I can't be silent about Bender anymore. | Не могу больше оставаться в стороне и молчать по поводу Бендера. |
On March 30, 2015, The Hollywood Reporter reported that Disney was developing a live-action adaptation of 1998 animated film Mulan with Chris Bender and J.C. Spink producing while Elizabeth Martin and Lauren Hynek would be writing the screenplay. | 30 марта 2015 года «The Hollywood Reporter» сообщил, что Disney разрабатывает экранизацию анимационного фильма 1998 года с участием Криса Бендера и ДжейСи Спинка, в то время как Элизабет Мартин и Лорен Хинек будут сценаристами. |
Paging Dr. Bender, please. | Вызываем доктора Бендера. Вызываем доктора Бендера. |
And what are you telling me, that you're in love with him, you're in love with Jerry Bender? | Ты хочешь сказать что влюблена в него, что ты влюблена с Джерри Бендера? |
Today, we shall welcome our newest initiate, Brother Bender. | Сегодня поприветствуем неофита, нашего Брата Бендера. |
Your fear is being transmitted to Bender! | Лила, твой страх передаётся Бендеру! |
In 1999, Lee went to work with BenderSpink, a talent-management company owned by two of his friends, Chris Bender and JC Spink. | В 1999 году Ли начал работать с BenderSpink, компанией управления талантами, принадлежащей двум его друзьям, Крису Бендеру и ДжеСи Спинку. |
What's in it for me, Bender? | Что с того мне, Бендеру? |
Leela sympathizes with Fry-she too is alone, and hates her job-so she quits and joins Fry and Bender as job deserters. | Неожиданно Лила соглашается с Фраем - она тоже одинока и ненавидит свою работу - поэтому она уходит с работы и присоединяется к Фраю и Бендеру в качестве рабочих дезертиров. |
Bender is bored, Bender is bored Bender, Bender, Bender... | Бендеру скучно, Бендеру скучно. Бендеру, Бендеру, Бендеру... |
Well, Max went on a four-day bender, I found her and dusted her off, then we started again. | Ну, Макс ушла на 4 дня в запой, я её нашла, отряхнула, и мы начали заново. |
Ten-day bender with Collins, and who pulled you out of it? | Десятидневный запой с Коллинзом, и кто вытащил тебя? |
What is a bender anyhow? | Что такое такое запой? |
But every time she comes into town, you go on some week-long bender, and then she leaves to go off to her next country and I'm left to pick up the pieces. | Но каждый раз, как она приезжает в город, ты уходишь в недельный запой, а когда она уезжает в свою следующую страну, я собираю тебя по кусочкам. |
K and A is not only back on its feet, but poised to go wilding through the consulting landscape on an acquisition bender, scooping up all the little companies in its path - one from here, one from there - | "Каан и Партнёры" не только вновь встали на ноги, но и готовы пуститься в странствия по просторам консалтинга, уйти в предпринимательский запой и прибрать к рукам все мелкие компании на своём пути. |
Fry, you go with Bender. | Фрай, ты пойдешь с Бендером. |
I could marry you and Bender against your will, if I wanted to. | Я могу поженить вас с Бендером, против вашей воли, если захочу. |
This case was not only documented by Bender and his assistants, but by technicians of the Post Office and the power plant, by the police and physicists of the Max Planck Institute in Munich. | Данный случай документально подтвержден не только самим Бендером и его помощниками, но и специалистами Центрального лондонского почтамта и электростанции, полицейскими и физиками Института Макса Планка в городе Мюнхен. |
On October 4, 2016, it was announced that Rick Jaffa and Amanda Silver would rewrite the script, combining the Chinese ballad and the 1998 animated film, while Jason Reed would be producing the film along with Chris Bender and Jake Weiner. | 4 октября 2016 года было объявлено, что Рик Джаффа и Аманда Сильвер перепишут сценарий, комбинируя китайскую балладу и анимационный фильм 1998 года, в то время как Джейсон Рид будет продюсировать фильм вместе с Крисом Бендером и Джейком Вайнером. |
Please, call me Bender. | Прошу вас, зовите меня Бендером. |
The census data does not include the information on the ethnic composition of the eastern regions of Moldova and Bender town. | Данные переписи населения не дают представления об этническом составе населения восточных районов Молдовы и города Бендеры. |
SHS is in charge of the monitoring of air quality through a network of 17 fixed stations located in 5 industrial regions: Chisinau - 6, Balti - 2, Bender - 4, Tiraspol - 3 and Ribnita - 2. | ГГС возглавляет мониторинг качества воздуха посредством сети из 17 стационарных станций, расположенных в 5 промышленных регионах: Кишинев - 6, Бельцы - 2, Бендеры - 4, Тирасполь - 3 и Рыбница - 2. |
