Английский - русский
Перевод слова Blade

Перевод blade с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лезвие (примеров 283)
Upon facing the guillotine, it was common for the condemned to ask for a sharpened blade. При использовании гильотины осужденные часто просили заточить лезвие.
See the double blade at the point? Видите тут двойное лезвие?
You produced your blade. ы выдвинули своЄ лезвие.
The blade matches the cuts on Abigail Hobbs's ear and on this one. Лезвие соответствует срезу на ухе Эбигейл Хоббс.
"Sling Blade"? "Отточенное лезвие"?
Больше примеров...
Клинок (примеров 266)
Using that means plunging that blade into John's heart. Использовать, значит воткнуть клинок в сердце Джона.
It was going after Mildred, it saw my gold blade, acted out of self-defense. Она пришла за Милдред, но увидела мой золотой клинок и стала защищаться.
Dirt and rust have no effect on the blade. Грязь и ржавчина не влияют на клинок.
This demon lord turns out to be Azh Rafir, Nadia's father, who had devised a mad scheme to use a powerful artifact known as the Blade of Binding to open the gates to the demon world of Sheogh and drown Ashan in chaos. Этим повелителем демонов оказывается Аз Рафир, отец Надии, разработавший безумный план по использованию мощного артефакта, известного как Клинок принуждения, чтобы открыть врата в мир демонов Шио и погрузить Асхан в хаос.
By the way, this is my truncheon blade. это обычный клинок полицейского.
Больше примеров...
Нож (примеров 137)
My camera bag, there's a blade in the strap. Футляр моей фотокамеры, там есть нож на ремешке.
You feel nothing when the blade drops Just a pleasant, cool sensation "Когда падает нож, вы ничего не чувствуете, ничего, только приятное ощущение свежести".
Ciaran said that he grabbed the knife by the blade. Киран сказал, что тот схватил нож за лезвие.
The next step would involve and oscillating saw, but he opted for a long-angled blade. Следующий шаг предполагает вибрационную пилу, но он предпочитает нож со скошенным лезвием.
Give me the blade. Дай мне тот нож.
Больше примеров...
Меч (примеров 111)
And for the good of the tribe, would you stand there and let me drive this blade into your heart? Готов ли ты ради блага племени... позволить мне вонзить этот меч в твое сердце?
I, too, hoped for clarity on your return, but you didn't witness the man whose blade took Pharaoh's breath, did you? Я также надеялся на прозрение после вашего возвращения, но вы не видели человека, чей меч унёс жизнь фараона, верно?
Movies never show combatants holding the sword correctly, which is one hand on the handle and the other on the blade. Фильмы никогда не показывают бойцов, правильно держащих меч когда одна рука находится на рукоятке, а другая держит лезвие
Up, blade, and know thou a more horrid hent, Назад, мой меч, до боле страшной встречи!
You know, as soon as the blade came into contact with the rock that was laced with the same metal, it - then the sword went out of phase and allowed it to pass right through solid matter. Видишь ли, как только лезвие коснулось камня, который был закован в тот же металл, оно - потом меч сдвинулся по фазе что и позволило ему пройти через твёрдое вещество.
Больше примеров...
Лопасть (примеров 17)
A flexible pull line passes over the pulley, connecting a blade to the load, which is located inside the pipe. Через шкив переброшена гибкая тяга, соединяющая лопасть с грузом, расположенным внутри трубы.
The blade is a thin-shaped, has an aerodynamic profile shape and consists of at least two layers connected to each other. Лопасть выполнена тонкой, имеет аэродинамический профиль и содержит, как минимум, два слоя, соединённых между собой.
The vehicle carrying and propelling element comprises a screw having a helical blade and having a reservoir situated in the space between the turns, said reservoir being capable of expanding as it is filled with a working medium and contracting as the working medium leaves the reservoir. Опорно-ходовой элемент транспортного средства включает шнек, имеющий винтовую лопасть, в межвитковом пространстве которого установлен резервуар, выполненный с возможностью расширения при поступлении в него рабочего вещества и сужения при выходе из него рабочего вещества.
