Members of the British establishment... and exiled White Russians are planning to rob armoured cars from a factory in Birmingham. | Лица из правящих кругов Британии... и бежавшие из России белые планируют похитить броневики с фабрики в Бирмингеме. |
At age two, his family moved south to England, and Williamson was educated at the Central Grammar School for Boys, Birmingham. | Его семья позднее переехала на юг Англии, а Уильямсон получил образование в Центральной гимназии для мальчиков в Бирмингеме. |
The Commission is based in London and has branch offices in several parts of the United Kingdom, including Leeds, Leicester, Birmingham, Manchester and Edinburgh. | Штаб-квартира этой Комиссии находится в Лондоне, и она имеет отделения во многих районах Королевства, в частности в Лидсе, Лестершире, Бирмингеме, Манчестере и Эдинбурге. |
He received his education first in Toronto, followed by time spent at Cardinal Newman's College in Birmingham, England, and The Oratory School at Edgbaston. | Получил начальное образование в Торонто, затем учился в Англии - в колледже кардинала Ньюмена в Бирмингеме и в Ораторской школе в Эджбастоне. |
For example, at the COSPAR 1996 Symposia in Birmingham, 42 papers based on the results of MAGION 2 and 3 experiments were presented. | Так, на Симпозиуме КОСПАР-1996 в Бирмингеме было представлено 42 документа по результатам экспериментов, проведенных с помощью спутников "Магион-2 и -3"; |
Because my aunt says I have to go to Birmingham, Skunk. | Потому что тётя говорит, что мне нужно в Бирмингем. |
Monday, 20 November (London, Birmingham) | Понедельник, 20 ноября (Лондон, Бирмингем) |
Furthermore, the airline then planned to fly to Atlanta, Miami, and Houston in the United States and Birmingham in the United Kingdom. | Кроме того, авиакомпания планирует открыть регулярные пассажирские рейсы в Атланту, Майами и Хьюстон в США и Бирмингем в Великобритании. |
I remember that Gene Bartow, who had directed here and was at the University of Alabama (Birmingham), said to me 'I've got a very strong player for you, 6'7 tall. | Я помню, что Джин Бартов, который направлялся сюда и был в университете Алабамы (Бирмингем), сказал мне: "У меня для тебя есть очень сильный игрок, ростом 6'7". |
Think this is Birmingham? | Думаешь, тут тебе Бирмингем? |
Imagine a shy kid from Birmingham, Alabama, and the Queen of England... | Только представьте, тихоня из Бирмингема, Алабама, и королева Англии... |
From Top Gear UK, today's honorary pace car driver, from Birmingham England, Richard Hammond. | От Топ Гир Великобритания, сегодняшний почетный водитель машины безопасности из Бирмингема, Англия - Ричард Хаммонд. |
Well, I've heard very bad, bad, bad things about you Birmingham people. | Я слышал очень плохие, скверные вещи о вас, людях Бирмингема. |
The Library of Birmingham is a public library in Birmingham, England. | Бирмингемская библиотека - публичная библиотека Бирмингема в Англии. |
The club reverted to amateur status in the Birmingham and District League the following season as Kidderminster Harriers. | Команда, с вернувшимся статусом любительского клуба, начала выступать в Лиге Бирмингема и окрестностей со следующего сезона под названием Киддерминстер Харриерс. |
His funeral was held in the Birmingham Cathedral he helped finance. | Он был похоронен в Бирмингемском соборе, которому он оказывал финансовую помощь. |
Its manuscript is kept among Hogben's papers at the University of Birmingham, and was put online in 2014. | Эта рукопись хранится в архиве Хогбена в Бирмингемском университете и была выложена в сеть в 2014 году. |
The South African and Pakistani scientists studied the use of aerodynamic-jet nozzle process to enrich the fuel at the University of Birmingham, later building their national programs in the 1970s. | Южно-африканцы и пакистанец в Бирмингемском университете проводили исследования процесса аэродинамического реактивного сопла в обогащении урана, что позднее легло в основу ядерных программ ЮАР и Пакистана в 1970-е годы. |
1967-1972 University College of Rhodesia medical course; awarded University of Birmingham Medical Degree (MB.ChB) Employment history | 1967-1972 годы Университетский колледж Родезии, курс медицины; в Бирмингемском университете получил диплом врача (бакалавр медицины, бакалавр хирургии) |
