But you see... a blossom is only beautiful because it is temporary. | Но видишь ли... цветок красив только потому что он рано или поздно увянет. |
There (or then) the elderly Wind Blossom, a geneticist and daughter of the legendary Kitti Ping, is bemoaning the gradual loss of manufactured items and the technology to create them. | Ближе к концу Первого Прохождения Алой Звезды, пожилая Цветок Ветра, генетик и дочь легендарной Китти Пинг, замечает постепенную потерю необходимых технологий для жизни пернитов. |
It'll be the blossom of a may... | Это будет майский цветок... |
Every bud and e very blossom Nods and sways in the gentle breeze | Каждый цветок и каждая ветвь легко покачивается на нежном ветерке |
Blossom of snow May you bloom and grow Bloom and grow forever | Снежный цветок, цвети и расти, цвети и не вянь никогда, эдельвейс, эдельвейс, край родной мой вечно храни. |
Your day to blossom, show the world what a powerful girl you are. | Твой день, чтобы цвести, показать миру, какая ты сильная девочка. |
I cannot make it blossom when it suits me. Nor make it bear fruit before it's time. | Я не могу заставить его цвести когда это нравится мне, также как и приносить плоды преждевременно. |
I will continue to hope that Africa's renaissance will strike deep roots and blossom forever, without regard to the changing seasons. | Я буду и далее хранить надежду на то, что древо возрождения Африки пустит глубокие корни и будет цвести независимо от времен года. |
According to Næss, every being, whether human, animal, or vegetable has an equal right to live and to blossom. | Согласно Нессу, все живые существа, будь то человек, животное или овощ, имеют равное право жить и цвести. |
Of course, there will be time for all that later in your life, after you come out of your room and begin to blossom, or at least pick up all your socks. | Конечно, на это всё у тебя будет время позже, когда ты выйдешь из комнаты и начнёшь цвести, или по крайней мере соберёшь свои носки. |
If the blossom gets damaged, the trees don't produce apples. | А если цвет будет побит морозом, яблок не будет. |
Orange blossom, I believe. | Апельсиновый цвет, кажется. |
Orange blossom, lime... | Апельсиновый цвет. Лайм. |
In April 2006 Hamilton served as grand marshal for the 79th Annual Shenandoah Apple Blossom Festival in Winchester, Virginia. | В апреле 2006 года Хэмилтон стал гранд-маршалом 79-го ежегодного фестиваля «Яблочный цвет Шенандоа» в городе Винчестер, штат Виргиния. |
A perfect blossom, undamaged by frost. | Великолепный яблоневый цвет, неповрежденный морозом. |
Why, any flower would blossom under your care. | Почему, любой цветок расцветет с вашей помощью. |
The wilderness will rejoice... And blossom. | и возрадуется страна необитаемая и расцветет. |
They shall blossom like the lily. | И расцветет словно лилия. |
"The wilderness and the arid land shall be glad; and the desert shall rejoice and blossom like the tulip." (Isaiah 35:1) | Возвеселится пустыня и сухая земля, и возрадуется страна необитаемая, и расцветет как нарцисс . (Исаия, 35:1) |
so pleased with herself, so flirty she looked like almond blossom fluttering in the cool breeze | столь рад себе, столь кокетливому она была похожа на миндальный расцвет трепещущий в прохладном бризе |
But come spring, Hope may blossom, the war may end, the church walls may rise ever higher, and I will once again return to your dear self. | Но придет весна, расцвет надежда, война может закончиться, стены собора будут расти все выше и выше, и однажды я вернусь к тебе, дорогая. |
Violets, or orange blossom. | Фиалки, или оранжевый расцвет. |
Awakening and blossom of a human spiritual potential is the highest level of his existence, which is symbolically presented by open flower at the water surface. | Пробуждение и расцвет духовного потенциала человека являются высшей фазой его развития, что символично представлено распустившимся на поверхности воды цветком лотоса. |
Can the flower of democracy blossom from NATO's missiles, bombs and guns? | Могут ли ракеты, бомбы и артиллерия НАТО обеспечить расцвет демократии? |
contemplates the blossom of the young cherry tree. | Старый дуб созерцает цветение юной вишни. |
The name Lúthien appears to mean "enchantress" in a Beleriandic dialect of Sindarin, but it can also be translated "blossom". | Имя «Лютиэн», по-видимому, означает «чаровница» на дориатском диалекте синдарина, но также может быть переведено как «цветение». |
In August 1998, a total number of 63 Sakura trees ("Japanese cherry") were planted; each spring when they all blossom is an experience of beauty and scent in the park. | В августе 1998 года, в парке посадили 63 сакуры («японские вишни»), цветение которых теперь каждую весну украшает парк. |
It's generally thought it probably means the may blossom. | Обычно считают, что это, цветение боярышника. |
The apricot trees are in full blossom. | Цветение абрикосов в самом разгаре. |
The animal sates its hunger, and the tree can blossom again. | Животные утоляют голод, а деревья расцветают вновь. |
Till that unexpected hour When they blossom like a flower | Пока в один неожиданный момент они не расцветают подобно цветку. |
When the white tents blossom in bryant park, It can only mean one thing - fashion week, | Когда белые шатры расцветают в парке Брайан, это может означать только одно - наступила неделя высокой моды! |
Nowadays, Chestnut trees over three hundred years old can be found anywhere in Qianxi and they still blossom flowers and bear fruits. | В сегодняшний день на местностях уезда Цяньси еще и видятся древние деревья каштана возрастом на 300 год больше, которые еще и расцветают и плодоносят. |