The inventive windmill comprises blades fixed to guides in such a way that they are rotatable about the windmill axis (O), each individual blade is rotatable about it's own axis (O1) and is provided with a returning mechanism. Ветродвигатель содержит лопасти закрепленные на направляющих, выполненные с возможностью вращения вокруг оси О двигателя и дополнительно каждая лопасть выполнена с возможностью вращения вокруг собственной оси O1 и снабжена возвратным механизмом.
The propulsion device for converting a fluid medium energy into a rotation movement comprises at least one blade which is fixed by means of a cantilever to a rotary joint connected to a base and is rotatable with respect to said rotary joint axis. Воздействие текучей среды по меньшей мере, на одну лопасть обеспечивают путем создания колебаний указанной лопасти вокруг оси, перпендикулярной ее оси вращения, при этом используют лопасть с гибкой задней частью.
Больше примеров...
Кинжал (примеров 31)
Yes, but Azrael's blade isn't. Да, но кинжал Азраэль - нет.
And let me remind you that the blade doesn't just kill humans. И позволь напомнить, что кинжал убивает не только людей.
That blade was the last straw. Этот кинжал был последней каплей.
This blade draws one thing and one thing only: Этот кинжал создан лишь для одного:
The blade glowed and then disintegrated when they touched it... which means either Lionel or Lex is my greatest enemy. Кинжал засверкал и распался, когда они коснулись его значит, что один из двух - мой самый главный враг.
Больше примеров...
Лопатки (примеров 29)
Loin - Long (Blade removed) 4108-4111 Отруб спинно-поясничный длинный (без лопатки) 4108-4111
LOIN - LONG (Blade Removed) 4108-4111 ДЛИННАЯ КОРЕЙКА (без лопатки) 4108-4111
Alternative Description: Top blade Альтернативное описание: ВЕРХ ЛОПАТКИ
Blade Undercut (item 2304) Подрезанной лопатки (номер продукта 2304)
Loin - long (blade removed) is prepared from the loin - long (item 4140). Отруб спинно-поясничный (без лопатки) получают из спинно-поясничного отруба длинного (продукт 4140).
Больше примеров...
Скальпель (примеров 16)
10 blade to our intern, please. 10 скальпель моему интерну, пожалуйста.
15 blade, please. 15й скальпель, пожалуйста.
Bladder blade and Richardson retractor. Скальпель для пузырно-маточной складки брюшины и ранорасширитель.
20 blade and an Adson. Скальпель на 20 и пинцет Адсона.
A ten blade. I will peel you like a grape. Чарли, у меня скальпель, лезвие на 10
Больше примеров...
Лопаточной (примеров 16)
The remaining portion, shoulder outside (item 4044) is cut into two pieces by a separating cut (cranial to caudal) running through the joint of the blade and humerus bones. Оставшаяся часть - плече-лопаточный отруб с голяшкой (продукт 4044) разделяется на две части разрубом (краниально-каудально) через точку сочленения лопаточной и плечевой костей.
Loin Whole - This item consists of the full loin from the shoulder break to the leg break, includes the sirloin and blade portions. Цельный филей - Эта позиция состоит из цельной части филея от границы лопатки до границы окорока, включает порции из оковалочной и лопаточной частей
Shoulder Outside is prepared from Loin Long (Blade Removed) - (Item 4108) and is cranial forequarter portion of the Loin and removed along the specified rib. Наружная часть лопатки готовится из длинной корейки (с удалением лопаточной кости) (продукт 4108) и представляет собой переднюю четверть корейки, отделенную по указанному ребру.
The boneless llama blade consists of a large group of muscles which lie outside of the blade bone and extend from the humerus to the tip of the scapular cartilage. Лопаточное филе ламы состоит из большой группы мышц, расположенных на внешней части лопаточной кости, которые находятся между плечевой костью и верхней частью лопаточного хряща.
Shoulder Under Blade Chuck Eye Roast - This item consists of the anterior portion (neck end) of the chuck eye roll Мякоть для жарения из подлопаточной части сердцевины на разрезе передка говяжьей туши - состоит из задней части (шейного отдела) говяжьего рулета из лопаточной мякоти
Больше примеров...
Бритва (примеров 12)
The Blade's got a visual. Стоп! "Бритва" увидел цель.
The Blade has acquired the target. "Бритва" обнаружил цель.
