| Tell Cirl the Knife to sharpen up his blade. | Скажите Сирлу Ножу, чтоб точил лезвие. |
| Maybe Angela and Wendell can match the saw blade from photos. | (камера щелкает) Может Анжела и Венделл могут сопоставить лезвие пилы с пилой на фотографиях |
| the blade is consistent with the stab wounds and the tool marks found on Roni Parker's rib cage. | лезвие совместимо с колотыми ранами и отметинами, найдеными на грудной клетке Рони Паркер. |
| All right, Sling Blade, give me that mike. | Хорошо, Отточенное Лезвие, дай мне этот микрофон. |
| This blade has a dark past. | Это лезвие имеет темное прошлое. |
| And then you cut me deeper than any blade possibly could. | И затем ты проткнул меня глубже, чем может какой либо клинок. |
| The artist might also apply paint with a palette knife, which is a flat metal blade. | Художник также может наносить краску мастихином, который представляет собой плоский металлический клинок. |
| It was you who plunged a blade into that poor man's heart. | Ведь это вы воткнули клинок в сердце несчастного. |
| I am Joseph Gordon, son of riggs. I protect the blade of diehard, a family sword whose power knows no equal. | Я защищаю клинок Крепких Орешков, семейный меч, чьей силе нет равных. |
| The Leo Blade, as promised. | "Клинок Лео", как и было обещано. |
| You could have called someone instead of pulling the blade and accelerating the bleed. | Мог позвать помощь, вместо того, чтобы достать нож и дать ему умереть. |
| Please tell me how to do that someone in your area not know that butter knife and is set to handle right, and the blade facing left, look it? | Объясните, пожалуйста, как человек вашей профессии может не знать, что нож для масла кладётся ручкой вправо А тарелка ставится слева? |
| Jeremiah, it's the blade. | Джереми, отдай нож. |
| I'll find a way to sever Jones's hold on you, and not rest until this blade pierces his heart. | Я возьму его, но клянусь, я освобожу тебя из когтей Джонса, и не уймусь, пока нож не пронзит его сердце. |
| There's a knife on the breadboard with butter on the right side of the blade because he used it with his left. | Нож на доске лежит правой стороной лезвия потому что он держал его левой рукой. |
| My blade will be sharp and ready by the morning. | К утру мой меч будет готов и остер. |
| There's only one blade that can do me harm. | Есть только один меч, что может удержать меня. |
| The problem is, if you fight with an edged blade, I'll have to. | Беда в том, что если у вас боевой меч, то и мне придется взять боевой. |
| It's got an Elfish blade. | У него есть эльфский меч. |
| You know, as soon as the blade came into contact with the rock that was laced with the same metal, it - then the sword went out of phase and allowed it to pass right through solid matter. | Видишь ли, как только лезвие коснулось камня, который был закован в тот же металл, оно - потом меч сдвинулся по фазе что и позволило ему пройти через твёрдое вещество. |
| A flexible pull line passes over the pulley, connecting a blade to the load, which is located inside the pipe. | Через шкив переброшена гибкая тяга, соединяющая лопасть с грузом, расположенным внутри трубы. |
| The blade is a thin-shaped, has an aerodynamic profile shape and consists of at least two layers connected to each other. | Лопасть выполнена тонкой, имеет аэродинамический профиль и содержит, как минимум, два слоя, соединённых между собой. |
| It was snapped off at the handle, and the blade was splintered, like somebody used it to hit something hard. | Ручка была отломанна, а лопасть расколота, как будто кто-то ударил сильно ударил что-то ею. |
| BLADE AND PROPULSION UNIT FOR TIP-JET HELICOPTER | ЛОПАСТЬ И ДВИЖИТЕЛЬ РЕАКТИВНОГО ВЕРТОЛЕТА |
| Blade was the first one on the scene... | Лопес по прозвищу Лопасть Винт подлетел туда раньше всех... |
| Not of the sorcerer, not of his blade. | Не колдун и не его кинжал. |
| Yes, but Azrael's blade isn't. | Да, но кинжал Азраэль - нет. |
| And let me remind you that the blade doesn't just kill humans. | И позволь напомнить, что кинжал убивает не только людей. |
