Английский - русский
Перевод слова Bin

Перевод bin с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бин (примеров 302)
Ghassan bin Jiddo is the head of the board of directors and program director of the channel. Гассан бин Джиддо является главой совета директоров и программным директором канала.
Nasser bin Abdulaziz subsequently lost his post and never returned to public life. Нассер бин Абдулазиз впоследствии потерял свой пост и никогда не возвращался к общественной жизни.
Mr. Haron Bin Siraj/Mr. Tan Seng Sung* (Malaysia) Г-н Харон Бин Сирадж/г-н Сенг Сунг Тан (Малайзия)
But the zal bin haasan case has opened a window Of opportunity we must slip through with great haste. Но дело Заль Бин Хасана открыло нам окно через которое надо проскользнуть, как можно быстрее.
In previous Tunisian presidential referenda, Bin Ali routinely received 99% of the vote; he now got 96%. В результате внесения такой «поправки» Бин Али, который на проходивших ранее президентских выборах в Тунисе стандартно получал 99% голосов, сейчас получил только 96%.
Больше примеров...
Ибн (примеров 210)
Ambassador Tarasov discussed issues pertaining to his mandate with the Deputy Foreign Minister for Political Affairs of Saudi Arabia, Prince Turki bin Mohamed bin Saud Al-Kabeer. Посол Тарасов обсудил относящиеся к его мандату вопросы с заместителем министра иностранных дел Саудовской Аравии по политическим вопросам принцем Турки ибн Мухаммедом ибн Саудом Аль Кабиром.
Those included a prominent proposal calling on King Abdullah Bin Abdulaziz Al Saud to establish an international counter-terrorism centre under the aegis of the United Nations. В их числе незаурядное предложение короля Абдаллы ибн Абделя Азиза Аль Сауда учредить под эгидой Организации Объединенных Наций международный контртеррористический центр.
He welcomed the generous contribution announced by King Abdullah Bin Abdulaziz Al-Saud to support and strengthen the Centre's functions and called on all Member States to contribute to its activities in implementation of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy. Оратор приветствует щедрый взнос, объявленный Королем Абдаллой ибн Абдель Азизом Аль Саудом, с целью оказания поддержки и укрепления деятельности Центра и призывает все государства-члены внести вклад в его деятельность по осуществлению Глобальной контртеррористической стратегии Организации Объединенных Наций.
Sheikh Khalifa bin Zayed Al Nahyan was approached for assistance and he provided the club with a permanent headquarters in the Al Jahili district and a Land Rover to serve the club and the team. К шейху Халифе ибн Зайду Аль Нахайяну обратились за помощью, и тот предоставил клубу постоянную домашнюю арену в районе Аль-Джахили и Land Rover для нужд команды.
The Conference participants hope that Custodian of the Two Holy Mosques, King Abdullah Bin Abdulaziz Al-Saud, will exert his efforts for holding this session as soon as possible. Участники Конференции выражают надежду на то, что Хранитель двух священных мечетей король Абдалла ибн Абдуль Азиз аль Сауд приложит все свои усилия к тому, что бы такая сессия состоялась.
Больше примеров...
Контейнер (примеров 26)
No store in town sells a plastic bin big enough for a body. Ни один магазин в городе не продает достаточно вместимый для тела пластмассовый контейнер.
Purple bin, isn't it, for plastics and dead granddads? В фиолетовый контейнер, да, для пластмассы и мёртвых дедушек?
Pop down to a WooIworths to grab yourself a metal compost bin. В универмаге Вулворт вы можете купить металлический контейнер.
Seeing an F.B.I camera bin on this chair. У меня в списке фбровский контейнер для камеры.
Is that what you were doing when you put Jamie's bag in Reverend Haleford's bin? И поэтому вы подбросили сумку Джейми в мусорный контейнер преподобного?
Больше примеров...
Bin (примеров 29)
It is not programmable like the hp67 but it is good to convert numbers from hex to bin to decimal. Он не программируемый, как hp67, но он хорошо конвертирует числа из hex в bin и в decimal.
