Английский - русский
Перевод слова Bin

Перевод bin с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бин (примеров 302)
Mona Al Solh was formerly married to the Saudi Prince Talal bin Abdulaziz. Муана ас-Сольх ранее была замужем за саудовским принцем Талалом бин Абдулазизом.
In 1970, the political and social atmosphere of Oman changed with the advent of a new ruler, Sultan Qaboos bin Said, son of the conservative and rigid Said bin Taimur. В 1970 году политическая и социальная атмосфера в Омане изменилась с появлением нового правителя, Султана Кабус бен Саида, сына консервативного Саида бин Теймура.
But the zal bin haasan case has opened a window Of opportunity we must slip through with great haste. Но дело Заль Бин Хасана открыло нам окно через которое надо проскользнуть, как можно быстрее.
In June 2017, during the 2017 Qatar diplomatic crisis, Qatar's State Minister for Foreign Affairs, Sultan bin Saad Al Muraikhi, met with Tunisian president Beji Caid Essebsi to discuss international matters of interest. В июне 2017 года, во время катарского дипломатического кризиса, министр иностранных дел Катара Султана бин Саад аль-Мураихи встретился с президентом Туниса Беджи Каидом Эс-Себси, чтобы обсудить международные вопросы, представляющие интерес.
Bin Laders idea of diplomacy is not filming the beheadings. Для Бин Ладена акт дипломатии - не рубить головы перед камерой.
Больше примеров...
Ибн (примеров 210)
The Treaty of Seeb (variously Sib or As Sib) was an agreement reached between the Sultan of Muscat, Taimur bin Feisal (1886-1965), and the Imamate of Oman on 25 September 1920. Себский договор - соглашение, заключённое между султаном Маската, Теймуром ибн Фейсалом (1886-1965), и имамом Омана 25 сентября 1920 года.
After a stable reign of 25 years the founder of the dynasty, Yu'fir bin 'Abd ar-Raḥmān al-Ḥiwālī al-Ḥimyārī left the affairs of the state to his son Muhammad in 872. После стабильного 25-ти летнего правления основатель династии Йафур (Йуфир) ибн Абд ар-Рахман аль-Хивали аль-Химьяри (англ. Yu'fir bin 'Abd ar-Raḥmān al-Ḥiwālī al-Ḥimyārī) оставил в 872 году государственное правление своему сыну Мухаммеду.
The Jordan Olympic Committee is now headed by HRH Prince Faisal Bin Al Hussein. В настоящее время национальный олимпийский комитет Иордании возглавляет принц Фейсал ибн Аль-Хусейн.
In this regard, we reiterate our support to the continued efforts made by the Custodian of the Two Holy Mosques King Abdullah Bin Abdul-Aziz Al-Saud in establishing the United Nations Counter-Terrorism Centre, and the commencement of its activities. В этой связи мы вновь заявляем о своей поддержке непрестанных усилий Хранителя Двух Святых Мечетей Короля Абдаллы ибн Абдель Азиза Аль Сауда, приложенных им для создания Контртеррористического центра Организации Объединенных Наций, и поддерживаем начало деятельности Центра.
During the cinema ban, the only public theater in Saudi Arabia was a single IMAX cinema located in Khobar at the Sultan Bin Abdulaziz Science and Technology Center. Во время запрета на кинотеатры в Саудовской Аравии действовало лишь одно подобное заведение: кинотеатр IMAX в Эль-Хубаре, в Научном и технологическом центре Султана ибн Абдул-Азиза.
Больше примеров...
Контейнер (примеров 26)
KAYLEE: Not if we reprogram the bin. Нет, если мы перепрограммируем контейнер.
Okay, well, whatever you can fit in this bin you get to keep. Ладно, всё, что поместится в этот контейнер, можешь оставить.
Please put them in the bin. Все из карманов в контейнер.
Shoul have brought another bin. Нужно было принести ещё контейнер.
Product is not packaged into consumer- or institutional-sized units, (e.g., product is packed directly in a packing container such as a returnable plastic container, lined box, or bulk bin). Продукт не упакован в потребительские или оптовые единицы (например, продукт помещен непосредственно в упаковочный контейнер, такой, как многоразовый пластиковый контейнер, вощеная коробка или бункер для перевозки навалом).
Больше примеров...
Bin (примеров 29)
This is done by running Calcon.exe from the \Exchsrvr\bin directory. Для этого нужно запустить Calcon.exe из директории \Exchsrvr\bin.
MTV added the video to its "Buzz Bin" selection in October, where it stayed until mid-December. В октябре руководство MTV включило видео в список «Buzz Bin» (англ.)русск., где оно продержалось до декабря.
Mount automatically ISO, BIN, MDF, and NRG without the need to insert admin password. Автоматическое монтирование ISO, BIN, MDF и NRG в каталог, указанный пользователем, без необходимости ввода пароля администратора.