| You will take your blade away from my Lord, and you will do it now. | Убери кинжал от моего господина, и немедленно. |
| The blade glowed and then disintegrated when they touched it... which means either Lionel or Lex is my greatest enemy. | Кинжал засверкал и распался, когда они коснулись его значит, что один из двух - мой самый главный враг. |
| The blade profile has an additional elongation after the rotation of the inter-blade channel. | Профиль лопатки имеет дополнительное удлинение после поворота межлопаточного канала. |
| LOIN - LONG (Blade Removed) 4108-4111 | ДЛИННАЯ КОРЕЙКА (без лопатки) 4108-4111 |
| Blade Undercut (item 2304) | Подрезанной лопатки (номер продукта 2304) |
| In addition, vanes arranged on the propeller blades prevent the blade end slap phenomenon and channel the medium streams to the airscrew wash. | Лопатки на лопастях дополнительно препятствуют срыву потока с концов лопастей, также направляя потоки среды в спутную струю. |
| Blade oyster (2303) | Нежной мякоти лопатки (номер продукта 2303) |
| 10 blade to our intern, please. | 10 скальпель моему интерну, пожалуйста. |
| And perhaps an 11 blade? | И, возможно, 11 скальпель? |
| 15 blade, please. | 15й скальпель, пожалуйста. |
| I got a ten blade here. | Здесь есть скальпель на 10. |
| A ten blade. I will peel you like a grape. | Чарли, у меня скальпель, лезвие на 10 |
| Loin Whole - This item consists of the full loin from the shoulder break to the leg break, includes the sirloin and blade portions. | Цельный филей - Эта позиция состоит из цельной части филея от границы лопатки до границы окорока, включает порции из оковалочной и лопаточной частей |
| Consists of that portion of the forequarter after removal of the cross-cut chuck and short plate, and shall contain seven ribs (6th to 12th inclusive), the posterior tip of the blade bone (scapula), and the thoracic vertebrae attached to the ribs. | Состоит из части передней четвертины, получаемой путем отделения поперечным разрубом передка и завитка и содержит семь ребер (от 6-го до 12-го включительно), заднюю верхушку лопаточной кости и грудных позвонков, прикрепленных к ребрам. |
| The boneless llama blade consists of a large group of muscles which lie outside of the blade bone and extend from the humerus to the tip of the scapular cartilage. | Лопаточное филе ламы состоит из большой группы мышц, расположенных на внешней части лопаточной кости, которые находятся между плечевой костью и верхней частью лопаточного хряща. |
| Beef shoulder top blade steak - bnls Beef shoulder top blade steak - bnls (flat iron) | Порционный кусок мякоти верха реберного края говяжьей лопаточной части - б/к ("утюгообразной формы") |
| Blade 3850 Alternative description: Clod | Альтернативное название: мякоть лопаточной части |
| I've given you the blade. Come, shave for me. | Вот тебе бритва, давай, побрей меня |
| The Blade's got a visual. | Стоп! "Бритва" увидел цель. |
| You got a blade? | У тебя есть бритва. |
| Was that "The Blade"? | Что за "Бритва"? |
| That's Razor and Blade. | Это - Бритва и Лезвие. |
| Each blade is cut to length and placed into a garden of fungus. | Каждая травинка обрезается под нужную длину и кладётся в плесень. |
| To the left and to the right While he looked for his friend He did not know the little blade | Качаясь то направо, то налево, искала она друга своего, не зная, что малая травинка, растёт под ней. |
| They intended to record it in May 2004, with the release set to the end of the year by Metal Blade. | Планировалось, что он будет записан в мае, а выйдет на Metal Blade к концу года. |
| This film, for its originality, its iconography and its characters have all the ingredients to become a cult in every rule as they were in the past century films like Star Wars or Blade Runner. | Этот фильм, по своей оригинальности, своей иконографии и ее символы есть все ингредиенты, чтобы стать культовым в каждом правиле, как и в прошлые века фильмах Звездных войн или Blade Runner. |
