| And your personality is definitely blond. | А в душе ты, безусловно, блондинка. |
| This, Missy blond girl, is the Brooke Davis version of 'Spin the Bottle'. | Это, блондинка Мисси, "Бутылочка" версии Брук Дэвис. |
| And the blond is gone too. | А, и блондинка тоже пропала. |
| A blond girl knocked at my door a year ago looking for a gig, real scared. | Блондинка постучала в мою дверь год назад ищя работу, реально запуганная. |
| Cinnamon toast for two, strange blond in the shower. | Тосты с корицей на двоих, какая-то блондинка в душе. |
| The blond woman you came in with, she left a few minutes ago. | Блондинка, с которой вы пришли, ушла несколько минут назад. |
| That blond is the woman in the photos on the phone. | Эта блондинка та женщина с фото на телефоне. |
| That could be any young blond woman. | Это может быть любая молодая блондинка. |
| Little blond sources tell me that you don't mind my assertive flair. | Одна маленькая блондинка сообщила мне что ты не обращаешь внимания на мое превосходное чутье. |
| Besides, Nicole is not blond, nor does she have blue eyes. | Кроме того, Николь - не блондинка, и у неё не голубые глаза. |
| One of them's blond, and the other one liked turning people into human pez dispensers. | Одна из них блондинка, а другой, любит превращать людей в человеческой пез дозаторы. |
| A very blond Alison Astor was reported missing 3 years ago. | Блондинка Элисон Астор объявлена пропавшей три года назад. |
| No, he is the little blond girl. | Нет. Та блондинка - это и есть он. |
| Allen claims he saw a blond woman take her. | Аллен утверждает, что он видел, как её увела блондинка. |
| French publishers also produced several issues of a Destination Danger comic book in the 1960s, although their Drake was blond. | Французские издатели также выпустил несколько вопросов целевом Danger комиксов в 1960-х, хотя их Дрейк блондинка. |
| He's not a blond with a big rack. | Он не блондинка с большими буферами. |
| He said he wanted a blond. | Он же сказал, что нужна блондинка. |
| Every blond in Finland reminds me of you. | Каждая блондинка в Финляндии напоминает мне тебя. |
| There was a blond one, Sommerset O'Neal. | Там была такая блондинка, Соммерсет О'Нил. |
| I give you Sarah Sherwood, 28, blond, and the poor sweetheart suffered from neurofibromatosis. | Представляю вам Сару Шервуд. 28, блондинка, и бедняжка, страдающая от нейрофиброматоза. |
| She's about yea tall, attractive, natural blond. | Она была довольно высокая, привлекательная блондинка. |
| Bet that blond was a real shot of life. | Готов спорить, та блондинка зажгла не по-детски. |
| I guess Romeo doesn't really care if Juliet's a blond or a brunette. | Я думаю, что Ромео не волнует, блондинка Джульетта или брюнетка. |
| Dana mentioned a woman that Phil hung out with at A.A. meetings... blond, tall, thin, unhappy. | Дана упоминала женщину с которой Фил приходил на встречи А.А... блондинка, высокая, стройная, несчастливая. |
| No, it's blond with a reddish tinge. | Нет, это блондинка с красноватым оттенком. |