Английский - русский
Перевод слова Bethlehem

Перевод bethlehem с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вифлеема (примеров 114)
During other incidents, three people were injured when stones were thrown at their cars near Beit Jala on the Bethlehem bypass road. В ходе других инцидентов три человека получили ранения в результате того, что недалеко от Бейт-Джалы на объездной дороге Вифлеема в их автомобили были брошены камни.
The participants also expressed the view that freedom of movement and unhindered access to the Holy Places in Bethlehem by the faithful of all religions and nationalities were essential to the city's revival. Участники выразили также мнение о том, что для возрождения города необходимы свобода передвижения верующих представителей всех религий и национальностей и их беспрепятственный доступ к святым местам Вифлеема.
Similar committees are planned to be set up in villages in the Bethlehem and Hebron areas. (Al-Tali'ah, 3 November 1994) Аналогичные комитеты планируется создать в деревнях в районе Вифлеема и Хеврона. ("Ат-Талиа", З ноября 1994 года)
An important objective of the project is to enhance the attraction of Bethlehem to tourists and pilgrims during this period and to contribute to the promotion of a wider goal for the region: that of Bethlehem as a major tourist venue. Важной целью проекта является повышение его привлекательности для туристов и паломников на протяжении этого периода и содействие достижению более значимой цели для всего региона: превращению Вифлеема в крупный туристский центр.
When some demonstrators got off the buses and started to head towards Bethlehem by foot, they were deterred by policemen, who used water cannons to disperse them. Когда же некоторые демонстранты сошли с автобусов и попытались дойти до Вифлеема пешком, полиция преградила им дорогу и разогнала с помощью водометных установок.
Больше примеров...
Вифлееме (примеров 164)
A car tried to run over two Border Policemen in Bethlehem. В Вифлееме водитель автомобиля предпринял попытку совершить наезд на двух сотрудников пограничной полиции.
We condemn the practices and policies of the occupying Power in Bethlehem and call upon the entire international community to express its condemnation as well. Мы осуждаем действия и политику оккупирующей державы в Вифлееме и призываем все международное сообщество также выразить свое осуждение.
Finally, through its highest authorities, France has expressed its distress about the situation around the Church of the Nativity, in Bethlehem. В заключение я хотел бы отметить, что Франция на самом высоком уровне выразила свою озабоченность положением в районе Храма Рождества Христова в Вифлееме.
The strike was declared as the result of a mob of people storming the Court of First Instance in Bethlehem on 6 February 2000. Эта забастовка была объявлена после того, как 6 февраля 2000 года группа лиц совершила нападение на здание суда первой инстанции в Вифлееме.
He visited the wall near Jayyous and Ras in Qalandiya and Tulkarem districts; around Rachel's Tomb in Bethlehem; along the road to Kalandiya in A-Ram; over the hills of Abu-Dis and Anata; and Imneizel in the south Hebron Hills. Он побывал в местах прохождения стены близ Джаюса и Эр-Раса в районах Каландии и Тулькарма; вблизи могилы Рахили в Вифлееме; вдоль дороги на Каландию в А-Раме; на холмах Абу-Дис и Аната; и в Имнайцеле на юге Хевронских холмов.
Больше примеров...
Вифлеем (примеров 222)
For us Armenians the Holy Land and the town of Bethlehem are not only religious symbols and political realities. Для нас, армян, Святая земля и город Вифлеем являются не только религиозными символами и политической реальностью.
We are convinced that Bethlehem 2000 will be a very important step along that path. Мы убеждены в том, что "Вифлеем 2000" станет весьма важным этапом на этом пути.
GREETING OF HIS ROYAL HIGHNESS THE PRINCE PHILIP TO THE STUDENT BETHLEHEM MENEU. ПРИВЕТСТВИЕ Его Королевского Высочества Принца Филиппа MENEU Вифлеем студента.
