| Do we have enough money to pay Bender's fine? | У нас хватает денег, чтобы заплатить штраф за Бендера? |
| On March 30, 2015, The Hollywood Reporter reported that Disney was developing a live-action adaptation of 1998 animated film Mulan with Chris Bender and J.C. Spink producing while Elizabeth Martin and Lauren Hynek would be writing the screenplay. | 30 марта 2015 года «The Hollywood Reporter» сообщил, что Disney разрабатывает экранизацию анимационного фильма 1998 года с участием Криса Бендера и ДжейСи Спинка, в то время как Элизабет Мартин и Лорен Хинек будут сценаристами. |
| If they put me on a stamp, tell them to use the young Bender. | Если меня захотят напечатать на почтовых марках скажи, что бы печатали молодого Бендера |
| Me, the magnificent Bender? | У меня, у великолепного Бендера? |
| It's almost as if he knew Bender had two aces. | Словно он знал, что у Бендера два туза. |
| There's a horse called Bender's Bounty. | Есть конь по имени Щедрость Бендеру. |
| Who will make Bender waffles just the way he likes them now? | Кто же теперь приготовит Бендеру вафли так, как он их любит? |
| At the end of the episode, Professor Farnsworth offers Fry, Leela and Bender the Planet Express delivery crew positions. | В конце серии профессор Фарнсворт предлагает Фраю, Лиле и Бендеру стать новым экипажем Планетного экспресса, специализирующегося на доставке грузов. |
| Leela sympathizes with Fry-she too is alone, and hates her job-so she quits and joins Fry and Bender as job deserters. | Неожиданно Лила соглашается с Фраем - она тоже одинока и ненавидит свою работу - поэтому она уходит с работы и присоединяется к Фраю и Бендеру в качестве рабочих дезертиров. |
| And Bender Rodriguez picks up a lucky deal right off the bat. | Бендеру Родригесу начинает везти уже на раздаче. |
| Joe stayed behind, went on a bender, and then who knows what he did. | Джо остался, ушёл в запой, а потом, кто знает, что ещё сделал. |
| Out on a bender? Middle of the day? | Ушел в запой посреди бела дня? |
| Ten-day bender with Collins, and who pulled you out of it? | Десятидневный запой с Коллинзом, и кто вытащил тебя? |
| If you'd just have thought, "That's it", and then you just go on a bender for five days. | Если ты бы подумал: "Всё, конец", и потом бы ушёл в запой на пять дней. |
| But every time she comes into town, you go on some week-long bender, and then she leaves to go off to her next country and I'm left to pick up the pieces. | Но каждый раз, как она приезжает в город, ты уходишь в недельный запой, а когда она уезжает в свою следующую страну, я собираю тебя по кусочкам. |
| They can't do this to me, Bender, a well-known hero. | Вы не можете поступить так со мной, Бендером, известным героем. |
| I could marry you and Bender against your will, if I wanted to. | Я могу поженить вас с Бендером, против вашей воли, если захочу. |
| On October 4, 2016, it was announced that Rick Jaffa and Amanda Silver would rewrite the script, combining the Chinese ballad and the 1998 animated film, while Jason Reed would be producing the film along with Chris Bender and Jake Weiner. | 4 октября 2016 года было объявлено, что Рик Джаффа и Аманда Сильвер перепишут сценарий, комбинируя китайскую балладу и анимационный фильм 1998 года, в то время как Джейсон Рид будет продюсировать фильм вместе с Крисом Бендером и Джейком Вайнером. |
| ~ Gary and Bender. | С Гэри и Бендером. |
| Shooting did not customarily overlap with the surrounding episodes, although it was produced simultaneously with the Lost: Missing Pieces mobisodes directed by executive producer Jack Bender and one scene from the season premiere overseen by co-executive producer Jean Higgins. | Съёмки разных серий обычно не пересекались, но одновременно с этими съёмками Джеком Бендером снимались мобизоды, а один из исполнительных продюсеров Джин Хиггинс доснимал одну сцену из первой серии сезона. |
| In June 1917 locomotive depot Bender had 253 locomotives and was the largest in the South-Western railway. | На июнь 1917 года паровозное депо Бендеры располагало 253 паровозами и являлось самым большим на Юго-Западной железной дороге. |
| The majority of the 64 deputies who represented the eastern districts and Bender town in the Parliament of the Republic of Moldova, participated in that congress. | В съезде участвовало большинство из 64 депутатов, представлявших восточные районы и город Бендеры в парламенте Республики Молдова. |
