Английский - русский
Перевод слова Bin

Перевод bin с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бин (примеров 302)
I brought some homemade kimchi bin dae duk. Я принёс немного домашнего "кимчи бин да дук".
Sheikh Abdulaziz bin Ahmed Al Thani was born in 1946, the oldest son of Emir Ahmad bin Ali Al Thani. Абдулазиз бин Ахмед Аль Тани родился в 1946 году и был старшим сыном эмира Ахмада бин Али Аль Тани.
I thought I was the only one who noticed she looked like Bin's mom. Казалось, что я один замечаю её сходство с мамой Бин.
The following personalities have been appointed by the Secretary-General in June 2003: Prince El Hassan bin Talal of Jordan, Martti Oiva Kalevi Ahtisaari of Finland, Salim Ahmed Salim of the United Republic of Tanzania, Hanna Suchocka of Poland and Edna Maria Santos Roland of Brazil. В июне 2003 года Генеральным секретарем были назначены экспертами следующие видные лица: Принц Аль-Хассан бин Талал, Мартти Ойва Калеви Ахтисаари, Салим Ахмед Салим, Ханна Сухоцкая и Эдна Мария Сантуш Роланд.
The delivery period specified in the offer for the supply of spare parts made by FDSP to Auqba Bin General Establishment was six months from the date of opening the letter of credit, which occurred on 8 May 1990. Срок поставки, оговоренный в заявке на поставку запасных частей, представленной Генеральному управлению Аугба Бин, составлял шесть месяцев с момента открытия аккредитива, который был открыт 8 мая 1990 года.
Больше примеров...
Ибн (примеров 210)
In October 2005, King Abdullah appointed Bandar bin Sultan as secretary-general of the newly created Saudi National Security Council. В октябре 2005 года король Абдалла назначил Бандара ибн Султана генеральным секретарём только созданного саудовского Совета национальной безопасности.
On 28 April 1888 Sultan Khalifah bin Said of Zanzibar finally signed a treaty according to which he ceded the administration of the Tanganyika mainland to the German East Africa Company. 28 апреля 1888 года султан Халифа ибн Саид подписал, наконец, договор, согласно которому он уступил управление Танганьикой Германской Восточноафриканской компании.
Tribute to the memory of King Fahd Bin Abdul-Aziz Al Saud, late Custodian of the Two Holy Mosques Дань памяти покойного Хранителя двух Святых мечетей короля Фахда ибн Абделя Азиза Аль Сауда
Its reforms are guided by the Custodian of the Two Holy Mosques, King Fahd Bin Abdul-Aiz, and embodied in the basic laws of governance, the Charter of the Majlis al-Shura - the consultative council - and the laws of the provinces. Реформы направляются Хранителем Двух Святых Мечетей Королем Фахд ибн Абдель Азизом и воплощены в основных законах власти: Хартии Меджлис аль-Шура - Консультативном совете - и законах провинций.
Later, Muhammad sent a delegation under Abdullah bin Rawaha to ask another chief of the Banu Nadir, Usayr (Yusayr) ibn Zarim, to come to Medina along with other Nadir leaders to discuss the two groups' political relations. Позже Мухаммед послал делегацию под руководством Абдуллы бен Равахи, желая уговорить одного из руководителей Бану Надира Юсайра (Yusayr) ибн Зарима приехать в Медину вместе с другими лидерами клана для обсуждения политических взаимоотношений между двумя группами.
Больше примеров...
Контейнер (примеров 26)
That should unlock a bin at a downtown community center where the homeless keep their belongings. Он должен открывать контейнер в общественном центре, где бездомные прячут свои пожитки.
Please put them in the bin. Все из карманов в контейнер.
Leave the cell phone in the bin. Положите Ваш мобильник в мусорный контейнер рядом с будкой.
Product is not packaged into consumer- or institutional-sized units, (e.g., product is packed directly in a packing container such as a returnable plastic container, lined box, or bulk bin). Продукт не упакован в потребительские или оптовые единицы (например, продукт помещен непосредственно в упаковочный контейнер, такой, как многоразовый пластиковый контейнер, вощеная коробка или бункер для перевозки навалом).
