| In 1992, Crosman acquired the Benjamin Sheridan company's assets. | В 1992 году Crosman приобрёл активы Корпорации «Бенджамин Шеридан» (Benjamin Sheridan Corporation). |
| Benjamin Hardwick (6 December 1981 - 23 March 1985) was Britain's youngest liver transplant patient. | Бенджамин Хардвик (англ. Benjamin Hardwick; 6 декабря 1981 - 23 марта 1985) - был самым молодым пациентом по пересадке печени. |
| Benjamin, you're not getting another urge, are you? | Бенджамин, ты не испытываешь еще одного желания, правда? |
| What do you want me to say, Benjamin? | Что ты хочешь, чтобы я сказала, Бенджамин? |
| His Excellency President Benjamin Mkapa, of the United Republic of Tanzania and Vice-Chairperson of the Great Lakes Regional Initiative on Burundi | Его Превосходительство Бенджамин Мкапа, президент Объединенной Республики Танзании и заместитель Председателя Региональной мирной инициативы Великих озер по Бурунди; |
| The Conservative government of Prime Minister Benjamin Disraeli agreed to investigate the reports. | Консервативное правительство премьер-министра Бенджамина Дизраэли согласилось провести расследование. |
| But could you take Benjamin to go get some lunch? | Не смогла бы ты угостить Бенджамина ланчем? |
| I was planning on inviting you to a housewarming party I'm having so we can get to know each other, but my friends over there are re-enacting the last third of "Benjamin Button" and will soon turn four. | Я хотела пригласить тебя на вечеринку по поводу новоселья, мы бы смогли получше узнать друг друга но мои друзья там воспроизводят последнюю треть "Бенджамина Баттона", а вскоре и четвертую. |
| In that, on star date 2945.7 by such negligence, Captain Kirk, James T. Did cause loss of life to wit, the life of records officer Lieutenant Commander Finney, Benjamin. | в звездный день 2945.7 халатность капитана Кирка Джеймса Ти, приведшая к гибели офицера по учету, лейтенанта Финни Бенджамина. |
| The marquis de La Salle was a member of two Masonic lodges in Paris, that of St-Jean d'Ecosse du Contrat Social, then that of Les Neuf Sœurs (1778-1785), where he succeeded Benjamin Franklin as vénérable in 1781. | Маркиз де ля Саль был членом двух масонских лож в Париже - «Saint Jean d'Écosse du Contrat social» и «Les Neuf Sœurs» (1778-1785), где ему удалось увидеть Бенджамина Франклина досточтимым мастером этой ложи в 1781 году. |
| His job, then, was to become Benjamin. | и его задачей тогда было стать Бенджамином. |
| The term "Bosniacs" was first introduced by the administrator of Bosnia and Herzegovina, Benjamin Kalaj, during the Austro-Hungarian occupation of the country to indicate all the population in Bosnia regardless of their nationality. | Термин "боснийцы" был впервые введен управляющим Боснии и Герцеговины Бенджамином Калаем во время австро-венгерской оккупации страны для обозначения всех жителей Боснии, независимо от их национальности. |
| Although he worked with many collaborators, the largest proportion of his well-known songs were written with Bennie Benjamin. | Хотя он писал в разных соавторствах, значительная часть его известных песен написана в соавторстве с поэтом-песенником Бенни Бенджамином (англ.)русск... |
| That's just an excuse to get Benjamin in a game. | Это только оправдание, чтобы сыграть с Бенджамином. Митсуя обыграл его вчистую в прошлом году. |
| "Don't Let Me Be Misunderstood" is a song written by Bennie Benjamin, Horace Ott and Sol Marcus for the singer and pianist Nina Simone, who first recorded it in 1964. | «Don't Let Me Be Misunderstood» (с англ. - «Не дай мне быть неправильно понятым») - песня, сочинённая Бенни Бенджамином, Глорией Кэлдвелл и Солом Маркусом в 1964 году для пианистки и певицы Нины Симон. |
| Joseph and Benjamin - their place on map of the universe. | Йосеф и Биньямин - их место на карте мироздания. |
| Out of those 66, Defence Minister Benjamin Ben-Eliezer wanted 15 removed for security reasons only. | Министр обороны Биньямин Бен-Элиэзер хотел бы, чтобы из этих 66 аванпостов 15 были ликвидированы сугубо по причинам безопасности. |
| Benjamin (Benji) Hillman | Биньямин (Беньи) Хиллман |
| Defence Minister Benjamin Ben-Eliezer approved the completion of the construction of 14 houses in Dugit that had been frozen under the Barak Government. Currently, the settlement's 14 families resided in caravans. | Министр обороны Биньямин Бен-Элиэзер дал согласие на завершение строительства 14 домов в Дугите, которое было приостановлено правительством Барака. |
