Jeff -s dog ended up as ring bearer. |
В итоге кольца выносила собака Джефа... |
"Train mambo to be ring bearer." |
"Научить Мамбо нести кольца". |
Now, Ellie, Stan can be the ring bearer if he can prove he can do it. |
Теперь, Элли, Стэн может нести кольца, если докажет, что справится с этим. |
What do you mean, "the ring bearer"? |
Что значит "носитель кольца"? |
Co-Ring Bearer makes it sound like we're equals. |
Носитель кольца звучит как будто мы равны. |
You can be Co-Ring Bearer, you big baby! |
Ты можешь быть носителем кольца, ненасытное дитя! |
Now I'm the co-ring bearer? |
Теперь и я носитель кольца? |
comes down the aisle as the royal ring bearer. |
Он несет королевские кольца. |
If Stan can walk down this aisle without getting distracted, he can be the ring bearer. |
Если Стэн пройдёт этот проход не отвлекаясь, он может нести кольца на свадьбе. |
My mom was marrying Jeff, and they asked me to be ring bearer. |
Моя мама выходила за Джефа, я должен был выносить кольца. |
Caroline's two daughters, Tatiana and Rose, were flower girls, and her son Jack was the ring bearer. |
Дочери Кэролайн Кеннеди, Татьяна и Роуз были цветочницами, а сын Джек подносил кольца. |
And what if Amy doesn't want John to be ring bearer? |
А что, если Эми не хочет, чтобы Джон нес кольца? |
I was wondering, do you think Stan could be the ring bearer at your wedding? |
Я тут подумала, как думаешь, может Стэн мог бы нести кольца на твоей свадьбе? |
I could live with Tail Holder, and maybe Associate Ring Bearer, but... |
Меня бы устроил "держатель хвоста", и, может быть "компаньон носителя кольца", но... |
When you get married, do I have to bethe ring bearer again? |
Когда вы поженитесь, мне снова нужно будет нести кольца? |