Well, perhaps you can steal it later and dull its blade with your art. | Что ж, ты можешь украсть его позже и затупить его лезвие своим искусством. |
It's a sword blade, cutting the blue cloak of a prince. | Это лезвие клинка, разрезающего синюю мантию принца. |
He moved to Los Angeles permanently after working with Billy Bob Thornton on Sling Blade. | Он окончательно переехал в Лос-Анджелес после работы с Билли Бобом Торнтоном над фильмом «Отточенное лезвие». |
The strappy thing holding his camera deflected the blade just enough. | Ремешки, удерживающие камеру, остановили лезвие, этого достаточно. |
Aargh! You dare stop this car a second longer than necessary, this blade's coming through your earhole and out the other side! | Только посмей притормозить машину на секунду дольше, чем нужно, и это лезвие войдет в одно ухо и выйдет через другое! |
Do you really want to blunt the edge of your blade on me when you may need it sharp for Riario? | Ты действительно хочешь притупить свой клинок об меня, когда его острота может понадобиться для Риарио? |
I'll give you the location of the First Blade. | Сначала я скажу вам, где Клинок. |
Let's hope that blade protects us. | Надеюсь этот клинок защитит нас. |
After the slaughter, the shochet must check the knife again in the same way to be certain the first inspection was properly done, and to ensure the blade was not damaged during shechita. | После забоя шохет должен вновь проверить нож тем же способом для уверенности, что клинок не был повреждён в ходе шхиты. |
Go find the Blade. | Иди, ищи Клинок. |
Then throw me a blade and burn all that remains. | Тогда киньте мне нож... и сожгите все оставшееся. |
Arthur, Arthur, give me the blade. | Артур, Артур. Дай мне нож. |
Jeremiah, it's the blade. | Джереми, отдай нож. |
I'm returning your blade. | Хочу вернуть тебе твой нож. |
Morton's Salt, and the C.R. Laurence Fein two-inch, axe-style scraper oscillating knife blade. | "Соль Мортона" и 2-дюймовый складной нож со скребком Лоуренса Фейна. |
And all you have to do is forget about the blade. | И всего-то надо забыть про этот меч. |
(Whimpers) - Put away your blade. | (щенки скулят) - Убери меч |
The blade was across the room, and then it was in my hand. | Меч валялся в углу комнаты, а потом прилетел мне в руки. |
I will require my charge blade. | Мне понадобится мой меч. |
Next thing I knew, I had a seraph blade to my throat. | Следующее, что я помню, был меч серафима возле моего горла. |
In addition the blade can be provided with a movement restrictor. | Кроме того лопасть может содержать ограничитель движения. |
The inventive windmill comprises blades fixed to guides in such a way that they are rotatable about the windmill axis (O), each individual blade is rotatable about it's own axis (O1) and is provided with a returning mechanism. | Ветродвигатель содержит лопасти закрепленные на направляющих, выполненные с возможностью вращения вокруг оси О двигателя и дополнительно каждая лопасть выполнена с возможностью вращения вокруг собственной оси O1 и снабжена возвратным механизмом. |
The propulsion device for converting a fluid medium energy into a rotation movement comprises at least one blade which is fixed by means of a cantilever to a rotary joint connected to a base and is rotatable with respect to said rotary joint axis. | Воздействие текучей среды по меньшей мере, на одну лопасть обеспечивают путем создания колебаний указанной лопасти вокруг оси, перпендикулярной ее оси вращения, при этом используют лопасть с гибкой задней частью. |
For the same purpose, each blade is provided with a slit for passing water to the previous blade. | С этой же целью каждая лопасть имеет щель для прохода воды к впереди идущей. |
The rotary joint has two degrees of freedom, the second axis thereof is arranged in a perpendicular position with respect to the blade axis of rotation in such a way that said blade is enabled to be oscillated about said second axis. | Движитель для преобразования энергии текучей среды во вращательное движение содержит, по меньшей мере, одну лопасть, закрепленную посредством консоли на шарнире, связанном с опорой, с возможностью вращения относительно оси указанного шарнира. |
She released the blade to create chaos, and you two respond by coddling her. | Она вытащила кинжал и создала хаос, а вы обе нянчитесь с ней. |
But I don't need a blade to tell me that Lionel Luthor's a bad person. | Но мне не нужен кинжал, чтобы знать, что это Лайонел Лутор. |
The mark and the blade work together. | Печать и кинжал работают вместе. |
You with the - the - the blade! | Это у тебя... кинжал! |
This blade draws one thing and one thing only: | Этот кинжал создан лишь для одного: |
LOIN - LONG (Blade Removed) 4108-4111 | ДЛИННАЯ КОРЕЙКА (без лопатки) 4108-4111 |
Initially the engine 2 was installed on the aircraft SP-LAC Fryderyk Chopin, but after 1700 hours of flying in 1975, the engine was removed due to damage of the low-pressure compressor's blade and sent for repair to Soviet Union. | Однако после налёта около 1700 часов, в 1975 году двигатель был снят из-за повреждения лопатки ступени компрессора низкого давления и отправлен на ремонт в Советский Союз. |
Blade Undercut (item 2304) | Подрезанной лопатки (номер продукта 2304) |
Same as Style 2 except that the neck is removed from the blade portion by a cut approximately parallel to the blade end, leaving no more than two cervical vertebrae on the chuck. | З) То же, что и способ 2, за исключением того, что шейная часть отделяется от лопаточной части разрубом, проходящим приблизительно параллельно к краю лопатки с оставлением на передке не более чем двух шейных позвонков. |
