People are saved in different ways, Bernard. | Спасение приходит разными путями, Бернард. |
Your first student is here, mister Bernard. | Пришёл ваш первый ученик, мистер Бернард. |
Bernard, you brought me to a faith healer? | Бернард, ты привёз меня к знахарю? |
Stefan Maul became the editor-in-chief of Monato; he assembled a group of competent employees (Maria Becker-Meisberger, Marjorie Bolton, Margret Brandenburg, Eugene de Zila, Bernard Golden, Trevor Steel, Eduard Simons, etc.). | Главным редактором «Монато» стал Штефан Мауль, он собрал группу компетентных сотрудников (Мария Беккер-Майсбергер, Марджори Боултон, Маргрет Бранденбург, Эжен де Зила, Бернард Голден, Тревор Стил, Эдуард Саймонс и др.). |
Bernard Lhoest (International Committee of the Red Cross, Ingushetia) underlined one of the crucial issues facing humanitarian workers in the North Caucasus and indeed throughout the world - the safety of humanitarian personnel. | Г-н Бернард Лоэст (Международный комитет Красного Креста, Ингушетия) подчеркнул одну из наиболее остро стоящих перед гуманитарными организациями на Северном Кавказе, равно как и во всем мире, проблем - обеспечение безопасности своих представителей. |
My poor Mr Bernard, I can't talk to you. | Мой бедный месье Бернар, я не могу говорить. |
Under-Secretary-General Bernard Miyet briefed members of the Council about the successful conclusion of the operations of the United Nations Police Support Group in Eastern Slavonia, Croatia on 15 October. | Заместитель Генерального секретаря Бернар Мийе проинформировал членов Совета об успешном завершении операций Группы Организации Объединенных Наций по поддержке полиции в Восточной Славонии, Хорватия, 15 октября. |
During discussions with the parties in the region on 8 May 1997, the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, Mr. Bernard Miyet, conveyed to them the urgency of the need to address these concerns by adopting the practical options. | В ходе обсуждений, проведенных со сторонами в этом районе 8 мая 1997 года, заместитель Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира г-н Бернар Мийе обратил их внимание на безотлагательную необходимость решения этих проблем путем принятия практических вариантов. |
Of the accused involved in cases of the International Criminal Tribunal for Rwanda that have been referred to Rwanda, two - Jean Uwinkindi and Bernard Munyagishari - have been apprehended and transferred to Kigali. | Что касается переданных Международным уголовным трибуналом по Руанде дел на рассмотрение Руанды, то два обвиняемых, Жан Увинкинди и Бернар Муньягишари, были арестованы и переданы в Кигали. |
Mr. Bernard Paranque, Ministère de l'Economie, des Finances et de l'Industrie, France | г-н Бернар Паранк, министерство экономики, финансов и промышленности, Франция |
We think it's why Mei Chen killed Hatcher and Bernard. | Мы считаем, поэтому Мэй Чен убила Хатчера И Бернарда. |
Gibson ES-355 - His cherry red model was used heavily with the Smiths during 1984 and inspired Suede guitarist Bernard Butler and Noel Gallagher to buy one for themselves. | Gibson ES-355 - его вишнёво-красная модель часто использовалась в The Smiths в 1984 и сподвигла гитариста Suede Бернарда Батлера и Ноэла Галлахера купить себе такие же. |
It is not easy to take the measure of Bernard Dowiyogo's contribution to the global community - first because of the fact that Nauru is not well known to the international audience and, secondly, because Nauru's politics have had negligible influence in the international arena. | Нелегко оценить вклад Бернарда Довийого в глобальное сообщество - во-первых, потому что Науру не очень хорошо известно международной аудитории и, во-вторых, потому что воздействие политики Науру на международной арене незначительно. |
In France and Italy, Claude Bernard is also eponymized with the condition ("Bernard-Horner syndrome"). | Во Франции и Италии имя Клода Бернарда также включено в название синдрома - синдром Бернарда-Горнера. |
