Come over here, my poor little blossom. | Идите сюда, цветок моей жизни. |
The perfect blossom is a rare thing. | Совершенный цветок - большая редкость. |
"Blossom of a Red Rose." | "Цветок красной розы". |
Donna, which do you like better? "The blossom of the evening" or "The full flower of the evening"? | Донна, как ты думаешь, что лучше: «Цветенье вечера» или «цветок рапустившййся вечера»? |
Every bud and e very blossom Nods and sways in the gentle breeze | Каждый цветок и каждая ветвь легко покачивается на нежном ветерке |
Let's blossom as flowers in the garden of love. | Давай цвести, как цветы в саду любви... |
The apple trees will probably start to blossom next week. | Яблони, вероятно, начнут цвести на будущей неделе. |
I will continue to hope that Africa's renaissance will strike deep roots and blossom forever, without regard to the changing seasons. | Я буду и далее хранить надежду на то, что древо возрождения Африки пустит глубокие корни и будет цвести независимо от времен года. |
Everything is starting to blossom | И начинает всё цвести. |
According to Næss, every being, whether human, animal, or vegetable has an equal right to live and to blossom. | Согласно Нессу, все живые существа, будь то человек, животное или овощ, имеют равное право жить и цвести. |
If the blossom gets damaged, the trees don't produce apples. | А если цвет будет побит морозом, яблок не будет. |
Orange blossom, to be sure. | Апельсиновый цвет. Несомненно. |
In April 2006 Hamilton served as grand marshal for the 79th Annual Shenandoah Apple Blossom Festival in Winchester, Virginia. | В апреле 2006 года Хэмилтон стал гранд-маршалом 79-го ежегодного фестиваля «Яблочный цвет Шенандоа» в городе Винчестер, штат Виргиния. |
A perfect blossom, undamaged by frost. | Великолепный яблоневый цвет, неповрежденный морозом. |
Colored like the peach-tree blossom, | Окрашен как цвет персикового дерева, |
Why, any flower would blossom under your care. | Почему, любой цветок расцветет с вашей помощью. |
The wilderness will rejoice... And blossom. | и возрадуется страна необитаемая и расцветет. |
They shall blossom like the lily. | И расцветет словно лилия. |
"The wilderness and the arid land shall be glad; and the desert shall rejoice and blossom like the tulip." (Isaiah 35:1) | Возвеселится пустыня и сухая земля, и возрадуется страна необитаемая, и расцветет как нарцисс . (Исаия, 35:1) |
so pleased with herself, so flirty she looked like almond blossom fluttering in the cool breeze | столь рад себе, столь кокетливому она была похожа на миндальный расцвет трепещущий в прохладном бризе |
But come spring, Hope may blossom, the war may end, the church walls may rise ever higher, and I will once again return to your dear self. | Но придет весна, расцвет надежда, война может закончиться, стены собора будут расти все выше и выше, и однажды я вернусь к тебе, дорогая. |
Violets, or orange blossom. | Фиалки, или оранжевый расцвет. |
Awakening and blossom of a human spiritual potential is the highest level of his existence, which is symbolically presented by open flower at the water surface. | Пробуждение и расцвет духовного потенциала человека являются высшей фазой его развития, что символично представлено распустившимся на поверхности воды цветком лотоса. |
Can the flower of democracy blossom from NATO's missiles, bombs and guns? | Могут ли ракеты, бомбы и артиллерия НАТО обеспечить расцвет демократии? |
contemplates the blossom of the young cherry tree. | Старый дуб созерцает цветение юной вишни. |
In 1958, when the New York Convention was adopted, a journalist had made the following comment on war-torn Korea: "Expecting democracy to bloom in Korea is like hoping for a rose to blossom in a garbage bin." | В 1958 году, когда была принята Нью-Йоркская конвенция, один журналист следующим образом высказался по поводу пострадавшей от войны Кореи: "Ожидание расцвета демократии в Корее подобно надежде на цветение розы в мусорном ведре". |
In August 1998, a total number of 63 Sakura trees ("Japanese cherry") were planted; each spring when they all blossom is an experience of beauty and scent in the park. | В августе 1998 года, в парке посадили 63 сакуры («японские вишни»), цветение которых теперь каждую весну украшает парк. |
It's generally thought it probably means the may blossom. | Обычно считают, что это, цветение боярышника. |
The apricot trees are in full blossom. | Цветение абрикосов в самом разгаре. |
The animal sates its hunger, and the tree can blossom again. | Животные утоляют голод, а деревья расцветают вновь. |
Till that unexpected hour When they blossom like a flower | Пока в один неожиданный момент они не расцветают подобно цветку. |
When the white tents blossom in bryant park, It can only mean one thing - fashion week, | Когда белые шатры расцветают в парке Брайан, это может означать только одно - наступила неделя высокой моды! |
All the flowers blossom In the meadows, | Все цветочки Расцветают на лугу, |