| Defence Minister Benjamin Ben-Eliezer, informed of the operation as it was taking place, relayed the message to the ministers at the cabinet meeting, which was under way at the time. | Министр обороны Израиля Биньямин Бен-Элиэзер, которому сообщили об этой операции во время ее проведения, препроводил это сообщение кабинету министров, проводившему в тот момент свое заседание. |
| Where Benjamin Sisko leads, all must follow. | Куда ведет Бенжамин Сиско - туда каждый обязан следовать. |
| Do not be troubled, Benjamin. | Не беспокойся, Бенжамин. |
| For Benjamin is a true... | Ведь Бенжамин - король... |
| Benjamin, where have you been? | Бенжамин, куда ты пропал? |
| Benjamin means a lot to me. | Бенжамин много значит для меня. |
| I say we go to Benjamin. | Я говорю, что надо идти к Бенджамину. |
| Why would Alex En give Benjamin 25,000? | Зачем Алекс Оуэн заплатила Бенджамину 25 тысяч? |
| Letter for Mr. Benjamin Button? | Письмо мистеру Бенджамину Баттону. |
| Upon the day of Decatur's return with Intrepid, Commodore Preble wrote to Secretary of the Navy Benjamin Stoddert recommending to President Jefferson that Decatur be promoted to captain. | В день возвращения с операции по уничтожению фрегата Philadelphia, коммодор Пребл написал секретарю военно-морского флота Бенджамину Штоддерту письмо, в котором рекомендовал президенту Джефферсону произвести Декейтера в капитаны. |
| In June 2009, the United States Supreme Court ruled that Justice Benjamin should have recused himself in Caperton v. Massey, sending the case back to the West Virginia Supreme Court. | В июне 2009 года Верховный суд США постановил что судье Бенджамину следовало взять самоотвод в деле «Капертон против Мейси» и вернул дело назад в верховный суд штата Западная Вирджиния. |
| Walter Benjamin, The Work of Art in the Age of Mechanical Reproduction. | Беньямин В. Произведение искусства в эпоху его технической воспроизводимости. |
| Benjamin gave them to his girlfriend and said he had back-up of some photos. | Беньямин сказал подруге, что сделал резервную копию каких-то фотографий. |
| Benjamin. That's the second time you miss your cue today. | Беньямин, это уже второй раз за сегодня. |
| Foreshadowing his later interest in the concept of history, Benjamin concludes that, in these plays, history "loses the eschatological certainty of its redemptive conclusion, and becomes secularized into a mere natural setting for the profane struggle over political power." | Предвосхищая свой последующий интерес к осмыслению истории, Беньямин заключал, что барочные пьесы показывают, как в процессе секуляризации история утрачивает эсхатологическую направленность на избавление и превращается в арену профанной борьбы за политическую власть. |
| What's this all about? Benjamin is under the BKA's attention. | Беньямин сейчас в изоляторе Федерального ведомства уголовной полиции. |
| It is named for Benjamin Franklin Terry, a colonel in the Confederate Army. | Он был назван в честь Бенжамина Франклина Терри, полковника конфедератов. |
| Why'd you kill Benjamin Paxton? | ! Почему ты убил Бенжамина Пакстона? |
| A lot of you don't know Benjamin Barry. | Многие не знают Бенжамина Берри. |
| I realised Benjamin was missing at about 1.30am or 2:00am. | Я хватился Бенжамина где-то между 1:30 и 2:00 ночи. |
| Following that newsletter I received an email from Benjamin who reported that Jody Watley has also recorded a version for inclusion on the UK edition of her recent album 'The Makeover' which was released in October last year. | После прошлой рассылки я получил письмо от Бенжамина, который сообщил, что Джоди Уотли (Jody Watley) также записала кавер-версию "A Little Respect" для британской версии своего альбома "The Makeover", который вышел в октябре прошлого года. |
| As we ate, Benjamin talked to us about Swiss cuisine. | Мы ели, а Бенжамен читал нам лекцию о швейцарской гастрономии. |
| And Katia and Benjamin took us back to the station. | А потом Катя и Бенжамен отвезли нас на вокзал. |
| Benjamin leans towards Katia and I read on his lips: | Бенжамен наклонился к Кате. Я прочитала по губам: |
| Benjamin, can you hear me? | Бенжамен, слышишь меня? |
| Benjamin Fondane, Victor Brauner, were to mark later on, in different | Бенжамен Фондан, Виктор Браунер - те, кто впоследствии повлияли на европейскую культуру. |
| But it was you who were a terrible father to Benjamin. | Это ты был ужасным отцом для Беньямина. |
| Jesse Ben Benjamin, you are to come with us. | Джесси сын Беньямина, ты пойдёшь с нами. |
| Marxist attempts to define art focus on its place in the mode of production, such as in Walter Benjamin's essay The Author as Producer, and/or its political role in class struggle. | Марксистские попытки определить искусство концентрируются на его месте в способе производства, как в эссе Вальтера Беньямина «Автор как производитель», и/или его политической роли в классовой борьбе. |