| The LFS does not cover the whole territory of the country (it excludes the population of the left bank of the Nistru river and municipality Bender). | ОРС не охватывает всю территорию страны (не учитывается население на левом берегу Днестра и город Бендеры). |
| At about 20:00, A. A. Pohila, V. A. Vasiliev and P. Datco were released and handed over to police officers of the Bender city. | Около 20:00 А. А. Похила, В. А. Васильев и И. П. Датко были освобождены из-под стражи и переданы офицерам полиции города Бендеры. |
| Bender, the second largest city in Transnistria, celebrates City Day on 8th Ocotber. | Бендеры в понедельник, 8 октября, отмечают День города. |
| You're not supposed to have a list on a bender. | Мы же уходим в отрыв, какой ещё список? |
| But now the bender really begins. | Но теперь начнётся настоящий отрыв. |
| Your bender is a trender. | Твой пьяный отрыв в трендах. |
| He's probably on a bit of a bender, just sleeping it off somewhere. | Да он, наверное, ушёл в отрыв... и кутит где-нибудь. |
| June, you have to go where the bender takes you, And I am telling you, your bender is Taking you to willoughby's party, | Джун, с отрывом не поспоришь, послушай меня, твой отрыв - это вечеринка Уиллоби. |
| Gather around to hear the legend of Bender. | Собирайтесь вокруг, дети, чтобы услышать легенду о Бендере. |
| Relax, I'll take care of Jeffrey Bender. | Не волнуйся, я позабочусь о Джеффри Бендере. |
| That's Little Bender you're talking about! | Ты же говоришь о маленьком Бендере. |
| What does it say about me, Bender? | Что там написано обо мне, о Бендере? |
| So what? Well, I only brought it up 'cause Bender's wearing them. | Я спрашиваю только потому, что они на Бендере. |
| No, I don't think this is a typical bender. | Нет, я-я не думаю, что это обычная пьянка. |
| Because I'm throwing a bender tonight, and my boys would be really crushed if I cancelled. | Потому что у меня сегодня пьянка, и мои парни не переживут, если я её отменю. |
| Bender's not off, is it? | Пьянка же не отменяется, правда? |
| How much did you give fender bender woman? | Сколько денег ты дал той даме из ДТП? |
| It was just a fender bender. | Видимо, оказалось лёгкое ДТП. |
| It wasn't a fender bender. | Это было не мелкое ДТП. |
| Two units, one fender bender. | Два патруля на одно ДТП? |
| My two clients, frick and frack, the mopheads, were in a simple traffic accident, a minor Fender bender, but maybe they were on the wrong side of the street, or they didn't look both ways. | Два мои клиента-дуралея с мочалками на голове попали в небольшое ДТП, совсем незначительное, но может, они шли не по той стороне улицы или не посмотрели в обе стороны. |
| Serena still went on a bender and overdosed. | Сирена, тем не менее, ушла в загул и получила передозировку. |
| My old man was off on a bender with some waitress. | Батя ушел в загул с какой-то официанткой. |
| The next thing we know Serena wakes up, insists she didn't go on a bender. | Следующее, что мы знаем, Сирена приходит в себя, и настаивает, что она не уходила в загул. |
| When I was working with him, if there was something that he didn't want to do, the Oscars, the Olympics, something that people might actually get a tiny twinge of pleasure from, the night before, he would go on a bender. | Когда мы работали вместе, если он не хотел куда-то идти - Оскар, Олимпийские игры, всё что могло принести людям радость - он уходил в полный загул. |
| Boy! A man on a Squishy bender can sure do some crazy things. | Господи один загул со "Сластеной" - и столько неприятностей. |
| I was out on a delivery, had a little fender bender. | Был на доставке, попал в аварию. |
| Actually, it was just Fire 'cause Earth and Wind got in a fender bender on the way to the fair. | Вообще-то, там был только Огонь, потому что Земля с Ветром попали в небольшую аварию по дороге на праздник. |
| Fender bender on Canal. | Попала в мелкую аварию на Канал стрит. |
| She was in a fender bender. | Она попала в маленькую аварию. |
| You worried we're missing a fender bender? | Думаешь, мы прозевали аварию? |
| A slight fender bender in the number four lane. | Небольшая авария на шоссе номер четыре. |
| It was definitely in a fender bender. | Это точно была авария. |
| We got into a little bit of a fender bender. | У нас произошла небольшая авария. |
| I'd get a flat tire, a fender bender, a little tree in the road. | Спущенное колесо, небольшая авария или дерево на дороге. |
| There was a Fender bender on the GW Bridge. | Небольшая авария произошла на мосте Джорджа Вашингтона. |