Английский - русский
Перевод слова Blossom

Перевод blossom с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Цветок (примеров 34)
You get a free onion blossom with the purchase of any entree, but you have to buy a drink. Вы получаете бесплатно луковый цветок при покупке любого блюда, но вы должны заказать напиток.
But is a blossom more than its root? Но разве цветок важнее корня?
The perfect blossom is a rare thing. Совершенный цветок - большая редкость.
Choose well my peach blossom. Сделай правильный выбор мой цветок персика.
So you've all, I'm sure, seen time-lapse videos where a flower will blossom as you accelerate time. Вы все, наверняка, видели такую замедленную съемку, где цветок зацветает на ваших глазах, если ускорить время.
Больше примеров...
Цвести (примеров 10)
Weeds are stronger than they seem, a threat to what must blossom. Сорняки сильнее, чем кажутся, они угроза тому, что должно цвести.
Your day to blossom, show the world what a powerful girl you are. Твой день, чтобы цвести, показать миру, какая ты сильная девочка.
Of course, there will be time for all that later in your life, after you come out of your room and begin to blossom, or at least pick up all your socks. Конечно, на это всё у тебя будет время позже, когда ты выйдешь из комнаты и начнёшь цвести, или по крайней мере соберёшь свои носки.
Everything is starting to blossom И начинает всё цвести.
Of course, there will be time for all that later in your life, after you come out of your room and begin to blossom, or at least pick up all your socks. Конечно, на это всё у тебя будет время позже, когда ты выйдешь из комнаты и начнёшь цвести, или по крайней мере соберёшь свои носки.
Больше примеров...
Цвет (примеров 8)
If the blossom gets damaged, the trees don't produce apples. А если цвет будет побит морозом, яблок не будет.
Orange blossom, to be sure. Апельсиновый цвет. Несомненно.
In April 2006 Hamilton served as grand marshal for the 79th Annual Shenandoah Apple Blossom Festival in Winchester, Virginia. В апреле 2006 года Хэмилтон стал гранд-маршалом 79-го ежегодного фестиваля «Яблочный цвет Шенандоа» в городе Винчестер, штат Виргиния.
A perfect blossom, undamaged by frost. Великолепный яблоневый цвет, неповрежденный морозом.
With apple blossom in her hair Бела как яблоневый цвет.
Больше примеров...
Расцветет (примеров 4)
Why, any flower would blossom under your care. Почему, любой цветок расцветет с вашей помощью.
The wilderness will rejoice... And blossom. и возрадуется страна необитаемая и расцветет.
They shall blossom like the lily. И расцветет словно лилия.
"The wilderness and the arid land shall be glad; and the desert shall rejoice and blossom like the tulip." (Isaiah 35:1) Возвеселится пустыня и сухая земля, и возрадуется страна необитаемая, и расцветет как нарцисс . (Исаия, 35:1)
Больше примеров...
Расцвет (примеров 5)
so pleased with herself, so flirty she looked like almond blossom fluttering in the cool breeze столь рад себе, столь кокетливому она была похожа на миндальный расцвет трепещущий в прохладном бризе
But come spring, Hope may blossom, the war may end, the church walls may rise ever higher, and I will once again return to your dear self. Но придет весна, расцвет надежда, война может закончиться, стены собора будут расти все выше и выше, и однажды я вернусь к тебе, дорогая.
Violets, or orange blossom. Фиалки, или оранжевый расцвет.
Awakening and blossom of a human spiritual potential is the highest level of his existence, which is symbolically presented by open flower at the water surface. Пробуждение и расцвет духовного потенциала человека являются высшей фазой его развития, что символично представлено распустившимся на поверхности воды цветком лотоса.
Can the flower of democracy blossom from NATO's missiles, bombs and guns? Могут ли ракеты, бомбы и артиллерия НАТО обеспечить расцвет демократии?
Больше примеров...
Цветение (примеров 7)
contemplates the blossom of the young cherry tree. Старый дуб созерцает цветение юной вишни.
The name Lúthien appears to mean "enchantress" in a Beleriandic dialect of Sindarin, but it can also be translated "blossom". Имя «Лютиэн», по-видимому, означает «чаровница» на дориатском диалекте синдарина, но также может быть переведено как «цветение».
In August 1998, a total number of 63 Sakura trees ("Japanese cherry") were planted; each spring when they all blossom is an experience of beauty and scent in the park. В августе 1998 года, в парке посадили 63 сакуры («японские вишни»), цветение которых теперь каждую весну украшает парк.
"T onight, on a very special Blossom." "И сегодня у нас её особое цветение".
It's generally thought it probably means the may blossom. Обычно считают, что это, цветение боярышника.
Больше примеров...
Расцветают (примеров 7)
The animal sates its hunger, and the tree can blossom again. Животные утоляют голод, а деревья расцветают вновь.
Till that unexpected hour When they blossom like a flower Пока в один неожиданный момент они не расцветают подобно цветку.
When the white tents blossom in bryant park, It can only mean one thing - fashion week, Когда белые шатры расцветают в парке Брайан, это может означать только одно - наступила неделя высокой моды!
All the flowers blossom In the meadows, Все цветочки Расцветают на лугу,
Nowadays, Chestnut trees over three hundred years old can be found anywhere in Qianxi and they still blossom flowers and bear fruits. В сегодняшний день на местностях уезда Цяньси еще и видятся древние деревья каштана возрастом на 300 год больше, которые еще и расцветают и плодоносят.
Больше примеров...
