Английский - русский
Перевод слова Bluebell

Перевод bluebell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Блубелл (примеров 109)
Zoe, you moved to BlueBell. Зои, ты приехала в Блубелл.
I was just trying to take BlueBell to the next level. Я просто пыталась поднять Блубелл на новый уровень
Who's getting off the freeway for BlueBell anyway? Да кто вообще сворачивает в Блубелл?
And neither does BlueBell. Так же, как и БлуБелл в целом.
And what you love is BlueBell. А твоя любовь - Блубелл.
Больше примеров...
Блубелла (примеров 54)
Now, that is nice, but you will have your hands full Baking cakes for every neighbor in bluebell. Мило, но тебе рук не хватит для выпечки на всех жителей Блубелла.
You cannot leave bluebell, all right? Ты не можешь уехать из Блубелла.
And nothing brings me more satisfaction in this world than solving the problems of BlueBell. И ничто на свете не приносит мне большего удовольствия, чем решение проблем Блубелла.
Have you seen BlueBell panic? Ты видел панику БлуБелла?
The historic BlueBell Belles welcome you to BlueBell. Исторический клуб красавиц БлуБелла приветствует вас в БлуБелле.
Больше примеров...
Блубелле (примеров 56)
BlueBell isn't so horrible, Dad. В Блубелле не так уж и ужасно, папа.
BlueBell's only full-service security and investigative firm. Единственная в Блубелле. Оказывает услуги по охране и расследованиям.
But she was so humiliated, she's refused to set foot in BlueBell since. Но она была так унижена, что с той поры отказалась показываться в Блубелле.
He's got a practice and friends and an amazing girlfriend, and brunches to have in Bluebell. У него практика и друзья и удивительная девушка, и бранчи в Блубелле.
How else would I live inin BlueBell? Как ещё мне выжить в БлуБелле?
Больше примеров...
Блюбелл (примеров 49)
Ruby Jeffries was going to be my first real BlueBell girlfriend. Руби Джеффрис должна была стать моей первой настоящей подругой в Блюбелл.
I cannot go back to Bluebell. Я не могу вернуться в Блюбелл.
Now, look, we got exactly one more chance to-to make her love BlueBell and talk her brother out of the merger. Слушай, у нас только один шанс заставить полюбить ее Блюбелл И сказать брату, что слияние вредно.
If I wanted out of Bluebell, trust me, not even you could hold me back. Если бы я захотела покинуть Блюбелл, поверь мне, ты не смог бы меня удержать.
Jason Byrne (born 23 February 1978) is an Irish football player, currently playing as a striker for Bluebell United in the Leinster Senior League. Джейсон Бирн (род. 23 февраля 1978 года в Дублине) - ирландский футболист, который в настоящее время играет на позиции нападающего за «Блюбелл Юнайтед» из Ленстерской старшей лиге.
Больше примеров...
Блюбелла (примеров 30)
How much the people of BlueBell love their town. Насколько жители Блюбелла любят свой город.
I think you need more time away from BlueBell than just a weekend. Я думаю, тебе нужно больше времени подальше от Блюбелла, чем просто выходные.
I have the happiest taste buds in BlueBell. У меня самые счастливые вкусовые рецепторы Блюбелла.
How am I supposed to make a commercial about the people of BlueBell without any people? И как же мне делать рекламу о людях Блюбелла без этих самых людей?
Well, I dug up a copy of the Bluebell constitution and by-laws, it says the first tiebreaker is a recount, which we already did. Ну, я откопал копию конституции и подзаконных актов Блюбелла и в них говорится о том, что для начала нужно пересчитать голоса, что мы уже сделали.
Больше примеров...
Блюбелле (примеров 24)
So... The parade in bluebell, the game right here in fillmore. Парад в БлюБелле, а игра здесь, в Филлморе.
Doc... how's your new boyfriend's first day in bluebell going? Док... как твоему новый парню первый день в Блюбелле?
I suggest you stay in BlueBell with your friends, and think about where your loyalties really lie, before I bulldoze right over them. Я полагаю, ты остаешься в Блюбелле с друзьями, и подумай, кому ты по-настоящему предана, перед тем, как я тут все сравняю бульдозером.
But maybe we should move off of Fillmore, and you should tell us why having the fair in Bluebell is a good idea. Но может быть нам стоит поехать в Филмор, а вы расскажете нам, почему проводить ярмарку в Блюбелле - отличная идея.
It's strawberry season in BlueBell. Клубничный сезон в Блюбелле.
Больше примеров...
Колокольчик (примеров 11)
Well, I say letter, it was a bluebell in an envelope. Ну, я говорю письмо, но на самом деле это был колокольчик в конверте.
Did Ricky send you the bluebell? Это Рикки тебе отправил колокольчик?