In 1991 began the electrification of Railways Rozdilna (Ukraine) - Kuchurgan (Ukraine) - Tiraspol - Bender, because of the war in Transnistria, it was discontinued. | В 1991 году началась электрификация участка железной дороги Раздельная (Украина) - Кучурган (Украина) - Тирасполь - Бендеры, из-за войны в Приднестровье она была прекращена. |
Population: 3,388,071, as per preliminary data of the 2004 census (except for the eastern regions and the city of Bender); | Население: З 388071 человек по предварительным данным переписи населения 2004 года (за исключением восточных районов и города Бендеры); |
In August 2004, in connection with the aggravation of relations between Moldova and the Pridnestrovian Moldavian Republic was last created state unitary enterprise "Transnistrian Railway" (the station Tiraspol, Bender and Ribnita), which withdrew from the Moldovan Railways. | В августе 2004 года - в связи с обострением отношений между Молдавией и Приднестровской Молдавской республикой последней было создано государственное унитарное предприятие «Железная дорога Приднестровья» (станции Тирасполь, Бендеры и Рыбница), которое вышло из состава Молдавской железной дороги. |
So we are taking him on a weekend bender. | Поэтому на этих выходных мы уходим в отрыв. |
You're not supposed to have a list on a bender. | Мы же уходим в отрыв, какой ещё список? |
But now the bender really begins. | Но теперь начнётся настоящий отрыв. |
He's probably on a bit of a bender, just sleeping it off somewhere. | Да он, наверное, ушёл в отрыв... и кутит где-нибудь. |
June, you have to go where the bender takes you, And I am telling you, your bender is Taking you to willoughby's party, | Джун, с отрывом не поспоришь, послушай меня, твой отрыв - это вечеринка Уиллоби. |
Gather around to hear the legend of Bender. | Собирайтесь вокруг, дети, чтобы услышать легенду о Бендере. |
Relax, I'll take care of Jeffrey Bender. | Не волнуйся, я позабочусь о Джеффри Бендере. |
That's Little Bender you're talking about! | Ты же говоришь о маленьком Бендере. |
What does it say about me, Bender? | Что там написано обо мне, о Бендере? |
So what? Well, I only brought it up 'cause Bender's wearing them. | Я спрашиваю только потому, что они на Бендере. |
No, I don't think this is a typical bender. | Нет, я-я не думаю, что это обычная пьянка. |
Because I'm throwing a bender tonight, and my boys would be really crushed if I cancelled. | Потому что у меня сегодня пьянка, и мои парни не переживут, если я её отменю. |
Bender's not off, is it? | Пьянка же не отменяется, правда? |
Thanks to early morning rush hour fog... twenty-three cars, four trucks, and one bike... were in a massive fender bender. | Из-за утреннего тумана в час пик произошло массовое ДТП, приведшее к столкновению двадцати трех автомобилей, четырех грузовиков и одного велосипедиста. |
It's a fender bender. | Так, мелкое ДТП. |
It wasn't a fender bender. | Это было не мелкое ДТП. |
Two units, one fender bender. | Два патруля на одно ДТП? |
Two units, one fender bender, Hope she's 18, | Два патруля на одно ДТП? - Надеюсь, пострадавшей уже есть 18. |
My old man was off on a bender with some waitress. | Батя ушел в загул с какой-то официанткой. |
The next thing we know Serena wakes up, insists she didn't go on a bender. | Следующее, что мы знаем, Сирена приходит в себя, и настаивает, что она не уходила в загул. |
It was my last big bender. | Это был мой последний загул. |
When I was working with him, if there was something that he didn't want to do, the Oscars, the Olympics, something that people might actually get a tiny twinge of pleasure from, the night before, he would go on a bender. | Когда мы работали вместе, если он не хотел куда-то идти - Оскар, Олимпийские игры, всё что могло принести людям радость - он уходил в полный загул. |
Boy! A man on a Squishy bender can sure do some crazy things. | Господи один загул со "Сластеной" - и столько неприятностей. |
I was out on a delivery, had a little fender bender. | Был на доставке, попал в аварию. |
Fender bender on Canal. | Попала в мелкую аварию на Канал стрит. |
She was in a fender bender. | Она попала в маленькую аварию. |
You worried we're missing a fender bender? | Думаешь, мы прозевали аварию? |
Jesse got into a little Fender Bender. | Джесси попал в небольшую аварию. |
A slight fender bender in the number four lane. | Небольшая авария на шоссе номер четыре. |
It's just a little fender bender. | Это просто небольшая авария. |
We got into a little bit of a fender bender. | У нас произошла небольшая авария. |
I'd get a flat tire, a fender bender, a little tree in the road. | Спущенное колесо, небольшая авария или дерево на дороге. |
There was a Fender bender on the GW Bridge. | Небольшая авария произошла на мосте Джорджа Вашингтона. |