Английский - русский
Перевод слова Belarus

Перевод belarus с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Беларусь (примеров 5440)
Belarus believed that the peoples of the world should learn as much as possible about the disaster and its consequences. Беларусь убеждена в том, что народы мира должны помнить об этой трагедии и о ее последствиях как можно больше.
Belarus fully supported the integrated approach to analysing progress achieved in implementing Agenda 21 in terms of the inter-relationship of national, regional and global aspects. Беларусь целиком поддерживает комплексный подход к анализу прогресса, достигнутого в осуществлении Повестки дня на XXI век с точки зрения взаимоувязки национальных, региональных и глобальных аспектов.
Even more importantly, its direct neighbors are either completely dependent on Russian gas supplies - Ukraine and Belarus - or, like Azerbaijan and Turkmenistan, are dependent on Russia's pipeline system to sell their gas output. Важнее то, что ее непосредственные соседи либо полностью зависят от поставок российского газа - Украина и Беларусь - или, как Азербайджан и Туркменистан, находятся в зависимости от трубопроводной системы России для продажи своего газа.
Mr. SYCHOU (Belarus) welcomed the fact that delegations had been able to debate the proposed programme budget already at the session of the Committee for Programme and Coordination (CPC). Г-н СЫЧОВ (Беларусь) выражает удовлетворение по поводу того, что делегациям была предоставлена возможность высказать свои мнения относительно бюджета по программам уже в ходе сессии Комитета по программе и координации.
Belarus was currently implementing the fourth national plan of action to ensure gender equality for 2011-2015 and, thanks to consistent efforts, had fulfilled the gender equality obligations under the Millennium Declaration ahead of schedule. В настоящее время Беларусь реализует четвертый национальный план действий по обеспечению гендерного равенства на 2011 - 2015 годы и, благодаря последовательным усилиям, выполнила обязательства в области гендерного равенства, сформулированные в Декларации тысячелетия, с опережением графика.
Больше примеров...
Беларуси (примеров 5940)
The judicial system in Belarus consists of the Constitutional Court and the general and economic court systems. Судебная система в Беларуси состоит из Конституционного суда и систем общих и хозяйственных судов.
Some recent examples of public participation in decision-making on water issues in Belarus included: Некоторые последние примеры участия общественности в процессе принятия решений по проблемам, связанным с водными ресурсами в Беларуси, включают в себя:
A recent study using the "capture-recapture" method in Belarus estimated the number of injecting drug users at between 1.2 per cent and 1.4 per cent of the population aged 15-54 years. По данным исследования, проведенного недавно в Беларуси с использованием метода двойного (повторного) охвата, доля населения в возрасте 15-54 лет, потребляющего наркотики путем инъекций, составляет 1,2-1,4 процента.
Membership of the Task Force consists of representatives from: Belarus, The Former Yugoslav Republic of Macedonia, Georgia, Serbia and Montenegro, Sweden, the U.S., ECE, FAO, UNDP, and UNFPA. Членами этой целевой группы являются представители Беларуси, бывшей югославской Республики Македонии, Грузии, Сербии и Черногории, Швеции, США, ЕЭК, ФАО, ПРООН и ЮНФПА.
At the 21st meeting, on 23 October, the representative of Qatar, on behalf of Armenia, Belarus, Benin, Jordan, Oman and Qatar, introduced a draft resolution entitled "World Autism Awareness Day". На 21-м заседании 23 октября представитель Катара от имени Армении, Беларуси, Бенина, Иордании, Катара и Омана представил проект резолюции, озаглавленный «Всемирный день распространения информации о проблеме аутизма».
Больше примеров...
Беларусью (примеров 433)
As for the revised working paper submitted by Belarus and the Russian Federation recommending that an advisory opinion be requested from the International Court of Justice, the law was very clear: the use of force without prior authorization by the Security Council was illegal. Что касается представленного Беларусью и Российской Федерацией пересмотренного рабочего документа, в котором рекомендуется запрашивать у Международного Суда консультативное заключение, то в нем содержится очень четкое правовое положение: применение государствами силы без предварительного разрешения Совета Безопасности является незаконным.