After a stable reign of 25 years the founder of the dynasty, Yu'fir bin 'Abd ar-Raḥmān al-Ḥiwālī al-Ḥimyārī left the affairs of the state to his son Muhammad in 872. После стабильного 25-ти летнего правления основатель династии Йафур (Йуфир) ибн Абд ар-Рахман аль-Хивали аль-Химьяри (англ. Yu'fir bin 'Abd ar-Raḥmān al-Ḥiwālī al-Ḥimyārī) оставил в 872 году государственное правление своему сыну Мухаммеду.
Triple J radio once again played an important part of the promotion of All The Amendments, playing the EP's lead single 'The Recycling Bin Song'. Радио Triple J вновь сыграло важную роль в продвижении «All The Amendments», сыграв сингл EP «The Recycling Bin Song».
A schedule, primarily involving a song shoot, was captured in the Khalid Bin Al Waheed station in Dubai, making Dabangg the first film to be shot there. Далее съёмочная группа приступила к работе на песней на станции Khalid Bin Al Waheed в Дубаи, что сделало «Бесстрашного» первым снимаемым там индийским фильмом.
Her role ended in November 2013, when she was replaced by Shaikh Abdullah Bin Mohammad Bin Rashed Al Khalifa, until then the military attaché of Bahrain in Washington. Срок её службы закончился в ноябре 2013 года, когда ей на смену был назначен шейх Abdullah Bin Mohammad Bin Rashed Al Khalifa - до этого времени он работал в должности военного атташе Бахрейна в посольстве в Вашингтоне.
Больше примеров...
Корзину (примеров 34)
You put it in the bin that was a special filing cabinet. Вы его положили в корзину... это был специальный отсек для документов.
No chance you could throw it in the bin? И никак нельзя просто выкинуть в корзину?
Just put your shawl in the bin. Положите накидку в корзину.
Deletes the selected item(s) into the recycle bin. Удаление выбранных элементов и их перенос в корзину.
Uninstall method: Chuck the whole folder into the recycle bin. Способ деинсталляции: выбросьте папку в корзину целиком.
Больше примеров...
Мусорке (примеров 15)
One night out me window, I seen him rooting in our bin. Как-то ночью из окна я видела как он рылся в нашей мусорке.
I found these... in the bin. Я нашла их... в мусорке.
We found the bottle in your recycle bin. Мы нашли бутылку в вашей мусорке.
I just found it in the bin. Я нашел это в мусорке.
Same bin I was at that time them boys from Aylesbury was after me. В той же мусорке, где прятался от пацанов из Эйльсбери.
Больше примеров...
Мусор (примеров 27)
I was cleaning bin bags up from round the back and I chatted to this fox and... Я убирал мусор с заднего двора и разговаривал с этим лисом...
But it just seems a bit odd that you would leave the kitchen bin, considering it was so full. Но это как-то странно, что вы оставили мусор в кухне, учитывая, что ведро было полное.
Anime News Network referred to Lee as the "star of", and claimed that he "almost single-handedly rescues this arc from being tossed into the 'entertaining but disposable' bin". Anime News Network обозначила Ли как «звезду», и утверждала, что он «практически в одиночку спасает эту арку от превращения в занимательный, но одноразовый мусор».
He didn't just toss it in the bin as I left the room? А он не швырнул стикер в мусор, как только я вышла из кабинета?
I put it in the recycle bin. Я положил ее в мусор.
Больше примеров...
Мусорку (примеров 23)
The CCTV cameras also caught you dumping something in a rubbish bin. Камеры наблюдения засняли, как вы что-то выбрасывали в мусорку.
You, lady. I'm buying you a new bin. А вам, дамочка, я куплю новую мусорку.
And he wadded up the clay horse and he threw it back in the bin. Он скомкал глиняную лощадь и выбросил в мусорку.
Throw it in the bin. Бросьте её в мусорку.
