If the port deal goes south, it could bankrupt us. | Если не заполучим порт, мы можем обанкротиться. |
Would you allow socialists and communists to bankrupt...? | Вы позволите социалистам и коммунистам обанкротиться...? |
And when your beloved hotel is bankrupt and empty, | И когда твой отель обанкротиться и станет пустым, |
4.4 In 2003, about six months after the Court of Appeal judgement against Constable J. was entered, he voluntarily chose to become bankrupt. | 4.4 В 2003 году, или примерно через шесть месяцев после вступления в силу решения Апелляционного суда в отношении констебля Дж., он предпочел добровольно обанкротиться. |
This could bankrupt me. | Так я могу обанкротиться. |
If I don't score, I'm bankrupt. | Если я не забью, я банкрот. |
Mr Doyle Gipson, you is now bankrupt! | Мистер Дойл Гипсон, теперь вы банкрот. |
And Clancey must be bankrupt. | И поэтому Кланси банкрот. |
And now I'm bankrupt. | А теперь я банкрот. |
This firm is bankrupt. | Эта фирма - банкрот. |
Look, I think the campaign's about a lot of things: Our bankrupt state, drugs coming across the border, education... | Слушай, думаю, кампания о многом - банкротство штата, наркотики, провозимые через границу, образование... |
The bankers and traders of the latest crisis responded rationally to compensation and bonus schemes that allowed them to assume a lot of leverage and ensured large bonuses, but that were almost guaranteed to bankrupt a large number of financial institutions in the end. | Банкиры и трейдеры последнего кризиса рационально ответили на схемы бонусов и компенсаций, которые позволяли им брать на себя много кредитных рычагов и обеспечивали большие бонусы, но которые почти гарантировали банкротство большому числу финансовых институтов впоследствии. |
Divorce, bankrupt, suicide! | Развод, банкротство, самоубийство! |
But this eagerness to declare the American model bankrupt is dead wrong. | Но готовность объявить банкротство Американской модели абсолютно безосновательна. |
So it's obviously one of those advertorial sections where it looks like a real article so they trick you into reading it, but then you find out it's a paid advertisement which is both morally and creatively bankrupt. | Так что очевидно, что это одна из рекламных рубрик, которая выглядит как нормальная статья, и ты ее начинаешь читать, а потом видишь, что это проплаченная реклама, так что это банкротство и в моральном, и в креативном смысле. |
If that's not enough to bankrupt someone, add your gambling problem, race tracks... | Если этого не достаточно, чтобы разорить тебя, добавь сюда азартные игры, гонки по треку... |
What if these coins were not meant to bankrupt us, but to turn us? | А что если эти монеты были сделаны не для того, чтобы нас разорить, а лишь изменить нас? |
Bankrupt, destroy, sell off and again... | Разорить, погубить, распродать и опять... |
Try not to bankrupt them. | Так что постарайся не разорить их. |
It might crash and burn and bankrupt us both, driving me to insanity, but... it's ours. | Он может сгореть и развалиться, разорить нас обоих, довести меня до сумасшествия, но... он - наш. |
~ It's not my business to bankrupt a friend. | ~ Это не мое дело обанкротить друга. |
You just meant to bankrupt my company and steal my life savings? | Ты просто хотел обанкротить мою компанию и украсть мои сбережения? |
How could you bankrupt the Belles? | Как ты умудрилась обанкротить "Красавиц"? |
You could bankrupt France. | Вы могли бы обанкротить Францию. |
You can bankrupt my client with appeal after appeal, and my client's song has nothing to do with his past crime. | Вы можете обанкротить моего клиента одной аппеляцияцией за другой и песня моего клиента ничто по сравнению с его прошлым преступлением. |
You know, about five years, Modesto was nearly bankrupt. | Знаете, около пяти лет назад, "Модесто" были на грани банкротства. |
Bell was nearly bankrupt when First National Bank of Boston asked the CIA to use the helicopter in Indochina. | Бел были на грани банкротства, когда национальный банк Востона предложил ЦРУ разработать вертолет Индокитай. |
When a company is bankrupt, you don't place its assets, you pay its creditors. | Когда фирма на грани банкротства, активы идут на оплату долгов, а не на инвестиции. |
His factory's almost bankrupt. | Его фабрика на грани банкротства... |
Conors Gould is close to bankrupt. | "Конорс и Куд" на грани банкротства. |
The bankrupt debtor neither signed the written contract with its parent nor did it make payments under that contract before bankruptcy proceedings commenced. | Несостоятельный должник не подписал со своей материнской компанией договор в письменной форме и не произвел платежи по данному договору до начала процедуры банкротства. |
The King's grown bankrupt like a broken man. | Король - несостоятельный должник! |
What chance will the girls have then, with a bankrupt as a father? | Какое будущее ждет девочек, если их отец разорится? |
And if he's bankrupt, who'll give jobs to the workers? | Но если он разорится, кто даст работу рабочим? |
By the time he reaches her secret part, the nation'll be bankrupt! | Когда он дойдет до самого главного, страна разорится! |
The firm could choose to buy me out for an amount that is almost certain to bankrupt it. | Фирма могла бы решить от меня откупиться, выплатив сумму, которая почти наверняка её обанкротит. |
That wouldn't bankrupt them overnight? | Это разве их в миг не обанкротит? |
your little vanity project is going to bankrupt the federal government. | "Твой маленький тщеславный проект обанкротит федеральное правительство". |
But that would bankrupt the mine. | Он это обанкротит шахту. |
Devoted to me! - His devotion will have you bankrupt in six months. | Его преданность обанкротит вас за 6 месяцев! |