Английский - русский
Перевод слова Blossom

Перевод blossom с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Цветок (примеров 34)
There (or then) the elderly Wind Blossom, a geneticist and daughter of the legendary Kitti Ping, is bemoaning the gradual loss of manufactured items and the technology to create them. Ближе к концу Первого Прохождения Алой Звезды, пожилая Цветок Ветра, генетик и дочь легендарной Китти Пинг, замечает постепенную потерю необходимых технологий для жизни пернитов.
You know... a peach blossom is beautiful. Знаешь... цветок персика очень красив.
Choose well my peach blossom. Сделай правильный выбор мой цветок персика.
The flower turns out to be a blossom, blooming once a year, where the magic of gold is hidden. Цветок оказывается кровоцветом, цветущим раз в году там, где спрятано золото.
You look happy to meet me Blossom of snow May you bloom and grow Снежный цветок, цвети и расти, цвети и не вянь никогда, эдельвейс, эдельвейс, край родной мой вечно храни.
Больше примеров...
Цвести (примеров 10)
Let's blossom as flowers in the garden of love. Давай цвести, как цветы в саду любви...
I cannot make it blossom when it suits me. Nor make it bear fruit before it's time. Я не могу заставить его цвести когда это нравится мне, также как и приносить плоды преждевременно.
Of course, there will be time for all that later in your life, after you come out of your room and begin to blossom, or at least pick up all your socks. Конечно, на это всё у тебя будет время позже, когда ты выйдешь из комнаты и начнёшь цвести, или по крайней мере соберёшь свои носки.
Everything is starting to blossom И начинает всё цвести.
According to Næss, every being, whether human, animal, or vegetable has an equal right to live and to blossom. Согласно Нессу, все живые существа, будь то человек, животное или овощ, имеют равное право жить и цвести.
Больше примеров...
Цвет (примеров 8)
If the blossom gets damaged, the trees don't produce apples. А если цвет будет побит морозом, яблок не будет.
Orange blossom, I believe. Апельсиновый цвет, кажется.
Orange blossom, to be sure. Апельсиновый цвет. Несомненно.
Orange blossom, lime... Апельсиновый цвет. Лайм.
Colored like the peach-tree blossom, Окрашен как цвет персикового дерева,
Больше примеров...
Расцветет (примеров 4)
Why, any flower would blossom under your care. Почему, любой цветок расцветет с вашей помощью.
The wilderness will rejoice... And blossom. и возрадуется страна необитаемая и расцветет.
They shall blossom like the lily. И расцветет словно лилия.
"The wilderness and the arid land shall be glad; and the desert shall rejoice and blossom like the tulip." (Isaiah 35:1) Возвеселится пустыня и сухая земля, и возрадуется страна необитаемая, и расцветет как нарцисс . (Исаия, 35:1)
Больше примеров...
Расцвет (примеров 5)
so pleased with herself, so flirty she looked like almond blossom fluttering in the cool breeze столь рад себе, столь кокетливому она была похожа на миндальный расцвет трепещущий в прохладном бризе
But come spring, Hope may blossom, the war may end, the church walls may rise ever higher, and I will once again return to your dear self. Но придет весна, расцвет надежда, война может закончиться, стены собора будут расти все выше и выше, и однажды я вернусь к тебе, дорогая.
Violets, or orange blossom. Фиалки, или оранжевый расцвет.
Awakening and blossom of a human spiritual potential is the highest level of his existence, which is symbolically presented by open flower at the water surface. Пробуждение и расцвет духовного потенциала человека являются высшей фазой его развития, что символично представлено распустившимся на поверхности воды цветком лотоса.
Can the flower of democracy blossom from NATO's missiles, bombs and guns? Могут ли ракеты, бомбы и артиллерия НАТО обеспечить расцвет демократии?
Больше примеров...
Цветение (примеров 7)
The name Lúthien appears to mean "enchantress" in a Beleriandic dialect of Sindarin, but it can also be translated "blossom". Имя «Лютиэн», по-видимому, означает «чаровница» на дориатском диалекте синдарина, но также может быть переведено как «цветение».
In 1958, when the New York Convention was adopted, a journalist had made the following comment on war-torn Korea: "Expecting democracy to bloom in Korea is like hoping for a rose to blossom in a garbage bin." В 1958 году, когда была принята Нью-Йоркская конвенция, один журналист следующим образом высказался по поводу пострадавшей от войны Кореи: "Ожидание расцвета демократии в Корее подобно надежде на цветение розы в мусорном ведре".
"T onight, on a very special Blossom." "И сегодня у нас её особое цветение".
It's generally thought it probably means the may blossom. Обычно считают, что это, цветение боярышника.
The apricot trees are in full blossom. Цветение абрикосов в самом разгаре.
Больше примеров...
Расцветают (примеров 7)
The animal sates its hunger, and the tree can blossom again. Животные утоляют голод, а деревья расцветают вновь.
Girls who blossom early need reassurance that, even when it happens ahead of schedule, the process is a normal part of life. Девочкам, которые расцветают рано, нужно подтверждение того, что даже когда это происходит раньше положенного, этот процесс является нормальной частью жизни.
Till that unexpected hour When they blossom like a flower Пока в один неожиданный момент они не расцветают подобно цветку.
When the white tents blossom in bryant park, It can only mean one thing - fashion week, Когда белые шатры расцветают в парке Брайан, это может означать только одно - наступила неделя высокой моды!