Could just use the recycling bin. Можно было сразу всё выкинуть в мусорку.
Больше примеров...
Корзине (примеров 16)
Warming her hands in a bin filled with rice used to make Mum happy... Согревание рук в корзине полной риса делало маму счастливой...
The envelope for which was still down there in the bin. И это письмо было все еще здесь, в мусорной корзине.
I was walking past his desk and I saw in his wastepaper bin some wrappers which I think were from sandwiches. Я проходил мимо его стола и видел в корзине для бумаг какие-то обертки, думаю что от бутербродов.
An officer found an empty bottle of whisky in the waste bin in your bedroom. Наш офицер нашел пустую бутылку виски в мусорной корзине в вашей спальне
Why were there three empty packets in one waste bin? Откуда же три пустые упаковки в одной мусорной корзине?
Больше примеров...
Мусорное ведро (примеров 30)
After which time, they'll go in the bin. После чего, они пойдут в мусорное ведро.
While you're there, you can take the bin out. Пока ты здесь, заодно вынеси мусорное ведро.
It was dumped in a bin. Сумку выбросили в мусорное ведро.
Stop vomiting in my recycling bin! Хватит блевать в моё мусорное ведро!
This created a "problematic" legacy, with linguistic change relegated to the "contents of Saussure's rubbish bin" (1988:16-17). Это привело к возникновению «проблемного» наследия, где языковые изменения были выброшены в «мусорное ведро Соссюра» (1988:16-17).
Больше примеров...
Урну (примеров 12)
I can't throw this in the garbage bin. Я же не могу это выкинуть в урну.
Or I'm throwing it in the bloody bin. Или я его выброшу в долбаную урну.
All I know is I put the money in this bin. Все что мне известно - я положил деньги в эту урну.
He took the chewing gum you dropped in the bin. Он взял жвачку, которую ты выбросила в урну.
Someone threw a bag into the bin under the sink. Кто-то выбросил сумку в урну под раковиной.
Больше примеров...
Баке (примеров 17)
We found it in the garbage bin. Мы нашли его в мусорном баке.
Abandoned in a bin? Найдена в мусорном баке?
Yes, I said 'bin'. Да, я так и сказала: "в баке".
Even the Western media made fun of democracy and human rights in south Korea, as an act of looking for rose in rubbish bin. Даже западные средства массовой информации иронизировали по поводу демократии и прав человека в Южной Корее, проводя аналогию с попытками найти розу в мусорном баке.
As Marion spends much of his time sitting on top of a rubbish bin, his puppeteer, Brownlow-Pike, has to stand inside a bottomless bin for long periods of time. Так как Марион проводил большинство времени на груде мусора в мусорном баке, то его кукловоду приходилось сидеть на дне контейнера на протяжении долгого времени.
Больше примеров...
Мусорный бак (примеров 13)
Now, you pull this bin with you. А теперь, берешь, тянешь за собой этот мусорный бак.
I mean, until now, my only experience with government was trying to get a recycling bin. До этого момента мой самый большой опыт в делах с правительством заключался в моих попытках отвоевать мусорный бак.
A man putting a bag into a bin across the street. Мужчину, выбрасывающего пакет в мусорный бак через улицу.
Don't put yourself in the bargain bin because Debra Messing got a movie. Не надо прыгать в мусорный бак, из-за того что роль досталась не тебе.
Look, there's a bin on Brook Street about 30 feet from the corner. Здесь мусорный бак на Брук-стрит, примерно 30 футов от угла, я оставлю их в нем.
Больше примеров...
Бункер (примеров 4)
The gaseous pyrolysis products are removed from the second pyrolysis chamber (12) through a branch pipe (18), whilst a solid residual is removed through a bin (16). Газообразные продукты пиролиза из второй камеры (12) выводятся через патрубок (18), а твердый остаток - через бункер (16).
