Английский - русский
Перевод слова Belarus

Перевод belarus с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Беларусь (примеров 5440)
Judicial protection of the rights of minors in Belarus is provided by general courts. Судебная защита прав и интересов несовершеннолетних в Республике Беларусь осуществляется общими судами.
In connection with employment, there is no discrimination whatsoever in Belarus on grounds of ethnic origin; members of the Roma community therefore enjoy all the rights accorded under domestic legislation. В Республике Беларусь в области занятости не проводится каких-либо различий по признаку национальной принадлежности, в связи с чем представители общин рома пользуются всеми правами предоставленными законодательством Республики Беларусь.
The adoption of a new version of these standards is very timely for our Republic in the light of the corrections now being made in Belarus's governmental programme to minimize the consequences of Chernobyl. Принятие нового варианта этих норм весьма актуально для Республики в свете проводимой корректировки государственной программы Республики Беларусь по минимизации последствий Чернобыля.
Morocco welcomed the fact that Belarus had achieved the development goals set in the Millennium Declaration before the deadline, and had taken measures to promote equality between men and women and the rights of vulnerable persons. Марокко приветствовало тот факт, что Беларусь досрочно выполнила провозглашенные в Декларации тысячелетия цели развития и приняла меры в целях поощрения равенства между мужчинами и женщинами и прав уязвимых групп населения.
Step up efforts to prevent and combat trafficking in persons, in particular women and children (Belarus); 100.38 наращивать усилия по предотвращению и борьбе с торговлей людьми, особенно женщинами и детьми (Беларусь);
Больше примеров...
Беларуси (примеров 5940)
Her Government continued to be concerned at the situation of human rights in Belarus, and had consistently raised its concerns with the Government of Belarus. Ее правительство по-прежнему обеспокоено положением в области прав человека в Беларуси и последовательно выражало свою озабоченность правительству Беларуси.
Mr. Dapkiunas (Belarus) (spoke in Russian): The Belarus delegation is pleased to note the positive changes that are occurring in the work of the Economic and Social Council. Г-н Дапкюнас (Беларусь): Делегация Беларуси с удовлетворением отмечает положительные изменения, которые происходят в работе Экономического и Социального Совета.
Finally, IRU described problems arising from two different legal interpretations of transport between Belarus and the Russian Federation (i.e. transport from Belarus to the Russian Federation may be considered to be an operation within the Customs Union or between two countries). И наконец, МСАТ охарактеризовал проблемы, обусловленные двумя различными правовыми толкованиями перевозок между Беларусью и Российской Федерацией (т.е. перевозки из Беларуси в Российскую Федерацию могут рассматриваться в качестве операций внутри Таможенного союза либо как операции между двумя странами).
Mr. Ivanou (Belarus) said that research on the effects of atomic radiation remained an important issue on the international agenda. The activities of the Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation were an important source of information in that regard. Г-н Иванов (Беларусь) говорит, что изучение последствий воздействия атомной радиации продолжает оставаться важным вопросом международной повестки дня и что для Беларуси деятельность Научного комитета является одним из источников информации по этому вопросу.
The Executive Secretaries engaged in a dialogue with the representatives of Algeria, Barbados, Belarus, the Bolivarian Republic of Venezuela, Guatemala, Malaysia, Namibia, the Russian Federation, Saint Lucia and the Sudan. Исполнительные секретари провели диалог с представителями Алжира, Барбадоса, Беларуси, Боливарианской Республики Венесуэла, Гватемалы, Малайзии, Намибии, Российской Федерации, Сент-Люсии и Судана.
Больше примеров...
Беларусью (примеров 433)
Such a fund should be used primarily to establish and finance, in a country neighbouring Belarus, a television and a radio station through which accurate, complete and free information could be provided to the people of Belarus. Такой фонд следует использовать прежде всего в целях создания и финансирования в соседней с Беларусью стране теле- радиостанции, призванной давать населению Беларуси точную, полную и свободную информацию.
The Task Force on Emission Inventories and Projections was very satisfied with the work carried out by Belarus. Целевая группа по кадастрам выбросов и прогнозам выразила глубокое удовлетворение в отношении работы, проведенной Беларусью.
One of the priorities mentioned by Belarus was to adapt the information so that it could easily reach the public at large. Один из приоритетов, упомянутых Беларусью, предусматривал адаптацию информации, с тем чтобы широкая общественность могла иметь простой доступ к ней.
