| People are saved in different ways, Bernard. | Спасение приходит разными путями, Бернард. |
| Bernard, let's get directions. | Бернард, давай узнаем, куда ехать. |
| Help me out here, Bernard, what does All Other Times cover? | Помоги мне разобраться, Бернард, сколько времени покрывает "Всё остальное"? |
| Bernard Lhoest (International Committee of the Red Cross, Ingushetia) underlined one of the crucial issues facing humanitarian workers in the North Caucasus and indeed throughout the world - the safety of humanitarian personnel. | Г-н Бернард Лоэст (Международный комитет Красного Креста, Ингушетия) подчеркнул одну из наиболее остро стоящих перед гуманитарными организациями на Северном Кавказе, равно как и во всем мире, проблем - обеспечение безопасности своих представителей. |
| MRG-Finland welcomes the findings in the Lake Lubicon Band case in which the Human Rights Committee considered that Chief Bernard Ominayak, as the spokesman of the Lake Lubicon Band, could bring a complaint in the name of several hundred members of this group. | Финская группа по правам меньшинств высоко оценивает выводы по делу племени озера Любикон, в которых Комитет по правам человека высказал мнение, что вождь Бернард Оминаяк как представитель племени озера Любикон может подать жалобу от имени нескольких сотен членов этого племени. |
| I'm worried that with her, your Bernard might... | Боюсь, как бы с ней Бернар... |
| Roger Caesar Marius Bernard de Delgado Torres Castillo Roberto (1 March 1918 - 18 June 1973) was a British actor, best known as the first actor to play the Master in Doctor Who. | Роджер Сесар Мариус Бернар де Дельгадо Торрес Кастильо Роберто (1 марта 1918 - 18 июня 1973) - английский актёр, наиболее известный благодаря его роли в качестве первого Мастера в британском телесериале «Доктор Кто». |
| Ms. BERNARD said that the implications of paragraph 371 of the report regarding the 300-day waiting period before remarriage seemed to discriminate against women and the Mauritian Government should explain its position on the matter. | Г-жа БЕРНАР говорит, что последствия пункта 371 доклада касательно 300-дневного периода ожидания до последующего вступления в брак, как представляется, ведут к дискриминации в отношении женщин и маврикийское правительство должно объяснить свою позицию по этому вопросу. |
| (Signed) Bernard Acho Muna | (Подпись) Бернар Ашо Муна |
| Mr. Bernard De Galembert (Confederation of the European Paper Industry - CEPI) outlined the goal of reducing carbon emissions by 80% compared with 1990 levels. | Г-н Бернар де Галембер (Европейская конференция бумажной промышленности (ЕКБП)) кратко остановился на поставленной цели, которая заключается в том, чтобы сократить выбросы углерода, по сравнению с уровнем 1990 года, на 80%. |
| It's from the internal subcommittee that Bernard chaired. | От внутреннего подкомитета под председательством Бернарда. |
| That's a pity because I'm going to invite him and Bernard this weekend. | Это плохо, потому что я пригласил его и Бернарда на выходные. |
| Father Bernard's sin is his alone. | Грех отца Бернарда принадлежит только ему. |
| Justin's injuries are similar to Bernard's. | Раны Джастина сходны с ранами Бернарда. |
| His western musical education began in Paris in 1932 at the L'Ecole Normale de Musique, in the violin class of Bernard Sinsheimer; the composition class of Nadia Boulanger; and the orchestra class of Diran Alexanian. | Западное музыкальное образование начал в Париже в 1932 году в L'Ecole Normale de Musique, по классу скрипки у Бернарда Синсхеймера; по классу композиции у Нади Буланже; и класс оркестровки у Дирана Алексаняна. |
| I therefore requested the Senior Deputy High Representative, Bernard Fassier, to monitor the activity of the Republika Srpska Commission. | В этой связи я просил первого заместителя Высокого представителя Бернара Фасье наблюдать за деятельностью Комиссии Республики Сербской. |
| Known as the 1988 Bernard Act, it introduced a reform of the structure, programmes and evaluation of basic education. | Этот закон, известный под названием закона Бернара 1988 года, предусматривал проведение реформы, касающейся структуры, программ и оценки в области базового образования. |