| Starkiller also appears in Star Wars: Visions of the Blade, an Infinities comic focusing on the Soulcalibur and Star Wars crossover. | Старкиллер также появляется в Star Wars: Visions of the Blade, бесконечном комиксе-кроссовере, который сосредотачивается на объединении вселенных Soulcalibur и Звёздных Войн. |
| As with the cult science fiction film Blade Runner (1982), which had been released three years earlier, a version of Brazil was created by the studio with a more consumer-friendly ending. | Так же, как было с фильмом «Бегущий по лезвию бритвы» (Blade Runner), выпущенном тремя годами ранее, данная версия «Бразилии» была создана кинокомпанией с финалом, более приемлемым из потребительских соображений. |
| Connections to Blade Runner in the film are as follows: A Spinner from Blade Runner can be seen in the wreckage on a junk planet in the film. | «Spinner» автомобиль из Blade Runner можно увидеть в обломках на мусорной планете, которую показывают в фильме. |
| I told you, Blade, I know everything about you. | Я же говорил тебе, Блэйд, что знаю все про тебя. |
| Drake leads his group to create a cure for vampire weaknesses while Blade and his new team create a vampire virus that can spread worldwide. | Дрейк возглавляет свою группу, чтобы создать лекарство от слабостей вампиров, в то время как Блэйд и его новая команда создают вирус вампира, который может распространяться по всему миру. |
| He wants Blade alive! | Ему нужен Блэйд живым! |
| This was eventually scrapped in favor of the Reaper storyline in Blade II. | В конечном итоге это было отменено в пользу сюжета "Реапёр" в самом фильме Блэйд 2. |
| As a follow up to the Blade film series, Blade: The Series was created for cable TV, lasting one season in 2006. | В качестве продолжения серии фильмов о Блэйде в 2006 году вышел сериал «Блэйд», созданный для кабельного телевидения, который длился один сезон. |
| His first in-game appearance came in Mortal Kombat II (1993), where he was on a mission to find his Special Forces partner, Lieutenant Sonya Blade, who had gone missing in Outworld while attempting to apprehend Kano. | Первое появление Джакса в игровой серии произошло в Mortal Kombat II (1993), где его миссией было найти партнёра по спецназу, лейтенанта Соню Блейд, которая пропала без вести во Внешнем Мире, пытаясь задержать Кано. |
| Major Briggs, Sonya Blade... | Майор Бриггс и Соня Блейд |
| Jade, this is Sonya Blade. | Джейд... А это Соня Блейд |
| While at a Scabbard and Blade honors society conference in New Orleans, Louisiana, Shoup heard a speech by Major General John A. Lejeune, the Commandant of the Marine Corps, offering commissions in the U.S. Marine Corps to interested officer candidates. | Находясь на конференции общества «Скаббард и Блейд» в Новом Орлеане, штат Луизиана Шуп присутствовал на выступлении коменданта корпуса морской пехоты генерала-майора Джона А. Леджена, который предложил вакансии в корпусе морской пехоты интересующимся кандидатам в офицеры. |
| The first Joe Blade title portrayed Blade as a lone commando sent into an evil mastermind's complex to release a number of diplomats. | В первой части Джо Блейд вооруженный автоматом, отправляется на задание в качестве солдата одиночки, посланного во вражеский комплекс для освобождения дипломатов. |
| Blade, you're hiding a world famous racer right here at Piston Peak! | Винт, ты прячешь знаменитого на весь мир гонщика прямо у нас под носом, на Пике Поршня! |
| He is able to glide by spinning his hair like a helicopter blade. | Кроме того, она может летать, используя уши как винт вертолёта. |
| I'm looking for Blade Ranger. | Мне нужен рейнджер Винт. |
| Blade, we got a situation. | Винт, у нас проблемы. |
| The "BiCar" coaxial-rotor aircraft comprises a horizontal thrust propeller, while one of the lifting rotors is designed in the form of a two-blade propeller and/or has a fixed blade angle. | Летательный аппарат сосной схемы "ВiСаr" имеет установленный в передней части фюзеляжа винт горизонтальной тяги, а один из несущих винтов выполнен двухлопастным и/или имеет фиксированный угол установки лопастей. |