Английский - русский
Перевод слова Bin

Перевод bin с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бин (примеров 302)
The collection was donated by Sheikh Hassan bin Mohamed bin Ali Al Thani to Qatar Foundation, and was later acquired by Qatar Museums Authority. Коллекция, которая первоначально была подарена шейхом Хассан бин Мохамед бин Али Аль-Тани фонду Qatar Foundation, позже перешла к Qatar Museums Authority.
I thought if it was Prosecutor Ma, sooner or later Bin would have to get to know her. Я подумала, что рано или поздно Бин нужно познакомиться с ней.
He abdicated in favor of Ahmad bin Ali Al Thani on 28 October 1960. Шейх Али отрёкся от престола в пользу Ахмада бин Али Аль-Тани 28 октября 1960 года.
Hu Bin (China) Ху Бин (Китай)
The second pickup bore licence No. 681658/Rif Dimashq. Its driver was Mahmud Mahmud Mashhad Bin Hasan. Номер второго пикапа - 681658/Дамаск, водитель - Махмуд Махмуд Машхад бин Хасан.
Больше примеров...
Ибн (примеров 210)
He highlighted the establishment of the King Abdullah Bin Abdulaziz International Centre for Interreligious and Intercultural Dialogue in Vienna. Оратор подчеркивает важность создания королем Абдаллой ибн Абдель Азизом Международного центра по межрелигиозному и межкультурному диалогу в Вене.
The Council commended the fraternal meeting between the Custodian of the Two Holy Mosques, King Fahd Bin Abdul-Aziz Al Saud of Saudi Arabia and His Excellency Lieutenant General Ali Abdullah Saleh, President of the Republic of Yemen. Совет дал высокую оценку братской встрече Хранителя двух священных мечетей короля Саудовской Аравии Фахда ибн Абделя Азиза Аль Сауда и Его Превосходительства генерал-лейтенанта Али Абдаллы Салеха, президента Йеменской Республики.
In 1865 or 1866, Sultan Majid bin Said of Zanzibar began building a new city very close to Mzizima and named it Dar es Salaam. В 1865 или 1866 году султан Занзибара Меджид ибн Саид приступил к строительству самого города близ Мзизимы и назвал его Дар-эс-Салам.
The President (spoke in Spanish): On behalf of the General Assembly, I wish to thank His Majesty King Abdullah Bin Abdulaziz Al Saud of the Kingdom of Saudi Arabia, Custodian of the Two Holy Mosques, for the statement he has just made. Председатель (говорит по-испански): От имени Генеральной Ассамблеи я хочу поблагодарить Хранителя двух священных мечетей короля Королевства Саудовская Аравия Абдаллу ибн Абдель Азиза Аль Сауда за его выступление.
Permanent address: Idlib, Khan Shaykhun, 1991; current address: Rif Dimashq, al-Sayyidah Zaynab, Hujayrah, al-Hayy al-Gharbi, next to al-Zubayr Bin Постоянное место жительства: Идлиб, Хан-Шайхун, 1991 г.; нынешнее место жительства: Риф-Дамаск, Эс-Сайида-Зейнаб, Худжайра, Эль-Хай-эль-Гарби, рядом с мечетью Зубайра ибн аль-Аввама
Больше примеров...
Контейнер (примеров 26)
KAYLEE: Not if we reprogram the bin. Нет, если мы перепрограммируем контейнер.
That should unlock a bin at a downtown community center where the homeless keep their belongings. Он должен открывать контейнер в общественном центре, где бездомные прячут свои пожитки.
Shoul have brought another bin. Нужно было принести ещё контейнер.
Leave the cell phone in the bin. Положите Ваш мобильник в мусорный контейнер рядом с будкой.
Please take a plastic container and place all items in the bin. пожалуйста, возьмите пластиковый контейнер и поместите туда все свои вещи.
Больше примеров...
Bin (примеров 29)
His career started with a small appearance in the 2002 film Hilfe, ich bin ein Junge (English: Help, I'm a Boy!). Начал актёрскую карьеру в 2002 году с небольшой роли в фильме «Hilfe, ich bin ein Junge».
After a stable reign of 25 years the founder of the dynasty, Yu'fir bin 'Abd ar-Raḥmān al-Ḥiwālī al-Ḥimyārī left the affairs of the state to his son Muhammad in 872. После стабильного 25-ти летнего правления основатель династии Йафур (Йуфир) ибн Абд ар-Рахман аль-Хивали аль-Химьяри (англ. Yu'fir bin 'Abd ar-Raḥmān al-Ḥiwālī al-Ḥimyārī) оставил в 872 году государственное правление своему сыну Мухаммеду.
from the Subversion installation directory to the Apache bin directory. из папки, где установлена Subversion, в папку bin Apache.
Mount automatically ISO, BIN, MDF, and NRG without the need to insert admin password. Автоматическое монтирование ISO, BIN, MDF и NRG в каталог, указанный пользователем, без необходимости ввода пароля администратора.
