Benedict Cumberbatch as Bernard Bligh Bernard Bligh is a middle-ranking bank clerk in his late twenties. | Бенедикт Камбербэтч - Бернард Блай Бернард Блай почти тридцатилетний банковский клерк среднего звена. |
In 1728 Gage began attending the prestigious Westminster School where he met such figures as John Burgoyne, Richard Howe, Francis Bernard, and George Germain. | В 1728 году Гейдж начал посещать престижную Вестминстерскую школу, где он встретил таких фигур, как Джон Бергойн, Ричард Хау, Фрэнсис Бернард и Джордж Жермейн. |
Miss Bernard, will you get Junior's things together? | Мисс Бернард, вы не соберете детские вещи. |
Give me one moment, Bernard. | Одну минуту, Бернард. |
Bernard Rollin argues that benefits to human beings cannot outweigh animal suffering, and that human beings have no moral right to use an animal in ways that do not benefit that individual. | Философ Бернард Роллин утверждает, что люди не обладают правами на животных и поэтому недопустимо использовать последних в собственных целях, не приносящих пользу самим животным. |
Former France national coach Bernard Laporte has described him as the greatest scrum-half in French history. | Бывший главный тренер сборной Бернар Лапорт охарактеризовал Галтье как лучшего скрам-хава в истории Франции. |
Bernard, you're supposed to... caress her face just then. | Бернар, не забывайте гладить лицо Марьон в этот момент. |
Emile Bernard showed me some... | Эмиль Бернар... Да. |
Hello, M Bernard. | Здравствуйте, г-н Бернар. |
What's up, Bernard? | Сам-то как думаешь, Бернар? |
In 1967 the LPO appointed Bernard Haitink as its principal conductor. | В 1967 году ЛФО назначил своим главным дирижером Бернарда Хайтинка. |
The PRESIDENT: It is a great honour to extend a very warm welcome to His Excellency Mr. Bernard Bot, Minister for Foreign Affairs of the Netherlands, who will now address the Conference. | ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с английского): Для меня большая честь самым теплым образом приветствовать министра иностранных дел Нидерландов его превосходительство г-на Бернарда Бота, который сейчас выступит на Конференции. |
Here's Bernard's military record. | Вот личное дело Бернарда. |
Ministeriales of Bernard of Rothenburg, Bishop of Hildesheim, eventually at his instigation, murdered Count Herman, who was violent and ambitious to seize further territories, and the pregnant Lutgard in Winzenburg in the night between 29 and 30 January 1152. | Министериалы епископа Гандерсхайма Бернарда Ротенбургского по его приказу убили графа Германа, который был намерен захватывать другие территории, и беременную Лиутгарду в Винценбурге в ночь с 29 на 30 января 1152 года. |
In 1993-1994, studied in Pennsylvania Medical University (Pennsylvania, US) and the Bernard Ackerman's Institute of dermatopathology (Philadelphia, US). | В 1993-1994 годах училась в США в Пенсильванском медицинском университете (Филадельфия, США) (прошла курс экологической дерматологии) и Институте дерматопатологии Бернарда Аккермана (The Ackerman Academy of Dermatopathology). |
The Prosecutor requested that Bernard Ntuyahaga be transferred to the Government of the United Republic of Tanzania. | Обвинитель просила, чтобы Бернара Нтуйяагу передали правительству Объединенной Республики Танзании. |
I therefore requested the Senior Deputy High Representative, Bernard Fassier, to monitor the activity of the Republika Srpska Commission. | В этой связи я просил первого заместителя Высокого представителя Бернара Фасье наблюдать за деятельностью Комиссии Республики Сербской. |
Known as the 1988 Bernard Act, it introduced a reform of the structure, programmes and evaluation of basic education. | Этот закон, известный под названием закона Бернара 1988 года, предусматривал проведение реформы, касающейся структуры, программ и оценки в области базового образования. |