In the course of the preparations for the Bethlehem 2000 International Conference (see paras. 42-47), the Bureau of the Committee developed a close and fruitful cooperation with the Government of Italy, which provided assistance in the organization of the Conference. В ходе подготовки к Международной конференции "Вифлеем 2000" (см. пункты 42-47) Бюро Комитета установило тесное и плодотворное сотрудничество с правительством Италии, которое оказывало помощь в организации Конференции.
The international regime (which also included the city of Bethlehem) was to remain in force for a period of ten years, whereupon a referendum was to be held in which the residents were to decide the future regime of their city. Международный режим (включавший также Вифлеем) должен был обеспечиваться Организацией Объединенных Наций через Совет по Опеке, и оставаться в силе в течение десятилетнего периода, по истечении которого должен был быть проведён референдум, посредством которого жителям надлежало определить будущий формат управления своим городом.
Больше примеров...
Бейт-лахма (примеров 22)
New settlements were established in 1999 in all parts of the West Bank, especially around Bethlehem, as well as in the occupied Syrian Golan. В 1999 году были созданы новые поселения во всех районах Западного берега, особенно вокруг Бейт-Лахма, а также на оккупированных сирийских Голанах.
On 14 November 1993, a fire-bomb was thrown at a police car passing through the centre of Bethlehem. 14 ноября 1993 года в полицейскую автомашину, проезжавшую через центр Бейт-Лахма, была брошена зажигательная бомба.
According to the Deputy Governor of Bethlehem, Munther Arsheed, the area was declared a closed military zone at least once a week. По словам заместителя губернатора Бейт-Лахма Мюнтра Аршида, этот район по меньшей мере один раз в неделю объявляется закрытой военной зоной.
Hundreds of residents of Bethlehem were not allowed, however, to take part in the religious ceremonies because of the closure. (Ha'aretz, 7 April) Сотням жителей Бейт-Лахма, однако, не было разрешено принять участие в религиозных торжествах из-за закрытия территорий. ("Гаарец", 7 апреля)
In particular, the present Judea District police headquarters would probably be moved from Bethlehem to Maaleh Adumim while the Shomron District headquarters would be transferred from Nablus, possibly in April 1994. В частности, нынешнее главное районное управление полиции по Иудее будет, возможно, переведено из Бейт-Лахма в Маале-Адумим, а главное районное управление полиции по Шомрону, возможно, в апреле 1994 года будет выведено из Наблуса.
Больше примеров...
Бейт-лахме (примеров 13)
Three residents were injured by IDF shooting in Bethlehem. В Бейт-Лахме солдаты ИДФ ранили трех жителей.
Waste-water flows from the settlement of Neve Daniel, damaging agricultural lands in Bethlehem and in el Khader village as well as groundwater aquifers. Потоки сточных вод из поселения Неве Даниэль наносят ущерб сельскохозяйственным угодьям в Бейт-Лахме и поселке эль-Кадер, а также подземным водоносным горизонтам.
Presenting his biannual report to the Committee, Mr. Ayalon stated that some 300 incidents had occurred in the territories over the past six months, in particular in Hebron, Bethlehem and Nablus. Представляя свой двухгодичный доклад комитету, г-н Аялон заявил, что за последние шесть месяцев на территориях произошло примерно 300 инцидентов, в частности в Хевроне, Бейт-Лахме и Наблусе.
He walked for three kilometres through the mountains, managed to rent a car and went to the hospital in Bethlehem, where he arrived at 2 o'clock in the afternoon. Три километра он шел через гору, затем ему удалось поймать машину и доехать до больницы в Бейт-Лахме, куда он прибыл в 2 часа пополудни.
In addition, the occupying forces continued to launch assaults in Nablus and Jenin and the surrounding refugee camps, as well as continuing the siege and attacks in Ramallah, Qalqilya, Tulkarem and Bethlehem. Помимо этого, оккупационные силы продолжают совершать нападения в Наблусе и Дженине и в расположенных вокруг них лагерях беженцев, а также продолжают осаду и нападения в Рамаллахе, Калькилье, Тулькарме и Бейт-Лахме.
Больше примеров...
