Английский - русский
Перевод слова Belarus

Перевод belarus с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Беларусь (примеров 5440)
Mr. Martynov (Belarus) (spoke in Russian): Let me begin, Mr. Chairman, by congratulating you on your election to your important post. Г-н Мартынов (Беларусь): Г-н Председатель, разрешите прежде всего поздравить Вас с избранием на столь важный пост.
A free trade regime without exemptions and limitations had been introduced in the EURASEC territory and, at an informal EURASEC summit held earlier that year, Belarus, Kazakhstan and the Russian Federation had agreed to press ahead with the establishment of a customs union in early 2007. На территории ЕВРАЗЭС был установлен режим свободной торговли без исключений и ограничений, и на неофициальном саммите ЕВРАЗЭС, состоявшемся ранее в этом году, Беларусь, Казахстан и Российская Федерация договорились о шагах в направлении создания таможенного союза в начале 2007 года.
In particular, Elena worked with OSCE mission in Georgia (20022003); International Finance Corporation, Belarus; Programme of market reforms in Ukraine; Canadian Bureau for International Education; «Policy Advisors for Reforms in Ukraine» project (20012003). В частности, работала с миссией ОБСЕ в Грузии (20022003); Международной финансовой корпорацией, Беларусь; Программой рыночных реформ в Украине; Канадским бюро международного образования; проектом «Радники з державної політики на підтримку реформ в Україні» (20012003).
We initially believed that the main impact of the explosion would be in Ukraine, but Belarus, to the northwest, was hit even worse, and then Poland and Sweden suffered the consequences. Мы изначально верили в то, что самое большое воздействие взрыв окажет на Украину, но Беларусь, расположенная на северо-западе, оказалась поражена еще сильнее, а затем от последствий пострадали еще и Польша, и Швеция.
Even more importantly, its direct neighbors are either completely dependent on Russian gas supplies - Ukraine and Belarus - or, like Azerbaijan and Turkmenistan, are dependent on Russia's pipeline system to sell their gas output. Важнее то, что ее непосредственные соседи либо полностью зависят от поставок российского газа - Украина и Беларусь - или, как Азербайджан и Туркменистан, находятся в зависимости от трубопроводной системы России для продажи своего газа.
Больше примеров...
Беларуси (примеров 5940)
His delegation requested UNICEF mobilize additional donor funds out of its Belarus office, taking into account national needs. Его делегация просила ЮНИСЕФ мобилизовывать дополнительные ресурсы доноров через его отделение в Беларуси с учетом национальных потребностей.
The original invitation was communicated on 20 August 1999 before the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights by the former Deputy Permanent Representative of Belarus to the United Nations Office at Geneva, Mr. S. Mikhnevich. Первоначальное приглашение поступило 20 августа 1999 года в адрес Подкомиссии по поощрению и защите прав человека от бывшего заместителя Постоянного представителя Беларуси при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве г-на С. Михневича.
The Supreme Council of Belarus, a body reportedly controlled by the Head of State, approves his recommendations for the appointment of the remaining six judges of the Constitutional Court and chairpersons of high courts, as well as other judicial officers. Кандидатуры остальных шести судей Конституционного суда, председателей судов высокой инстанции и других работников судебной системы утверждаются по рекомендации главы государства Верховным советом Беларуси, органом, который, как говорят, им контролируется.
Mr. Khalilzad (United States of America) said that the authorities of Belarus had stepped up their intimidation of the members of the political opposition and other citizens seeking to exercise their right of peaceful assembly. Г-н Халилзад (Соединенные Штаты Америки) говорит, что власти Беларуси усиливают меры запугивания членов политической оппозиции и других граждан, стремящихся использовать свое право на мирные собрания.
The UNDP country office in Belarus used a communication for empowerment approach to improve local community access to information resources in the regions of the country affected by the Chernobyl accident, extending opportunities to engage with communities worldwide. Страновое отделение ПРООН в Беларуси использует метод коммуникации в интересах расширения прав и возможностей с целью улучшить доступ местных общин к информационным ресурсам в регионах страны, пострадавших в результате Чернобыльской катастрофы, предлагая возможности для взаимодействия с представителями общественности всего мира.