Chris Zimmerman from Comic Book Bin said the series "turns around and establishes its own identity" because of the inclusion of new characters and revelations not shown in the first series, increasing its depth. Крис Циммерман в обзоре Comic Book Bin писал, что сериал становится более самобытным, когда в нём появляются персонажи, не показанные в первом сериале и тем самым повышается его глубина.
Больше примеров...
Корзину (примеров 34)
Now, go and lend a hand at the weighing table and put that in the bin. А сейчас идите, протяните руку над столом с весами и бросьте это в корзину.
Sir, I need you to remove your jacket and place it in the bin. Сэр, я должен вам снять пиджак и поместите его в корзину.
Just put your shawl in the bin. Положите накидку в корзину.
So it looks like you're about to put kitchen garbage in your recycling bin. Ты похоже собираешься выбросить остатки еды в корзину.
You threw your empty sardine can in my recycling bin? Ты бросил пустую коробку из-под сардин в мою корзину для мусора?
Больше примеров...
Мусорке (примеров 15)
I have the results of the latex gloves I found in the bin. Я получил результаты по перчаткам, найденным в мусорке.
I found these... in the bin. Я нашла их... в мусорке.
I just found it at the gas station, in the bargain bin. Ну, я просто, только что нашел это на заправке в мусорке.
I just found it in the bin. Я нашел это в мусорке.
I found a test in the bathroom bin. Я нашла тест в мусорке.
Больше примеров...
Мусор (примеров 27)
Neighbor said she saw a sanitation truck come by this morning, to empty her bin. Соседка сказала, что мусоровоз приезжал сегодня утром, чтобы забрать мусор.
You hacked up my husband, dumped his body in a garbage bin. Ты изрубил моего мужа, поместил его тело в мусор.
Well, I suppose I'll fetch the rubbish bin because you're staining a 200-year-old carpet. Что же, предполагаю, что выбросить мусор придется мне, потому, то он пачкает 200-летний ковер.
Anime News Network referred to Lee as the "star of", and claimed that he "almost single-handedly rescues this arc from being tossed into the 'entertaining but disposable' bin". Anime News Network обозначила Ли как «звезду», и утверждала, что он «практически в одиночку спасает эту арку от превращения в занимательный, но одноразовый мусор».
Wheelie bin that negativos, OK? Избавиться от негатива - это как вынести мусор.
Больше примеров...
Мусорку (примеров 23)
I wish I'd chucked that letter from Ulick Norman Owen in the bin! Как бы я хотел швырнуть то письмо от Улика Нормана Оуэна в мусорку!
You, lady. I'm buying you a new bin. А вам, дамочка, я куплю новую мусорку.
Why did he take her stockings off after he killed her and throw them in that bin? Зачем он снял с неё чулки после того, как убил её, и выбросил их в мусорку?
Who's ready to take everything we don't want and toss it in the bin? Кто готов взять всё, что нам не нужно, и засунуть это в мусорку?
I'll put 'em straight in the bin. Отправлю их прямо в мусорку.
Больше примеров...
Корзине (примеров 16)
The envelope for which was still down there in the bin. И это письмо было все еще здесь, в мусорной корзине.
This was in the recycle bin too? Это тоже было в мусорной корзине?
I was walking past his desk and I saw in his wastepaper bin some wrappers which I think were from sandwiches. Я проходил мимо его стола и видел в корзине для бумаг какие-то обертки, думаю что от бутербродов.
Look, the beauty of a daily paper - it's in everybody's recycling bin the next morning. Слушай, вся прелесть ежедневной газеты в том, что на следующее утро она у всех оказывается в мусорной корзине.
I thought I spotted a Daily Mail lurking in your recycling bin. Я видел в твоей корзине для мусора Дейли-Мейл.
Больше примеров...
Мусорное ведро (примеров 30)
Discretely, I squirted the difference into a bin. Благоразумно я отлил разницу в мусорное ведро.
Well, my lady clam no longer looks like a barber's bin, if that's what you mean. Что ж, миледи-моллюск уже не выглядит как мусорное ведро парикмахера, если ты это имела в виду.
There's a recycling bin next to the credenza. Рядом с буфетом есть мусорное ведро.
Not to mention, you get on her bad side, you might as well toss your career in the bin. Не говоря уже о том, что она теперь на тебя зла, ты можешь выкинуть свою карьеру в мусорное ведро.
Put it in the bin. Выкинь в мусорное ведро.
Больше примеров...
Урну (примеров 12)
All I know is I put the money in this bin. Все что мне известно - я положил деньги в эту урну.
He took the chewing gum you dropped in the bin. Он взял жвачку, которую ты выбросила в урну.
Did you put anything in a bin? Вы что-нибудь выбрасывали в урну?
She's been sick... in the wastepaper bin. Ее стошнило... в урну.
The first had been placed in a rubbish bin near Tal'at al-Ansari and the second was in the middle of the road, near the Mashhad traffic lights in Salah al-Din. Первое было заложено в мусорную урну рядом с Таль'ат аль-Ансари, а второе - посередине дороги, рядом со светофором на Машхад в Сала аль-Дине.
Больше примеров...
Баке (примеров 17)
The holdall in your bin, George. Сумка в вашем баке, Джордж.
