In August 2009 the group staged a protest in Birmingham. | В августе 2009 года группа провели акцию протеста в Бирмингеме. |
Did you work at the Mordiford Hospital in Birmingham in 1990? | Вы работали в больнице Мордифорд в Бирмингеме в 1990 году? |
I got a call to do hair at the auto show in Birmingham and I was hoping you could babysit Dolly Parton tonight. | Меня пригласили делать причёски на автомобильном шоу в Бирмингеме, и я надеялась, что сегодня ты присмотришь за Долли Партон. |
During that time, the team toured the country, playing their matches at various grounds from Villa Park in Birmingham to St James' Park in Newcastle. | Первые несколько лет сборная путешествовала по стране, играя домашние матчи на самых разных стадионах - от «Вилла Парк» в Бирмингеме до «Сент-Джеймс Парк» в Ньюкасле. |
The longest ramp jump performed by a remote controlled model car is 26.18 m achieved by an HPI Vorza, controlled by Jason Bradbury (UK) on the set of The Gadget Show in Birmingham, UK, on 25 March 2010. | Самый длинный прыжок с рампы был произведён на радиомашинке HPI Vorza на расстояние 26,18 метров, управляемой Джейсоном Бредбери на площадке шоу в Бирмингеме, Великобритания, 25 марта 2010. |
Think this is Birmingham? | Думаешь, тут тебе Бирмингем? |
On 26 March 2009, it was announced that each of five local football clubs (Aston Villa, Birmingham City, Walsall, West Bromwich Albion and Wolverhampton Wanderers) would have a star commemorating their teams, a player, or a specific era. | 26 марта 2009 года было решено, что все пять футбольных команд Бирмингема (Астон Вилла, Бирмингем Сити, Уолсолл, Вест Бромвич Альбион, Вулверхэмптон Уондерерс) или их игроки будут награждены звездами. |
After a dispute with the Derby manager, Tommy Docherty, Rioch had brief loan spells with Birmingham City in December 1978 and with Sheffield United in March 1979. | Из-за разногласий с главным тренером, Томми Дохерти, Риох на правах аренды пошёл в «Бирмингем Сити», а потом в марте 1979 года в «Шеффилд Юнайтед». |
The first four teams in the newly formed league were the Atlanta Justice, the Birmingham Power, the Mobile Majesty and the Kansas City Legacy. | Первыми четырьмя клубами во вновь образованной лиге были «Атланта Джастис», «Бирмингем Пауэр», «Мобил Маджести» и «Канзас-Сити Легаси». |
(both sigh) We're not going to Birmingham, are we? | Мы не едем в Бирмингем, не так ли? |
Our mum ran away with an accountant from Birmingham. | Наша мама сбежала с бухгалтером из Бирмингема. |
No, I used to work at Birmingham airport. | Раньше я работал в аэропорту Бирмингема. |
Nash began employment as a clerk, initially with a lawyer in Kidderminster and then at a factory near Birmingham. | Нэш начал работу конторским служащим вначале в юридической конторе в Киддерминстере, а затем на фабрике около Бирмингема. |
By 1951, with only two transmitters, near London and Birmingham, only 9% of British homes owned a television set. | К 1951 году существовало только 2 передатчика, недалеко от Лондона и Бирмингема, и только 9 % британских домов, у которых был телевизор. |
So what we did is we took a data system which we run every two weeks of the year in Formula 1 and we installed it on the hospital computers at Birmingham Children's Hospital. | Поэтому мы взяли систему обработки данных, которую мы запускаем каждые две недели в Формуле-1, и установили её на больничных компьютерах в Детской больнице Бирмингема. |
From 1878, Fullwood studied art at evening classes at the Birmingham Institute. | С 1878 года Альберт изучал искусство на вечерних занятиях в Бирмингемском институте. |
In the former, Mr. Justice Tucker, in passing severe sentences at Birmingham Crown Court, is said to have remarked that he had taken into account the racist motivation behind the attack. | В первом деле судья г-н Такер, вынося суровые приговоры в Бирмингемском суде короны, как отмечалось, учитывал расовую мотивацию совершенного нападения. |
Mark Oliphant who was one of Wilkins''s had been appointed to the Chair of Physics at the University of Birmingham, and had appointed John Randall to his staff. | Джона был Марк Олифант, который получил кафедру физики в Бирмингемском университете и назначил Джона Рэндалла своим сотрудником. |
A sales rep hotel in Birmingham? | Торговый агент в Бирмингемском отеле? |