Больше примеров...
Беларусью (примеров 433)
MSC-E will also guide and supervise the three remaining projects carried out by Belarus, Bulgaria and Ukraine as contributions in kind to its work. МСЦ-В будет также направлять и контролировать деятельность по осуществлению трех оставшихся проектов, проводимых Беларусью, Болгарией и Украиной в рамках взносов натурой в его деятельность.
The Netherlands has memorandums of understanding (MOUs) with Belarus, Hungary, Poland and Ukraine that can be used for ESD projects. Нидерланды подписали меморандумы о взаимопонимании (МоВП) с Беларусью, Венгрией, Польшей и Украиной, которые могут использоваться для осуществления проектов по ОУР.
Another important field is the cooperation with EU neighbouring countries (mainly Belarus and Ukraine), based on efforts to provide better conditions for combined transport and to ensure effective connections between the EU and its neighbours. Другой важной сферой деятельности является сотрудничество с соседними странами ЕС (прежде всего Беларусью и Украиной) на базе усилий по созданию более благоприятных условий для комбинированных перевозок и обеспечению эффективных транспортных соединений между ЕС и его соседями.
At around 12 p.m. on 26 June 2003, he crossed, by his privately-owned car registered in Belarus, the customs and national frontier between Belarus and Ukraine through, respectively, the Mokrany and Domanovo frontier posts. Примерно в 12 часов дня 26 июня 2003 года он на своем личном автомобиле, зарегистрированном в Беларуси, пересек таможенную и государственную границу между Беларусью и Украиной соответственно через пограничные пункты "Мокраны" и "Доманово".
Cooperation with Ukraine and Belarus on the Dniepr River included preparedness and early warning for floods, joint water sampling, etc. Рамки сотрудничества с Украиной и Беларусью в отношении реки Днепр включают проведение мероприятий по обеспечению готовности и раннему предупреждению в случае наводнений, совместный забор проб воды и т.д.
Больше примеров...
Белоруссии (примеров 330)
The products of the plant are certified in Ukraine, Russia, Belarus, and Poland. Продукция завода сертифицирована в Украине, России, Белоруссии и Польше.
There is also a large monument erected by immigrants and descendants of immigrants from the city of Grodno in what is today western Belarus. На кладбище установлен большой памятник, воздвигнутый иммигрантами и потомками иммигрантов из города Гродно, сегодня находящегося в западной Белоруссии.
The last large-scale campaign of deportations from Estonia took place in 1951, when members of prohibited religious groups from the Baltic countries, Moldavia, Western Ukraine and Belarus were subject to forced resettlement. Последняя масштабная кампания по депортации населения из Эстонии состоялась в 1951 году, когда были подвергнуты принудительному переселению члены запрещенных религиозных групп из Прибалтики, Молдавии, Западной Украины и Белоруссии.
The advertising network Advmaker was founded in April 2008, and a year later it hit the top 50 sites in Russia (23rd place), Ukraine (28th place), Belarus (32nd) and Kazakhstan (25th place). В апреле 2008 года была создана рекламная сеть «Advmaker», а год спустя уже попала в топ-50 сайтов России (23 место), Украины (28 место), Белоруссии (32 место) и Казахстана (25 место).
Nearly 20 years after the tragedy, this problem is still very much with us, because the consequences of the disaster continue to negatively impact upon people's health and the environment and hamper the steady socio-economic development of the affected areas of Belarus, Russia and Ukraine. Почти 20 лет спустя после трагедии эта проблема остается актуальной, так как до сих пор последствия аварии негативно сказываются на здоровье людей, окружающей среде и препятствуют поступательному социально-экономическому развитию пораженных территорий Белоруссии, России и Украины.
Больше примеров...
Белорусский (примеров 62)
It is symbolic that the year of the fiftieth anniversary of the Universal Declaration is the year in which the Parliament of Belarus ratified the Commonwealth of Independent States convention on human rights and fundamental freedoms. Символично, что в год пятидесятилетнего юбилея Всеобщей декларации белорусский парламент ратифицировал Конвенцию Содружества Независимых Государств о правах и основных свободах человека.