The Committee took note of the submission and the reply from Belarus that had been received on 22 September 2011, as well as the English translation of the reply provided by Belarus on 3 October 2011. Комитет принял к сведению представление и ответ Беларуси, полученный 22 сентября 2011 года, а также перевод ответа на английский язык, представленный Беларусью 3 октября 2011 года.
Based on information provided by Belarus, Lithuania and the NGO about the steps undertaken by Lithuania in the context of the transboundary procedures, the Committee decided there was no need to further pursue the information gathering regarding the issue. Основываясь на предоставленной Беларусью, Литвой и НПО информации о мерах, принятых Литвой в контексте трансграничных процедур, Комитет постановил, что не существует какой-либо необходимости в дальнейшем проведении сбора информации по этому вопросу.
Over the past year, we have made important strides in forging the Global Partnership against Slavery and Trafficking in Human Beings in the Twenty-first Century, initiated by Belarus. За минувший год сделаны важные шаги по формированию инициированного Беларусью Глобального партнерства против рабства и торговли людьми.
Lithuania has concluded bilateral and subregional MLA treaties with Armenia, Azerbaijan, Belarus, Estonia, Kazakhstan, Latvia, Poland, the Republic of Moldova, the Russian Federation, Ukraine and Uzbekistan. Литва заключила двусторонние и субрегиональные договоры об оказании взаимной правовой помощи с Азербайджаном, Арменией, Беларусью, Казахстаном, Латвией, Польшей, Республикой Молдова, Российской Федерацией, Узбекистаном, Украиной и Эстонией.
Больше примеров...
Белоруссии (примеров 330)
Parliamentary elections were held in Belarus on 11 September 2016. 11 сентября 2016 года в Белоруссии состоялись парламентские выборы.
The participants in the Forum were representatives of the executive and administrative State authorities of Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Moldova, Russian Federation, Tajikistan, Ukraine and Uzbekistan. На Форуме приняли участие представители органов государственной власти и управления Азербайджана, Армении, Белоруссии, Грузии, Казахстана, Киргизии, Молдовы, Российской Федерации, Таджикистана, Украины, Узбекистана.
The project also aims to assist the development of a new generation of journalists, who will be able to work professionally in Belarus in the future during a transition to democracy and free market. Проект также стремится способствовать появлению нового поколения журналистов, способных профессионально работать в Белоруссии в будущем, во время переходного периода к демократии и рыночной экономике.
To that moment, the movement had a regional network throughout Russia, also it had supporters in Belarus, Kazakhstan, Moldova, Ukraine, Azerbaijan, Bulgaria, Canada, Finland, Estonia, the Czech Republic and Germany. К этому моменту движение имело региональную сеть во всей России, также имелись сторонники в Белоруссии, Казахстане, Молдавии, Украине, Азербайджане, Болгарии, Канаде, Финляндии, Эстонии, Чехии и Германии.
On 2 September 2010 on the air of radio station "Moscow Echo" Niaklajeu announced his plans to stand for presidential elections in Belarus in future election campaign. 2 сентября 2010 года в эфире радиостанции «Эхо Москвы» Владимир Некляев объявил о своём намерении выдвинуть свою кандидатуру на пост президента Белоруссии на предстоящих в декабре 2010 года выборах.
Больше примеров...
Белорусский (примеров 62)
Having experienced the horrors of the Second World War and the Chernobyl disaster, the people of Belarus understand all too well what the citizens of the United States of America had to go through. Белорусский народ, который познал ужасы второй мировой войны и чернобыльской катастрофы, хорошо понимает, что довелось пережить гражданам Соединенных Штатов Америки.
Within the framework of its program on systematic support of research in the sphere of social sciences, political and economic studies the Belarus Public Policy Fund (BPPF) in cooperation with the Belarusian Institute for Strategic Studies announces call for proposals for small grants. Белорусский Фонд Публичной Политики в сотрудничестве с Белорусским Институтом Стратегических Исследований () объявляет конкурс стипендий на исследовательские проекты на 2008-2009гг. Продолжительность программы составляет 4 - 9 месяцев.