Nowadays, Chestnut trees over three hundred years old can be found anywhere in Qianxi and they still blossom flowers and bear fruits. В сегодняшний день на местностях уезда Цяньси еще и видятся древние деревья каштана возрастом на 300 год больше, которые еще и расцветают и плодоносят.
Больше примеров...
Blossom (примеров 14)
The family soon returned to Georgia, however, this time to Augusta and Lee appeared on the show The Peach Blossom Special on WJAT-AM in Swainsboro. Семья вскоре вернулась в Джорджию, однако, на этот раз в Огасту, и Ли появилась на шоу Peach Blossom на радио WJAT-AM в Суэйнсборо.
The duo's debut single "Hair Short" was released on March 12, 2014 and their follow-up single "Blossom" on July 3, 2014. Дебютный сингл «Short Short» был выпущен 12 марта 2014 года с последующим синглом «Blossom» 3 июля 2014 года.
The single includes the instrumental to "Blossom" as well as their first single "Hair Short" and its instrumental. В сингл включены инструментальные средства для «Blossom», а также их первый сингл «Short Short» с инструментальной версией.
The duo's second single, "Blossom", was announced on June 16, 2014 along with a teaser picture of Yeseul and Nayoung in floral dresses walking in a field of flowers. Второй сингл дуэта «Blossom» был анонсирован 16 июня 2014 года вместе с тизер-фото Есоль и Наён в цветочных платьях, идущих по полю среди цветов.
This headland was named in 1826 by Royal Navy Captain Frederick William Beechey after his vessel, HMS Blossom. Этот мыс был назван в 1826 году капитаном Королевского военно-морского флота Фредериком Уильям Бичи в честь его судна HMS «Blossom».
Больше примеров...
Блоссомов (примеров 14)
A tell-all exposé on the Blossom clan and all of their glorious corruption. Разоблачение клана Блоссомов и их славной коррупции.
It's game time at Chez Blossom, kiddies. Пора сыграть у Блоссомов, детишки.
Jason wanted nothing more to do with the Blossom name, nor our lineage. Джейсон больше не хотел иметь ничего общего ни с фамилией Блоссомов, ни с нашей родословной.
Of course they didn't approve of a Blossom boy dating a Cooper girl. Разумеется, они не одобряли, что юноша из семьи Блоссомов встречался с девчонкой из Куперов.
You have no Blossom blood. Ты не из семьи Блоссомов.
Больше примеров...
Блоссомом (примеров 10)
After what I did to Jason Blossom, I can't. После сделанного с Джейсоном Блоссомом, я не могу.
We know the Serpents had some kind of drug thing going on with Jason Blossom. Мы знаем, что Змеи были как-то связаны с наркотиками и Джейсоном Блоссомом.
All right, I'll talk to Blossom, but I mean I don't think we'll get anywhere unless we can ID these guys. Хорошо, я поговорю с Блоссомом, но я не думаю, что мы добьемся чего-либо, пока не узнаем личности этих типов.
She taught Jason Blossom. Она занималась с Джейсоном Блоссомом.
If you tried talking to Mr. Blossom - FRED: I tried talking to him. Если ты поговоришь с мистером Блоссомом - Я пытался с ним поговорить.
Больше примеров...
Бутон (примеров 11)
If you do so, this bud will blossom. Если вы это сделаете, то этот бутон расцветёт...
They're moving the gold to the Blossom's. Они переносят золото в "Бутон".
Welcome to Budding Blossom. Добро пожаловать в "Бутон".
Moves gold at Madame Blossom. Они переносят золото в "Бутон".
I hope you guys to please Madame Blossom. Госпожа Бутон останется довольна.
Больше примеров...
Расцвести (примеров 12)
The green shoots of recovery need to blossom everywhere. Зеленые ростки оздоровления должны расцвести повсюду.
So, I say, let old grudges and rivalries melt away with the winter snow, and allow new flowers to blossom in their place. И вот что я скажу: пусть старые обиды и споры растают вместе с зимним снегом и дадут новым цветам расцвести на их месте.
For them, raising orphaned grandchildren is about preserving a community-centred way of life and providing a measure of familiarity, safety and hope - things that allow children to blossom. Для них воспитание лишившихся родителей внуков равносильно сохранению сосредоточенного на общине образа жизни и обеспечению меры дружеских связей, безопасности и надежды - того, что позволяет детям расцвести.
KURT: I think what Santana is trying to say, Rachel, though I risk expulsion by saying so, is that it seems Britney Spears has really helped you blossom. Я думаю что Сантана пытается сказать Рейчел, хотя я рискую стать изгоем сказав это, кажется Бритни Спирз действительно помогла тебе расцвести
To remain a virgin means not to blossom. Остаться девственницей - значит не расцвести никогда.
Больше примеров...
Блоссома (примеров 26)
You see, my daughter, Polly, is pregnant with Jason Blossom's baby. Видите ли, моя дочь, Полли, беременна от Джейсона Блоссома.
If Clifford did orchestrate your father's arrest, people might think that Hiram had something to do with Jason Blossom's murder. Если Клиффорд организовал арест твоего отца, то люди могут подумать, что Хайрэм может быть причастен к убийству Джейсона Блоссома.
Including, maybe, Jason Blossom. Включая, может быть, Джейсона Блоссома.
Realized he was Cliff Blossom's son. Понял, что он был сыном Клиффорда Блоссома.
I was with Archie, who has red hair, yes, but is nothing like Jason Blossom. Я была с Арчи, у него рыжие волосы, но он не похож на Джейсона Блоссома.
Больше примеров...