The latter name became popular after World War II after British Army general Bernard Montgomery (nicknamed Monty) was said to have started every day with a full English breakfast when in the campaign in North Africa. | Ещё одно название полного английского завтрака «Full Monty» получило своё название в честь британского генерала Бернарда Монтгомериа по прозвищу Монти, который как говорили, начинал каждый день с полного английского завтрака во время кампании в Северной Африке. |
I adopted Bernard when he had the blues. | Я усыновил Бернара, когда увидел, что он хандрит. |
It is my intention to appoint General Bernard Janvier of France as Force Commander of UNPROFOR in succession to General de la Presle. | Я намереваюсь назначить командующим СООНО генерала Бернара Жанвье, Франция, в качестве преемника генерала де ла Преля. |
The Working Party re-elected Mr. Bernard Périsset as Chairman and Mr. Alexander Yakimov and Mr. Dan Link as Vice-Chairmen for its sessions in 2005 and 2006. | Рабочая группа вновь избрала г-на Бернара Периссе Председателем, а г-на Александра Якимова и г-на Дана Линка заместителями Председателя своих сессий в 2005 и 2006 годах. |
British anti-vivisectionists infiltrated the lectures in Paris of François Magendie, Bernard's teacher, who dissected dogs without anaesthesia, allegedly shouting at them - "Tais-toi, pauvre bête!" | Британские антививесекционисты проникли на парижские лекции Франсуа Мажанди, учителя Бернара, который в процессе работы расчленял собак без наркоза, и, как утверждается, кричал на них - "Tais-toi, pauvre bête!" |
Gentille Sibomana, do you take Bernard Valcourt as your husband and swear fidelity to him till death do you part? | Жантий Сибомана, берешь ли ты Бернара Валькура в мужья? Согласна ли ты быть верной ему, пока смерть не разлучит вас? |
I'd have to go round the world with Bernard Manning. | Я бы поехала в круиз с Бернардом Меннингом. |
That dossier was faked, probably by Bernard Qualtrough. | Досье было подделано, возможно Бернардом Квальтро. |
That year, he performed with Bernard Edwards, Sister Sledge, Steve Winwood, Simon Le Bon, and Slash in a series of commemorative concerts in Japan. | Он выступает с Бернардом Эдвардсом, Sister Sledge, Steve Winwood, Simon Le Bon (Duran Duran) и Slash в целой серии памятных концертов в Японии, которые обеспечивают ретроспективу всей его карьере. |
On her return to London, she became acquainted with George Bernard Shaw, Max Beerbohm and J.M. Barrie, whose former home she later bought. | По возвращении в Лондон, она познакомилась с Джорджем Бернардом Шоу, Максом Бирбомом и Джеймсом Мэтью Барри, бывший дом которого она позже купила. |
I would like to start by just saying that I have not worked with Mr. Andy Bernard here for very long. | Я бы хотел начать с того, что скажу, что мне не довелось работать с мистером Энди Бернардом, сидящим здесь, достаточно долго. |
That hopeless Doctor Pedemay doesn't have a clue what's wrong with Bernard. | Этот бездарный докторишка Пэдме не имеет ни малейшего представления о том, что не так с Бернаром. |
The consultations have been carried out in close contact with my Special Representative for the Former Yugoslavia, Mr. Yasushi Akashi, and the Force Commander of the United Nations Peace Forces in Zagreb, Lieutenant-General Bernard Janvier. | Консультации проводились в тесном контакте с моим Специальным представителем по бывшей Югославии г-ном Ясуси Акаси и Командующим Миротворческими силами Организации Объединенных Наций в Загребе генерал-лейтенантом Бернаром Жанвье. |
Headed by Mr. Bernard Paul, the Council is composed of 39 members, of whom 28 represent professional organizations, labour unions and associations which reflect the economic, social and cultural life of New Caledonia. | Этот совет, возглавляемый гном Бернаром Полем, состоит из 39 членов, из которых 28 представляют профессиональные организации, профессиональные союзы и ассоциации, отражающие всю палитру экономической, социальной и культурной жизни Новой Каледонии. |
The Act was introduced in 1986 by Bernard Grandmaître, Minister of Francophone Affairs in the Liberal government of David Peterson, and passed successfully. | Закон был внесён в 1986 г. министром по делам франкоговорящих либерального правительства Дэвида Питерсона Бернаром Гранмэтром и был успешно принят. |