According to Baranchik, this is a "first Belarusian political project after 1994" in the sense that it is not financed by external to Belarus powers, but Belarusians, who live in Russia. По мнению Баранчика, это «первый после 1994 года белорусский политический проект» - в том смысле, что он финансируется не внешними по отношению к Беларуси силами, а белорусами, проживающими в России.
2.1 The author was a representative of the Belarus Helsinki Committee association for the Vitebsk region in Belarus. 2.1 Автор сообщения являлся представителем объединения "Белорусский Хельсинкский комитет" в Витебской области Беларуси.
Born in 1981 in Grodno, Belarus and based in Minsk. Andrei Liankevich attended the Belarus State University, where he received a Bachelor Degree of Economy in 2004. Белорусский фотограф, родился в Гродно в 1981-м, живет в Минске, получил высшее экономическое образование в Белорусском Государственном Университете.
Больше примеров...
Белоруссия (примеров 83)
Spiridon Sobol was born in the city of Mogilyov (now Belarus). Спиридон Соболь родился в городе Могилёве (ныне Белоруссия).
Out of the thirty-seven countries that have participated at least once, two (Belarus and the Netherlands) have been represented by an act at every contest as of 2018. Из тридцати пяти стран, принимавших участие, по меньшей мере две страны (Белоруссия и Нидерланды) участвовали в каждом выпуске конкурса по состоянию на 2018 год.
Between November 5, 2008 and January 12, 2009, the Fund committed nearly $50 billion to seven countries (Hungary, Ukraine, Iceland, Pakistan, Latvia, Serbia, and Belarus). В период между 5 ноября 2008 и 12 января 2009 года, Фонд выдал почти 50 миллиардов долларов семи странам (Венгрия, Украина, Исландия, Пакистан, Латвия, Сербия и Белоруссия).
The period of strategic offensive arms reductions under the Treaty on Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms, to which the Russian Federation, Belarus, Kazakhstan and Ukraine - the Soviet successor States - and the United States of America are parties, ended on 5 December. 5 декабря закончился период сокращений стратегических наступательных вооружений, предусмотренный Договором о сокращении и ограничении стратегических наступательных вооружений, участниками которого являются Россия, Белоруссия, Казахстан и Украина - государства - правопреемники Советского Союза и Соединенные Штаты Америки.
1998: European Championship, Minsk (Belarus). Международный чемпионат, Белоруссия (Минск).
Больше примеров...
Белоруссией (примеров 45)
Cooperation between Russia, Belarus and Ukraine has been developing actively. Активно развивается сотрудничество с Белоруссией и Украиной.
Border with Belarus - Smolensk -Moscow-Riazan-Penza-Samara Граница с Белоруссией - Смоленск -Москва-Рязань-Пенза-Самара
Thus, Russia is considered an original member of the United Nations (since October 24, 1945), along with Ukraine (SSR) and Belarus (Byelorussian SSR). Таким образом, Россия считается первоначальным членом ООН (с 24 октября 1945 года) наряду с Украиной (УССР) и Белоруссией (БССР).
It boarders with 7 countries: on the East and East-North with Russia, on the North with Belarus, on the West with Poland, Slovakia and Hungary, and on the South-West with Rumania and Moldova. Имеет государственные границы с 7 странами: на востоке и северо-востоке с Россией, на севере с Белоруссией, на западе с Польшей, Словакией, Венгрией, на юго-западе с Румынией и Молдовой.
The official purpose of the Foreign Policy and Security Research center - to increase mutual understanding between Belarus and Europe to help Europeans learn more about Belarus. Заявленная цель организации - содействие взаимопониманию между Белоруссией и Европой, распространение объективной информации о Белоруссии.
Больше примеров...
Белоруссию (примеров 22)
To avoid interception by the air defense systems of Ukraine, they flew to Russia through Belarus. Чтобы избежать перехвата средствами ПВО Украины, они летели в Россию через Белоруссию.
In the same year, she returned to Belarus and joined national educational activities. В том же году вернулся в Белоруссию, продолжил активное участие в правозащитной деятельности.