The representative from the State Customs Committee of Belarus presented "Non-intrusive inspections - a Belarusian experience". Представитель Государственного таможенного комитета Беларуси выступил с сообщением на тему "Контроль неразрушающими методами: белорусский опыт".
Belarus Public Policy Fund has been established to increase direct support for Belarusian analysts, networks, think tanks, professional groups, pressure groups or analytical centers working directly in Belarus on issues of strategic importance and willing to add public policy to their activities. Белорусский институт стратегических исследований и Белорусский фонд публичной политики представляют исследование «Участие общественности в процессе принятия решений по созданию и размещению в Беларуси АЭС».
It were the economic sanctions imposed by the US against Lukashenka's regime have made the Belarusian authorities release political prisoners, believes one of the leaders of the civil campaign "European Belarus" Andrei Sannikov. Удерживать их в тюрьмах было абсолютно безнравственно. Однако не стоит преувеличивать значение произошедшего», - считает белорусский политолог Сергей Паньковский.
Belarus Public Policy Fund (BPPF), in partnership with the Belarusian Institute for Strategic Studies (BISS,) announces competition for the 2008-2009 research support fellowships. The duration of the fellowship program is four to nine months. Белорусский институт стратегических исследований и Белорусский фонд публичной политики представляют исследование «Наследие как объект и субъект гражданского общества».
Больше примеров...
Белоруссия (примеров 83)
Russia, Belarus, Kazakhstan, Armenia and Kyrgyzstan agreed to a January 1 inauguration. 1 января 2015 года Россия, Белоруссия, Казахстан и Армения объединились в ЕАЭС.
Belarus supported development reforms that would facilitate the maximally effective use, at the country level, of the comparative advantages of each international organization and institution involved in the operational activities of the United Nations system. Белоруссия поддерживает реформы в области развития, которые должны облегчить как можно более эффективное использование на страновом уровне сравнительных преимуществ каждой из международных организаций и учреждений, зани-мающихся оперативной деятельностью в системе Организации Объединенных Наций.
As a result of the July operation (1920) of the Western Front, Belarus and parts of Lithuania were occupied, and in August 1920 the troops of the Western Front approached Warsaw. В результате Июльской операции (1920) Западного фронта были заняты Белоруссия и часть Литвы, в августе 1920 года войска Западного фронта подошли к Варшаве.
Part of the content produced by the channel is rebroadcast by its partners: Novaya Gazeta (Russia), Espreso TV cable channel (Ukraine), Delfi (Lithuania) and BDG (Belarus). Часть производимого каналом контента ретранслируется изданиями-партнерами: «Новой газетой» (Россия), кабельным каналом Espreso TV (Украина), порталами DELFI (Литва) и BDG (Белоруссия).
There was Bulgaria, Hungary, Poland, Belarus... all there for the taking. Были еще Болгария, Венгрия, Польша, Белоруссия. Бери - не хочу.
Больше примеров...
Белоруссией (примеров 45)
The Agreement has already been ratified by Belarus, Kazakhstan and Ukraine. Соглашение уже ратифицировано Белоруссией, Казахстаном и Украиной.
Border with Belarus - Smolensk -Moscow-Riazan-Penza-Samara Граница с Белоруссией - Смоленск -Москва-Рязань-Пенза-Самара
He said that the EU may reconsider its relations with Belarus and demanded to "immediately stop repressions and persecution of civil society organisations and return on the track of democratization" from Belarusian authorities. Он сказал, что Евросоюз может пересмотреть отношения с Белоруссией и призвал белорусские власти «немедленно прекратить репрессии и преследование структур гражданского общества и вернуться на путь демократизации».
Thus, Russia is considered an original member of the United Nations (since October 24, 1945), along with Ukraine (SSR) and Belarus (Byelorussian SSR). Таким образом, Россия считается первоначальным членом ООН (с 24 октября 1945 года) наряду с Украиной (УССР) и Белоруссией (БССР).
Denmark, together with Norway recognized and established relations with Belarus on January 14, 1992. Дания, вместе с Норвегией, признала и установила отношения с Белоруссией 14 января 1992 г. Обе страны являются членами Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе.
Больше примеров...