Van Gogh argued with Bernard and, especially, Paul Gauguin as to whether one should paint from nature, as Van Gogh preferred, or paint what Gauguin called "abstractions": paintings conceived in the imagination, or de tête. | Ван Гог спорил с Бернаром и, особенно, с Полем Гогеном - следовало ли ему рисовать с натуры, как предпочитал он сам, или заниматься тем, что Гоген называл абстракциями - картинами, существующими в воображении. |
Why haven't you told Bernard? | Почему же ты не сказала Бернарду? |
You sent Bernard hate mail. | Вы посылали Бернарду письма с угрозами. |
In 1002, it was mentioned in the will of Roger I, Count of Carcassonne, who bequeathed the fortress to his youngest child, Bernard. | В 1002 году замок фигурирует в завещании Рожера Первого, графа Каркасонского, который оставил крепость своему младшему сыну Бернарду. |
This is a reference to Bernard Quatermass and his British Experimental Rocket Group, of the Nigel Kneale-penned Quatermass science-fiction television serials. | Это отсылка к Бернарду Куотермассу и его "Британской экспериментальной ракетной группе" из сериалов «Куотермасс». |
Given the serious injuries sustained by Bernard McGinn during his arrest, alleged admissions to a senior police officer outside the normal interview process ought not to be used in court. | С учетом тяжести телесных повреждений, причиненных Бернарду Макгинну во время ареста, признания должностного лица, сделанные, как утверждается, в неформальной обстановке, не могут быть использованы в суде. |
I'm going to join Bernard and Antoine. | Я поеду к Бернару и Антуану. |
I would like to take this opportunity to pay a heartfelt tribute to my friend Bernard Miyet. | Я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы отдать заслуженное должное моему другу Бернару Мийе. |
I am faithful to my husband - Philippe Bernard! | Я верна своему мужу, Филиппу Бернару! |
Ombudsman, Mr. Bernard Stasi, was assigned to work together with the entities and organizations concerned. | В этой связи Посреднику Республики гну Бернару Стази поручено координировать действия с заинтересованными органами и ассоциациями. |
At the end of the meeting, the President of the Council paid a tribute to Bernard Miyet, Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, whose function as head of the Department of Peacekeeping Operations was coming to an end. | В конце заседания Председатель Совета обратился со словами благодарности к заместителю Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира Бернару Мийе, завершающему свою деятельность на посту главы Департамента операций по поддержанию мира. |
Colonel, I have two detectives here to talk about Bernard Avery. | Полковник, тут два детектива, хотят поговорить о Бернарде Эйвери. |
How did you feel about Bernard King? | Что вы думаете о Бернарде Кинге? |
So did the War Office have anything to say about Bernard? | Ну что, в военном министерстве могут что-нибудь сообщить о Бернарде? |
Whoever made the prosciutto is a filial match to the septic appendix we found in Bernard Higgins. | Кто бы ни сделал эту ветчину, он находится в прямой родственной связи с владельцем заражённого аппендикса, который мы нашли в Бернарде Хиггинсе. |
He served as Minister Assisting the President of Nauru in cabinets of Kennan Adeang, Bernard Dowiyogo and René Harris in 1986, 2000-2001, 2003, 2003, 2003-2004. | Гиура занимал должность помощника президента при Кеннане Аданга в 1986 году, Бернарде Довийого с 2000 по 2001 и в 2003 годах, Рене Харрисе с 2003 по 2004 годы. |
In any case, I don't think Bernard likes heroes much. | В любом случае, Вернар героев не жалует. |
Bernard told me a great story. | Кстати, Вернар рассказал мне одну историю. |
I thought Bernard had been killed. | Я решил, что Вернар убит. |
Bernard ran away at the age of twelve? | Вернар у вас убегал из дома в двенадцать лет? |
Perhaps there's something Bernard doesn't want to say? | Видимо, кое о чём Вернар не хочет говорить. |