(E) Bulk Bin, Non-Returnable: a large corrugated paper container that is not recovered by the processor after delivery, which may or may not be wax impregnated or lined with a plastic-film bag. Е) Невозвратный ящик для перевозки продуктов навалом: большой контейнер из гофрированной бумаги, который не восстанавливается путем переработки после доставки грузов и который может или не может быть пропитан воском или обшит пакетом из пластиковой пленки.
Больше примеров...
Bin (примеров 29)
In 2007, he was appointed chairman of Khalifa bin Zayed Charity Foundation. В 2007 году назначен председателем Благотворительного фонда Халифы ибн Зайда (Khalifa bin Zayed Charity Foundation).
MTV added the video to its "Buzz Bin" selection in October, where it stayed until mid-December. В октябре руководство MTV включило видео в список «Buzz Bin» (англ.)русск., где оно продержалось до декабря.
In a general overview, Julie Gray from Comic Book Bin gave positive remarks to the characters' complex personalities and how the plot has been developed throughout its first ten volumes. Джулия Грей из Comic Book Bin в общем обзоре манги дала положительную оценку многогранным личностям персонажей и сюжету первых десяти томов.
Together with Neue Deutsche Welle icons, Inga Humpe, and Tommi Eckart, Jost wrote and produced 'Bei Dir Bin Ich Schön' which is set as the lead single of the upcoming album of Berlin's indie-elektro band 2Raumwohnung. Вместе с иконами «Новой немецкой волны» (Neue Deutsche Welle) Ингой Хумпе и Томми Эккартом Дэвид написал и спродюсировал песню 'Bei Dir Bin Ich Schön', которая вошла в новый альбом берлинской инди-электро группы 2Raumwohnung «Achtung Fertig» в качестве ведущего сингла.
At this time, the key city San'a was governed by the Zaidi sharif al-Qasim bin al-Husayn. В то время, ключевой город Санаа управлялся зайдитским шерифом аль-Касимом бен аль-Хусейном (англ. al-Qasim bin al-Husayn).
Больше примеров...
Корзину (примеров 34)
You put it in the bin that was a special filing cabinet. Вы его положили в корзину... это был специальный отсек для документов.
Belt, shoes, laptop in a separate bin. Пояса, обувь, Ноутбук в отдельную корзину.
No chance you could throw it in the bin? И никак нельзя просто выкинуть в корзину?
All similar or identical files that were found can either be sent to the recycle bin or directly deleted. This will increase the hard disk space on your computer. Найденные дубликаты вы можете переместить в корзину или уничтожить сразу, освобождая, таким образом, место на жёстком диске.
The horrible letters which are insulting go straight in the bin, but the ones which put forth an idea, we respect and reply. Ужасные оскорбительные письма отправляются прямо в корзину, а те, где есть какая-то мысль, мы уважаем и отвечаем на них
Больше примеров...
Мусорке (примеров 15)
No, look, I found it in a bin. Нет, послушайте, я нашёл его в мусорке.
Hang on, we found these in Dexter's bin. Погодите, мы нашли это в мусорке Декстера.
I found these... in the bin. Я нашла их... в мусорке.
There's a Nerf tennis set half on the floor, half in the bin, none of it going home with me. Там лежит набор для тенниса "Нерф", половина на полу, другая в мусорке, и ни одну из них мне не взять домой.
I just found it in the bin. Я нашел это в мусорке.
Больше примеров...
Мусор (примеров 27)
Well, I suppose I'll fetch the rubbish bin because you're staining a 200-year-old carpet. Что же, предполагаю, что выбросить мусор придется мне, потому, то он пачкает 200-летний ковер.
Bloody chips, Daily Mail, bin stuff. Картошка, "Дейли Мейл", обычный мусор.
I'm here to empty your bin. Я уберу мусор из корзины.