Chris Zimmerman from Comic Book Bin said the series "turns around and establishes its own identity" because of the inclusion of new characters and revelations not shown in the first series, increasing its depth. Крис Циммерман в обзоре Comic Book Bin писал, что сериал становится более самобытным, когда в нём появляются персонажи, не показанные в первом сериале и тем самым повышается его глубина.
Donovan's single was released on his album What's Bin Did and What's Bin Hid in 1965. Дебютный альбом What's Bin Did and What's Bin Hid вышел в мае 1965-го.
Больше примеров...
Корзину (примеров 34)
All items in the bin, please. Все вещи в корзину, пожалуйста.
We noticed that you've been putting scrap metal in the blue bin. Мы заметили, что ты складываешь металлолом в голубую корзину.
We looked in her bin. Мы заглянули в ее корзину.
Just put your shawl in the bin. Положите накидку в корзину.
So it looks like you're about to put kitchen garbage in your recycling bin. Ты похоже собираешься выбросить остатки еды в корзину.
Больше примеров...
Мусорке (примеров 15)
One night out me window, I seen him rooting in our bin. Как-то ночью из окна я видела как он рылся в нашей мусорке.
No, look, I found it in a bin. Нет, послушайте, я нашёл его в мусорке.
Hang on, we found these in Dexter's bin. Погодите, мы нашли это в мусорке Декстера.
I just found it at the gas station, in the bargain bin. Ну, я просто, только что нашел это на заправке в мусорке.
I just found it in the bin. Я нашел это в мусорке.
Больше примеров...
Мусор (примеров 27)
Nothing, Malcolm, just bin stuff. Ничего, Малькольм, просто мусор.
You're headed for the bin. Что за мусор у тебя в голове!
Anime News Network referred to Lee as the "star of", and claimed that he "almost single-handedly rescues this arc from being tossed into the 'entertaining but disposable' bin". Anime News Network обозначила Ли как «звезду», и утверждала, что он «практически в одиночку спасает эту арку от превращения в занимательный, но одноразовый мусор».
I put it in the recycle bin. Я положил ее в мусор.
I took the bin out this morning. Я вынес мусор сегодня утром.
Больше примеров...
Мусорку (примеров 23)
If it doesn't meet my standards, I put the lot in the bin. Если он не соответствует моим стандартам, все остальные оправляются в мусорку.
I think she might have accidentally dropped it in the bin. Наверное, она случайно уронила ее в мусорку.
You, lady. I'm buying you a new bin. А вам, дамочка, я куплю новую мусорку.
If you put it in the bin, where does it all go? Если выбросить её в мусорку, где она окажется после?
Throw it in the bin. Бросьте её в мусорку.
Больше примеров...
Корзине (примеров 16)
The envelope for which was still down there in the bin. И это письмо было все еще здесь, в мусорной корзине.
The recycling bin is filled with spent prescription bottles. В мусорной корзине полно пузырьков от лекарств.
It appear she hid the android in a reclamation bin and went through the garage. Скорее всего, она спрятала андроида в корзине для рекламаций и вышла через гараж.
Look, the beauty of a daily paper - it's in everybody's recycling bin the next morning. Слушай, вся прелесть ежедневной газеты в том, что на следующее утро она у всех оказывается в мусорной корзине.
I thought I spotted a Daily Mail lurking in your recycling bin. Я видел в твоей корзине для мусора Дейли-Мейл.
Больше примеров...
Мусорное ведро (примеров 30)
I'll go get a bin for the rest of it. Я пойду принесу мусорное ведро для их остатков.
After which time, they'll go in the bin. После чего, они пойдут в мусорное ведро.
It was dumped in a bin. Сумку выбросили в мусорное ведро.
I hope you were aiming for the recycling bin, Grimes now that I'm instituting a new Buy More Green program. Я надеюсь, ты целился в мусорное ведро, Граймз, Теперь, когда я ввожу новую систему продаж в КБ.
If you want a friendly word of advice, take your box of Neparil and throw it in the bin. Возьмите Вашу упаковку непарила... и выбросите её в мусорное ведро.
Больше примеров...
Урну (примеров 12)
Or I'm throwing it in the bloody bin. Или я его выброшу в долбаную урну.
He took the chewing gum you dropped in the bin. Он взял жвачку, которую ты выбросила в урну.
All you have to do is drop it in a bin. Все, что тебе нужно сделать, это бросить пакет в урну.
Someone threw a bag into the bin under the sink. Кто-то выбросил сумку в урну под раковиной.
Put it in a bin. Положи их в урну.
Больше примеров...
Баке (примеров 17)
Sir, I found these in a bin on the Commercial Road. Сэр, я нашел это в мусорном баке на Комершиал Роуд.
I used to find his leavings by the bin. Я искал его объедки в мусорном баке.
Found it in the wheelie bin. Нашли в мусорном баке.
We will then fold them up and burn them in this bin. Потом мы их соберём и сожжём в этом мусорном баке.