Bernard II was sent to the European princely houses to promote this project. | Бернхарда II отправили к европейским княжеским домам для поиска союзников. |
Henry, the younger brother of Frederick and Bernard, however, rejected the agreements and continued the war. | Но младший брат Фридриха и Бернхарда, Генрих, не признал договоренностей, и война началась снова. |
To settle a dispute with another professor on the effectiveness of Johann Bernard Basedow's method of education they agreed to educate their first-born children by different methods to see how the results differed. | Чтобы урегулировать спор с другим профессором по эффективности метода обучения Иоганна Бернхарда Базедова они договорились воспитывать своих первенцев различными методами, чтобы увидеть разницу в результатах. |
At the urging of his father, most of his siblings also followed a religious career, the exceptions being his two oldest brothers Charles I and Bernard II and his sister Margaret. | По настоянию отца большинство его братьев и сестёр также обратились к церковной жизни, за исключением двух его старших братьев Карла I и Бернхарда II и сестры Маргариты. |
She agreed a cease-fire with the Emperor, but in 1639 and 1640 accepted offers of alliance from Cardinal Richelieu and Duke Bernard of Saxe-Weimar, which broke her agreement with the Emperor. | Заключив перемирие с императором, она тем не менее приняла союзнические предложения от кардинала Ришелье и герцога Бернхарда Саксен-Веймарского в 1639 и 1640 годах, тем самым нарушив договорённости, достигнутые с императором. |
The Bernard 86 was an experimental diesel powered modification, 1936. | Bernard 86 - экспериментальная версия с дизельным двигателем, 1936. |
Bernard 160 Colonial military multi-role aircraft. | Bernard 160 Колониальный многоцелевой военный самолёт. |
Bernard SIMB AB 3M Twin-fuselage, three-engine bomber. | Bernard SIMB AB 3M Двухфюзеляжный трёхмоторный бомбардировщик. |
Seeking new work she auditioned for the Bernard Delfont Organisation, which was responsible for a number of big summer resort shows and touring productions. | В поисках новой работы она прошла отбор в организацию Bernard Delfont, которая была ответственна за большое количество летних курортных шоу и гастролей... |
On February 14, 2015, DeLaria received the Equality Illinois Freedom Award for her work as "a cutting-edge performer who has used her talent to entertain and enlighten millions of Americans," said Bernard Cherkasov, CEO of Equality Illinois. | 14 февраля 2015 года Делария получила премию «Равноправие Иллионса» как "передовой исполнитель, который использовал свой талант, чтобы развлечь и просветить миллионы американцев," сказал главный исполнительный директор премии Бернард Черкасов (англ. Bernard Cherkasov). |
He left only his faithful dog behind - a St. Bernard called Lel. | После него осталась только его верная собака - сенбернар Лель. |
It was not until 1865 when the term "St. Bernard" was first used primarily for the breed. | Общепризнанного названия не было до 1865 года, когда для породы был впервые использован термин «сенбернар». |
A St Bernard or something. | Сенбернар или вроде того. |
Walt Disney Productions made a telemovie entitled Barry of the Great St. Bernard in 1977, and Barry's story has been featured in children's books such as Barry: The Bravest Saint Bernard published by Random House Books for Young Readers. | Walt Disney Pictures создали телефильм «Барри, великий сенбернар» в 1977 году, на основе его истории была написана детская книга «Барри, храбрый сенбернар», опубликованная в серии «Различные книги для юных читателей». |
Barry der Menschenretter (1800-1814), also known as Barry, was a dog of a breed which was later called the St. Bernard that worked as a mountain rescue dog in Switzerland and Italy for the Great St Bernard Hospice. | Барри-спасатель, или просто Барри (нем. Ваггу der Menschenretter; (1800-1814) - собака породы, впоследствии ставшей известной как Сенбернар, которая работала в качестве собаки-спасателя в Швейцарии при монастыре Святого Бернарда. |