| If the port deal goes south, it could bankrupt us. | Если не заполучим порт, мы можем обанкротиться. |
| Would you allow socialists and communists to bankrupt...? | Вы позволите социалистам и коммунистам обанкротиться...? |
| And when your beloved hotel is bankrupt and empty, | И когда твой отель обанкротиться и станет пустым, |
| 4.4 In 2003, about six months after the Court of Appeal judgement against Constable J. was entered, he voluntarily chose to become bankrupt. | 4.4 В 2003 году, или примерно через шесть месяцев после вступления в силу решения Апелляционного суда в отношении констебля Дж., он предпочел добровольно обанкротиться. |
| Our response was that it is possible for some private enterprises to show losses and to bankrupt, but it is not realistic for whole branches to show losses. | Был сделан вывод о том, что действительно некоторые частные предприятия могут оказаться убыточными и обанкротиться, однако нереально, чтобы убыточными оставались целые секторы. |
| Such applications will be considered if the bankrupt cooperates with the Official Assignee by making, among other things, regular instalment payments towards discharging his or her debts. | Такие заявления будут рассматриваться, если банкрот сотрудничает с официальным уполномоченным и производит, помимо прочего, регулярные выплаты в порядке погашения своего долга. |
| The man is a bankrupt. | Этот человек - банкрот. |
| A2 is still not bankrupt. | Но А2 все еще не банкрот. |
| I'm morally bankrupt. | Я - моральный банкрот. |
| I wasn't bankrupt yesterday... and I'm not bankrupt today! | Вчера я не был банкротом, и сегодня не банкрот! |
| At the Metropolitan Transportation Commission in the San Francisco Bay Area, officials say Congress could very simply deal with the bankrupt Highway Trust Fund by raising gas taxes. | В городской транспортной комиссии в области залива Сан-Франциско чиновники говорят, что конгресс мог бы очень просто преодолеть банкротство доверительного Фонда строительства шоссейных дорог, подняв налоги на бензин. |
| The economy of Puerto Rico, which was dependent on that of the United States, was bankrupt, and the situation was made worse by the restrictive shipping laws imposed on the country. | Экономика Пуэрто-Рико, которая зависит от экономики Соединенных Штатов, переживает банкротство, и положение ухудшается из-за навязанных стране ограничительных законов о судоходстве. |
| Divorce, bankrupt, suicide! | Развод, банкротство, самоубийство! |
| But this eagerness to declare the American model bankrupt is dead wrong. | Но готовность объявить банкротство Американской модели абсолютно безосновательна. |
| Bankruptcy - it's when there are not enough money for everyone and debts of a bankrupt are considered to be reset irrespective the fact of real payoff. | Банкротство - это когда денег на всех не хватает, и долги банкрота считаются погашенными не зависимо от того, выплачен долг полностью или нет. |
| They also introduced revolutionary ways of extorting small amounts of money every week from business owners in exchange for "protection", as opposed to the theft of large amounts which might bankrupt them. | Они также создали революционный путь вымогательства денег, беря небольшие суммы денег каждую неделю от владельцев бизнеса в обмен на защиту, в отличие от кражи больших объёмов, которые могли бы разорить их. |
| Try not to bankrupt them. | Постарайся их не разорить. |
| Are you trying to bankrupt us? | Ты хочешь нас разорить? |
| Try not to bankrupt them. | Так что постарайся не разорить их. |
| And you threatened to bankrupt us and to have the same PR operation that got 38 people killed turn Neal into a radical. | Вы угрожали нас разорить и, пользуясь информацией, убившей людей, выставили Нила радикалом. |
| I couldn't let him bankrupt Solamyrge on his obsession. | Я не мог позволить ему обанкротить Солармердж по его навязчивой идеи. |
| The collateral calls could bankrupt you. | Требования по залогу могут обанкротить тебя. |
| If you go beyond the settlement, you continue with the lawsuit, you could bankrupt that company. | Если помимо выплаты ты начнешь судиться, ты можешь обанкротить компанию. |
| How could you bankrupt the Belles? | Как ты умудрилась обанкротить "Красавиц"? |
| You could bankrupt France. | Вы могли бы обанкротить Францию. |
| You know, about five years, Modesto was nearly bankrupt. | Знаете, около пяти лет назад, "Модесто" были на грани банкротства. |
| Tuition fees were introduced in 1829, but by 1837 the institution was bankrupt. | Введение в 1829 году платного обучения не решило проблем, и в 1837 году учебное заведение оказалось на грани банкротства. |
| When a company is bankrupt, you don't place its assets, you pay its creditors. | Когда фирма на грани банкротства, активы идут на оплату долгов, а не на инвестиции. |
| The Fund does not bestow gifts; it only offers bridge loans to give bankrupt countries time to solve their budget problems. | Фонд не дарит подарков. Он предлагает только промежуточный кредит, дающий странам, находящимся на грани банкротства, решить проблемы со своим бюджетом. |
| Many homebuilders are near bankrupt, as are some hedge funds and other highly leveraged institutions. | Многие строительные фирмы на грани банкротства, так же как и некоторые хеджевые фонды и другие учреждения с высокой долей заемного капитала. |
| The bankrupt debtor neither signed the written contract with its parent nor did it make payments under that contract before bankruptcy proceedings commenced. | Несостоятельный должник не подписал со своей материнской компанией договор в письменной форме и не произвел платежи по данному договору до начала процедуры банкротства. |
| The King's grown bankrupt like a broken man. | Король - несостоятельный должник! |
| What chance will the girls have then, with a bankrupt as a father? | Какое будущее ждет девочек, если их отец разорится? |
| And if he's bankrupt, who'll give jobs to the workers? | Но если он разорится, кто даст работу рабочим? |
| By the time he reaches her secret part, the nation'll be bankrupt! | Когда он дойдет до самого главного, страна разорится! |
| The firm could choose to buy me out for an amount that is almost certain to bankrupt it. | Фирма могла бы решить от меня откупиться, выплатив сумму, которая почти наверняка её обанкротит. |
| your little vanity project is going to bankrupt the federal government. | "Твой маленький тщеславный проект обанкротит федеральное правительство". |
| But that would bankrupt the mine. | Он это обанкротит шахту. |
| Devoted to me! - His devotion will have you bankrupt in six months. | Его преданность обанкротит вас за 6 месяцев! |
| Half of these would bankrupt the city. | Половина этой суммы обанкротит город. |