And your personality is definitely blond. |
А в душе ты, безусловно, блондинка. |
This, Missy blond girl, is the Brooke Davis version of 'Spin the Bottle'. |
Это, блондинка Мисси, "Бутылочка" версии Брук Дэвис. |
And the blond is gone too. |
А, и блондинка тоже пропала. |
A blond girl knocked at my door a year ago looking for a gig, real scared. |
Блондинка постучала в мою дверь год назад ищя работу, реально запуганная. |
Cinnamon toast for two, strange blond in the shower. |
Тосты с корицей на двоих, какая-то блондинка в душе. |
The blond woman you came in with, she left a few minutes ago. |
Блондинка, с которой вы пришли, ушла несколько минут назад. |
That blond is the woman in the photos on the phone. |
Эта блондинка та женщина с фото на телефоне. |
That could be any young blond woman. |
Это может быть любая молодая блондинка. |
Little blond sources tell me that you don't mind my assertive flair. |
Одна маленькая блондинка сообщила мне что ты не обращаешь внимания на мое превосходное чутье. |
Besides, Nicole is not blond, nor does she have blue eyes. |
Кроме того, Николь - не блондинка, и у неё не голубые глаза. |
One of them's blond, and the other one liked turning people into human pez dispensers. |
Одна из них блондинка, а другой, любит превращать людей в человеческой пез дозаторы. |
A very blond Alison Astor was reported missing 3 years ago. |
Блондинка Элисон Астор объявлена пропавшей три года назад. |
No, he is the little blond girl. |
Нет. Та блондинка - это и есть он. |
Allen claims he saw a blond woman take her. |
Аллен утверждает, что он видел, как её увела блондинка. |
French publishers also produced several issues of a Destination Danger comic book in the 1960s, although their Drake was blond. |
Французские издатели также выпустил несколько вопросов целевом Danger комиксов в 1960-х, хотя их Дрейк блондинка. |
He's not a blond with a big rack. |
Он не блондинка с большими буферами. |
He said he wanted a blond. |
Он же сказал, что нужна блондинка. |
Every blond in Finland reminds me of you. |
Каждая блондинка в Финляндии напоминает мне тебя. |
There was a blond one, Sommerset O'Neal. |
Там была такая блондинка, Соммерсет О'Нил. |
I give you Sarah Sherwood, 28, blond, and the poor sweetheart suffered from neurofibromatosis. |
Представляю вам Сару Шервуд. 28, блондинка, и бедняжка, страдающая от нейрофиброматоза. |
She's about yea tall, attractive, natural blond. |
Она была довольно высокая, привлекательная блондинка. |
Bet that blond was a real shot of life. |
Готов спорить, та блондинка зажгла не по-детски. |
I guess Romeo doesn't really care if Juliet's a blond or a brunette. |
Я думаю, что Ромео не волнует, блондинка Джульетта или брюнетка. |
Dana mentioned a woman that Phil hung out with at A.A. meetings... blond, tall, thin, unhappy. |
Дана упоминала женщину с которой Фил приходил на встречи А.А... блондинка, высокая, стройная, несчастливая. |
No, it's blond with a reddish tinge. |
Нет, это блондинка с красноватым оттенком. |