You see us, men, only... when you need us to take the trash to the bin... fix the plug... free a seat in the tram, bus. Вы видите в нас мужчину в полном объеме, и вспоминаете об этом, когда надо вынести мусор или розетку починить.
What's the point of owning sparkling things... if all you do is lock them in a bin like trash? Зачем нужны эти красивые блестящие вещи, если сваливать их как мусор?
Больше примеров...
Мусорку (примеров 23)
Fortunately, that bin hadn't been emptied. К несчастью для вас, эту мусорку не вывозили.
The CCTV cameras also caught you dumping something in a rubbish bin. Камеры наблюдения засняли, как вы что-то выбрасывали в мусорку.
You, lady. I'm buying you a new bin. А вам, дамочка, я куплю новую мусорку.
Why did he take her stockings off after he killed her and throw them in that bin? Зачем он снял с неё чулки после того, как убил её, и выбросил их в мусорку?
And bring me a new bin. И принеси мне новую мусорку.
Больше примеров...
Корзине (примеров 16)
Warming her hands in a bin filled with rice used to make Mum happy... Согревание рук в корзине полной риса делало маму счастливой...
I found it in his bin. Я нашла ее в мусорной корзине.
This was in the recycle bin too? Это тоже было в мусорной корзине?
I was walking past his desk and I saw in his wastepaper bin some wrappers which I think were from sandwiches. Я проходил мимо его стола и видел в корзине для бумаг какие-то обертки, думаю что от бутербродов.
Look, the beauty of a daily paper - it's in everybody's recycling bin the next morning. Слушай, вся прелесть ежедневной газеты в том, что на следующее утро она у всех оказывается в мусорной корзине.
Больше примеров...
Мусорное ведро (примеров 30)
I'll go get a bin for the rest of it. Я пойду принесу мусорное ведро для их остатков.
While you're there, you can take the bin out. Пока ты здесь, заодно вынеси мусорное ведро.
I threw that print in the bin. Я выбросила рисунки в мусорное ведро.
The strong wind knocked our garbage bin over. Сильный ветер перевернул мусорное ведро.
Put those in the bin. Выкиньте это в мусорное ведро.
Больше примеров...
Урну (примеров 12)
He took the chewing gum you dropped in the bin. Он взял жвачку, которую ты выбросила в урну.
All you have to do is drop it in a bin. Все, что тебе нужно сделать, это бросить пакет в урну.
Did you put anything in a bin? Вы что-нибудь выбрасывали в урну?
She's been sick... in the wastepaper bin. Ее стошнило... в урну.
The first had been placed in a rubbish bin near Tal'at al-Ansari and the second was in the middle of the road, near the Mashhad traffic lights in Salah al-Din. Первое было заложено в мусорную урну рядом с Таль'ат аль-Ансари, а второе - посередине дороги, рядом со светофором на Машхад в Сала аль-Дине.
Больше примеров...
Баке (примеров 17)
Abandoned in a bin? Найдена в мусорном баке?
Found it in the wheelie bin. Нашли в мусорном баке.
Yes, I said 'bin'. Да, я так и сказала: "в баке".
We will then fold them up and burn them in this bin. Потом мы их соберём и сожжём в этом мусорном баке.
So I want you to imagine that these nine biscuits that Ifound in the bin represent the global food supply, okay? We startout with nine. Давайте представим, что эти 9 крекеров, которые я подобралв мусорном баке - мировые продовольственные ресурсы. Представили? Вначале у нас их 9 -
Больше примеров...
Мусорный бак (примеров 13)
Sorry, but I'm not a garbage bin. Простите, но я не мусорный бак.
You better put that in the recycling bin. Уберите это все в мусорный бак.
Don't put yourself in the bargain bin because Debra Messing got a movie. Не надо прыгать в мусорный бак, из-за того что роль досталась не тебе.
I'm not a garbage bin. Я не мусорный бак.
Look, there's a bin on Brook Street about 30 feet from the corner. Здесь мусорный бак на Брук-стрит, примерно 30 футов от угла, я оставлю их в нем.
Больше примеров...