The Working Party would like in particular to pay tribute to the memory of Mr. Bernard Périsset of Switzerland, an ardent advocate of road safety and Chairman of WP. for six years, who passed away unexpectedly on 16 October 2005. | В частности, WP. хотела бы воздать должное памяти скоропостижно скончавшегося 16 октября 2005 года г-на Бернара Периссе, который являлся Председателем WP. 1 в течение шести лет и который в течение всего этого времени неустанно отстаивал интересы безопасности дорожного движения. |
Gentille Sibomana, do you take Bernard Valcourt as your husband and swear fidelity to him till death do you part? | Жантий Сибомана, берешь ли ты Бернара Валькура в мужья? Согласна ли ты быть верной ему, пока смерть не разлучит вас? |
Sammy's at the Ferrari dealership with Bernard. | Сэмми в диллерском центре "Феррари" с Бернардом. |
Why don't you go and talk to Bernard Flack? | Почему бы вам не поговорить с Бернардом Флэком? |
In 1964, the two institutions moved to their new home, and the following year the University of Waikato was officially opened by then Governor-General Sir Bernard Fergusson. | В 1964 году эти два учреждения переехали в свой новый дом, а в следующем году в университет Уаикато был официально открыт тогдашним генерал-губернатором сэром Бернардом Фергюссоном. |
The 1st and 2nd Battalions were serving in the 7th Guards Brigade, which also included the 1st Battalion, Coldstream Guards, and were part of the 3rd Infantry Division, led by Major General Bernard Montgomery. | 1-й и 2-й батальоны служили в составе 7-й пехотной бригады, которая также включала 1-й батальон Колдстримской гвардии, и входили в состав 3-й пехотной дивизии во главе с генерал-майором Бернардом Монтгомери. |
The Chapel of St Michael and St George was opened by His Excellency Lieutenant-General Sir Bernard Freyberg, VC, the Governor-General, on Remembrance Day (6 November 1949) and dedicated to Archbishop Campbell West-Watson. | Георгия была открыта генерал-губернатором, сэром Бернардом Фрейбергом в День перемирия (6 ноября 1949 года) и была посвящена архиепископу Кемпбеллу Уэст-Уотсону. |
Following an agreement reached with the Deputy Prosecutor of the International Criminal Tribunal for Rwanda, Mr. Bernard Muna, Commission members met with him and his staff during June and July. | В соответствии с договоренностью, достигнутой с заместителем Обвинителя Международного уголовного трибунала по Руанде г-ном Бернаром Муной, члены Комиссии встречались с ним и его сотрудниками в июне и июле. |
The Group has investigated a diaspora network led by Bernard Twagiramungu, Felicien Barabwiriza and Jean Bosco Uwihanganye, who have been residing in Germany. | Группа изучила деятельность одной из сетей мигрантов, возглавляемой Бернаром Твагирамунгу, Фелисьеном Барабвиризой и Жаном Боско Увиханганье, проживающими в Германии. |
Restored with contemporary decor, a sophisticated atmosphere and a private art collection, the Hotel Banke, which opened in April 2009, occupies a classic Parisian building designed by architects Paul Friesse and Cassien Bernard in an Eiffel style. | Он разместился в классическом парижском здании, спроектированном архитекторами Полом Фриссом и Касьеном Бернаром в стиле Эйфеля. Гостей ожидает отреставрированное здание с современным декором и изысканной атмосферой. |
Van Gogh argued with Bernard and, especially, Paul Gauguin as to whether one should paint from nature, as Van Gogh preferred, or paint what Gauguin called "abstractions": paintings conceived in the imagination, or de tête. | Ван Гог спорил с Бернаром и, особенно, с Полем Гогеном - следовало ли ему рисовать с натуры, как предпочитал он сам, или заниматься тем, что Гоген называл абстракциями - картинами, существующими в воображении. |
877 finally saw an open rebellion with Boso, Hugh the Abbot, Bernard Plantapilosa, and Bernard of Gothia all taking up arms against the King. | В 877 году Бернар восстал вместе с братом Эменоном, Гуго Аббатом и Бернаром Плантвелю против короля Карла. |
Clodumar has given and withdrawn support from several other Nauruan politicians, including Bernard Dowiyogo, René Harris and Ludwig Scotty. | Клодумар также оказывал и прекращал оказывать поддержку другим науруанским политикам - Бернарду Довийого, Рене Харрису, Людвигу Скотти. |