(K) No Internal Package: product is not individually packaged (e.g., product is packed directly in a packing container such as a returnable plastic container, lined box, or bulk bin). К) Отсутствие внутренней расфасовки: индивидуальной расфасовки продукта не осуществляется (например, продукт непосредственно укладывается в упаковочную тару, такую, как пластмассовая многооборотная тара, облицованная коробка или бункер для насыпных грузов).
Bin 1 (Side) Бункер 1 (боковой)
Product is not packaged into consumer- or institutional-sized units, (e.g., product is packed directly in a packing container such as a returnable plastic container, lined box, or bulk bin). Продукт не упакован в потребительские или оптовые единицы (например, продукт помещен непосредственно в упаковочный контейнер, такой, как многоразовый пластиковый контейнер, вощеная коробка или бункер для перевозки навалом).
Больше примеров...
Бинь (примеров 15)
Mr. Hao Bin (China) said that the report of the Secretary-General on strengthening the Department of Public Information (A/57/355) provided a clear picture of the implementation by the Secretariat of the General Assembly recommendations on the development of the Organization's web site. Г-н Хао Бинь (Китай) говорит, что в докладе Генерального секретаря об укреплении Департамента общественной информации (А/57/355) представлена четкая картина хода осуществления Секретариатом рекомендаций Генеральной Ассамблеи о разработке веб-сайта Организации.
Mr. Hao Bin (China) welcomed the Commission's efforts to place the pay and benefits system in the context of overall organizational strategies and noted with interest its proposals for improving conditions of service throughout the common system. Г-н Хяо Бинь (Китай) приветствует усилия Комиссии, направленные на приведение системы вознаграждения и льгот в соответствие с контекстом общих организационных стратегий и с интересом отмечает ее предложение по улучшению условий службы в рамках общей системы.
Hu Bin (China) Ху Бинь (Китай)
Hao Bin (China) Хао Бинь (Китай)
Mr. Hu Bin (China) paid tribute to the work of UNHCR staff, some of whom had sacrificed their lives in the exercise of their duties. Г-н Ху Бинь (Китай), касаясь работы персонала Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев, отдает дань памяти всех, кто погиб при исполнении своих обязанностей.
Больше примеров...
Бина (примеров 5)
Member of non-profit Bahrain Society for Child Development, and member of Sultan Bin Abdulaziz Centre for speech and hearing, helping children with hearing disabilities Кандидат является членом некоммерческого Бахрейнского общества развития детей, а также Центра им. Султана Бина Абдулазиза, занимающегося оказанием помощи детям с проблемами речевого и слухового аппарата.
On 15 April 2014, the Group of Asia-Pacific States nominated Hu Bin of China for the office of Third Vice-Chair. Пятнадцатого апреля 2014 года Группа государств Азии и района Тихого океана выдвинула кандидатуру Ху Бина (Китай) на должность третьего заместителя Председателя.
In May 2000, the president of the Romanian Senate, Mircea Ionescu Quintus visited Saudi Arabia at the invitation of the chairman of the Saudi Consultative Council, Shaykh Muhammad Bin Ibrahim al-Jubayr. В мае 2000 года председатель Сената Румынии Мирча Ионеску Квинтус посетил Саудовскую Аравию по приглашению председателя Меджлиса аш-Шуры шейха Мухаммеда бина Ибрагима Аль Джубайра.
Hyun Bin jacket? (*refers to the jacket Hyun Bin wore in the drama Secret Garden) Костюм героя Хён Бина в дораме "Таинственный сад"
In the cases of Lamsir Bin Pawiro Pandi, Djatmiko and Syamsul Bahri, the Government stated that the court had sentenced the perpetrators to seven years' imprisonment, nine years' imprisonment, and six years and five months' imprisonment respectively (20 October 1996). Что касается Ламсира Бина Павиро Панди, Джатмико и Сьамсула Бахри, то правительство заявило, что суд приговорил виновных соответственно к семи, девяти и шести годам и пяти месяцам тюремного заключения (20 октября 1996 года).
Больше примеров...