Her Government lauded the example set by Ukraine as it celebrated, alongside Belarus and Kazakhstan, its historic decision 20 years earlier to accede to the Treaty as a non-nuclear-weapon State. Правительство ее страны высоко оценивает пример Украины, отметившей, наряду с Беларусью и Казахстаном, 20-ю годовщину принятия исторического решения присоединиться к Договору в качестве государства, не обладающего ядерным оружием.
The EMEP Centres, at their meeting on 13 February 2001 in Moscow, and the Bureau at its meeting on 26-27 March 2001, reviewed the outcome of the project and considered it fulfilling the requirements of the contribution by Belarus for 2000. Центры ЕМЕП на своем совещании 13 февраля 2001 года в Москве и Президиум на своем совещании 26-27 марта 2001 года рассмотрели результаты осуществления проекта и пришли к выводу, что эти результаты отвечают требованиям внесения Беларусью взноса за 2000 год.
Больше примеров...
Белоруссии (примеров 330)
The geographical coordinates of the center of Belarus entered into the State Geodetic directory as the state geodetic grid points. Координаты географического центра Белоруссии занесены в Государственный геодезический каталог в качестве пунктов государственной геодезической сетки.
His spiritual feat of adopting Orthodoxy predetermined the overall basis of the culture, civilisation and human values that unite the peoples of Russia, Ukraine and Belarus. Его духовный подвиг - обращение к православию - предопределил общую культурную, ценностную, цивилизационную основу, которая объединяет народы России, Украины и Белоруссии.
Since then the party was active in West Belarus. Проходил службу в Западной Белоруссии.
On important dates and on the eve of important events, the YF activists hang massive white-red-white national flags from roofs all over Belarus. В знаковые даты и накануне важных событий молодофронтовцы массово поднимают над крышами бело-красно-белые национальные флаги по всей Белоруссии.
Vincuk Viačorka is the founder and head of an educational non-governmental organization, the Supolnaść Centre (ЦэHTap "CyпoлbHacbцb") and was head of the working group of the NGO Assembly of Belarus (1999-2000). Винцук Вечёрко является основателем и главой образовательной негосударственной организации «Цэнтар Супольнасьць», а также был главой рабочей группы Ассамблеи неправительственных организаций Белоруссии (1999-2000).
Больше примеров...
Белорусский (примеров 62)
Under no circumstances will Belarus Business Centre (BelBC), its consultants, instrumentalities, officers or employees be liable for the accuracy of the information published on this website or its use or any reliance placed upon it. Ни при каких условиях компания «Белорусский Бизнес-Центр» (BelBC), ее консультанты, сотрудники и эксперты не несут ответственность за достоверность и точность информации, опубликованной на данном сайте, а также за использование этой информации и обязательства, связанные с ее использованием.
The State languages of Belarus are Belarusian and Russian. Государственные языки в Республике Беларусь - белорусский и русский.
In this regard, the people of Belarus and the President and Government prefer to follow the ancient wisdom that one should start with oneself. Белорусский народ, президент и правительство Беларуси в этой связи предпочитают следовать древней мудрости: «начни с себя».
Exploration works in Belarus are carried out by the Department of Oil and Gas Geological Exploration Works, the Department for Field Seismic Exploration Works (DFSEW), Svetlogorsk Drilling Operations Department (SDOD) and Belarus Oil Research and Design Institute (BelNIPIneft). Геологоразведочные работы в Беларуси осуществляют управление полевых сейсморазведочных работ (УПСР), Светлогорское управление буровых работ (СУБР), Белорусский научно-исследовательский и проектный институт нефти (БелНИПИнефть).
The final of Bandscan:Belarus, Belarusian and Swedish musical project, took place in Fabrique club in Minsk on the 25th of January. Белорусский город Витебск находится в 60 километрах от российской границы и где-то в 280 километрах до ближайшей границы с Латвией - одним из новых государств Евросоюза.
Больше примеров...
Белоруссия (примеров 83)
1998 won the European Championship in Minsk, Belarus. В 1998 году завоевал бронзовую награду на чемпионате Европы в Минске (Белоруссия).
STOCKHOLM - Russian Prime Minister Vladimir Putin recently announced that Russia, Belarus, and Kazakhstan have abandoned their separate talks to join the World Trade Organization. СТОКГОЛЬМ - Российский премьер-министр Владимир Путин недавно объявил о том, что Россия, Белоруссия и Казахстан прекратили свои раздельные переговоры о вступлении во Всемирную Торговую Организацию.