| Rigorous tracking efforts led to the arrest of the fugitive Bernard Munyagishari on 25 May 2011 by the Democratic Republic of the Congo in cooperation with officers from the tracking team of the International Criminal Tribunal for Rwanda. | Благодаря активным усилиям 25 мая 2011 года Демократической Республике Конго в сотрудничестве с членами Группы поиска международного уголовного трибунала по Руанде удалось арестовать скрывавшегося от правосудия Бернара Муньягишари. |
| Emmanuel David, a major international art dealer, and one of the greatest collectors, who discovered Bernard Buffet, says: When faced with the artist's canvas, you are struck by the personality evident in the design and execution of the work. | Эмманюэль Давид (Emmanuel David), крупный торговец предметами искусства и, прежде всего, знаменитый коллекционер, открывший Бернара Бюффе (Bernard Buffet), сказал: «Полотна художника поражают нас индивидуальностью восприятия и манерой исполнения. |
| Finally, the Chilean delegation wishes to thank Secretary-General Kofi Annan, Under-Secretaries-General Kieran Prendergast, Bernard Miyet and Yasushi Akashi and their teams, for the help they gave the Council Presidency under Chile in October. | И наконец, делегация Чили хотела бы поблагодарить Генерального секретаря г-на Кофи Аннана, заместителей Генерального секретаря г-на Кирана Прендергаста, г-на Бернара Мийе и г-на Ясуси Акаси и их соответствующие подразделения за оказанную ими помощь в октябре, когда Чили выполняла функции Председателя. |
| See if you can get a handle on Stephanie and her marriage to Bernard. | Может что удастся выяснить про Стефани и её брак с Бернардом. |
| All songs written by Bernard Edwards and Nile Rodgers. | Все песни написаны Бернардом Эдвардсом и Найлом Роджерсом. |
| In 1964, the two institutions moved to their new home, and the following year the University of Waikato was officially opened by then Governor-General Sir Bernard Fergusson. | В 1964 году эти два учреждения переехали в свой новый дом, а в следующем году в университет Уаикато был официально открыт тогдашним генерал-губернатором сэром Бернардом Фергюссоном. |
| You know, you must be very proud of bernard. | Ты наверное очень гордишься Бернардом. |
| The trial of Bernard Munyagishari, if not referred, is expected to commence early in 2013 and could be completed by the end of 2013 or early in 2014. | Ожидается, что судебный процесс над Бернардом Муньягишари, если его дело не будет передано, начнется в начале 2013 года и мог бы завершиться к концу 2013 года или в начале 2014 года. |
| It was created by French scientist and artist Bernard Gitton in 1988, the same year that the museum acquired it. | Они были созданы французским учёным и художником Бернаром Гиттоном в 1988 году, и в том же году музей приобрёл их. |
| How did the plot with Bernard start? | Как началось с Бернаром! |
| Van Gogh argued with Bernard and, especially, Paul Gauguin as to whether one should paint from nature, as Van Gogh preferred, or paint what Gauguin called "abstractions": paintings conceived in the imagination, or de tête. | Ван Гог спорил с Бернаром и, особенно, с Полем Гогеном - следовало ли ему рисовать с натуры, как предпочитал он сам, или заниматься тем, что Гоген называл абстракциями - картинами, существующими в воображении. |
| Between 1983 and 1987, keen to explore the links between object and image, he produced objects and installations with the visual artist Bernard Bazile, under the name BazileBustamante, with endless references to painting, architecture, and sculpture. | В период с 1983 по 1987 годы, продолжая поиск связей между объектом и изображением, он создает цикл объектов и инсталляций в соавторстве с художником-визуалистом Бернаром Базилем под единым псевдонимом БазильБустамант. Их работы пронизаны бесконечными отсылками к другим картинам, архитектуре и скульптуре. |