Бункер (примеров 4)
The gaseous pyrolysis products are removed from the second pyrolysis chamber (12) through a branch pipe (18), whilst a solid residual is removed through a bin (16). Газообразные продукты пиролиза из второй камеры (12) выводятся через патрубок (18), а твердый остаток - через бункер (16).
(K) No Internal Package: product is not individually packaged (e.g., product is packed directly in a packing container such as a returnable plastic container, lined box, or bulk bin). К) Отсутствие внутренней расфасовки: индивидуальной расфасовки продукта не осуществляется (например, продукт непосредственно укладывается в упаковочную тару, такую, как пластмассовая многооборотная тара, облицованная коробка или бункер для насыпных грузов).
Bin 1 (Side) Бункер 1 (боковой)
Product is not packaged into consumer- or institutional-sized units, (e.g., product is packed directly in a packing container such as a returnable plastic container, lined box, or bulk bin). Продукт не упакован в потребительские или оптовые единицы (например, продукт помещен непосредственно в упаковочный контейнер, такой, как многоразовый пластиковый контейнер, вощеная коробка или бункер для перевозки навалом).
Больше примеров...
Бинь (примеров 15)
Mr. Hu Bin (China) said he trusted that the Committee, in developing its working methods and rules of procedure, would focus on enhancing its fairness, independence and professionalism. Г-н Ху Бинь (Китай) говорит, что он надеется, что при определении своих методов работы и правил процедуры Комитет исходит из необходимости обеспечения большей объективности и независимости и более профессионального подхода.
Mr Hu Bin, Second Secretary г-н Ху Бинь, второй секретарь
Hu Bin (China) Ху Бинь (Китай)
Chinese-Dutch businessman Yang Bin was appointed to be the first governor by the SPA Presidium in 2002. Нидерландский бизнесмен, этнический китаец Ян Бинь был назначен первым управляющим региона в 2002 году.
Mr. Hu Bin (China) paid tribute to the work of UNHCR staff, some of whom had sacrificed their lives in the exercise of their duties. Г-н Ху Бинь (Китай), касаясь работы персонала Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев, отдает дань памяти всех, кто погиб при исполнении своих обязанностей.
Больше примеров...
Бина (примеров 5)
Member of non-profit Bahrain Society for Child Development, and member of Sultan Bin Abdulaziz Centre for speech and hearing, helping children with hearing disabilities Кандидат является членом некоммерческого Бахрейнского общества развития детей, а также Центра им. Султана Бина Абдулазиза, занимающегося оказанием помощи детям с проблемами речевого и слухового аппарата.
On 15 April 2014, the Group of Asia-Pacific States nominated Hu Bin of China for the office of Third Vice-Chair. Пятнадцатого апреля 2014 года Группа государств Азии и района Тихого океана выдвинула кандидатуру Ху Бина (Китай) на должность третьего заместителя Председателя.
In May 2000, the president of the Romanian Senate, Mircea Ionescu Quintus visited Saudi Arabia at the invitation of the chairman of the Saudi Consultative Council, Shaykh Muhammad Bin Ibrahim al-Jubayr. В мае 2000 года председатель Сената Румынии Мирча Ионеску Квинтус посетил Саудовскую Аравию по приглашению председателя Меджлиса аш-Шуры шейха Мухаммеда бина Ибрагима Аль Джубайра.
Hyun Bin jacket? (*refers to the jacket Hyun Bin wore in the drama Secret Garden) Костюм героя Хён Бина в дораме "Таинственный сад"
In the cases of Lamsir Bin Pawiro Pandi, Djatmiko and Syamsul Bahri, the Government stated that the court had sentenced the perpetrators to seven years' imprisonment, nine years' imprisonment, and six years and five months' imprisonment respectively (20 October 1996). Что касается Ламсира Бина Павиро Панди, Джатмико и Сьамсула Бахри, то правительство заявило, что суд приговорил виновных соответственно к семи, девяти и шести годам и пяти месяцам тюремного заключения (20 октября 1996 года).
Больше примеров...