Английский - русский
Перевод слова Bin

Перевод bin с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бин (примеров 302)
None may laugh at bin Farten. Никто не может смеяться над Бин Пёрденом.
Colonel Masudi Bin Elie is the regiment's Commander. Командиром полка является полковник Масуди Бин Элие.
On 2 July 2006 Faisal Bin Shamlan was named as the alliance's candidate. 2 июля 2006 года выбрало Фейсал Бин Шамлана кандидатом от альянса.
The body of Salim bin Abdulmu'in (born in 1978) was discovered in Irbin; he had been hit by three bullets. В Ирбине было найдено тело Салима бин Абдулмуина (1978 года рождения); он был убит тремя пулями.
"Ich bin Berliner" is "I am a Berliner" but "Ich bin ein Berliner" is the name of a doughnut. "Их бин Берлинер" означает "Я берлинец." но вместе с "айн" это название пончика.
Больше примеров...
Ибн (примеров 210)
Mutaib bin Abdulaziz received primary and secondary education in Riyadh and Madinah. Мутаиб ибн Абдул-Азиз получил начальное и среднее образование в Эр-Рияде.
In November 2013, the High Representative took part in major conferences in Vienna hosted by Religions for Peace and the King Abdullah bin Abdelaziz International Centre for Interreligious and Intercultural Dialogue. В ноябре 2013 года Высокий представитель принял участие в крупных конференциях, проводившихся в Вене организацией «Религии за мир» и Международным центром межконфессионального и межкультурного диалога имени короля Абдаллы ибн Абдель Азиза.
I would also like to convey our deep appreciation to the Custodian of the Two Holy Mosques, His Majesty King Abdullah bin Abdulaziz Al Saud, for his instrumental role and personal initiative in holding this event. Я хотела бы также передать глубокую признательность Хранителю двух священных мечетей Его Величеству королю Абдалле ибн Абдель Азизу Аль Сауду за его важную роль и личную инициативу по проведению этого мероприятия.
Address by the Custodian of the Two Holy Mosques King Abdullah Bin Abdulaziz Al Saud of the Kingdom of Saudi Arabia Выступление Хранителя двух Священных мечетей и главы Королевства Саудовская Аравия короля Абдаллы ибн Абделя Азиза Аль Сауда
His Royal Highness Crown Prince Abdullah Bin Abdul Aziz Al-Saud, Acting Head of Government of the Kingdom of Saudi Arabia Исполняющего обязанности главы правительства Королевства Саудовской Аравии Его Королевского Высочества наследного принца Абдаллы ибн Абделя Азиза Аль Сауда
Больше примеров...
Контейнер (примеров 26)
Two more days, and that bin would have been buried in a landfill. Ещё пара дней и контейнер был бы похоронен на свалке.
The drone dumps the bin, we claim the goods when we're all together again. Дрон сбросит контейнер, мы заберем товар, затем все встретимся вновь.
I'm going to put it in the blue bin. Брошу ее в синий контейнер .
Please put them in the bin. Все из карманов в контейнер.
Is that what you were doing when you put Jamie's bag in Reverend Haleford's bin? И поэтому вы подбросили сумку Джейми в мусорный контейнер преподобного?
Больше примеров...
Bin (примеров 29)
In 2007, he was appointed chairman of Khalifa bin Zayed Charity Foundation. В 2007 году назначен председателем Благотворительного фонда Халифы ибн Зайда (Khalifa bin Zayed Charity Foundation).
His career started with a small appearance in the 2002 film Hilfe, ich bin ein Junge (English: Help, I'm a Boy!). Начал актёрскую карьеру в 2002 году с небольшой роли в фильме «Hilfe, ich bin ein Junge».
After downloading the package we can run which can be found at X:\Program Files\Microsoft\Exchange Server\bin as shown in Figure 04. После загрузки пакета мы можем запустить, находящийся в X:\Program Files\Microsoft\Exchange Server\bin (Рисунок 04).
Next copy the files used by bash (/lib) to the chrooted lib and copy the bash command to the chrooted bin directory. Затем скопируем файлы, используемые bash (/lib) в изолированный lib и скопируем файл bash в изолированный каталог bin.
Mount automatically ISO, BIN, MDF, and NRG without the need to insert admin password. Автоматическое монтирование ISO, BIN, MDF и NRG в каталог, указанный пользователем, без необходимости ввода пароля администратора.
Больше примеров...
Корзину (примеров 34)
We noticed that you've been putting scrap metal in the blue bin. Мы заметили, что ты складываешь металлолом в голубую корзину.
I don't want articles to bin. Мне статьи в корзину не нужны.
All similar or identical files that were found can either be sent to the recycle bin or directly deleted. This will increase the hard disk space on your computer. Найденные дубликаты вы можете переместить в корзину или уничтожить сразу, освобождая, таким образом, место на жёстком диске.