To make this film, I wanted to go where Yehuda Lerner had been, so I returned to Poland, to Belarus, to Sobibor itself, where I hadn't set foot for over 20 years. Чтобы сделать этот фильм, я захотел проследить путь Иегуды Лернера и поэтому вернулся в Польшу и Белоруссию, в сам Собибор где не был более чем 20 лет.
Working with other relief agencies, BWAid has sent pharmaceuticals to Angola and Lithuania, and has also sent major medical shipments to Belarus, Georgia and Liberia. В сотрудничестве с другими организациями по оказанию помощи ВСБ направлял грузы медикаментов в Анголу и Литву, а также в Белоруссию, Грузию и Либерию.
Along with Belarus's Republican Party of Labour and Justice, Russia's A Just Russia, Kazakhstan's "Birlik", and The Socialist Party of Ukraine were included. Россию представляла партия «Справедливая Россия», Белоруссию - Республиканская партия труда и справедливости, Казахстан - партия «Бирлик», Украину - Социалистическая партия Украины.
Больше примеров...
Белорусская сторона (примеров 18)
In this connection, Belarus is in favour of strict observance by all States of the provisions of the international legal instruments I have mentioned. В этой связи белорусская сторона выступает в пользу неукоснительного соблюдения всеми государствами положений названных международно-правовых инструментов.
Belarus supports open discussions on the idea of implementing more flexible methods for organizing the work of the Special Committee. Белорусская сторона поддерживает открытое обсуждение возможности внедрения более гибких методов организации работы Специального комитета.
At the national level, Belarus has already begun to consider the question of acceding to Protocol V to the Convention on Inhumane Weapons. Белорусская сторона на национальном уровне уже приступила к рассмотрению вопроса о присоединении к Протоколу 5 к Конвенции о «негуманном» оружии.
In this context, Belarus is ready to discuss the modalities of practical involvement in specific projects within the framework of NEPAD, as well as the ways and means of financing Belarusian participation. В этом контексте белорусская сторона готова в практическом плане обсудить механизм привлечения Беларуси к конкретным проектам в рамках НЕПАД, а также формы и источники финансирования белорусского участия.
Bearing that in mind, Belarus supports the moratorium on being the first to place weapons in space and believes it should include all States with space-launching capability or space exploration programmes. С учетом вышесказанного белорусская сторона поддерживает присоединение к указанному мораторию о неразмещении первыми оружия в космосе всех государств, обладающих потенциалом запуска космических аппаратов и имеющих программы исследования и освоения космоса.
Больше примеров...
Рб (примеров 4)
The flora of the region totals over 800 kinds of plants from which about 20 rare and disappearing are written down in Red Book of Belarus. Флора региона насчитывает свыше 800 видов растений, из которых около 20 редких и исчезающих занесены в Красную книгу РБ.
This can be achieved through joint efforts and co-operation with the Government, business community, National Academy of Sciences of Belarus, and NGOs, and through introduction of innovative business technologies. Это может быть достигнуто через совместные усилия и взаимодействие между правительством, деловыми кругами, НАН РБ и неправительственными организациями, а также через внедрение инновационных технологий в сфере предпринимательства.
At the request of representatives of the national minorities, the plan for publication of socially relevant literature by State publishing houses under the State Committee on the Press includes the pamphlets and books of various ethnic groups living in Belarus. По заявкам представителей национальных меньшинств в план выпуска социально-значимой литературы государственных издательств Госкомитета РБ по печати включаются брошюры и книги различных этнических групп, проживающих на территории Беларуси.
From April, 4, 1995 N 126 and from April, 17, 1996 N 150 department of Civil Aviation and the Belarusian railway were deduced by decrees of the President of Belarus from the Ministry of Transport and Communications of Belarus. 22 июля 1993 года Совет Министров Республики Беларусь принял постановление Nº 491, согласно которому в состав образованного Министерства транспорта и коммуникаций РБ вошли Белорусская железная дорога и Белорусское управление гражданской авиации. В составе Министерства были образованы 3 департамента: автомобильного транспорта, гражданской авиации, железнодорожного транспорта.