Hunt started work but fell ill and allowed the painting to be returned to Fairbairn for display at the Birmingham Society of Artists exhibition in 1856 before he was completely happy with the result. | Художник приступил к работе, но вскоре заболел и картина в почти первозданном виде была показана на выставке в Бирмингемском обществе художников в 1856 году, прежде чем была перерисована. |
1951: Birmingham University gave Robert Davis an honorary degree. | 1951: Бирмингемский университет присвоил Роберту Дэвису почётную степень. |
Certificate in Diplomacy from the Institution of Security and Diplomacy Studies in Birmingham University, United Kingdom, March 2005 | Сертификат о прохождении дипломатических курсов Института по вопросам безопасности и дипломатии, Бирмингемский университет, Соединенное Королевство, март 2005 года |
Frank Blake, Birmingham Uni. | Фрэнк Блейк, Бирмингемский университет. |
University of Birmingham, Birmingham. | Бирмингемский университет, Бирмингем. |
Proserpine (1882), Birmingham Museums & Art Gallery, Birmingham. | «Прозерпина» (1882), Бирмингемский музей и художественная галерея. |
In 2009 Young was a member of Birmingham rock band Hellsarockin. | В 2009 году был участником Бирмингемской рок группы - Hellsarockin. |
Finding myself unfairly imprisoned like Dr. King, I sat down to write my own "letter from Birmingham Jail." | Поскольку меня несправедливо лишили свободы, как доктора Кинга, я начал писать собственное "Письмо из Бирмингемской тюрьмы". |
Hereford joined the Birmingham Combination and lost its first match 2-3 to Atherstone United. | Команда присоединилась к Бирмингемской Лиге и в первом матче проиграла со счётом 2:3 «Атерстоун Юнайтед». |
Redditch Town were established in 1891 and immediately joined the Birmingham Combination, where they played for a single season. | «Реддитч Таун» был основан в 1891 году и сразу присоединился к Бирмингемской Комбинации. |
Plus three special edition live albums from Manchester Academy, Birmingham Academy, and Brixton Academy. | Существует три различные версии альбома: в Брикстонской Академии, в Бирмингемской Академии и в Манчестерской Академии. |
He is also a Corresponding Fellow of the British Academy and has been awarded honorary degrees by De Pauw University and Birmingham University. | Он также является членом - корреспондентом британской академии и был удостоен почетных степеней от университета Де Пау и Бирмингемского университета. |
A reduced watercolour replica of the painting in Birmingham produced between 1864-66 is in Tate Britain. | Точная акварельная копия бирмингемского варианта, созданная между 1864-1866 годами, находится в галерее Тейт Британия. |
In a study by Birmingham University economists, Saguapac was found to be one of the best run water companies in Latin America, given its low level of water leakage, its high level of staff productivity and its universal metering. | Согласно данным исследования, проведенного экономистами Бирмингемского университета, САГУАПАК является одной из наиболее успешных компаний по водоснабжению в Латинской Америке по таким показателям, как низкий уровень утечки воды, высокая производительность труда персонала и универсальная система учета потребления воды. |
Krulak was elected as the 13th President of Birmingham-Southern College in Birmingham, Alabama on March 21, 2011, and retired June 1, 2015. | 21 марта 2011 Крулак был избран 13-м президентом южного бирмингемского колледжа в г. Бирмингем (штат Алабама), летом 2015 он ушёл в отставку с этого поста. |
He was also given the Fred L. Shuttlesworth Human Rights Award by the Birmingham Civil Rights Institute that year. | Он также получил от Фреда Шатлсворта из Бирмингемского института гражданских прав Премию за отстаивание гражданских прав в том же году. |
He was the son of Thomas Creswick and Mary Epworth and educated at Hazelwood, near Birmingham. | Он был сыном Томаса Кресвика и Мэри Эпворт, и учился в Хазельвуде, рядом с Бирмингемом. |
I'm coordinating with Chattanooga and Birmingham P.D. to have the CCTV footage sent over. | Я на связи с Чаттанугой и Бирмингемом, чтобы получить записи камер видеонаблюдения. |
