I want a blade of light across the Thames. | Я хочу создать лезвие света через Темзу». |
I slid a blade right through his tunic... felt his heart stop. | Вогнал лезвие сквозь мундир... почувствовал как остановилось его сердце. |
Tell me which would you prefer, the blade or the bullet? | Скажите, что вы предпочитаете, лезвие или пулю? |
But it's better a man keeps the blade of his sword clean... than its edge sharp. | Но лучше когда мужчина держит лезвие меча, чистым и заостренным. |
A ten blade. I will peel you like a grape. | Чарли, у меня скальпель, лезвие на 10 |
But I thought that if you gave me a fine blade. I could make a great sword out of it. | Я подумал, если вы дадите мне отличный клинок, я бы сделал из него отличную саблю. |
Atlas also reveals that the Blade of Olympus is the key to defeating Zeus and helps Kratos to reach the "Palace of the Fates". | Атлас также рассказывает, что Клинок Олимпа является ключом к победе над Зевсом и помогает Кратосу добраться до Дворца Судьбы. |
Bad enough that you wouldn't intervene with Olivette and the coven, but you went directly against my wishes, siding with those Winchesters, refusing to kill them, then delivering the First Blade into their hands, which you know could slaughter us all. | Плохо, что ты не вмешался с Оливетт и шабашем, но ты пошел открыто (непосредственно) против моей воли встал на сторону Винчестеров, отказываясь убивать их, и отдал Первый Клинок, который может убить всех нас, прямо им в руки. |
I had my angel blade. | У меня был мой ангельский клинок. |
Well, you need a blade. | Хорошо. Тебе нужен клинок. |
I'm a weapons novice holding a significant blade here and there are people in my proximity with open-toed shoes. | Я - новичок, и у меня в руке огромный нож, а рядом стоят люди в открытой обуви. |
I stick the blade under the wing, then I rip off the drumstick. | Я втыкаю нож под крыло, после чего отрезаю ножку. |
Maybe the obsidian blade. | Может, обсидиановый нож? |
Do not have a knife at you zimþatã blade? | Это нож с зазубринами... армейский, у вас случайно при себе такого нет? |
Stabbed the woman over and over until the knife got so bloody her hand slipped along the edge of the sharp blade, cutting her palm very deeply. | Вонзала нож в женщину снова и снова пока он не стал настолько кровавым, что её рука соскользнула, задела острие и сильно порезала ладонь. |
We will most certainly need the blade of your hooded protector. | Но нам определённо потребуется меч твоего защитника. |
She sells her sheath and you sell your blade. | Она продаёт своё тело, а ты - свой меч. |
Tell him that the Knights Elite betrayed us and he must send an army across the valley to Muldiss Darton and help us retrieve the Blade of Unicorn. | Передай ему, что элитные рыцари предали нас, что надо отправить армию через долину к Малдисс Дартон, чтобы помочь нам добыть меч единорога. |
I would give you a sword... but I'm afraid whose body the blade would find when the rumors reach you. | Я бы дал тебе меч... но боюсь, он наткнется на одно тело, когда до тебя дойдут слухи. |
This blade... it's called Hrunting. | Этот меч... зовется Пронзающим. |
In addition the blade can be provided with a movement restrictor. | Кроме того лопасть может содержать ограничитель движения. |
A flexible pull line passes over the pulley, connecting a blade to the load, which is located inside the pipe. | Через шкив переброшена гибкая тяга, соединяющая лопасть с грузом, расположенным внутри трубы. |
The blade is a thin-shaped, has an aerodynamic profile shape and consists of at least two layers connected to each other. | Лопасть выполнена тонкой, имеет аэродинамический профиль и содержит, как минимум, два слоя, соединённых между собой. |
The carrying and propelling element includes a pipe, on which the helical blade is mounted and inside which a drive for rotating the carrying and propelling element and a drive for controlling the expansion and contraction of the reservoir are mounted. | Опорно-ходовой элемент включает трубу, на которой установлена винтовая лопасть лопасть, привод вращения опорно-ходового элемента, и внутри которой расположен привод управления расширением или сужением резервуара. |