Белоруссию (примеров 22)
In the same year, she returned to Belarus and joined national educational activities. В том же году вернулся в Белоруссию, продолжил активное участие в правозащитной деятельности.
Belarus is represented by 36 athletes at the 2006 European Athletics Championships. На чемпионате Европы по легкой атлетике 2006 Белоруссию представляют 36 спортсменов.
This concerns about a dozen countries, which you have identified, including Serbia and Montenegro, Guinea, Sudan, Cameroon, Pakistan, Georgia, Belarus and Egypt."26 Это касается около 10 стран, которые вы определили и среди которых я назову сегодня Сербию и Черногорию, Гвинею, Судан, Камерун, Пакистан, Грузию, Белоруссию и Египет"26.
Along with Belarus's Republican Party of Labour and Justice, Russia's A Just Russia, Kazakhstan's "Birlik", and The Socialist Party of Ukraine were included. Россию представляла партия «Справедливая Россия», Белоруссию - Республиканская партия труда и справедливости, Казахстан - партия «Бирлик», Украину - Социалистическая партия Украины.
Ukraine team followed Russia and China teams and less than 0.2 points passed ahead of Belarus team. Украина пропустила вперёд Россию и Китай и менее чем на две десятых балла опередила Белоруссию.
Больше примеров...
Белорусская сторона (примеров 18)
At the national level, Belarus has already begun to consider the question of acceding to Protocol V to the Convention on Inhumane Weapons. Белорусская сторона на национальном уровне уже приступила к рассмотрению вопроса о присоединении к Протоколу 5 к Конвенции о «негуманном» оружии.
In order to realize such transit, Belarus was implementing a series of technical measures to develop the necessary conditions for electricity grid equipment to work within the energy system. Для организации такого транзита белорусская сторона реализовывает комплекс технических мероприятий, направленных на поддержание необходимого эксплуатационного состояния электросетевого оборудования энергосистемы.
Belarus declares that it will reciprocate with tough measures. Белорусская сторона заявляет, что ответные шаги Беларуси будут носить жесткий характер.
We call upon other States not to support the draft resolution on the situation regarding human rights in Belarus. Белорусская сторона призывает государства не поддерживать проект резолюции о ситуации с правами человека в Беларуси.
Bearing that in mind, Belarus supports the moratorium on being the first to place weapons in space and believes it should include all States with space-launching capability or space exploration programmes. С учетом вышесказанного белорусская сторона поддерживает присоединение к указанному мораторию о неразмещении первыми оружия в космосе всех государств, обладающих потенциалом запуска космических аппаратов и имеющих программы исследования и освоения космоса.
Больше примеров...
Рб (примеров 4)
The flora of the region totals over 800 kinds of plants from which about 20 rare and disappearing are written down in Red Book of Belarus. Флора региона насчитывает свыше 800 видов растений, из которых около 20 редких и исчезающих занесены в Красную книгу РБ.
This can be achieved through joint efforts and co-operation with the Government, business community, National Academy of Sciences of Belarus, and NGOs, and through introduction of innovative business technologies. Это может быть достигнуто через совместные усилия и взаимодействие между правительством, деловыми кругами, НАН РБ и неправительственными организациями, а также через внедрение инновационных технологий в сфере предпринимательства.
At the request of representatives of the national minorities, the plan for publication of socially relevant literature by State publishing houses under the State Committee on the Press includes the pamphlets and books of various ethnic groups living in Belarus. По заявкам представителей национальных меньшинств в план выпуска социально-значимой литературы государственных издательств Госкомитета РБ по печати включаются брошюры и книги различных этнических групп, проживающих на территории Беларуси.
From April, 4, 1995 N 126 and from April, 17, 1996 N 150 department of Civil Aviation and the Belarusian railway were deduced by decrees of the President of Belarus from the Ministry of Transport and Communications of Belarus. 22 июля 1993 года Совет Министров Республики Беларусь принял постановление Nº 491, согласно которому в состав образованного Министерства транспорта и коммуникаций РБ вошли Белорусская железная дорога и Белорусское управление гражданской авиации. В составе Министерства были образованы 3 департамента: автомобильного транспорта, гражданской авиации, железнодорожного транспорта.
Больше примеров...
