Английский - русский
Перевод слова Banking

Перевод banking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Банковский (примеров 388)
The banking sector is concentrated and relatively few foreign banks have entered the market. Банковский сектор характеризуется высокой степенью концентрации, и на рынке действует сравнительно небольшое число иностранных банков.
In contrast to Japan, however, Sweden simultaneously restructured the entire banking sector by closing down inefficient banks. Однако, в противоположность Японии, Швеция одновременно реструктурировала весь банковский сектор, закрыв неэффективные банки.
Many States have quite complicated rules developed within banking practice to determine when funds deposited in a bank account can be traced. Во многих государствах действуют весьма сложные правила банковской деятельности, направленные на возможность отслеживания денежных сумм, зачисляемых на банковский счет.
The Banking Clan will sign your treaty. Банковский Клан подпишет ваш договор.
Banking and insurance sectors and a contributory pension scheme have all been set up according to market principles. Сформированы адекватные рынку банковский, страховой сектора, накопительная пенсионная система.
Больше примеров...
Банк (примеров 313)
Bank will use the most modern and efficient instruments to promote the banking products and services. Банк будет использовать самые современные и эффективные инструменты для продвижения банковских продуктов и услуг.
The Central Bank of Nigeria had restructured the banking sector and conducted regular inspections of all banks for the purposes of combating money-laundering and the financing of terrorism. Центральный банк Нигерии осуществил реструктуризацию банковского сектора и регулярно проводит проверки всех банков в целях борьбы с отмыванием денег и финансированием терроризма.
It has a central bank, but it does not have a central treasury, and the supervision of the banking system is left to national authorities. У него есть центральный банк, но у него нет централизованной финансовой системы, а наблюдение за банковской системой предоставлено национальным властям.
The National Bank of the Kyrgyz Republic has carried out a series of measures to prevent the use of the Republic's banking system for the financing of international terrorism: В целях предотвращения использования банковской системы Кыргызской Республики для финансирования международного терроризма, Национальный Банк Кыргызской Республики (НБКР) провел ряд мероприятий:
Over 15 years of experience in banking, including Raiffeisenbank Aval (Ukraine), Raiffeisenbank Ukraine (OTP Bank), First Ukrainian International Bank (Ukraine), Bank "Ukraine". Более 15 лет опыта работы в банковской сфере: Райффайзен Банк Аваль, Райффайзен Банк Украина (OTP Банк), ПУМБ, а также Банк «Украина».
Больше примеров...
Банковское дело (примеров 191)
Such support services include: procurement, security, information technology, telecommunications and banking, as well as planning, reporting and evaluation. Такие услуги по поддержке включают такие вопросы, как: закупки, безопасность, информационные технологии, телекоммуникации и банковское дело, а также планирование, отчетность и оценку.
Recent moves by the five most affected countries include opening industries like banking and other financial services to FDI and relaxing rules with respect to ownership, mode of entry and financing. Меры, принятые пятью наиболее пострадавшими в результате кризиса странами, включают открытие для ПИИ таких областей, как банковское дело и предоставление других финансовых услуг, а также либерализация правил в отношении владения, ввоза ПИИ и финансирования.
In the blue corner sit US Treasury Secretary Tim Geithner and his British counterpart, Alistair Darling, who argue that a revival of the Glass-Steagall Act, which divided investment banking from commercial banking, is not appropriate for today's markets. В синем углу находятся министр финансов США Тим Гейтнер и его британский аналог Алистер Дарлинг, который утверждает, что возрождение закона Гласса-Стигала, который отделяет инвестиционное банковское дело от коммерческой банковской деятельности, не подходит для сегодняшних рынков.
The secretariat should continue to organize Expert Meetings, seminars and workshops aimed at helping developing countries to learn approaches to be used in applying e-commerce in various economic sectors and activities, such as banking, transport, insurance and procurement. Секретариату следует по-прежнему организовывать совещания экспертов, семинаров и рабочих совещаний, призванных оказать помощь развивающимся странам в изучении подходов к использованию электронной торговли в различных экономических секторах и сферах деятельности, таких, как банковское дело, транспорт, страхование и закупки.
In the services sector, work concentrated on reviewing technological change and its trade implications in different service industries, including transportation, banking, construction, telecommunication and computer services. В секторе услуг работа была сосредоточена на проведении обзора технологических изменений и их последствий с точки зрения торговли в различных секторах услуг, включая транспорт, банковское дело, строительство и телекоммуникационные и компьютерные услуги.
Больше примеров...
Банкинг (примеров 25)
In the late '70s, banking wasn't a job you went into to make large sums of money. В конце 70-х, банкинг не был работой, приносящей большие суммы денег.
Once you know how to control information, you can do anything with it... politics, banking, whatever. Если ты знаешь, как управлять информацией, ты можешь делать с ней что угодно... политика, банкинг, неважно
Internet Banking is a technology of the bank service, allowing Cardholders to be served without visiting bank. Интернет Банкинг технология банковского обслуживания, позволяющая владельцам карт получать услуги не посещая банк.
Hong Kong & Shanghai Banking Corporation Ltd scholarship Стипендия "Гонконг и Шанхай банкинг корпорэйшн лимитед"
You can fund your Click2Pay account with: Visa, Mastercard, Online Banking, Bank Deposit & by direct debit. Вы можете пополнять интернет-счет Click2Pay несколькими способами: кредиными картыми Visa и Mastercard, Банковским депозитом или через Интернет Банкинг.