The propulsion device for converting a fluid medium energy into a rotation movement comprises at least one blade which is fixed by means of a cantilever to a rotary joint connected to a base and is rotatable with respect to said rotary joint axis. | Воздействие текучей среды по меньшей мере, на одну лопасть обеспечивают путем создания колебаний указанной лопасти вокруг оси, перпендикулярной ее оси вращения, при этом используют лопасть с гибкой задней частью. |
Your duty is to protect the blade for Naman. | Твоя обязанность состоит в том, чтобы сохранить кинжал для Намана. |
Yes, but Azrael's blade isn't. | Да, но кинжал Азраэль - нет. |
And let me remind you that the blade doesn't just kill humans. | И позволь напомнить, что кинжал убивает не только людей. |
The blade is dangerous, Jeremiah. | Кинжал опасен, Джеремая. |
The blade glowed and then disintegrated when they touched it... which means either Lionel or Lex is my greatest enemy. | Кинжал засверкал и распался, когда они коснулись его значит, что один из двух - мой самый главный враг. |
The invention makes it possible to extend the technological possibilities for manufacturing a hollow fan blade. | Изобретением достигается расширение технологических возможностей изготовления полой вентиляторной лопатки. |
Loin - Long (Blade removed) 4108-4111 | Отруб спинно-поясничный длинный (без лопатки) 4108-4111 |
Skin and blade (scapula) bone shall be removed. | Шкурка и кость лопатки удаляются. |
Loin Whole - This item consists of the full loin from the shoulder break to the leg break, includes the sirloin and blade portions. | Цельный филей - Эта позиция состоит из цельной части филея от границы лопатки до границы окорока, включает порции из оковалочной и лопаточной частей |
The inventive gas turbine stage comprises a rotor, each working blade of which is provided with a shroud flange, a stator provided with at least one labyrinth comb forming together with the blade shroud flange a comb seal. | Ступень газовой турбины содержит ротор, каждая рабочая лопатка которог снабжена бандажной полкой, статор, который имеет, по крайней мере, оди лабиринтный гребешок, образующий с бандажной полкой лопатки гребешково уплотнение. |
10 blade to our intern. | 10 скальпель моему интерну. |
Paul, use the 11 blade. | Пол, используй 11 скальпель. |
And perhaps an 11 blade? | И, возможно, 11 скальпель? |
Bladder blade and Richardson retractor. | Скальпель для пузырно-маточной складки брюшины и ранорасширитель. |
20 blade and an Adson. | Скальпель на 20 и пинцет Адсона. |
Shoulder Outside is prepared from Loin Long (Blade Removed) - (Item 4108) and is cranial forequarter portion of the Loin and removed along the specified rib. | Наружная часть лопатки готовится из длинной корейки (с удалением лопаточной кости) (продукт 4108) и представляет собой переднюю четверть корейки, отделенную по указанному ребру. |
Same as Style 2 except that the neck is removed from the blade portion by a cut approximately parallel to the blade end, leaving no more than two cervical vertebrae on the chuck. | З) То же, что и способ 2, за исключением того, что шейная часть отделяется от лопаточной части разрубом, проходящим приблизительно параллельно к краю лопатки с оставлением на передке не более чем двух шейных позвонков. |
Beef shoulder top blade steak - bnls Beef shoulder top blade steak - bnls (flat iron) | Порционный кусок мякоти верха реберного края говяжьей лопаточной части - б/к ("утюгообразной формы") |
Blade 3850 Alternative description: Clod | Альтернативное название: мякоть лопаточной части |
Shoulder Under Blade Chuck Eye Roast - This item consists of the anterior portion (neck end) of the chuck eye roll | Мякоть для жарения из подлопаточной части сердцевины на разрезе передка говяжьей туши - состоит из задней части (шейного отдела) говяжьего рулета из лопаточной мякоти |
I've given you the blade. Come, shave for me. | Вот тебе бритва, давай, побрей меня |
The Blade's got a visual. | Стоп! "Бритва" увидел цель. |
You got a blade? | У тебя есть бритва. |
The Blade is in position. | "Бритва" на позиции. |
White Lightning and The Blade. | Белая Молния и Бритва. |