Белорусском (примеров 30)
Establishment of a focal point of the UNESCO/ INCORVUZ Chair for the development of the NGO's in countries in transition at the Belarus State University (2001 Minsk); Назначение координатора кафедры ЮНЕСКО/ИНКОРВУЗ по развитию неправительственных организаций в странах с переходной экономикой в Белорусском государственном университете (2001 год, Минск).
At Belarus State University, the VFS-3M orbital videophotometric system has been designed for investigating optical radiance in the Earth's atmosphere and ionosphere caused by lightning activity and related to seismic processes. В Белорусском государственном университете разработана орбитальная видеофотометрическая система ВФС-3М для проведения исследований оптических излучений в атмосфере и ионосфере Земли, обусловленных грозовой активностью и связанных с сейсмическими процессами.
Article 21 of the Act states that every resident of Belarus has the inalienable right to be raised and educated in either Belarusian or Russian. Статья 21 данного Закона гласит, что каждому жителю страны гарантируется неотъемлемое право на воспитание и получение образования на белорусском или русском языках.
Since March 1993, Belarusian television has been broadcasting the programme "Mnogogolosye", in which the participants are representatives of national minorities living in Belarus. С марта 1993 года на белорусском телевидении выходит программа "Многоголосье", участниками которой являются представители национальных меньшинств, живущие в Беларуси.
The Office of the Commissioner for Religious and Ethnic Affairs has published a short guide in Belarusian, Russian and English, entitled "Multi-ethnic Belarus", which recounts the histories of the ethnic groups whose members currently live in Belarus. Аппаратом Уполномоченного по делам религий и национальностей издан на белорусском, русском и английском языках буклет-справочник "Беларусь многонациональная", рассказывающий об истории народов, представители которых живут в Беларуси.
Больше примеров...
Беларусии (примеров 6)
The company "Takera" took part in reconstruction of technological communication of the oil lines "Druzhba"/Friendship/ in Russia, Belarus and Ukraine. Компания «TAKERA» учавствовала в реконструкции технологической связи нефтепроводов «Дружба» в России, Беларусии и на Украине.
In particular the agreement on mutual legal support services in Russia, Ukraine, Belarus, Germany, Britain, and the United States of America was reached. В частности достигнута договоренность о взаимном правовом сопровождении клиентов на территории России, Украины, Беларусии, Германии, Англии, Соединенных Штатов Америки.
«ALTEX STEEL» company is active in the development of the network of regional offices in Russia, in opening representative offices in Ukraine, Kazakhstan, Belarus, in Europe, etc. Компания «ALTEX STEEL» ведет активную деятельность, по развитию сети региональных представительств в России, открытие представительств в Украине, Казахстане, Беларусии, Европе и т.д.
Located in north-west Ukraine, Rivne region is well positioned to serve the markets of European Union, Russia, Belarus and Ukraine. Ровенская область расположена на северном западе Украины. Имеет выгодное географическое положение для обслуживания рынков Европейского Союза, России, Беларусии и Украины.
He participated in Jugovizija in Belgrade in 1992 and also had revial participations in Belarus on Slavjanski Bazar in 1994, 1995 and 1996. Он участвовал на фестивале «Jugovizija» в Белграде в 1992 году, а также и в Беларусии на «Славянском базаре» в 1994, 1995 и 1996 годах.
Больше примеров...
Республике (примеров 486)
Belarus has 4,800 libraries with facilities for children and young people. В Республике работают 4800 библиотек, которые обслуживают детей и юношество.
In recent years in Belarus, considerable attention has been paid to reproductive health problems and measures to safeguard and improve reproductive health. В последние годы в республике уделяется большое внимание проблемам репродуктивного здоровья и мерам по его охране и улучшению.
Investment policy review for Belarus, Burkina Faso, Dominican Republic, Mauritania, Nigeria, Sierra Leone and Viet Nam Обзор инвестиционной политики в Беларуси, Буркина-Фасо, Вьетнаме, Доминиканской Республике, Мавритании, Нигерии и Сьерра-Леоне
Pupils in the senior classes of various general education schools used the project-based method to study the history, traditions and culture of ethnic minorities in Belarus, their mutual influence and their links with traditional Belarusian culture. В отдельных общеобразовательных школах методом проектного обучения учащиеся старших классов изучали историю, традиции и культуру национальных меньшинств в Республике Беларусь, их взаимовлияние и связь с белорусской традиционной культурой.