Больше примеров...
Белорусском (примеров 30)
Responsibility for developing such programmes lies with the Belarus State University's Institute for the Retraining and Further Training of Judges and Officials of the Procurator's Office, the Courts and Other Institutions in the System of Justice. Разработка таких программ возложена на Институт переподготовки и повышения квалификации судей, работников прокуратуры, судов и учреждений юстиции при Белорусском государственном университете.
The secretariat is in the process of collecting comments from a group of international PPP legal experts for onward transmission to the Government of Belarus before the draft law is debated in the Belarusian Parliament. Сейчас секретариат находится в процессе сбора замечаний от группы международных экспертов по правовым аспектам ГЧП с целью их последующего препровождения правительству Беларуси до обсуждения проекта закона в белорусском парламенте.
Indeed, if you are serious about the market and intend to stay for the long term, then having a presence in Belarus can help build relationships and contacts and establish trust between you and your partners. Если у вас серьезные планы, и вы намерены остаться на белорусском рынке надолго, размещение компании в Беларуси поможет наладить связи и контакты и установить доверие между вами и вашими партнерами.
In the final of the national selection, Naviband took 1st place and represented Belarus at the Eurovision Song Contest 2017 in May 2017 in Kiev, becoming the first participant in the history of the contest who performed the song in the Belarusian language. В финале национального отбора группа заняла 1-е место и представляла Беларусь на Евровидении-2017, которое прошло в мае 2017 года в Киеве, став первым участником в истории конкурса, исполнившим песню на белорусском языке.
The Belarus radio service broadcasts 16 hours a day in seven languages - Russian, Belarusian, Polish, German, English, French and Spanish - and an English-language Internet site carries reporting in real time. Постоянно осуществляет свою деятельность радиостанция "Беларусь", общий объем вещания которой составляет 16 часов в сутки на семи языках, в том числе на русском, белорусском, польском, немецком, английском, французском и испанском языках, а также англоязычное Интернет-вещание в режиме реального времени.
Больше примеров...
Беларусии (примеров 6)
The company "Takera" took part in reconstruction of technological communication of the oil lines "Druzhba"/Friendship/ in Russia, Belarus and Ukraine. Компания «TAKERA» учавствовала в реконструкции технологической связи нефтепроводов «Дружба» в России, Беларусии и на Украине.
from here in the far south to the Belarus border in the north "отсюда, далекого юга, на серер, к границе Беларусии"
«ALTEX STEEL» company is active in the development of the network of regional offices in Russia, in opening representative offices in Ukraine, Kazakhstan, Belarus, in Europe, etc. Компания «ALTEX STEEL» ведет активную деятельность, по развитию сети региональных представительств в России, открытие представительств в Украине, Казахстане, Беларусии, Европе и т.д.
Located in north-west Ukraine, Rivne region is well positioned to serve the markets of European Union, Russia, Belarus and Ukraine. Ровенская область расположена на северном западе Украины. Имеет выгодное географическое положение для обслуживания рынков Европейского Союза, России, Беларусии и Украины.
He participated in Jugovizija in Belgrade in 1992 and also had revial participations in Belarus on Slavjanski Bazar in 1994, 1995 and 1996. Он участвовал на фестивале «Jugovizija» в Белграде в 1992 году, а также и в Беларусии на «Славянском базаре» в 1994, 1995 и 1996 годах.
Больше примеров...
Республике (примеров 486)
There are currently 20 national women's organizations active in Belarus. В настоящее время в Республике Беларусь функционируют 20 женских организаций, имеющих республиканский статус.
In Belarus a whole series of measures had been taken to combat that social ill. В Республике Беларусь будет принят ряд мер по преодолению этой социальной проблемы.
In 2001, women's life expectancy was lower than in 1989 in, for instance, Belarus, Kazakhstan, the Republic of Moldova, the Russian Federation and Ukraine. В 2001 году, например, в Беларуси, Казахстане, Республике Молдова, Российской Федерации и на Украине ожидаемая продолжительность жизни женщин была ниже по сравнению с уровнем 1989 года.