Вифлеемом (примеров 9)
On 26 May 1994, it was reported that more than 15 mobile military checkpoints were being periodically erected at the boundaries borders of Hebron in addition to those already existing permanently between Hebron and Bethlehem. 26 мая 1994 года поступило сообщение о том, что на границах Хеврона периодически устанавливается более 15 мобильных военных контрольно-пропускных пунктов в дополнение к уже имеющимся стационарным пунктам, расположенным между Хевроном и Вифлеемом.
What was the need to give these people to the fire, that the symbol of their passing might shine above Bethlehem? Так нужно ли было именно этот народ предавать огню лишь затем, чтобы символ его бренности сиял над Вифлеемом?
This is a fitting context in which to reiterate the fact that the best way of recognizing and celebrating the history and the future of the city of Bethlehem will be the attainment of a mutually satisfactory agreement of peace and reconciliation. Это достаточно уместный контекст, предоставляющий нам возможность подтвердить тот факт, что наилучшим путем признания и празднования этого исторического события, связанного с городом Вифлеемом и его будущим, станет достижение взаимовыгодного соглашения о мире и примирении.
And Joseph also went up from Galilee out of the city of Nazareth, into Judea... unto the city of David, which is called Bethlehem... because he was of the house and lineage of David, to be taxed with Mary his wife, Пошёл также и Иосиф из Галилеи, из города Назарета, в Иудею,... в город Давидов, называемый Вифлеемом, потому что, он был из дома и рода Давидова,... чтобы записаться там с Мариею, обручённой ему женою,... которая была беременна.
In addition, Hebron, where the attackers were thought to be hiding, was sealed off and roadblocks were set up throughout the area between the town and Bethlehem. Хеврон, где, как предполагалось, скрывались нападавшие, был блокирован, на всех дорогах между этим городом и Вифлеемом были созданы заграды.
Больше примеров...
Бейт-лахм (примеров 11)
Those tanks remained in the area, posing an additional threat against the cities of Bethlehem, Beit Sahour and Beit Jala. Эти танки оставались в районе, создавая дополнительную угрозу таким городам, как Бейт-Лахм, Бейт-Сахур и Бейт-Джала.
The Register of Damage has organized specialized training for 25 mayors from the Hebron and Bethlehem governorates on legal and organizational aspects of claim intake in their communities. Реестр ущерба организовал для 25 мэров из мухафаз Хеврон и Бейт-Лахм специализированную подготовку по правовым и организационным аспектам приема требований у населения.
Rubble and debris from homes, buildings and infrastructure destroyed by the occupying forces abound, inter alia, in the cities of Ramallah, Bethlehem, Tulkarem, Qalqilya, Jenin and Nablus and the nearby towns and refugee camps. В руинах лежат жилые дома, другие здания и объекты инфраструктуры, разрушенные оккупационными силами, в частности в городах Рамаллах, Бейт-Лахм, Тулькарм, Калькилья, Дженин и Наблус и близлежащих городах и лагерях беженцев.
Sabih, 60 (Bethlehem) his house (AT, 29 April 93) 1993 года Сабих, 60 лет (Бейт-Лахм) на его дом. (АТ, 29 апреля 1993 года)
For example, a lady from Al-Nahalin village in the Bethlehem municipality was being driven by her husband to the hospital in Bethlehem to give birth. Например, беременную женщину из деревни Наххалин в Бейт-Лахмском округе муж вез в Бейт-Лахм в роддом.
Больше примеров...
Бетлехеме (примеров 9)
Born 21 July 1950 in Bethlehem, Pennsylvania. Родился 21 июля 1950 года в Бетлехеме, штат Пенсильвания.
Have you ever been to Bethlehem, Pennsylvania, Wayne? Вы бывали в Бетлехеме, Пенсильвания, Уэйн?
The live portions were filmed at Stabler Arena in Bethlehem, Pennsylvania, on December 31, 1992 as part of a special 1993's New Year's Eve concert. Концертные моменты клипа были сняты в Stabler Arenaruen, в Бетлехеме, в штате Пенсильвания 31 декабря 1992 года в рамках специального концерта в канун нового года.