A four-needle system was installed between Euston and Camden Town in London on a rail line being constructed by Robert Stephenson between London and Birmingham. | Четырехстрелочная система была установлена между станциями Юстон и Камден-Таун в Лондоне на железнодорожной линии, построенной Робертом Стивенсоном между Лондоном и Бирмингемом. |
Following the expiry of his contract with West Ham United, Bowyer signed a two-year contract with Birmingham in July 2009. | По истечении контракта с «Вест Хэмом» в июле 2009 года, Ли Бойер подписал двухгодичный контракт с «Бирмингемом». |
So is London a scaled up Birmingham, which is a scaled up Brighton, etc., etc.? | Является ли Лондон увеличенным Бирмингемом, который является увеличенным Брайтоном, и так далее? |
Wakefield was the third of four children of the clergyman Henry Russell Wakefield, who would become bishop of Birmingham in 1911. | Уэйкфилд третий из четырех детей священника Генри Расселла Уэйкфилда, который впоследствии станет епископом Бирмингемским в 1911 году. |
This was in turn derived from Gamgee Tissue, a surgical dressing invented by a 19th-century Birmingham surgeon named Sampson Gamgee. | Оно, в свою очередь, произошло от «ткани Гэмджи» - хирургической повязки, изобретённой в XIX веке бирмингемским хирургом Сэмпсоном Гэмджи. |
The 'virtual' centre involves twelve research groups from seven UK universities and will be jointly led by the Universities of Birmingham and Southampton. | В состав этого "виртуального" центра входят 12 исследовательских групп из семи университетов Соединенного Королевства; руководство его работой будет осуществляться совместно Бирмингемским и Саутгемптонским университетами. |
Conference on "Birth and Human Rights in religions future", in cooperation with Birmingham University (2004) | конференция на тему "Рождение и права человека в религиозном будущем" в сотрудничестве с Бирмингемским университетом (2004 год); |
For two years now he has led the City of Birmingham Symphony Orchestra - one of the greatest orchestras of the United Kingdom. | Уже два года Андрис Нельсонс руководит Бирмингемским симфоническим оркестром, который является одним из ярчайших симфонических оркестров Объединенного Королевства. |
At age seventeen, he left school and enrolled at Birmingham Medical School. | В возрасте 17 лет он окончил школу в Эшленде и поступил в Бирмингемскую медицинскую школы. |
A childhood accident involving gunpowder is supposed to have interested him in medicine, and he was apprenticed to surgeon Joseph Hodgson at Birmingham General Hospital in 1832. | После произошедшего в детстве несчастного случая, связанного с порохом, он, как предполагается, заинтересовался медициной и был отдан в ученики хирургу Джозефу Ходжсону в Бирмингемскую больницу в 1832 году. |
He left school at 16 to begin work in his father's factory and later attended the Birmingham School of Speech & Drama. | Он окончил школу в 16 лет, чтобы начать работать на фабрике своего отца, а затем поступил в Бирмингемскую школу речи и драмы. |
Newman took the initiative and booked the Birmingham Corn Exchange for a series of public lectures. | Ньюмен подал личный пример, зарезервировав бирмингемскую хлебную биржу для ряда публичных лекций. |
Birmingham City F.C. 7 May 2015. | Birmingham City F.C. Проверено 7 мая 2010. |
Caroline Foulkes wrote in The Birmingham Post: The thing about this biography is the depths to which Taraborrelli has dug to get information on a famously controlling woman. | Кэролин Фолкс (Caroline Foulkes) писала в The Birmingham Post: «Существенно в этой биографии то, как глубоко пришлось копать Тараборелли, чтобы получить информацию о женщине, известной своим стремлением контролировать. |
In 2008, EMF played the Portsmouth Festival on 9 October, and supported Carter USM at Birmingham Academy and London's Brixton Academy in November that year. | В 2008 году EMF играли на Portsmouth Festival в четверг 9 октября и совместно с Carter USM в Birmingham Academy и Brixton Academy 21 и 22 ноября. |
Later, Counselman worked as a reporter for The Birmingham News. | Спустя время, Питтман стала штатным репортёром газеты «The Birmingham News». |
The Midland Railway also had works at Bromsgrove in Worcestershire, which had been inherited from the Birmingham and Gloucester Railway. | Мастерская Midland Railway также располагалась в Бромсгроув в Вустершире, полученная при присоединении Birmingham and Gloucester Railway. |