A number of legislative instruments governing the payment of pensions are in force in Belarus. These are: В Республике Беларусь действует целый ряд законов, в соответствии с которыми осуществляется пенсионное обеспечение:
The Act also guarantees the right of the Belarusian people and other ethnic communities living in Belarus to have access to the country's own cultural and historical heritage and to the riches of world culture. В Республике Беларусь гарантируется возможность приобщения к культурно-историческому наследию белорусского народа, других национальных общностей, проживающих на территории Республики, к ценностям мировой культуры».
Больше примеров...
Стране (примеров 215)
Belarus has established and runs 320 training and retraining institutions. В стране созданы и действуют 320 учреждений повышения квалификации и переподготовки кадров.
About 1,700,000 women in Belarus receive a pension (67.5 per cent of the total number of pensioners). В стране пенсии получают 1,7 млн. женщин (67,5 процента от общей численности пенсионеров).
There are 45 public and 10 private institutions of higher education in Belarus. В стране функционируют 45 государственных и 10 частных учреждений высшего образования.
The State party should also give due consideration to the conclusions of the Committee on the Rights of the Child concerning the nationality of children born outside of Belarus while one of their parents lived in the country. Государству-участнику следовало бы также учесть заключительные замечания Комитета по правам ребенка, касающиеся гражданства детей, которые родились за пределами территории Беларуси и один из родителей которых постоянно проживает в этой стране.
Although the House of Representatives in Belarus set up a parliamentary working group to draft proposals for the establishment of a moratorium in June 2009, death sentences continued to be imposed in the country during the reporting period. Хотя Палата представителей Беларуси в июне 2009 года создала парламентскую рабочую группу для подготовки предложений о введении моратория на смертную казнь, за отчетный период в этой стране была продолжена практика вынесения смертных приговоров.
Больше примеров...
Республики (примеров 787)
The Ministry of Internal Affairs of Belarus has established and continuously updates a database on vice crimes and offences, and also the individuals who have committed them. Министерством внутренних дел Республики Беларусь создана и постоянно пополняется база данных о преступлениях и правонарушениях, совершенных в сфере нравственности, а также о лицах, их совершивших.
On the eve of the forthcoming general election in Kosovo, Belarus confirms its adherence to the principle of the territorial integrity of the Federal Republic of Yugoslavia and supports the diplomatic initiative by the Russian Federation legally to confirm the existing national borders in the Balkans. В преддверии всеобщих выборов в Косово Беларусь подтверждает свою приверженность принципу территориальной целостности Союзной Республики Югославии и поддерживает в этой связи инициативу России по юридическому закреплению существующих сегодня на Балканах государственных границ.
The Executive Secretaries engaged in a dialogue with the representatives of Algeria, Barbados, Belarus, the Bolivarian Republic of Venezuela, Guatemala, Malaysia, Namibia, the Russian Federation, Saint Lucia and the Sudan. Исполнительные секретари провели диалог с представителями Алжира, Барбадоса, Беларуси, Боливарианской Республики Венесуэла, Гватемалы, Малайзии, Намибии, Российской Федерации, Сент-Люсии и Судана.
With reference to article 34 of the Belarus Constitution, Mr. Yasinovich reiterates his initial arguments that the information collected was not of confidential or private character, it did not infringe upon the deputies' right to private life and did not endanger State security. Ссылаясь на статью 34 Конституции Республики Беларусь, г-н Ясинович повторяет свои первоначальные доводы о том, что собранная информация не носила конфиденциального или частного характера, она не нарушала права депутатов на неприкосновенность их частной жизни и не создавала угрозы для государственной безопасности.
The United Nations division established recently in Minsk had included an information component from the outset which was playing an increasingly prominent role in the development of information in the Republic and in the establishment of a dialogue between the United Nations and various organizations and departments in Belarus. Отделение Организации Объединенных Наций, созданное совсем недавно в Минске, изначально включало в себя информационный компонент, который начинает играть все более заметную роль в развитии информационного пространства Республики и в установлении диалога между Организацией Объединенных Наций и различными организациями и ведомствами Беларуси.
Больше примеров...