It only remains for me to wish Ambassador Bernard Goonetilleke of Sri Lanka, my successor in the Chair, a great deal of success in his task and assure him of my full cooperation. | И теперь мне остается лишь пожелать больших успехов в выполнении его задачи моему преемнику на этом посту послу Бернарду Гунетиллеке из Шри-Ланки и заверить его в своем всецелом сотрудничестве. |
I would like to seize this opportunity to express appreciation to your predecessor, Ambassador Bernard Goonetilleke of Sri Lanka, who guided the work of the Conference admirably throughout the final part of the 1997 session. | Пользуясь возможностью, я хотел бы выразить признательность Вашему предшественнику - послу Шри-Ланки Бернарду Гунетиллеке, который блестяще руководил работой Конференции на завершающем этапе сессии 1997 года. |
No disrespect to Bernard but... do you think it's too soon to start my flying lessons again? | Не хотелось бы проявлять к Бернарду неуважение, но, как тебе кажется, мы можем опять начать занятия? |
This was presented personally to my great, great uncle bernard By sigmund riefler himself when bernard retired From the clemens riefler clock works in munich. | Это было подарено моему прапрадедушке Бернарду лично Зигмундом Рифлером, когда Бернард вышел на пенсию из Часового завода Клеменса Рифлера в Мюнхене. |
I'm going to join Bernard and Antoine. | Я поеду к Бернару и Антуану. |
Now I would like to pay tribute to Mr. Bernard Miyet on behalf of the members of the Council. | А сейчас я хотел бы от имени членов Совета воздать должное гну Бернару Мийе. |
Before adjourning, I would like to discharge a duty of conscience and also to pay tribute, on behalf of the Council, to Mr. Bernard Miyet, Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations. | Прежде чем закрыть заседание я хотел бы выполнить долг совести и от имени Совета воздать должное заместителю Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира гну Бернару Мийе. |
From the earliest stages of the mutiny in South Kivu, Rwandan Minister of Defence, Gen. James Kabarebe, provided Col. Bernard Byamungu with direct operational orders, according to former mutineers and senior FARDC officers. | На самых ранних этапах мятежа в провинции Южное Киву министр обороны Руанды генерал Джемс Кабаребе отдавал полковнику Бернару Бьямунгу прямые директивные распоряжения, о чем заявили бывшие мятежники и старшие офицеры ВСДРК. |
That same week, he wrote to Bernard, "A starry sky is something I should like to try to do, just as in the daytime I am going to try to paint a green meadow spangled with dandelions." | На той же неделе он написал Бернару: «Стоит попытаться нарисовать звёздное небо, так же как днём я пытаюсь нарисовать зелёный луг с одуванчиками». |
How did you feel about Bernard King? | Что вы думаете о Бернарде Кинге? |
So did the War Office have anything to say about Bernard? | Ну что, в военном министерстве могут что-нибудь сообщить о Бернарде? |
Whoever made the prosciutto is a filial match to the septic appendix we found in Bernard Higgins. | Кто бы ни сделал эту ветчину, он находится в прямой родственной связи с владельцем заражённого аппендикса, который мы нашли в Бернарде Хиггинсе. |
He served as Minister Assisting the President of Nauru in cabinets of Kennan Adeang, Bernard Dowiyogo and René Harris in 1986, 2000-2001, 2003, 2003, 2003-2004. | Гиура занимал должность помощника президента при Кеннане Аданга в 1986 году, Бернарде Довийого с 2000 по 2001 и в 2003 годах, Рене Харрисе с 2003 по 2004 годы. |
In Arthur Bernard, you witnessed a man willing to make the ultimate sacrifice. | Ты увидел в Артуре Бернарде человека, который мог пожертвовать собой. |
In any case, I don't think Bernard likes heroes much. | В любом случае, Вернар героев не жалует. |
Bernard told me a great story. | Кстати, Вернар рассказал мне одну историю. |
I thought Bernard had been killed. | Я решил, что Вернар убит. |
Bernard ran away at the age of twelve? | Вернар у вас убегал из дома в двенадцать лет? |