Blossom (примеров 14)
Now, new seeds blossom in this garden; duendes, witches, elfos, fairies and gnomos are born happy and bring obtain new gifts for você! Теперь, новые семена blossom в этом саде; duendes, ведьмы, elfos, фе и gnomos принесенные счастливыми и приносят получают новые подарки для você!
The family soon returned to Georgia, however, this time to Augusta and Lee appeared on the show The Peach Blossom Special on WJAT-AM in Swainsboro. Семья вскоре вернулась в Джорджию, однако, на этот раз в Огасту, и Ли появилась на шоу Peach Blossom на радио WJAT-AM в Суэйнсборо.
He named the car "Lotus"; he never confirmed the reason, but one of several theories is that it was after his then-girlfriend (later wife) Hazel, whom he nicknamed "Lotus blossom". Официально Чемпен никогда не называл причины выбора этого названия; существует версия, что оно появилось из прозвища его подруги Хэзел, позже ставшей его женой, - «lotus blossom» (цветок лотоса).
This headland was named in 1826 by Royal Navy Captain Frederick William Beechey after his vessel, HMS Blossom. Этот мыс был назван в 1826 году капитаном Королевского военно-морского флота Фредериком Уильям Бичи в честь его судна HMS «Blossom».
Then in 1923, after a show that featured singer Blossom Seeley, a fire started and the theater burned to the ground. Но в 1923 году после шоу, которое представляла певица Блоссом Сили (англ. Blossom Seeley), начался пожар, и здание театра полностью сгорело.
Больше примеров...
Блоссомов (примеров 14)
A tradition that honors the Blossom bloodline, our heritage. Традиция, которая чтит родословную Блоссомов, наше наследие.
And every year, we host a tree-tapping ceremony, a tradition that honors the Blossom bloodline. И каждый год, мы проводим церемонию по рубке дерева, это традиция, которая почитает родословную Блоссомов.
You dragged me out of the Blossom house, and then you don't talk to me the whole way home. Ты вытащила меня от Блоссомов и теперь не разговариваешь со мной всю дорогу.
The Blossom empire is crumbling. Империя Блоссомов трещит по швам.
You have no Blossom blood. Ты не из семьи Блоссомов.
Больше примеров...
Блоссомом (примеров 10)
After what I did to Jason Blossom, I can't. После сделанного с Джейсоном Блоссомом, я не могу.
General Pickens was hired by Barnabas B. Blossom to remove the Uktena tribe by force. Генерал Пикенс был нанят Барнабасом Б. Блоссомом, чтобы силой прогнать племя Уктены.
We know the Serpents had some kind of drug thing going on with Jason Blossom. Мы знаем, что Змеи были как-то связаны с наркотиками и Джейсоном Блоссомом.
Maybe if you tried talking to Mr. Blossom... Может, если бы ты попытался поговорить с мистером Блоссомом...
All right, I'll talk to Blossom, but I mean I don't think we'll get anywhere unless we can ID these guys. Хорошо, я поговорю с Блоссомом, но я не думаю, что мы добьемся чего-либо, пока не узнаем личности этих типов.
Больше примеров...
Бутон (примеров 11)
One more bud to blossom, and then you'll sing. Расцветёт ещё один бутон... Ещё один стебель с шипами.
Now, Cooker also remembered a white, pear-shaped flower blossom clinging to Sands' jacket. Кукер вспомнил белый бутон цветка, который прилип к пиджаку Сэндса.
They're partners in a dispensary called Budding Blossom. Они же владеют аптекой под названием "Бутон".
Tonight, my friends, the Pink Blossom is yours. Этой ночью, друзья мои, "Розовый Бутон" принадлежит вам.
Moves gold at Madame Blossom. Они переносят золото в "Бутон".
Больше примеров...
Расцвести (примеров 12)
It reminds one how... love can blossom in later life. Это напоминает нам о том... что любовь может расцвести в любом возрасте.
So that she has a nice place to blossom in. Это будет место, где она сможет расцвести.
So, I say, let old grudges and rivalries melt away with the winter snow, and allow new flowers to blossom in their place. И вот что я скажу: пусть старые обиды и споры растают вместе с зимним снегом и дадут новым цветам расцвести на их месте.
For them, raising orphaned grandchildren is about preserving a community-centred way of life and providing a measure of familiarity, safety and hope - things that allow children to blossom. Для них воспитание лишившихся родителей внуков равносильно сохранению сосредоточенного на общине образа жизни и обеспечению меры дружеских связей, безопасности и надежды - того, что позволяет детям расцвести.
If you do an interview, you the interviewer, subjugate yourself to allow that other person in front of you to actually blossom if possible. Если ты берешь интервью, ты, интервьюер, подчиняешь себя, чтобы позволить другому человеку напротив тебя расцвести по полной.
Больше примеров...
Блоссома (примеров 26)
Who also happens to be friends with the daughter of the Sugarman's former supplier, Clifford Blossom. И при этом дружишь с дочерью бывшего поставщика Шугармэна - Клиффорда Блоссома.
I found out who killed Jason Blossom. Я раскрыла, кто убил Джейсона Блоссома.
Anyone who'd rather work for Clifford Blossom than you is crazy, Dad. Любой, кто предпочет работать на Клиффорда Блоссома, чем на тебя-сумасшедший, пап.
That after all the scandal with Jason and Polly, that they might try and steal the company from Mr. Blossom. Что после всего этого сканадала с Джейсоном и Полли, они могут попытаться украсть компанию у мистера Блоссома.
Did you kill Jason Blossom? Ты убил Джейсона Блоссома?
Больше примеров...