Morbid, making your MX hold the bin, isn't it? Хреново заставлять своего ЭмИкса держать подобную корзину, да?
You threw your empty sardine can in my recycling bin? Ты бросил пустую коробку из-под сардин в мою корзину для мусора?
Больше примеров...
Мусорке (примеров 15)
Apparently, she found it in the toilet bin. Видимо, она нашла его в мусорке туалета.
Who had pushed that old woman into the canal in the wheelie bin. Которые сбросили пожилую женщину в канал в мусорке.
I found these... in the bin. Я нашла их... в мусорке.
We found the bottle in your recycle bin. Мы нашли бутылку в вашей мусорке.
I just found it in the bin. Я нашел это в мусорке.
Больше примеров...
Мусор (примеров 27)
I was cleaning bin bags up from round the back and I chatted to this fox and... Я убирал мусор с заднего двора и разговаривал с этим лисом...
Who put the bin bags out the back? Кто выбросил мусор на задний двор?
And then there's the thing with the bin. А тут еще этот мусор.
Fong's still processing the trash we found in the neighbor's bin. Фонг все еще обрабатывает мусор, который мы нашли в баке соседки.
Now, I need you to remove all of these items and take them back to the Station House, paying very careful attention to the order in which all the items were placed in the bin. Ладно, осторожно вытащи весь этот мусор, отнеси в участок, и очень внимательно следи за порядком, в котором мусор лежит в урне.
Больше примеров...
Мусорку (примеров 23)
You can't just throw it in the bin out front. А не бросай в мусорку у входа.
And this - this can go in the bin. А это... может отправляться в мусорку.
You, lady. I'm buying you a new bin. А вам, дамочка, я куплю новую мусорку.
Throw it in the bin. Бросьте её в мусорку.
I decided I didn't give a toss and I put it in the bin. Я решил, что мне наплевать и выкинул её в мусорку.
Больше примеров...
Корзине (примеров 16)
This was in the recycle bin too? Это тоже было в мусорной корзине?
I was walking past his desk and I saw in his wastepaper bin some wrappers which I think were from sandwiches. Я проходил мимо его стола и видел в корзине для бумаг какие-то обертки, думаю что от бутербродов.
And what's it doing in the bin? И почему это в корзине?
A rare self-portrait of Iwerks was found in the garbage bin at an animation studio in Burbank. Редкий автопортрет Айверкса был найден в мусорной корзине мультстудии в Бербанке.
I thought I spotted a Daily Mail lurking in your recycling bin. Я видел в твоей корзине для мусора Дейли-Мейл.
Больше примеров...
Мусорное ведро (примеров 30)
But if you're throwing it in the bin, and your local landfill facility is just a normal one, then we're having what's called a double negative. Однако если вы выбрасываете такой пакет в мусорное ведро, и ваша местная свалка - это обычная свалка, то вы получите куда более негативный эффект.
We threw them in the garbage bin. Мы выбросили ее в мусорное ведро.
Dumped in a garbage bin behind the hotel. Выброшена в мусорное ведро позади отеля.
Use this, then throw it in the bin. Возьмите, бросьте потом в мусорное ведро.
So you turned my car into a recycling bin. И потому превратили мою машину в мусорное ведро.
Больше примеров...
Урну (примеров 12)
All I know is I put the money in this bin. Все что мне известно - я положил деньги в эту урну.
He took the chewing gum you dropped in the bin. Он взял жвачку, которую ты выбросила в урну.
All you have to do is drop it in a bin. Все, что тебе нужно сделать, это бросить пакет в урну.
Put it in a bin. Положи их в урну.
Did you put anything in a bin? Вы что-нибудь выбрасывали в урну?
Больше примеров...
Баке (примеров 17)
Found it in the wheelie bin. Нашли в мусорном баке.
Which bin is it in? В каком она баке?
We will then fold them up and burn them in this bin. Потом мы их соберём и сожжём в этом мусорном баке.
The holdall we found in your bin... any idea who that belongs to? Мы нашли у вас в баке сумку...
So I want you to imagine that these nine biscuits that Ifound in the bin represent the global food supply, okay? We startout with nine. Давайте представим, что эти 9 крекеров, которые я подобралв мусорном баке - мировые продовольственные ресурсы. Представили? Вначале у нас их 9 -
Больше примеров...
Мусорный бак (примеров 13)
OK, Harry, there's a bin in front of you. Хорошо, Гарри, прямо перед тобой стоит мусорный бак.
No, he'll skid into the wheelie bin there. Нет, он соскользнёт в этот мусорный бак.
A man putting a bag into a bin across the street. Мужчину, выбрасывающего пакет в мусорный бак через улицу.
You better put that in the recycling bin. Уберите это все в мусорный бак.