| These included: Consultations with Mr. Bernard Roux-Fouillet, Chief, Enterprise Development Section Trade, Industry and Enterprise Development Division; Answers to questionnaires emitted by Mr. A. Noguichi, Trade Division, ECE, Geneva. | Эта деятельность включает: консультации с начальником Секции развития предпринимательства Отдела торговли, промышленности и развития предпринимательства гном Бернаром Ру-Фуетом; ответы на вопросники, рассылаемые гном А. Ногичи, Отдел торговли, ЕЭК, Женева. |
| Ghoti is often cited to support English spelling reform, and is often attributed to George Bernard Shaw, a supporter of this cause. | Ghoti часто приводится сторонниками реформы английского правописания и приписывается Джорджу Бернарду Шоу, который также её поддерживал. |
| Ford orchestrates the death of Theresa soon after by having Bernard murder her. | Вскоре после этого, Форд организовывает смерть Терезы, приказав Бернарду убить её. |
| I'm trying to explain to Bernard that since this whole yacht costs only - what - $30,000 a year to run, think of all the money we save on hotels and houses. | Я пытаюсь объяснить Бернарду, Учитывая то, что расходы на яхту составляют всего 30 тысяч в год, Представь, сколько денег мы сэкономили на отелях и домах? |
| The stolen paper was not only resold to Bernard Ashcroft, but apparently, there's an interested party right here in Miami. | Бумагу планировали перепродать не только Бернарду Ашкрофту, похоже, что есть некоторая заинтересованная сторона здесь, в Майами. |
| He remained there until 1988, when he was named by the Holy See as an auxiliary bishop of Boston as an auxiliary bishop to Cardinal Bernard Francis Law. | В 1986 году был назначен настоятелем этого прихода и служил в нём до 1988 года, когда был поставлен Святым Престолом ауксиларием архиепархии Бостона в помощь кардиналу Бернарду Фрэнсису Лоу. |
| I should gave it to Bernard or you. | Я должен был отдать ему, Бернару или вам. |
| That's for you, I'll manage to send his share to Bernard. | Это - вам, а я отправлю Бернару его долю. |
| Before adjourning, I would like to discharge a duty of conscience and also to pay tribute, on behalf of the Council, to Mr. Bernard Miyet, Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations. | Прежде чем закрыть заседание я хотел бы выполнить долг совести и от имени Совета воздать должное заместителю Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира гну Бернару Мийе. |
| However, she felt that the criminal charge against Mr. Bernard Ntaganda, a political prisoner, was somewhat imprecise; any unjustified deprivation of liberty was a grave mistake. | В то же время она считает, что суть обвинения, предъявленного политическому заключенному г-ну Бернару Нтаганде, неясна, и заявляет, что всякое необоснованное лишение свободы является трагедией. |
| Well, the surprise is that Bernard missed his flight in Zurich. | Мне очень жаль, но... Бернару не удалось вылететь. |
| Colonel, I have two detectives here to talk about Bernard Avery. | Полковник, тут два детектива, хотят поговорить о Бернарде Эйвери. |
| So did the War Office have anything to say about Bernard? | Ну что, в военном министерстве могут что-нибудь сообщить о Бернарде? |
| Whoever made the prosciutto is a filial match to the septic appendix we found in Bernard Higgins. | Кто бы ни сделал эту ветчину, он находится в прямой родственной связи с владельцем заражённого аппендикса, который мы нашли в Бернарде Хиггинсе. |
| He served as Minister Assisting the President of Nauru in cabinets of Kennan Adeang, Bernard Dowiyogo and René Harris in 1986, 2000-2001, 2003, 2003, 2003-2004. | Гиура занимал должность помощника президента при Кеннане Аданга в 1986 году, Бернарде Довийого с 2000 по 2001 и в 2003 годах, Рене Харрисе с 2003 по 2004 годы. |
| In Arthur Bernard, you witnessed a man willing to make the ultimate sacrifice. | Ты увидел в Артуре Бернарде человека, который мог пожертвовать собой. |
| In any case, I don't think Bernard likes heroes much. | В любом случае, Вернар героев не жалует. |
| Bernard told me a great story. | Кстати, Вернар рассказал мне одну историю. |
| I thought Bernard had been killed. | Я решил, что Вернар убит. |
| Bernard ran away at the age of twelve? | Вернар у вас убегал из дома в двенадцать лет? |
| Perhaps there's something Bernard doesn't want to say? | Видимо, кое о чём Вернар не хочет говорить. |