In Belarus, a system has been developed to train, retrain and upgrade the skills of medical and pharmaceutical personnel having completed their higher or specialized secondary education in the medical or pharmaceutical field. В Республике Беларусь создана и успешно функционирует система подготовки, переподготовки и повышения квалификация медицинских и фармацевтических кадров с высшим и средним специальным медицинским (фармацевтическим) образованием.
Больше примеров...
Стране (примеров 215)
Belarus continues to experience a decrease in the incidence of diphtheria. В стране продолжает снижаться заболеваемость дифтерией.
A representative of Belarus made a presentation describing the state of renewable energy consumption in country. Представитель Беларуси выступил с сообщением о потреблении энергии из возобновляемых источников в своей стране.
The representative of Belarus also mentioned that the country needed assistance to implement the recommendations related to harmonization of standards, technical regulations and conformity assessment procedures with trade partners, and especially the EU. Представитель Беларуси также отметил, что его стране требуется помощь в выполнении рекомендаций, касающихся гармонизации стандартов, технических регламентов и процедур оценки соответствия с торговыми партнерами, в особенности с ЕС.
Mr. Glagolev (Kazakhstan) said that Kazakhstan noted with satisfaction the considerable efforts made by the Government of Belarus to introduce political reforms aimed at ensuring fundamental human rights and freedoms and enhancing the further democratization and liberalization of that country. Г-н Глаголев (Казахстан) говорит, что Казахстан с удовлетворением отмечает значительные усилия, прилагаемые правительством Беларуси с целью проведения политических реформ, направленных на обеспечение основных прав и свобод человека и повышение эффективности идущего в стране процесса дальнейшей демократизации и либерализации.
In that respect, she plans to visit Russia and can already report several observations made in Belarus, a fragile country in which, according to UNDP, poverty may increase if the IMF is too rigid. В связи с этим она намерена посетить Россию и уже может сообщить о некоторых своих выводах по Беларуси - стране с неустойчивым положением, где, по мнению ПРООН, бедность может усилиться, если МВФ будет занимать слишком негибкую позицию
Больше примеров...
Республики (примеров 787)
One out of every three inhabitants of Belarus lived below the poverty line at that time. В этот период каждый третий житель Республики Беларусь находился за чертой бедности.
At the 2nd meeting, on 2 May 2001, statements were made by the representatives of the United States of America, Cuba, the Lao People's Democratic Republic, Barbados, Australia, Pakistan, the Russian Federation, Uganda, Burundi and Belarus. На 2-м заседании 2 мая 2001 года с заявлениями выступили представители Соединенных Штатов Америки, Кубы, Лаосской Народно-Демократической Республики, Барбадоса, Австралии, Пакистана, Российской Федерации, Уганды, Бурунди и Беларуси.
An interagency coordination council for protecting the Belarusian territory from virus penetration and spreading will be set up in Belarus. The decision contains in Resolution No 640 of the Council of Ministers. О формировании государственного целевого бюджетного фонда национального развития в 2009 году и внесении изменений в постановление Совета Министров Республики Беларусь от 21 апреля 2008 г.
From April, 4, 1995 N 126 and from April, 17, 1996 N 150 department of Civil Aviation and the Belarusian railway were deduced by decrees of the President of Belarus from the Ministry of Transport and Communications of Belarus. 22 июля 1993 года Совет Министров Республики Беларусь принял постановление Nº 491, согласно которому в состав образованного Министерства транспорта и коммуникаций РБ вошли Белорусская железная дорога и Белорусское управление гражданской авиации. В составе Министерства были образованы 3 департамента: автомобильного транспорта, гражданской авиации, железнодорожного транспорта.
The procedure for organizing and holding large public events in Belarus is set out in the Large Public Events Act. Порядок организации и проведения массовых мероприятий в Республике Беларусь установлен Законом Республики Беларусь "О массовых мероприятиях в Республике Беларусь".
Больше примеров...