COBUILD, an acronym for Collins Birmingham University International Language Database, is a British research facility set up at the University of Birmingham in 1980 and funded by Collins publishers. | COBUILD - акроним от англ. Collins Birmingham University International Language Database (Международная база лингвистических данных Бирмингемского университета) - исследовательский центр, созданный в Бирмингемском университете в 1980 году и финансируемый издательством HarperCollins. |
And we know that you like the peacock and cheetah blend which gives an African and yet Birmingham flavour. | И мы знаем, что тебе нравится смесь павлина и гепарда которое создает африканский и одновременно бирмингемский стиль. |
He must have caught the Birmingham train, changed at - | Он видимо сел на Бирмингемский поезд, сделал пересадку в... |
Certificate in Diplomacy from the Institution of Security and Diplomacy Studies in Birmingham University, United Kingdom, March 2005 | Сертификат о прохождении дипломатических курсов Института по вопросам безопасности и дипломатии, Бирмингемский университет, Соединенное Королевство, март 2005 года |
In October 2005, Birmingham High Court decided that Alex Hamilton's company CrucialMove had improperly acquired the freehold of the ground and the decision went against him. | В октябре 2005 года Бирмингемский Высокий Суд вынес решение о том, что компания Алекса Хемилтона ненадлежащим образом оформила право собственности на землю, и, таким образом, стадион остался в руках администраторов. |
University of Birmingham, Birmingham. | Бирмингемский университет, Бирмингем. |
Tony Dudley-Evans was educated at King Edward's School, Birmingham. | Бёрн-Джонс получил начальное образование в бирмингемской школе короля Эдварда. |
From 1905 to 1927 Grove lectured in botany at Birmingham Municipal Technical School. | С 1905 по 1921 год Гроув читал лекции по ботанике в Бирмингемской муниципальной технической школе. |
On 26 June 2018, producer Chris Chibnall announced that the musical score for the eleventh series would be provided by Royal Birmingham Conservatoire alumnus Segun Akinola. | 26 июня 2018 год Крис Чибнелл раскрыл, что новым композитором сериала станет выпускник Королевской Бирмингемской Консерватории Сёгун Акинола. |
Mr. Manning, aged 33, was received at Blakenhurst prison, run by UKDS, on 5 August 1995, having transferred from Birmingham prison. | Г-н Мэннинг, 33 года, поступил в тюрьму Блэкенхёрст, подведомственную Службе Соединенного Королевства по рассмотрению дел, связанных с наркотиками, 5 августа 1995 года из Бирмингемской тюрьмы. |
This years GUADEC, the GNOME Users' And Developers European Conference, was held at the UCE Birmingham Conservatoire, in Birmingham, England, from Sunday 15th July, until Saturday 21st of July 2007. | В этом году GUADEC, европейская конференция пользователей и разработчиков GNOME, была проведена в Бирмингемской консерватории при Университете Центральной Англии (UCE), в Бирмингеме, Англии, с воскресенья 15 июля по субботу 21 июля 2007 года. |
Birmingham Museums & Art Gallery's Pre-Raphaelite Online Resource includes three paintings by John Brett. | Онлайн-коллекция Бирмингемского музея и галереи содержит три картины Джона Бретта. |
A reduced watercolour replica of the painting in Birmingham produced between 1864-66 is in Tate Britain. | Точная акварельная копия бирмингемского варианта, созданная между 1864-1866 годами, находится в галерее Тейт Британия. |
Wollington went on to perform the role of Sophie in the Birmingham Repertory Theatre's production of the BFG. | Уоллингтон продолжила театральную карьеру с ролью Софи в интерпретации книги «The BFGruen» в бирмингемского театре. |
In 1969, a pair of senior South African scientists met with Sültan Mahmoud, a nuclear engineer from Pakistan based at the University of Birmingham, to conduct studies, research and independent experiments on uranium enrichment. | В 1969 году пара старших южно-африканских научных сотрудников встретились с пакистанским инженером-ядерщиком Султаном Махмудом (англ.)русск. из Бирмингемского университета, чтобы заняться совместным изучением, исследованиями и независимыми экспериментами над обогащённым ураном. |
She is the head of the Birmingham Stop the War Coalition and a spokesperson for Birmingham Central Mosque. | Она также является главой Бирмингемского отдела коалиции «Stop the War» и пресс-секретарём центральной мечети Бирмингема. |
He was the son of Thomas Creswick and Mary Epworth and educated at Hazelwood, near Birmingham. | Он был сыном Томаса Кресвика и Мэри Эпворт, и учился в Хазельвуде, рядом с Бирмингемом. |