Look, there's a bin on Brook Street about 30 feet from the corner. Здесь мусорный бак на Брук-стрит, примерно 30 футов от угла, я оставлю их в нем.
Больше примеров...
Бункер (примеров 4)
The gaseous pyrolysis products are removed from the second pyrolysis chamber (12) through a branch pipe (18), whilst a solid residual is removed through a bin (16). Газообразные продукты пиролиза из второй камеры (12) выводятся через патрубок (18), а твердый остаток - через бункер (16).
(K) No Internal Package: product is not individually packaged (e.g., product is packed directly in a packing container such as a returnable plastic container, lined box, or bulk bin). К) Отсутствие внутренней расфасовки: индивидуальной расфасовки продукта не осуществляется (например, продукт непосредственно укладывается в упаковочную тару, такую, как пластмассовая многооборотная тара, облицованная коробка или бункер для насыпных грузов).
Bin 1 (Side) Бункер 1 (боковой)
Product is not packaged into consumer- or institutional-sized units, (e.g., product is packed directly in a packing container such as a returnable plastic container, lined box, or bulk bin). Продукт не упакован в потребительские или оптовые единицы (например, продукт помещен непосредственно в упаковочный контейнер, такой, как многоразовый пластиковый контейнер, вощеная коробка или бункер для перевозки навалом).
Больше примеров...
Бинь (примеров 15)
Mr. Hao Bin welcomed the adoption of the draft resolution and emphasized the need to strengthen the existing system of administration of justice. Г-н Хао Бинь приветствует принятие проекта резолюции и особо подчеркивает необходимость укрепления действующей системы отправления правосудия.
Mr. Hu Bin (China) said he trusted that the Committee, in developing its working methods and rules of procedure, would focus on enhancing its fairness, independence and professionalism. Г-н Ху Бинь (Китай) говорит, что он надеется, что при определении своих методов работы и правил процедуры Комитет исходит из необходимости обеспечения большей объективности и независимости и более профессионального подхода.
Mr. Hao Bin said that the United Nations web site in all official languages provided the general public in the Member States with an effective tool that allowed them direct and rapid access to information about the Organization. Г-н Хао Бинь говорит, что веб-сайт Организации Объединенных Наций на всех официальных языках предоставляет в распоряжение широкой аудитории в государствах-членах эффективный инструмент, который открывает прямой и оперативный доступ к информации об Организации.
Chinese-Dutch businessman Yang Bin was appointed to be the first governor by the SPA Presidium in 2002. Нидерландский бизнесмен, этнический китаец Ян Бинь был назначен первым управляющим региона в 2002 году.
Mr. Hao Bin (China) said that his delegation commended the International Civil Service Commission for its extensive consultations and for involving representatives of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB) and of the staff unions in its work. Г-н Хао Бинь (Китай) выражает признательность Комиссии по международной гражданской службе за проведение широких консультаций и приглашение к участию в ее работе представителей Координационного совета руководителей и профсоюза сотрудников.
Больше примеров...
Бина (примеров 5)
Member of non-profit Bahrain Society for Child Development, and member of Sultan Bin Abdulaziz Centre for speech and hearing, helping children with hearing disabilities Кандидат является членом некоммерческого Бахрейнского общества развития детей, а также Центра им. Султана Бина Абдулазиза, занимающегося оказанием помощи детям с проблемами речевого и слухового аппарата.
On 15 April 2014, the Group of Asia-Pacific States nominated Hu Bin of China for the office of Third Vice-Chair. Пятнадцатого апреля 2014 года Группа государств Азии и района Тихого океана выдвинула кандидатуру Ху Бина (Китай) на должность третьего заместителя Председателя.
In May 2000, the president of the Romanian Senate, Mircea Ionescu Quintus visited Saudi Arabia at the invitation of the chairman of the Saudi Consultative Council, Shaykh Muhammad Bin Ibrahim al-Jubayr. В мае 2000 года председатель Сената Румынии Мирча Ионеску Квинтус посетил Саудовскую Аравию по приглашению председателя Меджлиса аш-Шуры шейха Мухаммеда бина Ибрагима Аль Джубайра.
Hyun Bin jacket? (*refers to the jacket Hyun Bin wore in the drama Secret Garden) Костюм героя Хён Бина в дораме "Таинственный сад"
In the cases of Lamsir Bin Pawiro Pandi, Djatmiko and Syamsul Bahri, the Government stated that the court had sentenced the perpetrators to seven years' imprisonment, nine years' imprisonment, and six years and five months' imprisonment respectively (20 October 1996). Что касается Ламсира Бина Павиро Панди, Джатмико и Сьамсула Бахри, то правительство заявило, что суд приговорил виновных соответственно к семи, девяти и шести годам и пяти месяцам тюремного заключения (20 октября 1996 года).
Больше примеров...