| Bernard II was sent to the European princely houses to promote this project. | Бернхарда II отправили к европейским княжеским домам для поиска союзников. |
| Henry, the younger brother of Frederick and Bernard, however, rejected the agreements and continued the war. | Но младший брат Фридриха и Бернхарда, Генрих, не признал договоренностей, и война началась снова. |
| To settle a dispute with another professor on the effectiveness of Johann Bernard Basedow's method of education they agreed to educate their first-born children by different methods to see how the results differed. | Чтобы урегулировать спор с другим профессором по эффективности метода обучения Иоганна Бернхарда Базедова они договорились воспитывать своих первенцев различными методами, чтобы увидеть разницу в результатах. |
| At the urging of his father, most of his siblings also followed a religious career, the exceptions being his two oldest brothers Charles I and Bernard II and his sister Margaret. | По настоянию отца большинство его братьев и сестёр также обратились к церковной жизни, за исключением двух его старших братьев Карла I и Бернхарда II и сестры Маргариты. |
| She agreed a cease-fire with the Emperor, but in 1639 and 1640 accepted offers of alliance from Cardinal Richelieu and Duke Bernard of Saxe-Weimar, which broke her agreement with the Emperor. | Заключив перемирие с императором, она тем не менее приняла союзнические предложения от кардинала Ришелье и герцога Бернхарда Саксен-Веймарского в 1639 и 1640 годах, тем самым нарушив договорённости, достигнутые с императором. |
| George Bernard Shaw attended a performance of one of his plays, in which Gillis acted. | George Bernard Shaw присутствовал на исполнении одной из своих пьес, в которой выступал Гиллис. |
| The island was discovered on 20 July 1898 by two Norwegian sealing captains, Johannes Nilsen and Ludvig Bernard Sebulonsen. | Был впервые открыт 20 июля 1898 года норвежскими капитанами Й. Нильсеном (Johannes Nilsen) и Л. Б. Себулонсеном (Ludvig Bernard Sebulonsen). |
| Bernard 20 Single-seat fighter. | Bernard 20 Двухместный истребитель. |
| Bernard "Midget" Farrelly AM (13 September 1944 - 7 August 2016) was the first world surfing champion. | Бернард «Миджет» Фаррелли (англ. Bernard "Midget" Farrelly; 13 сентября 1944 - 7 августа 2016) - австралийский спортсмен, первый чемпион мира по сёрфингу (1964). |
| On February 14, 2015, DeLaria received the Equality Illinois Freedom Award for her work as "a cutting-edge performer who has used her talent to entertain and enlighten millions of Americans," said Bernard Cherkasov, CEO of Equality Illinois. | 14 февраля 2015 года Делария получила премию «Равноправие Иллионса» как "передовой исполнитель, который использовал свой талант, чтобы развлечь и просветить миллионы американцев," сказал главный исполнительный директор премии Бернард Черкасов (англ. Bernard Cherkasov). |
| He left only his faithful dog behind - a St. Bernard called Lel. | После него осталась только его верная собака - сенбернар Лель. |
| It was not until 1865 when the term "St. Bernard" was first used primarily for the breed. | Общепризнанного названия не было до 1865 года, когда для породы был впервые использован термин «сенбернар». |
| A St Bernard or something. | Сенбернар или вроде того. |
| Walt Disney Productions made a telemovie entitled Barry of the Great St. Bernard in 1977, and Barry's story has been featured in children's books such as Barry: The Bravest Saint Bernard published by Random House Books for Young Readers. | Walt Disney Pictures создали телефильм «Барри, великий сенбернар» в 1977 году, на основе его истории была написана детская книга «Барри, храбрый сенбернар», опубликованная в серии «Различные книги для юных читателей». |
| Barry der Menschenretter (1800-1814), also known as Barry, was a dog of a breed which was later called the St. Bernard that worked as a mountain rescue dog in Switzerland and Italy for the Great St Bernard Hospice. | Барри-спасатель, или просто Барри (нем. Ваггу der Menschenretter; (1800-1814) - собака породы, впоследствии ставшей известной как Сенбернар, которая работала в качестве собаки-спасателя в Швейцарии при монастыре Святого Бернарда. |