In addition, vanes arranged on the propeller blades prevent the blade end slap phenomenon and channel the medium streams to the airscrew wash. | Лопатки на лопастях дополнительно препятствуют срыву потока с концов лопастей, также направляя потоки среды в спутную струю. |
Hand me a rib spreader and a ten blade. | Дай расширитель и скальпель на 10. |
You mean an 11 blade, right, Dr. Clemmens? | Вы имели ввиду 11 скальпель, да, доктор Клеменс? |
Fifteen blade, please. | Скальпель 15, пожалуйста. |
20 blade and an Adson. | Скальпель на 20 и пинцет Адсона. |
You're missing your 10 blade? | Ты потеряла свой скальпель? |
It is located immediately ventral to the blade bone. | Она расположена непосредственно вентрально к лопаточной кости. |
Shoulder Outside is prepared from Loin Long (Blade Removed) - (Item 4108) and is cranial forequarter portion of the Loin and removed along the specified rib. | Наружная часть лопатки готовится из длинной корейки (с удалением лопаточной кости) (продукт 4108) и представляет собой переднюю четверть корейки, отделенную по указанному ребру. |
Pork Loin Blade Chops 4503 | СВИНЫЕ ОТБИВНЫЕ ИЗ ФИЛЕЯ ЛОПАТОЧНОЙ ЧАСТИ 4503 |
Consists of that portion of the forequarter after removal of the cross-cut chuck and short plate, and shall contain seven ribs (6th to 12th inclusive), the posterior tip of the blade bone (scapula), and the thoracic vertebrae attached to the ribs. | Состоит из части передней четвертины, получаемой путем отделения поперечным разрубом передка и завитка и содержит семь ребер (от 6-го до 12-го включительно), заднюю верхушку лопаточной кости и грудных позвонков, прикрепленных к ребрам. |
Chuck tender is a conical shape muscle lying lateral to the blade bone on the cranial side of the blade ridge. | Предостная мышца представляет собой конусообразную мышцу, расположенную сбоку от лопаточной кости с краниальной стороны лопаточного гребня. |
I've given you the blade. Come, shave for me. | Вот тебе бритва, давай, побрей меня |
The Blade's got a visual. | Стоп! "Бритва" увидел цель. |
Was that "The Blade"? | Что за "Бритва"? |
The 400 year old blade is razor sharp, and can cut through steel | Клинку 400 лет, он острый, как бритва, и может резать сталь. |
Alone in the dark with nothing but your thoughts... time can draw out like a blade. | ИНОГДА ВРЕМЯ МОЖЕТ РЕЗАТЫ, КАК ОСТРАЯ БРИТВА. |
Each blade is cut to length and placed into a garden of fungus. | Каждая травинка обрезается под нужную длину и кладётся в плесень. |
To the left and to the right While he looked for his friend He did not know the little blade | Качаясь то направо, то налево, искала она друга своего, не зная, что малая травинка, растёт под ней. |
It was serialized in Comic Blade Masamune. | В июне он был объединён с Comic Blade Masamune. |
The following year, the Sun Blade 6000 system was launched. | В следующем году была выпущена система Sun Blade 6000. |
He engages Blade and Spider-Man's team in battle where Nova's supernova maneuver attack didn't work. | Он задействует команду Blade и Spider-Man в битве, где атака маневра сверхновой Nova не сработала. |
Days of the Blade was one of the first games for the PlayStation 3 that utilize the built-in hard drive. | Days of the Blade - одна из первых игр для Playstation 3, использующая встроенный жёсткий диск. |
In 1981, Brian Slagel, founder of Metal Blade Records, decided to put out a compilation of unsigned, underground metal bands. | В 1981 году Брайан Слейджел, основатель Metal Blade Records, решил издать сборник, на котором будут представлены «неподписанные» (то есть не имеющие контракта с лейблом) андеграундные метал-группы. |
Blade tells us the right Fuller Brush route. | Блэйд говорит нам, что ты... знаешь правильный маршрут Фуллера Браша. |
Many years later, Blade encountered a vampire that called itself Deacon Frost. | Много лет спустя Блэйд столкнулся с вампиром, который называл себя Дьяконом Фрост. |
Look, Blade, my father meant for us to help you. | Послушай, Блэйд, мой отец хотел, чтобы мы тебе помогали. |
In all three films, Blade goes up against a certain sect of the vampire community, slowly learning more and more about them while also having to deal with his own emerging vampire instincts which he is both warned and taunted about. | Во всех трех фильмах Блэйд поднимается против определенной секты сообщества вампиров, постепенно все больше и больше узнавая о них, одновременно имея дело с его собственными возникающими инстинктами вампиров, о которых его предупреждают и издеваются. |
Think about it, Blade. | Ты только подумай, Блэйд. |
Blade eliminates a pursuing RAF fighter and diverts Jamie's plane up to dock in a vast alien craft. | Блейд уничтожает преследующий его истребитель и отправляет самолёт с Джейми в гигантский инопланетный корабль. |
Blade, we should split into three units. | Блейд, стоит разделиться на З группы. |
We lose a partner, and Blade loses one! | Мы потеряли товарища, Так пусть и Блейд одного потеряет! |
I don't get it, Blade! | Я не понимаю, Блейд! |
Other additional characters include Sonya Blade, Kabal, Noob Saibot, Smoke and Quan Chi. | В игре также присутствуют другие персонажи, в числе которых Соня Блейд, Джейд, Кабал, Нуб Сайбот, Смоук и Куан Чи. |
Blade, Dusty's been practicing so hard. | Винт, но Дасти столько тренировался. |
He is able to glide by spinning his hair like a helicopter blade. | Кроме того, она может летать, используя уши как винт вертолёта. |
I'm looking for Blade Ranger. | Мне нужен рейнджер Винт. |
Blade, Blade, Blade. | Винт, Винт, Винт. |
Come on, that's just Blade's way of saying "Good job." | Да ладно, это Винт тебя хвалит в своём стиле. |