On November 30, he was caught inside a Wegmans supermarket in Bethlehem, Pennsylvania, after trying to shoplift a sandwich, Band-Aids, and a newspaper, even though he had $500 cash in his pocket. 30 ноября он был пойман в супермаркете «Wegmans» в Бетлехеме, Пенсильвания, после того, как он попытался украсть сэндвич с курицей, лейкопластырь и газету, хотя у него было 500 долларов наличными в кармане.
Nineteen-year-old Johnny Josef Thaljiye was shot in the grounds of the Church of the Nativity in Bethlehem. 19-летний Джонни Йозеф Талджийе был убит около рождественской церкви в Бетлехеме.
Больше примеров...
Вифлеемской (примеров 6)
Now, we're following the Star of Bethlehem. Теперь мы следуем за Вифлеемской звездой.
Our work at the Bethlehem Hospital and also in the ophthalmic research sector at São Paolo University in Brazil are two examples. Примерами тому являются наша работа в вифлеемской больнице и секторе офтальмологических исследований в Университете Сан-Паоло в Бразилии.
Some of the rolling stock was sold as scrap to the Bethlehem Steel Company of South Africa and some of the rail went to India. Часть подвижного состава была продана в качестве металлолома Вифлеемской металлургической компании Южной Африки, а часть железнодорожных путей отправили в Индию.
This event has coincided with occurrence «Bethlehem star», probably flashes supernova in our Galaxy, which is identified with modern Crab a fog. Это событие совпало с появлением Вифлеемской звезды, вероятно, вспышки сверхновой в нашей Галактике, которая отождествляется с современной Крабовидной туманностью.
The commander of the IDF Bethlehem Brigade, Colonel Marcel Sagiv, recommended that disciplinary measures be taken against the soldiers involved for firing inaccurately and for improperly establishing a makeshift roadblock. Командующий вифлеемской бригадой ИДФ полковник Марсел Саджив рекомендовал принять дисциплинарные меры в отношении участвовавших в этом инциденте солдат в связи с неточным ведением огня и в связи с ненадлежащим расположением временного дорожного заграждения.
Больше примеров...
Бетлехем (примеров 12)
In July 2006, Money magazine placed Bethlehem as number 88 on its "Top 100 Best Places to Live." В июле 2006 года журнал «Money» поместил Бетлехем на 88 место в «Топе 100 лучших городов для жизни».
Travel by the Deputy Permanent Representative to Bethlehem, Pennsylvania, in order to give a lecture at Lehigh University in no way constitutes official United Nations business or the work of the Government of Cuba at the United Nations. Намеченная поездка заместителя Постоянного представителя в Бетлехем, Пенсильвания, для чтения лекции в Университете Лихай ни в коей мере не связана с деятельностью Организации Объединенных Наций или с деятельностью правительства Кубы в этой Организации.
She was laid down by the Bethlehem Steel Corporation at Staten Island, New York, on 30 November 1944, launched on 10 May 1945 by Mrs. H. I. Cone, and commissioned on 18 August 1945. Заложен на верфи компании «Бетлехем стил» в Стейтен-Айленд, штат Нью-Йорк, 30 ноября 1944 года, спущен на воду 10 мая 1945 года, вошёл в строй 18 августа 1945 года.
In September 1914, Millar moved to Bethlehem Steel for the 1914-1915 Allied League of Philadelphia season. В сентябре 1914 года Миллар перешёл в «Бетлехем Стил» на 1914/15 сезон Союзной лиги Филадельфии.
In December 1918, Millar rejoined Bethlehem Steel, but left seven months later to sign with Robins Dry Dock for the 1919-1920 season. В декабре 1918 года Миллар вернулся в «Бетлехем Стил», но покинул клуб семь месяцев спустя, чтобы подписать контракт с «Бруклин Робинс Драй Док» на сезон 1919/20.
Больше примеров...
Вифлеемский (примеров 5)
On 4 October 1998, Bethlehem University had celebrated its twenty-fifth anniversary. В заключение оратор отмечает, что 4 октября 1998 года отметил свой 25-летний юбилей Вифлеемский университет.
