He grabbed the blade at the worst possible time. | Он просто случайно схватился за лезвие. А вот насчет ушей... |
It's a sword blade, cutting the blue cloak of a prince. | Это лезвие клинка, разрезающего синюю мантию принца. |
"Youngish white male, seven stab wounds, six-inch blade." | "Молодой белый мужчина, семь ножевых ран, шестидюймовое лезвие." |
The blade can cut through anything. | Лезвие может пройти сквозь все. |
The leather hugs the blade's edge as the grit from the chromium oxide tears away any imperfections and burrs... leaving our slasher of Seville with a sharper-than-sharp blade. | Кожа удерживает лезвие бритвы, в то время как абразив из из оксида хрома уничтожает все сколы и неровности, оставляя нашему севильскому цирюльнику острое, как алмаз, лезвие. |
The blade was shattered the last time it was used. | Клинок был сломан в прошлый раз. |
You let a mad woman seize your blade. | Вы позволили сумасшедшей женщине взять свой клинок. |
Well, do you think we need the First Blade? | Так, ты думаешь, нам нужен первый клинок? |
So... Cain said the First Blade was tossed in the deepest ocean, right? | Каин сказал, что Первый клинок был брошен глубокий океан, так? |
The mark and the blade work together. | Метка и клинок работают вместе. |
I'm a weapons novice holding a significant blade here and there are people in my proximity with open-toed shoes. | Я - новичок, и у меня в руке огромный нож, а рядом стоят люди в открытой обуви. |
Blade is good... very effective for close-quarter combat... | Нож очень эффективен в рукопашном бою. |
One is a blade of four to five centimetres, the other a kitchen knife. | Один с лезвием 4-5 см, другой нож кухонный. |
Who took up the blade? | Кто тогда держал тот самый нож? |
Who has a blade for the dentistry? | У кого зубодерский нож? |
The very blade used to strike down Tiberius and Decimus. | Этот самый меч поразил Тиберия и Децима. |
You bent my blade in one strike... | Так согнуть мой меч одним ударом... |
It can also stab, or even snap another blade in two. | Но мечом можно не только рубить, но и делать выпады вперед и даже сломать меч противника пополам. |
The blade isn't the only part of a sword. | Меч не из одного лезвия состоит. |
"For I show them swords, which they grasp by the blade..." | Ибо когда я показал им меч, они хватали его за лезвие, |
In addition the blade can be provided with a movement restrictor. | Кроме того лопасть может содержать ограничитель движения. |
While operating in the Eastern Mediterranean in the fall of 1964, Roosevelt lost a blade from one of her 20-ton propellers. | В конце 1964 года в Средиземном море «Рузвельт» потерял лопасть одного из своих 20-тонных винтов. |
The starboard propeller had a bent blade. | Лопасть правого винта была погнута. |
The propulsion device for converting a fluid medium energy into a rotation movement comprises at least one blade which is fixed by means of a cantilever to a rotary joint connected to a base and is rotatable with respect to said rotary joint axis. | Воздействие текучей среды по меньшей мере, на одну лопасть обеспечивают путем создания колебаний указанной лопасти вокруг оси, перпендикулярной ее оси вращения, при этом используют лопасть с гибкой задней частью. |
Blade was the first one on the scene... | Лопес по прозвищу Лопасть Винт подлетел туда раньше всех... |
Your duty is to protect the blade for Naman. | Твоя обязанность состоит в том, чтобы сохранить кинжал для Намана. |
And the blade in the dark failed miserably... | А ведь и кинжал в ночи тоже не сработал. |
All right, I'll round up the blade. | Ладно, я пойду раздобуду кинжал, |
Blade must've been made of Kryptonian metal. | Наверное кинжал сделан из металла с Криптона. |
If we let him survive, you never know when he might point... his treacherous blade at yours truly. | Если оставим его в живых, однажды он воткнет свой кинжал и в меня. |
The invention is intended for manufacturing a hollow fan blade for a gas-turbine engine. | Изобретение предназначено для изготовления полой лопатки вентилятора газотурбинного двигателя. |
Loin - Long (Blade removed) 4108-4111 | Отруб спинно-поясничный длинный (без лопатки) 4108-4111 |
Shoulder Rack is prepared from a Square Cut Shoulder by the removal of the blade, leaving the underlying muscles attached. | Лопаточно-плечевую часть с рулькой получают из квадратно вырезанной лопатки путем удаления лопатки, оставляя нижележащие мышцы. |
Loin - long (blade removed) is prepared from the loin - long (item 4140). | Отруб спинно-поясничный (без лопатки) получают из спинно-поясничного отруба длинного (продукт 4140). |
Same as Style 2 except that the neck is removed from the blade portion by a cut approximately parallel to the blade end, leaving no more than two cervical vertebrae on the chuck. | З) То же, что и способ 2, за исключением того, что шейная часть отделяется от лопаточной части разрубом, проходящим приблизительно параллельно к краю лопатки с оставлением на передке не более чем двух шейных позвонков. |
10 blade to our intern, please. | 10 скальпель моему интерну, пожалуйста. |
Hand me a rib spreader and a ten blade. | Дай расширитель и скальпель на 10. |
Then why have you handed me a 10 blade? | Тогда почему вы мне даёте скальпель на 10? |
Paul, use the 11 blade. | Пол, используй 11 скальпель. |
20 blade and an Adson. | Скальпель на 20 и пинцет Адсона. |
It is located immediately ventral to the blade bone. | Она расположена непосредственно вентрально к лопаточной кости. |
