтшир) - английский анархист и действующий издатель анархистских газет, таких как Class War и The Bristolian.
It's like that, Bone? Вот так значит, Боун?
Больше примеров...
Боуна (примеров 15)
The confrontational style of the paper led to Bone becoming an infamous figure in the politics of the 1980s. Конфронтационный стиль газеты сделал Боуна известной фигурой в политике 1980-х годов.
Were you aware, sir, that at the time Esme Ford joined the band that she was Bone's lover? Вы знали, Сэр, что когда Эсми Форд присоединилась к группе, она была любовницей Боуна?
Were you aware that The Bone had two false teeth, right at the front? А вы знали, что у Боуна было два зубных протеза, прям в передней части?
It follows the adventures of Fone Bone and his two cousins, Phoney Bone and Smiley Bone (the first two of which are both playable characters). Игра следует за приключениями Боуна и его кузенов, Phoney Bone и Smiley Bone (первые два из которых являются играбельными персонажами).
The game starts up where Bone: Out from Boneville left off, with the Bone cousins' arrival in Barrel Haven just in time for the Spring Fair and annual Cow Race. Игра начинается там, где Bone: Out from Boneville прекратился, с прибытием кузенов Боуна в Barrel Haven как раз во время Весенней Ярмарки и ежегодной Гонки Коров.
Больше примеров...
Переломов (примеров 27)
120 bone breaks that have already healed? 120 переломов костей, которые уже срослись?
Serious side effects may include Clostridium difficile colitis, an increased risk of pneumonia, an increased risk of bone fractures, and the potential of masking stomach cancer. Серьезные побочные эффекты могут включать колистрит Colostridium difficile, повышенный риск пневмонии, повышенный риск переломов костей и потенциал маскирования рака желудка.
A national campaign to raise awareness of the subject of "protecting against bone fractures among the elderly" and a workshop to raise awareness of Alzheimer's disease and ways of caring for sufferers. национальная просветительская кампания в области "защиты от переломов костей у пожилых людей", а также семинар по повышению осведомленности о болезни Альцгеймера и способам ухода за такими пациентами.
Scientific direction - treatment of false joints, bone defects and fractures. Научное направление - лечение ложных суставов, дефектов и переломов костей.
And this compound tibial fracture- if he was still alive when he fell, the bone should have bled. А при таком сочетании переломов большеберцовых костей, если он всё ещё был жив когда упал, должно было быть кровотечение.
Больше примеров...
Пилу (примеров 12)
15 rounds, bone saw, scalpel, and some assorted tools. 15 комплектов, пилу, скальпель и еще кое-какие инструменты.
Well, we recovered the bone saw at Javier's house along with his medical supplies and the maps to where he dumped Eva's body. Мы нашли пилу в доме Хавьера вместе с медицинскими препаратами, и картой, где он оставил тело Евы.
So... the bone saw, please. Итак... Пилу, пожалуйста.
Astricks, my small bone saw, please. Астрикс мою маленькую пилу для кости, пожалуйста
I will get the bone saw! Пойду возьму медицинскую пилу!
Больше примеров...
Плоти (примеров 22)
Now you stand as death, made meat and bone. А теперь ты похож на смерть во плоти.
It's just I gave up my life for her, the world... and if I show up now, flesh and bone... a grand finale won't hold much weight. Просто... я отдал мою жизнь за нее, за мир и если я сейчас покажусь, во плоти, ...грандиозный финал больше не будет иметь веса.
Bits of bone and flesh your only testament. Куски плоти и кости - твое единственное завещание.
How do my bionic limbs move like flesh and bone? Как бионические ноги двигаются подобно ногам из плоти и костей?
They're not make believe, they're flesh and bone, solid bone! Они настоящие, из плоти и кости, твёрдой кости!
Больше примеров...