Each month, a different blossom blooms, according to the colors of the rainbow. | Каждый месяц новые деревья расцветают в соответствии с цветами радуги. |
Now, new seeds blossom in this garden; duendes, witches, elfos, fairies and gnomos are born happy and bring obtain new gifts for você! | Теперь, новые семена blossom в этом саде; duendes, ведьмы, elfos, фе и gnomos принесенные счастливыми и приносят получают новые подарки для você! |
Johnny Cash named his 1965 Orange Blossom Special album after the song. | 1965 - Джонни Кэш для альбома «Orange Blossom Special». |
The duo's debut single "Hair Short" was released on March 12, 2014 and their follow-up single "Blossom" on July 3, 2014. | Дебютный сингл «Short Short» был выпущен 12 марта 2014 года с последующим синглом «Blossom» 3 июля 2014 года. |
The single includes the instrumental to "Blossom" as well as their first single "Hair Short" and its instrumental. | В сингл включены инструментальные средства для «Blossom», а также их первый сингл «Short Short» с инструментальной версией. |
Then in 1923, after a show that featured singer Blossom Seeley, a fire started and the theater burned to the ground. | Но в 1923 году после шоу, которое представляла певица Блоссом Сили (англ. Blossom Seeley), начался пожар, и здание театра полностью сгорело. |
A tell-all exposé on the Blossom clan and all of their glorious corruption. | Разоблачение клана Блоссомов и их славной коррупции. |
It's game time at Chez Blossom, kiddies. | Пора сыграть у Блоссомов, детишки. |
A tradition that honors the Blossom bloodline, our heritage. | Традиция, которая чтит родословную Блоссомов, наше наследие. |
Jason wanted nothing more to do with the Blossom name, nor our lineage. | Джейсон больше не хотел иметь ничего общего ни с фамилией Блоссомов, ни с нашей родословной. |
The death of Jason Blossom precipitated a crisis. | Любимый сироп Америки Ферма Блоссомов Смерть Джейсона Блоссома привела к кризису. |
Nothing could be more purely Blossom than those babies. | Ничто не может быть более чистокровно Блоссомом, чем эти дети. |
After what I did to Jason Blossom, I can't. | После сделанного с Джейсоном Блоссомом, я не могу. |
All right, I'll talk to Blossom, but I mean I don't think we'll get anywhere unless we can ID these guys. | Хорошо, я поговорю с Блоссомом, но я не думаю, что мы добьемся чего-либо, пока не узнаем личности этих типов. |
She taught Jason Blossom. | Она занималась с Джейсоном Блоссомом. |
If you tried talking to Mr. Blossom - FRED: I tried talking to him. | Если ты поговоришь с мистером Блоссомом - Я пытался с ним поговорить. |
One more bud to blossom, and then you'll sing. | Расцветёт ещё один бутон... Ещё один стебель с шипами. |
Now, Cooker also remembered a white, pear-shaped flower blossom clinging to Sands' jacket. | Кукер вспомнил белый бутон цветка, который прилип к пиджаку Сэндса. |
They're partners in a dispensary called Budding Blossom. | Они же владеют аптекой под названием "Бутон". |
Moves gold at Madame Blossom. | Они переносят золото в "Бутон". |
I hope you guys to please Madame Blossom. | Госпожа Бутон останется довольна. |
It reminds one how... love can blossom in later life. | Это напоминает нам о том... что любовь может расцвести в любом возрасте. |
The green shoots of recovery need to blossom everywhere. | Зеленые ростки оздоровления должны расцвести повсюду. |
For them, raising orphaned grandchildren is about preserving a community-centred way of life and providing a measure of familiarity, safety and hope - things that allow children to blossom. | Для них воспитание лишившихся родителей внуков равносильно сохранению сосредоточенного на общине образа жизни и обеспечению меры дружеских связей, безопасности и надежды - того, что позволяет детям расцвести. |
The joy comes in the journey, in allowing the ending to blossom like some magnificent Himalayan Blue Poppy, | а в приключении. надо дать концовке расцвести как прекрасному гималайскому голубому маку, как... |
Love, like all things fine and true, takes time to blossom and bloom. | Любовь, как и все прекрасные вещи, ...требует времени, чтобы распуститься и расцвести... |
Supposedly, he saw the ghost of Grandpappy Blossom with his throat slit. | Якобы, он увидел призрак дедушки Блоссома с перерезанным горлом. |
That after all the scandal with Jason and Polly, that they might try and steal the company from Mr. Blossom. | Что после всего этого сканадала с Джейсоном и Полли, они могут попытаться украсть компанию у мистера Блоссома. |
If Clifford did orchestrate your father's arrest, people might think that Hiram had something to do with Jason Blossom's murder. | Если Клиффорд организовал арест твоего отца, то люди могут подумать, что Хайрэм может быть причастен к убийству Джейсона Блоссома. |
The gun we found in your trailer matched the bullet that killed Jason Blossom. | Пистолет, который мы нашли в твоем трейлере совпадает с пулей, которая убила Джейсона Блоссома. |
Did you kill Jason Blossom? | Ты убил Джейсона Блоссома? |