Bethlehem's message of universal peace and reconciliation resonates not only for the peoples of the region, but for all humankind. Вифлеемский призыв к всеобщему миру и примирению находит отклик не только у народов этого региона, но и у всего человечества.
Another Bethlehem clan, al-Anatreh, also trace their ancestry to the Ghassanids. Другой вифлеемский род, аль-Анатра, также прослеживает свою родословную к Гассанидам.
It was important to note in that connection that 7,617 students had graduated from Bethlehem University since its founding in 1973. В связи с этим следует отметить, что с момента его создания в 1973 году Вифлеемский университет закончили 7617 человек.
As a result, the Bishop of Bethlehem duly took up residence in the hospital of Panthenor, Clamecy, in 1223. В конечном итоге епископ Вифлеемский в должный час, в 1223 году, поселился в госпитале Пантенор.
Больше примеров...
Бетлехема (примеров 3)
When I signed my first contract, I was the pride of Bethlehem. Когда я подписал первый контракт, я был гордостью Бетлехема.
Thompson's Bethlehem's aide. Томсон по-прежнему помощник Бетлехема.
Millar scored Bethlehem's first goal. Миллар забил первый гол «Бетлехема».
Больше примеров...
Вифлеему (примеров 7)
A further tender was announced on 7 September for 32 more units in Betar Illit in the Gush Etzion bloc adjacent to Bethlehem. 7 сентября было объявлено о новом тендере на строительство еще 32 домов в поселении «Бейтар-Илит», в прилегающем к Вифлеему квартале Гуш-Эцион.
And you're probably a little on edge because of the whole, "slouching toward Bethlehem" thing. И ты почти на грани нервного срыва из-за всей этой "Ковыляя к Вифлеему" штуки...
Do the words "slouching towards Bethlehem" ring a bell? Слова "Ковыляя к Вифлеему" тебе что-нибудь говорят?
As we stand at the threshold of a new millennium, it is our responsibility to help the ancient city of Bethlehem preserve its historical heritage and secure its place as a symbol of peace and reconciliation for future generations. Сегодня, когда мы стоим на пороге нового тысячелетия, именно мы несем ответственность за оказание помощи древнему городу Вифлеему в сохранении его исторического наследия и превращении его в символ мира и примирения для будущих поколений.
President Arafat, in his address to the Bethlehem 2000 International Conference in Rome, hosted by the Government of Italy in February 1999, stated that: Председатель Арафат, выступая на международной конференции в Риме, посвященной "Вифлеему 2000" и организованной правительством Италии в феврале 1999 года, заявил, что
Больше примеров...
Bethlehem (примеров 21)
"O Little Town of Bethlehem" is a popular Christmas carol. О малый город Вифлеем (англ. О Little Town of Bethlehem) - популярная рождественская песня.
The steel for the ships was largely supplied by the Bethlehem Steel Company of Pennsylvania. Почти весь стальной прокат поставила фирма Bethlehem Steel из Пенсильвании.
Editorial Writing: John Strohmeyer of the Bethlehem Globe-Times, for his editorial campaign to reduce racial tensions in Bethlehem, Pennsylvania. Джон Строхмейер (англ.)русск. из газеты «Бетлехем Глоуб-Таймс» (Bethlehem Globe-Times) «за редакционную кампанию по снижению расовой напряженности в Бетлехеме, штат Пенсильвания» За карикатуры (англ.)русск.
2010: A turning point in Jones career occurred when director Jim Hanon invited Calvin to contribute scores and do additional production for the documentary Little Town of Bethlehem. 2010: Переломный момент в карьере Келвина Джонса наступил, когда Джим Хэнон пригласил его для работы над частью музыкального оформления документального фильма «Little Town of Bethlehem» (Маленький город Вифлеем).
The large production plants of Lipton Tea and Maxwell House, and the drydocks of Bethlehem Shipbuilding Corporation and Todd Shipbuilding dominated the northern portion for many years. Огромные заводы Липтон и Максвелл Хаус, сухие доки Bethlehem Steel доминировали в северной части в течение многих лет.
Больше примеров...