Each month, a different blossom blooms, according to the colors of the rainbow. | Каждый месяц новые деревья расцветают в соответствии с цветами радуги. |
Now, new seeds blossom in this garden; duendes, witches, elfos, fairies and gnomos are born happy and bring obtain new gifts for você! | Теперь, новые семена blossom в этом саде; duendes, ведьмы, elfos, фе и gnomos принесенные счастливыми и приносят получают новые подарки для você! |
The family soon returned to Georgia, however, this time to Augusta and Lee appeared on the show The Peach Blossom Special on WJAT-AM in Swainsboro. | Семья вскоре вернулась в Джорджию, однако, на этот раз в Огасту, и Ли появилась на шоу Peach Blossom на радио WJAT-AM в Суэйнсборо. |
The duo's debut single "Hair Short" was released on March 12, 2014 and their follow-up single "Blossom" on July 3, 2014. | Дебютный сингл «Short Short» был выпущен 12 марта 2014 года с последующим синглом «Blossom» 3 июля 2014 года. |
Started the Blossom project which uses Tor as its overlay network; also helped motivate Tor's control interface to be as flexible as it is. | Начал проект Blossom, который использует Tor в качестве сети-оверлея; также помогал в разработке контрольного интерфейса Tor, чтобы он был таким гибким, каким он является сейчас. |
She studied with John Lynn in Los Angeles, and was cast in David Orr's independent feature Blossom Time. | Училась вместе с Джоном Лином в Лос-Анджелесе; была отобрана на кастинге в личную постановку Дэвида Орра "Blossom Time". |
It's game time at Chez Blossom, kiddies. | Пора сыграть у Блоссомов, детишки. |
Word has it that the Blossom board of trustees has descended upon Riverdale like a cabal of vampires. | Говорят, что совет попечителей Блоссомов накинулся на Ривердейл, как стая вампиров. |
And every year, we host a tree-tapping ceremony, a tradition that honors the Blossom bloodline. | И каждый год, мы проводим церемонию по рубке дерева, это традиция, которая почитает родословную Блоссомов. |
Of course they didn't approve of a Blossom boy dating a Cooper girl. | Разумеется, они не одобряли, что юноша из семьи Блоссомов встречался с девчонкой из Куперов. |
The death of Jason Blossom precipitated a crisis. | Любимый сироп Америки Ферма Блоссомов Смерть Джейсона Блоссома привела к кризису. |
Nothing could be more purely Blossom than those babies. | Ничто не может быть более чистокровно Блоссомом, чем эти дети. |
After what I did to Jason Blossom, I can't. | После сделанного с Джейсоном Блоссомом, я не могу. |
General Pickens was hired by Barnabas B. Blossom to remove the Uktena tribe by force. | Генерал Пикенс был нанят Барнабасом Б. Блоссомом, чтобы силой прогнать племя Уктены. |
Maybe if you tried talking to Mr. Blossom... | Может, если бы ты попытался поговорить с мистером Блоссомом... |
Is that what you and Clifford Blossom were talking about? | Так ты об этом говорил с Клиффордом Блоссомом? |
I'd like "I Saw a Rose Blossom". | Я хочу "Я чиста, как розы бутон". |
Now, Cooker also remembered a white, pear-shaped flower blossom clinging to Sands' jacket. | Кукер вспомнил белый бутон цветка, который прилип к пиджаку Сэндса. |
They're partners in a dispensary called Budding Blossom. | Они же владеют аптекой под названием "Бутон". |
Tonight, my friends, the Pink Blossom is yours. | Этой ночью, друзья мои, "Розовый Бутон" принадлежит вам. |
I hope you guys to please Madame Blossom. | Госпожа Бутон останется довольна. |
So that she has a nice place to blossom in. | Это будет место, где она сможет расцвести. |
So, I say, let old grudges and rivalries melt away with the winter snow, and allow new flowers to blossom in their place. | И вот что я скажу: пусть старые обиды и споры растают вместе с зимним снегом и дадут новым цветам расцвести на их месте. |
KURT: I think what Santana is trying to say, Rachel, though I risk expulsion by saying so, is that it seems Britney Spears has really helped you blossom. | Я думаю что Сантана пытается сказать Рейчел, хотя я рискую стать изгоем сказав это, кажется Бритни Спирз действительно помогла тебе расцвести |
To remain a virgin means not to blossom. | Остаться девственницей - значит не расцвести никогда. |
I call on the Assembly to finally glean some truth from this historic day, nourishing the seeds of peace in our region so that they can blossom into a brighter future. | Я призываю Ассамблею, наконец-то, усмотреть некоторую истину в этот исторический день, когда в нашем регионе прорастут семена мира, с тем чтобы они могли увидеть свет и расцвести более светлым будущим. |
Anyone who'd rather work for Clifford Blossom than you is crazy, Dad. | Любой, кто предпочет работать на Клиффорда Блоссома, чем на тебя-сумасшедший, пап. |
If Clifford did orchestrate your father's arrest, people might think that Hiram had something to do with Jason Blossom's murder. | Если Клиффорд организовал арест твоего отца, то люди могут подумать, что Хайрэм может быть причастен к убийству Джейсона Блоссома. |
What the Mayor and I care about is the local component of Blossom's business. | О чем беспокоимся мы с мэром, так это о местной составляющей бизнеса Блоссома. |
I suppose we have you to thank for Betty's ongoing obsession with this Jason Blossom ghoulishness? | Полагаю, тебя-то нам и благодарить за одержимость Бетти тайнами Джейсона Блоссома? |
The death of Jason Blossom precipitated a crisis. | Любимый сироп Америки Ферма Блоссомов Смерть Джейсона Блоссома привела к кризису. |