Sir, I found these in a bin on the Commercial Road. Сэр, я нашел это в мусорном баке на Комершиал Роуд.
Abandoned in a bin? Найдена в мусорном баке?
The holdall we found in your bin... any idea who that belongs to? Мы нашли у вас в баке сумку...
So I want you to imagine that these nine biscuits that Ifound in the bin represent the global food supply, okay? We startout with nine. Давайте представим, что эти 9 крекеров, которые я подобралв мусорном баке - мировые продовольственные ресурсы. Представили? Вначале у нас их 9 -
Больше примеров...
Мусорный бак (примеров 13)
OK, Harry, there's a bin in front of you. Хорошо, Гарри, прямо перед тобой стоит мусорный бак.
No, he'll skid into the wheelie bin there. Нет, он соскользнёт в этот мусорный бак.
We'll just stick it in the bin. Просто сунем его в мусорный бак.
You better put that in the recycling bin. Уберите это все в мусорный бак.
I'm not a garbage bin. Я не мусорный бак.
Больше примеров...
Бункер (примеров 4)
The gaseous pyrolysis products are removed from the second pyrolysis chamber (12) through a branch pipe (18), whilst a solid residual is removed through a bin (16). Газообразные продукты пиролиза из второй камеры (12) выводятся через патрубок (18), а твердый остаток - через бункер (16).
(K) No Internal Package: product is not individually packaged (e.g., product is packed directly in a packing container such as a returnable plastic container, lined box, or bulk bin). К) Отсутствие внутренней расфасовки: индивидуальной расфасовки продукта не осуществляется (например, продукт непосредственно укладывается в упаковочную тару, такую, как пластмассовая многооборотная тара, облицованная коробка или бункер для насыпных грузов).
Bin 1 (Side) Бункер 1 (боковой)
Product is not packaged into consumer- or institutional-sized units, (e.g., product is packed directly in a packing container such as a returnable plastic container, lined box, or bulk bin). Продукт не упакован в потребительские или оптовые единицы (например, продукт помещен непосредственно в упаковочный контейнер, такой, как многоразовый пластиковый контейнер, вощеная коробка или бункер для перевозки навалом).
Больше примеров...
Бинь (примеров 15)
Since 16 March 2013, the commission is headed by Li Bin. С 16 марта 2013 года Государственный комитет возглавляет Ли Бинь.
Ms. Bin Li (China) г-жа Ли Бинь (Китай);
Mr. Hu Bin (China) said he trusted that the Committee, in developing its working methods and rules of procedure, would focus on enhancing its fairness, independence and professionalism. Г-н Ху Бинь (Китай) говорит, что он надеется, что при определении своих методов работы и правил процедуры Комитет исходит из необходимости обеспечения большей объективности и независимости и более профессионального подхода.
Mr Hu Bin, Second Secretary г-н Ху Бинь, второй секретарь
Mr. Hao Bin (China) said that his delegation commended the International Civil Service Commission for its extensive consultations and for involving representatives of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB) and of the staff unions in its work. Г-н Хао Бинь (Китай) выражает признательность Комиссии по международной гражданской службе за проведение широких консультаций и приглашение к участию в ее работе представителей Координационного совета руководителей и профсоюза сотрудников.
Больше примеров...
Бина (примеров 5)
Member of non-profit Bahrain Society for Child Development, and member of Sultan Bin Abdulaziz Centre for speech and hearing, helping children with hearing disabilities Кандидат является членом некоммерческого Бахрейнского общества развития детей, а также Центра им. Султана Бина Абдулазиза, занимающегося оказанием помощи детям с проблемами речевого и слухового аппарата.
On 15 April 2014, the Group of Asia-Pacific States nominated Hu Bin of China for the office of Third Vice-Chair. Пятнадцатого апреля 2014 года Группа государств Азии и района Тихого океана выдвинула кандидатуру Ху Бина (Китай) на должность третьего заместителя Председателя.
In May 2000, the president of the Romanian Senate, Mircea Ionescu Quintus visited Saudi Arabia at the invitation of the chairman of the Saudi Consultative Council, Shaykh Muhammad Bin Ibrahim al-Jubayr. В мае 2000 года председатель Сената Румынии Мирча Ионеску Квинтус посетил Саудовскую Аравию по приглашению председателя Меджлиса аш-Шуры шейха Мухаммеда бина Ибрагима Аль Джубайра.
Hyun Bin jacket? (*refers to the jacket Hyun Bin wore in the drama Secret Garden) Костюм героя Хён Бина в дораме "Таинственный сад"
In the cases of Lamsir Bin Pawiro Pandi, Djatmiko and Syamsul Bahri, the Government stated that the court had sentenced the perpetrators to seven years' imprisonment, nine years' imprisonment, and six years and five months' imprisonment respectively (20 October 1996). Что касается Ламсира Бина Павиро Панди, Джатмико и Сьамсула Бахри, то правительство заявило, что суд приговорил виновных соответственно к семи, девяти и шести годам и пяти месяцам тюремного заключения (20 октября 1996 года).
Больше примеров...