Each blade is cut to length and placed into a garden of fungus. | Каждая травинка обрезается под нужную длину и кладётся в плесень. |
To the left and to the right While he looked for his friend He did not know the little blade | Качаясь то направо, то налево, искала она друга своего, не зная, что малая травинка, растёт под ней. |
The following year, the Sun Blade 6000 system was launched. | В следующем году была выпущена система Sun Blade 6000. |
After completing the score to Bushido Blade 2 and Action dispersed in 1998, Sasai left Square. | По окончании работы над Bushido Blade 2 в 1998 году группа Action распалась, и Сасаи покинул Square. |
It was released on 11 November 2005 in Germany, 14 November 2005 in the rest of Europe and 15 November 2005 in the United States by Metal Blade Records. | Он был издан 11 ноября 2005 года в Германии, 14 ноября 2005 года в остальной Европе, и 15 ноября 2005 года в США на лейбле Metal Blade. |
In 2007-2018 Innova localized and published 40 massively multiplayer online games and multiplayer browser games in Russia, including Lineage II, R2 Online, Aion, Blade & Soul and others, becoming one of the largest Russian players in the video game market. | В 2007-2018 годах Иннова локализовала и издала в России 40 массовых многопользовательских онлайн-игр и многопользовательских браузерных игр, в числе которых Lineage II, R2 Online, Aion, Blade & Soul и другие, став одним из крупнейших игроков российского рынка видеоигр. |
In June 2006, Sun announced the AMD Opteron-based Sun Blade 8000 modular blade server system. | В июне 2006 года Sun представила модульный блейд-сервер Sun Blade 8000 на процессорах AMD Opteron. |
Newton Blade sends his best regards. | Ньютон Блэйд передает свои наилучшие пожелания. |
We lose a partner and Blade loses one. | Мы потеряли напарника и Блэйд потеряет! |
You're on your own, Blade. | Дальше ты сам, Блэйд. |
One blade is silver, the other blade is infused with garlic. | С одной стороны он у Блэйда серебряный, с другой Блэйд натер его чесноком. |
In the Marvel Anime series "Blade", it is mentioned that Blade's katana is composed of a silver-vibranium alloy. | В серии Marvel Anime: Блэйд» упоминается, что катана Блэйда состоит из сплава серебристого цвета. |
Blade and Spencer kill the Director and the fake Jamie, whose originals revive. | Блейд и Спенсер убивают Директора и двойника Джейми, чьи оригиналы возвращаются в сознание. |
He becomes a more rounded character in Mortal Kombat X, which introduces his and Sonya Blade's daughter Cassie Cage. | Он становится фактурным персонажем в игре Mortal Kombat X, где кроме него самого, задействованы также Соня Блейд и Кэсси Кейдж, их дочь. |
You want me so bad, Blade? | Я так тебе нужен, Блейд? |
The Atlantic praised Wynn's use of "lush sets, moody lighting, and original music by the composer Zoë Blade" and opined of her videos that "The most spectacular attraction is Wynn herself." | The Atlantic похвально оценила использование Винн «пышных декораций, приглушённого освещения и собственной музыки композитора Зои Блейд» и сказала о её видео, что «наиболее зрелищной вещью в них является сама Винн». |
While at a Scabbard and Blade honors society conference in New Orleans, Louisiana, Shoup heard a speech by Major General John A. Lejeune, the Commandant of the Marine Corps, offering commissions in the U.S. Marine Corps to interested officer candidates. | Находясь на конференции общества «Скаббард и Блейд» в Новом Орлеане, штат Луизиана Шуп присутствовал на выступлении коменданта корпуса морской пехоты генерала-майора Джона А. Леджена, который предложил вакансии в корпусе морской пехоты интересующимся кандидатам в офицеры. |
If Blade was such a big TV star, what is he doing here? | Если Винт был такой звездой, что он делает здесь? |
I'm looking for Blade Ranger. | Мне нужен рейнджер Винт. |
Blade, Blade, Blade. | Винт, Винт, Винт. |
PIROGOV FLYWHEEL-EFFECT PROPELLER HAVING AN ASYMMETRICALLY ROTATING BLADE | ВИНТ ПИРОГОВА МАХОВОГО ДЕЙСТВИЯ С АСИММЕТРИЧНО ПОВОРОТНОЙ ЛОПАСТЬЮ |
Blade was the first one on the scene... | Лопес по прозвищу Лопасть Винт подлетел туда раньше всех... |