A little like a dog regarding a distant bone. | Как у собаки, которая видит кость, но не может достать ее. |
And upon magnification, it became clear that there were minute shards of debris imbedded in the bone, and it looks like glass. | И при увеличении стало ясно, что это осколки, врезавшиеся в кость, это похоже на стекло. |
It would have smashed the bone. | Она могла бы раздробить кость. |
You know, like a bone. | Как кость, знаешь. |
A baby's heel bone, it's harder than a hand, | Пяточная кость тверже, чем рука, |
He had a bone graft in his hip - healed beautifully. | У него был костный трансплантат в бедре, прекрасно прижился. |
This is pork bone soup with lotus seeds. | Это костный бульон из свинины с семенами лотоса. |
It's a cadaveric bone graft. | Это трупный костный трансплантат. |
How's that bone graft coming? | Как там костный трансплантат? |
Bone remodeling is the process by which the body continuously removes old bone tissue and replaces it with new bone. | Ремоделирование кости (костный метаболизм) это процесс, благодаря которому организм непрерывно удаляет старые костные ткани и заменяет их новыми костными тканями. |
Like each and every bone slowly dried out... | Будто каждая моя косточка медленно высыхает... |
Even though every bone in my body says Cade didn't do this, I don't speak for him. | Даже учитывая, что каждая косточка моего тела говорит, что Кейд этого не делал, я не говорю за него. |
A book? It's a bone! | Может, книга? Косточка! |
Every bone in my body says that we should back out now. | Но каждая косточка в моём теле кричит: отступитесь. |
At home, we have beef bone, beef bone. | У меня есть говяжья косточка. |
He's taken her to the Bone Lady in South Haven. | Он ведёт её к Костяной Женщине из Южного Пристанища. |
Do you want one with a bone handle? | Хочешь с костяной ручкой? |
The British simply adore bone china | Британцы обожают костяной фарфор. |
The British would like to buy bone China | Британцам нужен костяной фарфор. |
Bone spur embedded six inches into concrete? | Костяной шип в 10-сантиметровом слое бетона? |
So the Bone Man is Diego's father. | Значит этот скелет - отец Диего. |
well, come on, bone man! | Ну, давай, скелет! |
Well, unless you can take bone dust and turn it back into a full skeleton, this is all we've got to work with. | Ну, если вы не можете взять эту костную пыль и превратить ее в целый скелет, то это все, с чем мы можем работать. |
I've been over this skeleton a dozen times, and this piece of bone doesn't fit anywhere. | Я осмотрел скелет дюжину раз и этот кусок кости никуда не подходит. |
The sunflowers wilt in the empty pot, bone dry, skeletal, | Подсолнухи в пустом горшке, сухие как кости, как скелет. |
In 2006 Krayzie Bone was featured in the song "Ridin'" by Chamillionaire. | В 2006 году Krayzie Bone участвовал в песне «Ridin» Chamillionaire. |
The game is a non-direct sequel to Gravity Bone (2008) and features the same main character-an unnamed spy. | Игра является непрямым продолжением Gravity Bone (2008) и имеет того же главного героя - неназванного шпиона. |
In June 1986, the band began production on its second EP, Dry as a Bone, with local producer Jack Endino. | В июне 1986 года группа начинает работать над вторым мини-альбомом Dry As a Bone с местным продюсером Джеком Эндино. |
Her novel, The Bone People, won the Man Booker Prize in 1985. | Её роман «Люди-скелеты» (англ. The Bone People) был удостоен престижной Букеровской премии в 1985 году. |
In the interview Bradley has stated that the album would be ... touching back toward the Bone Palace roots, but Thomas kind of brings us an All's Well That Ends Well vibe with his playing. | В интервью Брэдли заявил, что альбом будет «... трогать назад к корням Bone Palace, но Томас привносит дух All's Well That Ends своей игрой. |
Bone briefs Chong on the format and then gives a briefing to the rest of the participants. | Боун информирует Чонг о формате, а затем проводит инструктаж остальных участников. |
You said your name's Bone. | Вы сказали, что Ваша фамилия Боун. |
Fone Bone, smitten with the lovely Thorn, must find a way to impress her. | Боун, пораженный прекрасной Торн, должен найти способ произвести на неё впечатление. |
In PC Gamer US, Chuck Osborn wrote, "Newcomers to Bone are better off putting their money toward the collected graphic novel." | В РС Gamer US, Чак Осборн писал: «Тем, кому интересен Боун, лучше откладывать деньги на собранный графический роман». |
Hello, Miss Le Bone. | Привет, мисс Ле Боун. |
The confrontational style of the paper led to Bone becoming an infamous figure in the politics of the 1980s. | Конфронтационный стиль газеты сделал Боуна известной фигурой в политике 1980-х годов. |
Were you aware that The Bone had two false teeth, right at the front? | А вы знали, что у Боуна было два зубных протеза, прям в передней части? |
I want you to meet Mr. Bone. | Хочу Вам представить мистера Боуна. |
Could he have killed Bone? | Мог он убить Боуна? |
It is based on the second volume of the Bone comic series by Jeff Smith and follows the adventures of cousins Fone Bone, Phoney Bone, and Smiley Bone. | Он основан на втором томе комической серии Боун Джеффа Смита и следует за приключениями Боуна и его кузенов, Phoney Bone и Smiley Bone. |
The study found that 70% of the bone fracture rate was related to the consumption of animal protein. | Исследование показало, что 70% переломов костей связано с потреблением животных белков. |
Women with the highest animal-to-plant protein content in their diet had 3.7 times more bone fractures than women with the lowest ratio. | Женщины с более высоким потреблением животного белка имели в 3.7 раз больше переломов, чем женщины с более низким. |
Fracture risk reduction is between 25 and 70% depending on the bone involved. | Снижение риска переломов составляет от 25% до 70% в зависимости от того, какие кости вовлечены. |
There appear to be fractures on almost every bone. | Оказывается практически на каждой кости есть следы переломов. |
A national campaign to raise awareness of the subject of "protecting against bone fractures among the elderly" and a workshop to raise awareness of Alzheimer's disease and ways of caring for sufferers. | национальная просветительская кампания в области "защиты от переломов костей у пожилых людей", а также семинар по повышению осведомленности о болезни Альцгеймера и способам ухода за такими пациентами. |
15 rounds, bone saw, scalpel, and some assorted tools. | 15 комплектов, пилу, скальпель и еще кое-какие инструменты. |
Okay, so book an O.R. and fire up the bone saw. | Тогда заказывай операционную и заводи пилу! |
Well, we recovered the bone saw at Javier's house along with his medical supplies and the maps to where he dumped Eva's body. | Мы нашли пилу в доме Хавьера вместе с медицинскими препаратами, и картой, где он оставил тело Евы. |
Hope you've got that bone saw ready, | Надеюсь, вы уже приготовили пилу. |
Now I'm going to ask you to hand me the bone saw. | Теперь попрошу подать мне медицинскую пилу. |
Now, I am hidden in this pale shade of flesh and bone. | Сейчас я таюсь в этой тусклой плоти. |
The robe is now apart of my flesh and bone. | Это одеяние не имеет никакого отношения к моей плоти. |
You shape it with your own hands, carve it from flesh and bone. | Ты своими руками даешь ему форму, лепя его из плоти и костей. |
That gold has the thing of your flesh and bone? | Это золото имеет в себе кое-что от твоей плоти и кости? |
Every time there was a surgery that failed, I was left with a little less flesh and bone. | Каждый раз после очередной неудавшейся операции у меня оставалось всё меньше плоти и костей. |