Belarus, Russia and the Ukraine are sovereign were not born from sea foam, like Venus, but they have risen from the ashes like a Phoenix. For that reason all of us today bear the birthmarks of that system. Белоруссия, Россия и Украина - суверенные государства, которые родились не из морской пены, как Афродита, а возрождаются из пепла, подобно птице Феникс, поэтому все мы и сегодня несем родимые пятна наследственности той системы.
There was Bulgaria, Hungary, Poland, Belarus... all there for the taking. Были еще Болгария, Венгрия, Польша, Белоруссия. Бери - не хочу.
1998: European Championship, Minsk (Belarus). Международный чемпионат, Белоруссия (Минск).
Больше примеров...
Белоруссией (примеров 45)
To this end, agreements have been signed at the State and government levels with the Russian Federation, Kazakhstan, Ukraine and Belarus. В этих целях на государственном и правительственном уровне подписаны соглашения с Российской Федерацией, Казахстаном, Украиной, Белоруссией.
Additional bilateral agreements on confidence- and security-building measures concluded by Poland with Ukraine and Belarus Дополнительные двусторонние соглашения о мерах укрепления доверия и безопасности, заключенные Польшей с Украиной и Белоруссией
In March 2003 all transboundary waters of Belarus and Russian Federation, including Rivers Dnieper, West Dvina, Sozg В марте 2003: все трансграничные воды между Белоруссией и Российской Федерацией, включая:Днепр, Западную Двину, Сож
February 8, 2011 played the first match for the youth team of Moldova, coming on 62 minutes into the friendly match with Belarus instead Radu Gynsarya. 8 февраля 2011 года сыграл первый матч за молодёжку Молдавии, выйдя на 62-й минуте товарищеского матча с Белоруссией вместо Раду Гынсаря.
President Bill Clinton awarded Allison the Defense Medal for Distinguished Public Service, for "reshaping relations with Russia, Ukraine, Belarus, and Kazakhstan to reduce the former Soviet nuclear arsenal". Президент Билл Клинтон наградил Аллисона медалью за то, что он «изменил отношения с Россией, Украиной, Белоруссией и Казахстаном, что способствовало уменьшению прежнего советского ядерного арсенала».
Больше примеров...
Белоруссию (примеров 22)
To avoid interception by the air defense systems of Ukraine, they flew to Russia through Belarus. Чтобы избежать перехвата средствами ПВО Украины, они летели в Россию через Белоруссию.
In the same year, she returned to Belarus and joined national educational activities. В том же году вернулся в Белоруссию, продолжил активное участие в правозащитной деятельности.
Working with other relief agencies, BWAid has sent pharmaceuticals to Angola and Lithuania, and has also sent major medical shipments to Belarus, Georgia and Liberia. В сотрудничестве с другими организациями по оказанию помощи ВСБ направлял грузы медикаментов в Анголу и Литву, а также в Белоруссию, Грузию и Либерию.
Ukraine team followed Russia and China teams and less than 0.2 points passed ahead of Belarus team. Украина пропустила вперёд Россию и Китай и менее чем на две десятых балла опередила Белоруссию.
Belarus 22 June - official visit to Brest. 22 июня - официальный визит в Белоруссию (Брест).
Больше примеров...
Белорусская сторона (примеров 18)
In this connection, Belarus is in favour of strict observance by all States of the provisions of the international legal instruments I have mentioned. В этой связи белорусская сторона выступает в пользу неукоснительного соблюдения всеми государствами положений названных международно-правовых инструментов.
In connection with the imposition of sanctions, Belarus reserves the right to respond with other appropriate measures. В связи с введением санкций белорусская сторона оставляет за собой право на принятие иных адекватных ответных мер.
At the national level, Belarus has already begun to consider the question of acceding to Protocol V to the Convention on Inhumane Weapons. Белорусская сторона на национальном уровне уже приступила к рассмотрению вопроса о присоединении к Протоколу 5 к Конвенции о «негуманном» оружии.
In this context, Belarus is ready to discuss the modalities of practical involvement in specific projects within the framework of NEPAD, as well as the ways and means of financing Belarusian participation. В этом контексте белорусская сторона готова в практическом плане обсудить механизм привлечения Беларуси к конкретным проектам в рамках НЕПАД, а также формы и источники финансирования белорусского участия.
On the whole Belarus will be ready to support proposals for the inclusion of verification provisions in the future treaty on PAROS if the necessary consensus is reached during the negotiations on this subject. В целом белорусская сторона будет готова поддержать предложения о включения в будущий договор о ПГВКП положений по проверке в случае, если в ходе переговоров по данному вопросу будет достигнут необходимый консенсус.