| Have you seen Benjamin lately? | Вы видели Беньямина после окончания школы? |
| So can Benjamin, for example, he has a huge potential, but he doesn't use it! | Глядите, у нашего малыша Беньямина... просто огромный потенциал. |
| Benjamin was using our society as a platform to promote his online business. | Бенджамен использовал наше общество лишь для того, чтобы продвигать свой бизнес. |
| I take it that Benjamin's not in Paris? | Я так понимаю, Бенджамен не в Париже? |
| That is Ned Benjamin from Lunateca. | Это Нед Бенджамен из Лунатеки. |
| In December 2004, French entrepreneurs and producers Benjamin Pommeraud and Guillaume Colboc, launched a public Internet donation campaign to fund their short science fiction film, Demain la Veille (Waiting for Yesterday). | А через два года, в августе 2004-го, французский предприниматель и продюсер Бенджамен Поммеро и Гийом Колбок из компании Guillaume Colboc начали кампанию по сбору пожертвований через Интернет, чтобы доснять свой фильм Demain la Veille («Ожидание вчера»). |
| Four months ago in an, address to the youth of Tanzania, my President, William Benjamin Mkapa, put it succinctly by saying: | Четыре месяца назад наш Президент Уильям Бенджамен Мкапа в своем обращении к молодежи предельно четко высказался по этому поводу, заявив следующее: |
| My name is Benjamin, but people call me Ben. | Меня зовут Бенхамин. Или просто Бен. |
| Just like you, Benjamin. | Так же как и ты, Бенхамин. |
| Let him go, Benjamin. | Оставь его, Бенхамин. |
| Mine doesn't work, Benjamin. | Мой не работает, Бенхамин. |
| He was taken home by Benjamin Sanz Carranza, Manuela Vidal Ramírez and another woman. | Домой его провожали Бенхамин Санс Карранса, Мануэла Видаль Рамирес и еще одна женщина. |
| Neighbors said they never noticed anything unusual about Benjamin McKay or his basement. | Соседи говорят, что не замечали ничего необычного в Бенджамине МакКее или его подвале. |
| Tell me what you know about Benjamin Tallmadge and Caleb Brewster. | Расскажите мне, что вы знаете о Бенджамине Тэлмедже и Кэлебе Брюстере. |
| Everything you've ever wanted to know about Benjamin Cahill. | Всё, что вы хотели знать о Бенджамине Кэхилле. |
| In present-day Belgrade, Serbia, former Scorpions soldier Emil Kovač (Travolta), who survived the shootings, meets his informant to retrieve a file on American military veteran and former NATO operative Colonel Benjamin Ford (De Niro). | В Белграде (Сербия) бывший солдат Скорпионов Эмиль Ковач (Траволта) получает от своего информатора данные об американце Бенджамине Форде (Де Ниро), бывшем оперативнике НАТО. |
| But Benjamin was never far from my thoughts. | Но я никогда не забывала о Бенджамине. |
| Your uncle Benjamin was just here. | Твой дядя Бэнджамин был здесь минуту назад. |
| I'm going to miss you too, Benjamin. | Я тоже буду скучать по тебе, Бэнджамин. |
| Benjamin's watching him at the hospital. | Бэнджамин присматривает за ним в больнице. |
| Look at him, Benjamin. | Посмотри на него, Бэнджамин. |
| There's no shame for an honest man, Benjamin. | Тебе нечего стыдиться, Бэнджамин. |
| In 1923, Fields graduated from the Benjamin School for Girls in New York City. | В 1923 году она окончила школу Benjamin для девочек в Нью-Йорке. |
| In 1853, Benjamin Terry and William J. Kyle purchased the Oakland Plantation from the Williams family. | Кайл (англ. Benjamin Terry and William J. Kyle) купили Оклендскую Плантацию у семьи Сэмюэля М. Уильямса. |
| Benjamin Patersen, or Patersson (Russian: БeHжaMeH ПaTepceH; 2 September 1748/50, in Varberg 1814/15, in Saint Petersburg) was a Swedish-born Russian painter and engraver; known primarily for his cityscapes. | Benjamin Patersen (Paterson), 1748, Варберг - 1815, Санкт-Петербург) - шведский художник-портретист, значительную часть жизни работавший в Санкт-Петербурге; известен прежде всего своими городскими пейзажами. |
| On December 1, 1870, Benjamin F. Wadsworth and Louis A. Reno platted the Ralston Point townsite along the railroad. | 1 декабря 1870 года Бенджамин Ф. Уодсворт (Benjamin F. Wadsworth) и Луис А. Рино (Louis A. Reno) обозначили на карте населённый пункт Рэлстон Пойнт (англ. Ralston Point), расположенный у железной дороги. |
| The Benjamin brings a unique level of comfort in a sophisticated, boutique-style setting, providing true luxury in the heart of midtown Manhattan. | Отель Benjamin - это уникальный уровень комфорта и изысканная, подобная бутик-отелям, обстановка, что создаёт поистине роскошные условия проживания в сердце центра Манхеттена. |