A bluebell from 1958. Колокольчик. 1958 год.
~ Why did you send Claire a bluebell? Зачем ты отправил Клэр колокольчик?
Before Bluebell disappeared, it turned luminous. Перед исчезновением Колокольчик начал светиться.
Больше примеров...
Блубеллу (примеров 5)
Someone who's sympathetic to BlueBell, but has a foot in each town. К кому-то кто симпатизирует БлуБеллу. у кого "одна нога здесь, а другая там"
You'd think a couple of days could go by without you blindly accusing me of sabotaging the town of BlueBell? Как думаешь, может пройти хоть пара дней без твоих нелепых обвинений в том, что я причиняю вред городу БлуБеллу?
Br-Brick, BlueBell needs this. Брик, Блубеллу это нужно.
I figured that we could have a quick tour of Bluebell, and then, you know, maybe ndnd somewhere and have dinner. Я подумала, что сначала можно немного прогуляться по БлуБеллу, а потом пойти куда-нибудь поужинать.
The BlueBell Blawker here with AnnaBeth Nass, talking about the rumors rumbling through BlueBell, rumors of a town merger. БлуБелл блоггер здесь с Анабет Насс поговорим о слухах растекающихся по БлуБеллу слухах о слиянии города.
Больше примеров...
Блубеллом (примеров 5)
Personally, I'd rather swallow my own fist Then team with bluebell. Лично я, лучше бы проглотил свой кулак, чем был бы в одной команде с БлуБеллом.
Loves showing off BlueBell to everyone. И каждому с любовью хвастается Блубеллом.
You said that I should take advantage of BlueBell, move in to town... Ты сказал, что я должна воспользоваться БлуБеллом, перебраться в город...
Well, you and BlueBell seem to be hitting it off. Похоже, вы с Блубеллом поладили.
I mean, BlueBell should be allowed to stay BlueBell for that reason alone. Хотя бы по этой причине Блубелл должен остаться Блубеллом
Больше примеров...
Блюбэлл (примеров 4)
Well, see, I just don't think BlueBell is-is ready for something so ambitious. Ну, понимаешь, я не думаю что Блюбэлл готов для чего-то настолько амбициозного.
And right now, BlueBell really needs that experience. И сейчас, Блюбэлл очень нуждается в этом опыте.
I never signed those papers to declare BlueBell a historical landmark. Я так и не не подписал бумаги, провозглашающие Блюбэлл исторической достопримечательностью.
Did you know either Lisa Willoughby or Brooke Bluebell? Ты был знаком с Лизой Уиллоуби или Брук Блюбэлл?
Больше примеров...
Блюбел (примеров 5)
So I want to hear about you and BlueBell and this amazing party you're throwing. Ну я хочу услышать все про тебя и Блюбел и эту удивительную вечеринку которую ты готовишь.
All right, no matter what you just keep reminding people that Bluebell is your home. Хорошо, несмотря ни на что ты просто продолжаешь напоминать людям, что Блюбел твой дом.
But now you love BlueBell, right? Но сейчас ты любишь Блюбел, правда?
As with the Bluebell killing, no tracks were discovered at the scene. Как и в случае с Блюбел, нет следов на месте преступления.
Well, I guess we can add Lemon to the growing list of Bluebell residents not happy we're a couple. Ну я думаю мы можем добавить Лемон к растущему списку жителей Блюбел, которых не устраивает, что мы пара.
Больше примеров...
Bluebell (примеров 4)
Event also known as the 2013 Bluebell Wood Open. Также известно как 2013 Bluebell Wood Open.
Yvens Alphonse In 1979, British television producer Britt Allcroft was producing a documentary on the Bluebell Railway, a heritage railway in Sussex which actually featured in the Railway Series book Stepney the Bluebell Engine. В 1979 году британский телевизионный продюсер Бритт Оллкрофтruen планировала интервью с Уилбертом Одри для документального фильма о железной дороге Bluebell, действующей исторической железной дороге в Суссексе, упомянутой в книге «Stepney the Bluebell Engine».
The arms ship, under Captain Karl Spindler, was apprehended by HMS Bluebell on the late afternoon of Good Friday. Команда вместе с капитаном Карлом Шпиндлером была задержана кораблём «Bluebell» в пятницу на пасхальной неделе.
After the success of series one of Lead Balloon, Campbell-Hughes went on to be cast in a variety of comedy shows on British television, alongside Jennifer Saunders and Alex Macqueen, and went on to create her own one-woman show Bluebell Welch for MTV. После успеха в сериале Ди Кэмпбелл-Хьюз снималась в различных комедийных шоу на британском телевидении, в том числе у Дженнифер Сондерс и Алекса Маккуина, позднее создав своё собственное шоу «Уэльский колокольчик» (англ. Bluebell Welch) для MTV.
Больше примеров...