Больше примеров...
Рб (примеров 4)
The flora of the region totals over 800 kinds of plants from which about 20 rare and disappearing are written down in Red Book of Belarus. Флора региона насчитывает свыше 800 видов растений, из которых около 20 редких и исчезающих занесены в Красную книгу РБ.
This can be achieved through joint efforts and co-operation with the Government, business community, National Academy of Sciences of Belarus, and NGOs, and through introduction of innovative business technologies. Это может быть достигнуто через совместные усилия и взаимодействие между правительством, деловыми кругами, НАН РБ и неправительственными организациями, а также через внедрение инновационных технологий в сфере предпринимательства.
At the request of representatives of the national minorities, the plan for publication of socially relevant literature by State publishing houses under the State Committee on the Press includes the pamphlets and books of various ethnic groups living in Belarus. По заявкам представителей национальных меньшинств в план выпуска социально-значимой литературы государственных издательств Госкомитета РБ по печати включаются брошюры и книги различных этнических групп, проживающих на территории Беларуси.
From April, 4, 1995 N 126 and from April, 17, 1996 N 150 department of Civil Aviation and the Belarusian railway were deduced by decrees of the President of Belarus from the Ministry of Transport and Communications of Belarus. 22 июля 1993 года Совет Министров Республики Беларусь принял постановление Nº 491, согласно которому в состав образованного Министерства транспорта и коммуникаций РБ вошли Белорусская железная дорога и Белорусское управление гражданской авиации. В составе Министерства были образованы 3 департамента: автомобильного транспорта, гражданской авиации, железнодорожного транспорта.
Больше примеров...
Белорусском (примеров 30)
Establishment of a focal point of the UNESCO/ INCORVUZ Chair for the development of the NGO's in countries in transition at the Belarus State University (2001 Minsk); Назначение координатора кафедры ЮНЕСКО/ИНКОРВУЗ по развитию неправительственных организаций в странах с переходной экономикой в Белорусском государственном университете (2001 год, Минск).
At Belarus State University, the VFS-3M orbital videophotometric system has been designed for investigating optical radiance in the Earth's atmosphere and ionosphere caused by lightning activity and related to seismic processes. В Белорусском государственном университете разработана орбитальная видеофотометрическая система ВФС-3М для проведения исследований оптических излучений в атмосфере и ионосфере Земли, обусловленных грозовой активностью и связанных с сейсмическими процессами.
Do you know anything about Belarus and Belarusian? Вы знаете что-нибудь о Беларуси и белорусском языке?
The first two locomotives were expected to arrive in Belarus in February, with certification testing being undertaken by the Belarusian State Transport University. В мае 2012 года первые два электровоза поступили для эксплуатации в локомотивное депо Барановичи после сертификации в Белорусском государственном университете транспорта.
The results of the contest were summarized at the 3rd National Conference of Young Researchers on Key Aspects of Socio-economic Development that was held in the Belarusian State Economic University under patronage of the Belarus Economic Journal. По результатам конкурса в Белорусском государственном экономическом университете под патронажем «БЭЖ» в ноябре прошла З-я республиканская конференция молодых ученых «Актуальные проблемы социально-экономического развития».
Больше примеров...
Беларусии (примеров 6)
The company "Takera" took part in reconstruction of technological communication of the oil lines "Druzhba"/Friendship/ in Russia, Belarus and Ukraine. Компания «TAKERA» учавствовала в реконструкции технологической связи нефтепроводов «Дружба» в России, Беларусии и на Украине.
In particular the agreement on mutual legal support services in Russia, Ukraine, Belarus, Germany, Britain, and the United States of America was reached. В частности достигнута договоренность о взаимном правовом сопровождении клиентов на территории России, Украины, Беларусии, Германии, Англии, Соединенных Штатов Америки.
from here in the far south to the Belarus border in the north "отсюда, далекого юга, на серер, к границе Беларусии"
«ALTEX STEEL» company is active in the development of the network of regional offices in Russia, in opening representative offices in Ukraine, Kazakhstan, Belarus, in Europe, etc. Компания «ALTEX STEEL» ведет активную деятельность, по развитию сети региональных представительств в России, открытие представительств в Украине, Казахстане, Беларусии, Европе и т.д.
Located in north-west Ukraine, Rivne region is well positioned to serve the markets of European Union, Russia, Belarus and Ukraine. Ровенская область расположена на северном западе Украины. Имеет выгодное географическое положение для обслуживания рынков Европейского Союза, России, Беларусии и Украины.
