| Captain Beech, I'd like you to meet Colonel Gillian Davis. | Капитан Бич, хочу Вам представить полковника Джиллиан Дэвис. |
| Come, Miss Beech, your palace awaits. | Идем, мисс Бич, ваш дворец ждет. |
| Take Miss Beech to room 19. | Проводи мисс Бич в 19-й номер. |
| She's an innocent civilian, Beech. | Она невиновное гражданское лицо, Бич. |
| Again, Ms. Beech, without said chimp, there would be no brand. | Опять же, Мисс Бич, без этой, как вы говорите, мартышки не было бы бренда. |
| Not for 5/16th warped Beech Wood. | Нынешний адрес - 5/16 Бич Вуд. |
| Adam Hunt, Ted Gaynor, Palmer Cokes, Sachi Beech. | Адам Хант, Тед Гейнор, Палмер Кук и Сачи Бич. |
| Mr Beech, he thought something about getting rid of all the students. | Мистер Бич, он думал о том, как избавиться от всех школьников. |
| Well, William Beech, I expect I'll be seeing you in my class shortly. | Ну, Уильям Бич, надеюсь, я вскоре увижу тебя в своем классе. |
| And breakfast is served on the terrace between 7:00 and 10:00, Miss Beech. | Завтрак на террасе с 7.00 до 10.00, мисс Бич. |
| What would you like, Miss Beech? | Чего бы вы хотели, мисс Бич? |
| Beech said that's almost impossible to defend the "don't ask, don't tell" case because the allegations are usually true. | Бич сказал, что почти невозможно добиться оправдания по такому делу, тем более, если это правда. |
| While Ms. Beech may be the face of - | Пока Мисс Бич может быть лицом... |
| Your wife wants 70% of Courtney Beech including all shares in and out of America, full creative control, basically, all of it. | Ваша жена хочет 70% Кортни Бич, включая все акции внутри и за пределами Америки, и полный творческий контроль над всем этим, в принципе. |
| And by the way, Beech is very happy with your work, but I'm guessing you already know that. | И, кстати, Бич очень доволен твоей работой, но, думаю, ты и сама уже об этом знаешь. |
| David Beech joined the British Library as a philatelic curator in 1983 and was appointed Head of the Philatelic Collections in 1991. | В 1983 году филателистическим куратором Британской библиотеки стал Дэвид Бич, который в 1991 году был назначен заведующим Филателистическими коллекциями. |
| Beech 270 remains 18 miles from the outer marker. | Бич 270. Осталось 18 миль до внешнего маяка |
| Could you hold on a sec, Miss Beech? | Вы не задержитесь на минутку, мисс Бич? |
| If it's Mrs Beech you want, she's not 'ere. | Если вам нужна миссис Бич, то ее нет. |
| His co-driver, Nicky Beech, was replaced by Michael Orr, former co-driver to Matthew Wilson. | Его штурман Ники Бич, был заменен Майкл Орр, бывший штурман на Мэтью Уилсон. |
| Or maybe you need to sign yourself off for active duty, Beech. | Может тебе стоит придумать себе какое-нибудь занятие, Бич? |
| Please, Miss Beech, say it walking... | Мисс Бич, идите. |
| I'm so sorry, Miss Beech. | Очень сожалею, мисс Бич. |
| Captain Beech is on our defense counsel staff. | Капитан Бич наш штатный юрисконсульт. |
| Okay, and Gordon Beech is here. | И Гордон Бич пришёл. |