White Lightning and The Blade. Белая Молния и Бритва.
Alone in the dark with nothing but your thoughts... time can draw out like a blade. ИНОГДА ВРЕМЯ МОЖЕТ РЕЗАТЫ, КАК ОСТРАЯ БРИТВА.
That's Razor and Blade. Это - Бритва и Лезвие.
Больше примеров...
Травинка (примеров 2)
Each blade is cut to length and placed into a garden of fungus. Каждая травинка обрезается под нужную длину и кладётся в плесень.
To the left and to the right While he looked for his friend He did not know the little blade Качаясь то направо, то налево, искала она друга своего, не зная, что малая травинка, растёт под ней.
Больше примеров...
Blade (примеров 66)
The chapter "Oedipal Blade" takes its name from the Greek character Oedipus Rex, who unknowingly killed his father and married his mother. Глава «Oedipal Blade» берёт своё название от древнегреческого персонажа Эдипа, который невольно убил своего отца и женился на своей матери.
Although the band did not have enough time to sell any records while touring, the album became Metal Blade Records' highest selling release. Группа не имела достаточного количества времени, чтобы делать отчеты о продажах, совершая поездку, но альбом стал для Metal Blade Records самым успешным релизом.
The original Ultra/Enterprise series itself was later replaced by the Sun Blade workstation and Sun Fire server ranges. Сама серия Ultra/Enterprise была позднее замещена на линейки Sun Blade (рабочие станции) и Sun Fire (серверы).
A continuation was published in Comic Blade titled Mamotte Shugogetten! Продолжение выпускалось в журнале Comic Blade под названием Mamotte Shugogetten!
Slayer's previous album, Show No Mercy, became Metal Blade Records' highest selling release, selling 40,000 copies worldwide; the success led producer Brian Slagel to want to record another album with them. Предыдущий альбом Slayer, Show No Mercy, стал для Metal Blade Records самым продаваемым альбомом, было продано 40000 экземпляров во всем мире; успех вдохновил продюсера Брайена Слайджела заняться новым альбомом.
Больше примеров...
Блэйд (примеров 75)
Blade was soon able to defeat many of the weak, younger vampires that he and Afari found in abundance. Блэйд скоро стал в состоянии победить многих из слабых, молодых вампиров, которые ему и Афари попадались в изобилии.
It's the endgame, Blade. Партия подошла к концу, Блэйд.
Okay, you don't like our movie, we can't say the word "Blade," there's phones in the refrigerator. Мало того, что вам не нравится наш фильм, мы не можем называть имя "Блэйд", а в морозилке валяются телефоны...
He wants Blade alive! Ему нужен Блэйд живым!
In the post-credits of "The Other Side of Darkness," Blade was shown fighting the vampires that are followers of the Darkhold. В пост-титре «Другая стороны тьмы», Блэйд был показан, сражаясь с вампирами, которые являются последователями Темного Ордена.
Больше примеров...
Блейд (примеров 42)
Blade, I'm talking to you. Блейд, я разговариваю с тобой.
Blade and Spencer kill the Director and the fake Jamie, whose originals revive. Блейд и Спенсер убивают Директора и двойника Джейми, чьи оригиналы возвращаются в сознание.
Blade, this is Overlord Eli Damaskinos. Блейд, это Повелитель Эли Дамаскинос.
We need the same thing, Blade. У нас с тобой одна цель, Блейд.
Then Sonya Blade arrives with a folder and informs Hasashi that his enemy Sub-Zero is alive and the one he killed was his brother. Приходит Соня Блейд, которая приносит папку и рассказывает Хасаси, что его враг Саб-Зиро жив и что он на самом деле убил его брата.
Больше примеров...
Винт (примеров 17)
Blade, Dusty's been practicing so hard. Винт, но Дасти столько тренировался.
Blade, you're hiding a world famous racer right here at Piston Peak! Винт, ты прячешь знаменитого на весь мир гонщика прямо у нас под носом, на Пике Поршня!
I'm looking for Blade Ranger. Мне нужен рейнджер Винт.
Blade, Blade, Blade. Винт, Винт, Винт.
Come on, that's just Blade's way of saying "Good job." Да ладно, это Винт тебя хвалит в своём стиле.
Больше примеров...