Больше примеров...
Республике (примеров 486)
A joint advisory commission for school affairs was established for Belarusian ethnic minorities in Poland and Lithuania and for Polish and Lithuanian minorities in Belarus. Созданы совместные консультационные комиссии по делам школ для белорусского национального меньшинства в Республике Польша и Литовской Республике, а также польского и литовского национального меньшинства в Республике Беларусь.
The secretariat was requested to contact Belarus, Kazakhstan, Lithuania and the Republic of Moldova in order to check if these countries should also be mentioned in the footnote. Секретариату было поручено обратиться к Беларуси, Казахстану, Литве и Республике Молдова, с тем чтобы проверить, следует ли включить в эту сноску названия их стран.
In accordance with the Languages Act, the mass media may use the language of any ethnic group whose members live in Belarus. В соответствии с Законом Республики Беларусь "О языках в Республике Беларусь" языком средств массовой информации может быть язык любой национальности, представители которой проживают в стране.
Broad consideration was being given to a draft framework for the development of information in Belarus based on the idea of the freedom of the mass media as one of the main guarantees of human freedoms and the democratic development of society. В Республике проходит широкое обсуждение проекта концепции развития информационного пространства Беларуси, в основе которой лежит идея свободы средств массовой информации как одной из главных гарантий свободы человека и демократического развития общества.
The column "Expert analysis" in Narodnaya gazeta has published an interview entitled "Invaluable values", on interreligious and inter-ethnic relations in Belarus, with D. Rotman, the director of the Centre for Sociological and Political Studies at Belarusian State University. В "Народной газете" под рубрикой "Экспертный анализ" опубликовано интервью с директором Центра социологических и политических исследований Белорусского государственного университета Д.Ротманом "Ценности, которые не купишь" по вопросам межконфессиональных и межнациональных отношений в Республике Беларусь.
Больше примеров...
Стране (примеров 215)
Belarus continues to experience a decrease in the incidence of diphtheria. В стране продолжает снижаться заболеваемость дифтерией.
In its reply, the Government of Belarus did not report any situation of armed conflict in the country. Правительство Беларуси в своем ответе не сообщило о происходящих в стране каких-либо вооруженных конфликтах.
Among other things the Commission requested the Special Rapporteur to establish direct contacts with the Government and with the people of Belarus, with a view to examining the situation of human rights in Belarus. Комиссия среди прочего просила Специального докладчика установить прямые контакты с правительством и народом Беларуси в целях изучения положения в области прав человека в стране.
Under article 21, representatives of all ethnic groups living in Belarus have the right to training and education in their national language. В соответствии со статьей 21 данного Закона право на воспитание и получение образования на родном языке имеют представители всех национальностей, которые живут в стране.
At the end of 2009, Belarus is holding the grand celebration of a remarkable historical date, 600 years of the first nature protection laws in the Belovezhskaya Pushcha (Bialowieza Primeval Forest), an ancient forest and natural protected area named for White Tower. В конце сентября 2009 г. в стране грандиозно празднуется замечательная историческая дата - 600-летие со дня принятия первых природоохранных актов в Беловежской пуще.
Больше примеров...
Республики (примеров 787)
The legislation in force provides adequate protection from all forms of racial discrimination for all persons residing in the territory of Belarus. Действующее законодательство в достаточной степени осуществляет защиту всех лиц, проживающих на территории Республики Беларусь, от всех форм расовой дискриминации.
The 2010 presidential elections in Belarus were conducted in compliance with the national law and with the principles of the international instruments to which Belarus is a party. Выборы Президента Республики Беларусь в 2010 году проведены в соответствии с нормами национального законодательства и принципами международных документов, участником которых является Беларусь.
Additional material contained in the annex to that statement sets out the position of Belarus on the expansion of the Security Council. Неотъемлемой частью заявления является материал, который содержит предложение Республики Беларусь о расширении состава Совета Безопасности.
of Belarus on measures to give effect to the provisions of the ДОКЛАДЫ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ О МЕРАХ ПО ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ
Pursuant to an initiative launched by Gosstandart of Belarus, work is under way to designate coordinated groups of products with a view to instituting a "standard mark" confirming that a particular item meets normative requirements in the territory of the CIS. По инициативе Госстандарта Республики Беларусь проводится работа по определению согласованных групп продукции, для которых планируется установить "Единый знак подтверждения соответствия продукции" нормативным требованиям на территории стран СНГ.
Больше примеров...