Even the Western media made fun of democracy and human rights in south Korea, as an act of looking for rose in rubbish bin. Даже западные средства массовой информации иронизировали по поводу демократии и прав человека в Южной Корее, проводя аналогию с попытками найти розу в мусорном баке.
Больше примеров...
Мусорный бак (примеров 13)
He was shoving a bag into someone's bin. Он запихивал пакет в чей-то мусорный бак.
Now, you pull this bin with you. А теперь, берешь, тянешь за собой этот мусорный бак.
We'll just stick it in the bin. Просто сунем его в мусорный бак.
You better put that in the recycling bin. Уберите это все в мусорный бак.
Don't put yourself in the bargain bin because Debra Messing got a movie. Не надо прыгать в мусорный бак, из-за того что роль досталась не тебе.
Больше примеров...
Бункер (примеров 4)
The gaseous pyrolysis products are removed from the second pyrolysis chamber (12) through a branch pipe (18), whilst a solid residual is removed through a bin (16). Газообразные продукты пиролиза из второй камеры (12) выводятся через патрубок (18), а твердый остаток - через бункер (16).
(K) No Internal Package: product is not individually packaged (e.g., product is packed directly in a packing container such as a returnable plastic container, lined box, or bulk bin). К) Отсутствие внутренней расфасовки: индивидуальной расфасовки продукта не осуществляется (например, продукт непосредственно укладывается в упаковочную тару, такую, как пластмассовая многооборотная тара, облицованная коробка или бункер для насыпных грузов).
Bin 1 (Side) Бункер 1 (боковой)
Product is not packaged into consumer- or institutional-sized units, (e.g., product is packed directly in a packing container such as a returnable plastic container, lined box, or bulk bin). Продукт не упакован в потребительские или оптовые единицы (например, продукт помещен непосредственно в упаковочный контейнер, такой, как многоразовый пластиковый контейнер, вощеная коробка или бункер для перевозки навалом).
Больше примеров...
Бинь (примеров 15)
Ms. Bin Li (China) г-жа Ли Бинь (Китай);
Mr. Hu Bin (China) said he trusted that the Committee, in developing its working methods and rules of procedure, would focus on enhancing its fairness, independence and professionalism. Г-н Ху Бинь (Китай) говорит, что он надеется, что при определении своих методов работы и правил процедуры Комитет исходит из необходимости обеспечения большей объективности и независимости и более профессионального подхода.
Mr. Hao Bin said that the United Nations web site in all official languages provided the general public in the Member States with an effective tool that allowed them direct and rapid access to information about the Organization. Г-н Хао Бинь говорит, что веб-сайт Организации Объединенных Наций на всех официальных языках предоставляет в распоряжение широкой аудитории в государствах-членах эффективный инструмент, который открывает прямой и оперативный доступ к информации об Организации.
Hu Bin (China) Ху Бинь (Китай)
Chinese-Dutch businessman Yang Bin was appointed to be the first governor by the SPA Presidium in 2002. Нидерландский бизнесмен, этнический китаец Ян Бинь был назначен первым управляющим региона в 2002 году.
Больше примеров...
Бина (примеров 5)
Member of non-profit Bahrain Society for Child Development, and member of Sultan Bin Abdulaziz Centre for speech and hearing, helping children with hearing disabilities Кандидат является членом некоммерческого Бахрейнского общества развития детей, а также Центра им. Султана Бина Абдулазиза, занимающегося оказанием помощи детям с проблемами речевого и слухового аппарата.
On 15 April 2014, the Group of Asia-Pacific States nominated Hu Bin of China for the office of Third Vice-Chair. Пятнадцатого апреля 2014 года Группа государств Азии и района Тихого океана выдвинула кандидатуру Ху Бина (Китай) на должность третьего заместителя Председателя.
In May 2000, the president of the Romanian Senate, Mircea Ionescu Quintus visited Saudi Arabia at the invitation of the chairman of the Saudi Consultative Council, Shaykh Muhammad Bin Ibrahim al-Jubayr. В мае 2000 года председатель Сената Румынии Мирча Ионеску Квинтус посетил Саудовскую Аравию по приглашению председателя Меджлиса аш-Шуры шейха Мухаммеда бина Ибрагима Аль Джубайра.
Hyun Bin jacket? (*refers to the jacket Hyun Bin wore in the drama Secret Garden) Костюм героя Хён Бина в дораме "Таинственный сад"
In the cases of Lamsir Bin Pawiro Pandi, Djatmiko and Syamsul Bahri, the Government stated that the court had sentenced the perpetrators to seven years' imprisonment, nine years' imprisonment, and six years and five months' imprisonment respectively (20 October 1996). Что касается Ламсира Бина Павиро Панди, Джатмико и Сьамсула Бахри, то правительство заявило, что суд приговорил виновных соответственно к семи, девяти и шести годам и пяти месяцам тюремного заключения (20 октября 1996 года).
Больше примеров...