Loin Whole - This item consists of the full loin from the shoulder break to the leg break, includes the sirloin and blade portions. | Цельный филей - Эта позиция состоит из цельной части филея от границы лопатки до границы окорока, включает порции из оковалочной и лопаточной частей |
Pork Loin Blade Chops 4503 | СВИНЫЕ ОТБИВНЫЕ ИЗ ФИЛЕЯ ЛОПАТОЧНОЙ ЧАСТИ 4503 |
The blade lies caudal to the humerus and below the spine of the scapula and comprises of a large portion of the triceps group of muscles. | Лопатка расположена каудально к плечевой кости и под костью лопаточной части и включает в себя значительную часть трехглавых мышц. |
The boneless llama blade consists of a large group of muscles which lie outside of the blade bone and extend from the humerus to the tip of the scapular cartilage. | Лопаточное филе ламы состоит из большой группы мышц, расположенных на внешней части лопаточной кости, которые находятся между плечевой костью и верхней частью лопаточного хряща. |
You got a blade? | У тебя есть бритва. |
The Blade is in position. | "Бритва" на позиции. |
White Lightning and The Blade. | Белая Молния и Бритва. |
A very keen blade, so it could conceivably have been a woman. | Но при том, что лезвие острое как бритва, это могла быть и женщина. |
The 400 year old blade is razor sharp, and can cut through steel | Клинку 400 лет, он острый, как бритва, и может резать сталь. |
Each blade is cut to length and placed into a garden of fungus. | Каждая травинка обрезается под нужную длину и кладётся в плесень. |
To the left and to the right While he looked for his friend He did not know the little blade | Качаясь то направо, то налево, искала она друга своего, не зная, что малая травинка, растёт под ней. |
The company was founded by former members of Rebel Act Studios, who previously developed Severance: Blade of Darkness in 2001. | Компания была основана бывшими членами студии Rebel Act, которые ранее разработали Severance: Blade of Darkness в 2001 году. |
It was released on 11 November 2005 in Germany, 14 November 2005 in the rest of Europe and 15 November 2005 in the United States by Metal Blade Records. | Он был издан 11 ноября 2005 года в Германии, 14 ноября 2005 года в остальной Европе, и 15 ноября 2005 года в США на лейбле Metal Blade. |
From here on, the story splits into three paths known as routes, and those are: Fate, Unlimited Blade Works, and Heaven's Feel. | На данном моменте в зависимости от принятых ранее игроком решений происходит ветвление на три сюжетные арки: «Fate», «Unlimited Blade Works» и «Heaven's Feel». |
In a 2006 interview, Guitarist Greg Messick claimed that the band tried to stay together after being dropped from Metal Blade, but were ultimately unwilling due to inevitable lineup changes. | В интервью 2006 года гитарист Intruder Грег Мессик утверждал, что группа пыталась остаться вместе после разрыва с Metal Blade, однако в конечном итоге никто не хотел изменения состава, который был неизбежен. |
Metal Blade Records released the band's debut album... Of Frost and War in May 2008. | На Metal Blade Records без колебаний подписали контракт с группой, на запись дебютного альбома... Of Frost And War, который был записан в мае 2008 года. |
I've been doing this since before you were born, Blade. | Я стал этим заниматься еще до твоего рождения, Блэйд. |
Many years later, Blade encountered a vampire that called itself Deacon Frost. | Много лет спустя Блэйд столкнулся с вампиром, который называл себя Дьяконом Фрост. |
Blade: Trinity (2004) - Drake the vampire is supposed to have had many forms throughout the centuries, Stoker's Dracula being one of them. | Блэйд: Троица (фильм) (2004) - вампир Дрейк имел много форм в течение столетий, Дракула одна из них. |
You're all alone, Blade. | Ты остался один, Блэйд. |
This was eventually scrapped in favor of the Reaper storyline in Blade II. | В конечном итоге это было отменено в пользу сюжета "Реапёр" в самом фильме Блэйд 2. |
Sonya Blade is one of the main heroes of the Mortal Kombat series. | Лейтенант Соня Блейд стала одним из главных героев серии Mortal Kombat. |
Blade, we should split into three units. | Блейд, стоит разделиться на З группы. |
Mr. Blade. I want three more rounds. | Мистер Блейд, хочу ещё три попытки! |
His first in-game appearance came in Mortal Kombat II (1993), where he was on a mission to find his Special Forces partner, Lieutenant Sonya Blade, who had gone missing in Outworld while attempting to apprehend Kano. | Первое появление Джакса в игровой серии произошло в Mortal Kombat II (1993), где его миссией было найти партнёра по спецназу, лейтенанта Соню Блейд, которая пропала без вести во Внешнем Мире, пытаясь задержать Кано. |
Other additional characters include Sonya Blade, Kabal, Noob Saibot, Smoke and Quan Chi. | В игре также присутствуют другие персонажи, в числе которых Соня Блейд, Джейд, Кабал, Нуб Сайбот, Смоук и Куан Чи. |
Blade, Dusty's been practicing so hard. | Винт, но Дасти столько тренировался. |
Nice catch today, Blade. | У тебя сегодня неплохой улов, Винт. |
Come on, that's just Blade's way of saying "Good job." | Да ладно, это Винт тебя хвалит в своём стиле. |
The "BiCar" coaxial-rotor aircraft comprises a horizontal thrust propeller, while one of the lifting rotors is designed in the form of a two-blade propeller and/or has a fixed blade angle. | Летательный аппарат сосной схемы "ВiСаr" имеет установленный в передней части фюзеляжа винт горизонтальной тяги, а один из несущих винтов выполнен двухлопастным и/или имеет фиксированный угол установки лопастей. |
Blade was the first one on the scene... | Лопес по прозвищу Лопасть Винт подлетел туда раньше всех... |