Perhaps there's something Bernard doesn't want to say? | Видимо, кое о чём Вернар не хочет говорить. |
Bernard II was sent to the European princely houses to promote this project. | Бернхарда II отправили к европейским княжеским домам для поиска союзников. |
Henry, the younger brother of Frederick and Bernard, however, rejected the agreements and continued the war. | Но младший брат Фридриха и Бернхарда, Генрих, не признал договоренностей, и война началась снова. |
To settle a dispute with another professor on the effectiveness of Johann Bernard Basedow's method of education they agreed to educate their first-born children by different methods to see how the results differed. | Чтобы урегулировать спор с другим профессором по эффективности метода обучения Иоганна Бернхарда Базедова они договорились воспитывать своих первенцев различными методами, чтобы увидеть разницу в результатах. |
At the urging of his father, most of his siblings also followed a religious career, the exceptions being his two oldest brothers Charles I and Bernard II and his sister Margaret. | По настоянию отца большинство его братьев и сестёр также обратились к церковной жизни, за исключением двух его старших братьев Карла I и Бернхарда II и сестры Маргариты. |
She agreed a cease-fire with the Emperor, but in 1639 and 1640 accepted offers of alliance from Cardinal Richelieu and Duke Bernard of Saxe-Weimar, which broke her agreement with the Emperor. | Заключив перемирие с императором, она тем не менее приняла союзнические предложения от кардинала Ришелье и герцога Бернхарда Саксен-Веймарского в 1639 и 1640 годах, тем самым нарушив договорённости, достигнутые с императором. |
Bernard AB 3 Post carrying version of AB 1, 1920. | Bernard AB 3 AB 1 в почтовом варианте, 1920. |
Bernard 80 GR Long-range record holder. | Bernard 80 GR Дальний рекордный самолёт. |
For example, the biographer Bernard Violet says that "Les Mots" appears to be a typical Farmer's ballad, with a dark romanticism. | Например, биограф Bernard Violet говорит, что «Les Mots», кажется, типичной балладой Фармер, с темным романтизмом. |
Bernard 200 Series of three/four-seat light aircraft. | Bernard 200 Малая серия 3-4 местных лёгких самолётов. |
In 1948 Bernard Silver, a graduate student at Drexel Institute of Technology in Philadelphia, Pennsylvania, US overheard the president of the local food chain, Food Fair, asking one of the deans to research a system to automatically read product information during checkout. | В 1948 году Бернард Сильвер (Bernard Silver) (1924-1963), аспирант Технологического института при Дрексельском университете в Филадельфии, услышал, как президент местной продовольственной сети просил одного из деканов разработать систему, автоматически считывающую информацию о продукте при его контроле. |
It was not until 1865 when the term "St. Bernard" was first used primarily for the breed. | Общепризнанного названия не было до 1865 года, когда для породы был впервые использован термин «сенбернар». |
I saw a St. Bernard's yesterday! | Вчера здесь пробегал сенбернар! |
A St Bernard or something. | Сенбернар или вроде того. |
Walt Disney Productions made a telemovie entitled Barry of the Great St. Bernard in 1977, and Barry's story has been featured in children's books such as Barry: The Bravest Saint Bernard published by Random House Books for Young Readers. | Walt Disney Pictures создали телефильм «Барри, великий сенбернар» в 1977 году, на основе его истории была написана детская книга «Барри, храбрый сенбернар», опубликованная в серии «Различные книги для юных читателей». |
Barry der Menschenretter (1800-1814), also known as Barry, was a dog of a breed which was later called the St. Bernard that worked as a mountain rescue dog in Switzerland and Italy for the Great St Bernard Hospice. | Барри-спасатель, или просто Барри (нем. Ваггу der Menschenretter; (1800-1814) - собака породы, впоследствии ставшей известной как Сенбернар, которая работала в качестве собаки-спасателя в Швейцарии при монастыре Святого Бернарда. |