Больше примеров...
Бэнкинг (примеров 10)
18 days Citicorp Banking Corp., Jersey "Ситикорп бэнкинг корп.", Джерси
Australia & New Zealand Banking Group Limited (ANZ) Бэнкинг групп лимитид (Австралия и Новая Зеландия)
Local intermediation, however, can reduce administrative costs by 1 to 2 per cent of loan values, and efficient administration can reduce costs by another 3 per cent, according to Women's World Banking, an international non-governmental organization. Однако, согласно данным международной неправительственной организации "Уименс уолд бэнкинг", местные посредники могут снизить административные расходы на 1-2 процента от размеров займа, а эффективное управление может уменьшить их еще на 3 процента.
USD Citicorp Banking Corp. «Ситикорп бэнкинг корп.»
Women's World Banking, with affiliates in 44 countries, has recorded a 97 per cent repayment rate for women in Africa. Организация "Уиминз уорлд бэнкинг", имеющая отделение в 44 странах, установила, что женщины в Африке производят полный расчет по ссудам в 97 процентах случаев.
Больше примеров...
Banking (примеров 68)
Commercial Banking also manages ING Real Estate, the world's largest real estate investment manager based on the value of its assets under management. Commercial Banking также управляет ING Real Estate - крупнейшей в мире компанией в области управления недвижимостью (по стоимости активов под управлением).
Two years later, Branch, his father-in-law Gen. Joshua Barnes, Hadley, and three other men secured a charter from the North Carolina General Assembly to operate the Wilson Banking and Trust Company. Два года спустя, Брэнч, его отец генерал Джошуа Барнс, Хэдли и трое других человек создали устав Генеральной Ассамблеи Северной Каролины для работы Wilson Banking и Trust Company.
Private Banking Clients need just to call a special telephone number to get the necessary information or to order the services! Для того, чтобы получить необходимую информацию или заказать услуги клиентам Private Banking достаточно просто позвонить по специальному выделенному телефону.
The central task of the Private Banking for VIP Corporate technology is to ensure a personal all-inclusive approach to the VIP customer. Основной задачей технологии «Private Banking for VIP corporate» является обеспечение индивидуального комплексного подхода к VIP-клиенту.
FBS Banking is now part of the SIMPLE Group, one of the biggest specialists in advantageous tax operations and legal consulting in Europe. Компания FBS Banking была создана в 1997 году, а начиная с 2000 года она является частью SIMPLE Group, одного из лучших специалистов по оптимизации налогов и финансовым консультациям в Европе.
Больше примеров...
Интернет-банк (примеров 14)
There's Internet banking! Для этого существует интернет-банк.
You can access Internet Banking using any standard internet browser, no additional software is required. Доступ в систему интернет-банк осуществляется посредством интернет-браузера и не требует дополнительного программного обеспечения.
To protect any private information you may send to us via email, use a secure email feature in Internet Banking so that your correspondence and your information remains between you and HSBC. Для обеспечения конфиденциальности ваших электронных сообщений, направленных в Банк, используйте функцию отправки сообщений в системе интернет-банк.
It's as safe as banking any other way. Пользование системой интернет-банк также безопасно, как и обслуживание в отделениях Банка, по телефону и через банкоматы.
You can view and manage your account remotely on-line using Internet Banking and if you need help, just call our free Internet Banking Help Line on +7 (495) 6454577. Вы сможете просматривать операции по карте с помощью системы интернет-банк, а если вам понадобится помощь, позвонить в круглосуточную службу поддержки системы интернет-банк.
Больше примеров...
Ставлю (примеров 8)
But I'm banking on your curiosity. Но я ставлю на ваше любопытство.
I'm not banking on their sympathy. Я не ставлю на их сочувствие.
Well, I'm banking on him wanting to protect his kids. Ну, я ставлю на него, желая защитить его детей.
I'm banking that Evan will find DNA that matches one of the DNA samples found in the car. Ставлю на то, что Эван найдет совпадение ДНК с одним из образцов в машине.
I'm rather banking on that. На это я и ставлю.
Больше примеров...
Банкиров (примеров 27)
Now, you can imagine what was the reaction of the international finance and banking. Вы можете себе представить, какова была реакция международных финансистов и банкиров?
Late in 1338, when he had exhausted the funds from the banking houses, William de la Pole, a wealthy merchant, came to the kings rescue by advancing him £110,000. Позднее, в 1338 году, исчерпав средства полученные от банкиров, на помощь королю пришел Уильям де ла Поул - богатый купец, предоставивший 110000 £.
Welcome to your banking task force. Добро пожаловать на встречу с вашей рабочей группой банкиров.
Ma'am, on reflection, I totally understand why you needed to take the lead on the banking task force. Мэм, по здравом размышлении, я прекрасно понимаю, почему вы взяли рабочую группу банкиров под свой контроль.
The office of the Swiss Banking Ombudsman, founded in 1993, is sponsored by the Swiss Banking Ombudsman Foundation, which was established by the Swiss Bankers Association. Кроме того, с 1993 года в стране действует офис швейцарского банковского омбудсмена, который ведёт свою деятельность при финансовой поддержке Фонда банковского омбудсмена Швейцарии, созданного Ассоциацией швейцарских банкиров.
Больше примеров...