So is London a scaled up Birmingham, which is a scaled up Brighton, etc., etc.? | Является ли Лондон увеличенным Бирмингемом, который является увеличенным Брайтоном, и так далее? |
1936 - Coaxial cable laid by the General Post Office (now BT) between London and Birmingham, providing 40 telephone channels. | 1936 год - между Лондоном и Бирмингемом почтовой службой (теперь компания BT) проложен кабель на 40 телефонных номеров. |
Following the expiry of his contract with West Ham United, Bowyer signed a two-year contract with Birmingham in July 2009. | По истечении контракта с «Вест Хэмом» в июле 2009 года, Ли Бойер подписал двухгодичный контракт с «Бирмингемом». |
So is London a scaled up Birmingham, which is a scaled up Brighton, etc., etc.? | Является ли Лондон увеличенным Бирмингемом, который является увеличенным Брайтоном, и так далее? |
So I'm thinking, he needs a vessel that can navigate canals in Birmingham. | И, я думаю, ему нужно судно, которое может плавать по Бирмингемским каналам. |
Wakefield was the third of four children of the clergyman Henry Russell Wakefield, who would become bishop of Birmingham in 1911. | Уэйкфилд третий из четырех детей священника Генри Расселла Уэйкфилда, который впоследствии станет епископом Бирмингемским в 1911 году. |
The 'virtual' centre involves twelve research groups from seven UK universities and will be jointly led by the Universities of Birmingham and Southampton. | В состав этого "виртуального" центра входят 12 исследовательских групп из семи университетов Соединенного Королевства; руководство его работой будет осуществляться совместно Бирмингемским и Саутгемптонским университетами. |
For two years now he has led the City of Birmingham Symphony Orchestra - one of the greatest orchestras of the United Kingdom. | Уже два года Андрис Нельсонс руководит Бирмингемским симфоническим оркестром, который является одним из ярчайших симфонических оркестров Объединенного Королевства. |
It sounds like "cup of tea" in a Birmingham accent. | С бирмингемским акцентом похоже на Галка посередке |
At age seventeen, he left school and enrolled at Birmingham Medical School. | В возрасте 17 лет он окончил школу в Эшленде и поступил в Бирмингемскую медицинскую школы. |
A childhood accident involving gunpowder is supposed to have interested him in medicine, and he was apprenticed to surgeon Joseph Hodgson at Birmingham General Hospital in 1832. | После произошедшего в детстве несчастного случая, связанного с порохом, он, как предполагается, заинтересовался медициной и был отдан в ученики хирургу Джозефу Ходжсону в Бирмингемскую больницу в 1832 году. |
He left school at 16 to begin work in his father's factory and later attended the Birmingham School of Speech & Drama. | Он окончил школу в 16 лет, чтобы начать работать на фабрике своего отца, а затем поступил в Бирмингемскую школу речи и драмы. |
Newman took the initiative and booked the Birmingham Corn Exchange for a series of public lectures. | Ньюмен подал личный пример, зарезервировав бирмингемскую хлебную биржу для ряда публичных лекций. |
The song was written by the team of Mack Gordon and Harry Warren while traveling on the Southern Railway's Birmingham Special train. | Песня написана поэтом-песенником Маком Гордоном и композитором Гарри Уорреном, когда они ехали на поезде «Бирмингем Спэшел» (англ. Birmingham Special) по Южной железной дороге (англ. Southern Railway). |
In 2008, EMF played the Portsmouth Festival on 9 October, and supported Carter USM at Birmingham Academy and London's Brixton Academy in November that year. | В 2008 году EMF играли на Portsmouth Festival в четверг 9 октября и совместно с Carter USM в Birmingham Academy и Brixton Academy 21 и 22 ноября. |
In 1825 Tooke took a prominent part in the formation of the St. Katharine's Docks, and was the London agent of George Barker, the solicitor of the London and Birmingham Railway. | В 1825 году он принял видное участие в формировании St. Katharine's Docks, затем был лондонским агентом Джорджа Баркера, солиситором железной дороги London and Birmingham Railway. |
Later, Counselman worked as a reporter for The Birmingham News. | Спустя время, Питтман стала штатным репортёром газеты «The Birmingham News». |
Osbourne told the Birmingham Mail in July 2010 that he expected to remain with Aston Villa for the remaining year of his contract, in the hope that he could force his way back into the first team. | Осборн рассказал в интервью газете Birmingham Mail в июле 2010 года, что останется в «Астон Вилле» на оставшийся год контракта, в надежде, что сможет закрепиться в основе. |