Английский - русский
Перевод слова Banking

Перевод banking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Банковский (примеров 388)
Mauritius, for example, has actively sought to attract foreign investors in banking and finance in recent years and is moving towards becoming an offshore banking centre. Например, Маврикий в последние годы успешно привлекает иностранных инвесторов в банковскую и финансовую сферу и постепенно превращается в заграничный банковский центр.
In the provinces where there are only banking agents, such as Isabel Province, accounts are not able to be opened. В провинциях, в которых работают только представители банков, например, в провинции Исабель, банковский счет открыть невозможно.
Continued support to the banking sector is also required, to ensure that the financial services needed for business investment and expansion are available and dependable. Необходимо также продолжать поддерживать банковский сектор для обеспечения наличия и надежности финансовых услуг, которые требуются для инвестирования средств в предпринимательскую деятельность и для ее расширения.
The sectoral distribution of these cooperatives is as follows: 30 per cent are in agriculture and food; 23 per cent in retailing; 22 per cent in insurance; and 19 per cent in banking. По отраслевому признаку эти кооперативы распределяются следующим образом: 30 процентов - агропродовольственный сектор; 23 процента - розничная торговля; 22 процента - страхование; и 19 процентов - банковский сектор.
As sufficient definitions and regulations regarding these financial intermediaries, who comprise what is commonly referred to as the banking sector, already existed, they are mentioned only in article 2, paragraph 2, of the Anti-Money Laundering Act. Уже были даны необходимые определения и разработаны правила для регулирования деятельности этих финансовых посредников, которые образуют так называемый банковский сектор; поэтому законодателю пришлось ограничиться ссылками на них в пункте 2 статьи 2 Закона о борьбе с отмыванием денег.
Больше примеров...
Банк (примеров 313)
One unique aspect at Citizens branches inside supermarkets is full-service banking from 10 am to 3 pm on Sunday, when banks, including Citizens standalone branches, are traditionally closed. Один уникальный аспект у филиалов Citizens внутри супермаркетов с полным спектром услуг, банк работает по воскресеньем с 10 утра до 3 часов дня, когда все остальные автономные филиалы традиционно закрыты.
The country has a two-stage developed banking system based on market principles (the first stage is the National Bank of the Azerbaijan, the second - commercial and other non-Bank credit institutions). В настоящее время в республике действует развитая, основанная на рыночных принципах двухступенчатая банковская система (на первой ступени находится Национальный Банк Азербайджанской Республики, на второй - коммерческие и иные небанковские кредитные учреждения).
The big banking firm. А-а, крупный банк.
There are no any obligations for the National Bank of Moldova to execute banking transactions in the foreign currency using these rates. Национальный Банк Молдовы не обязуется осуществлять банковские операции в иностранной валюте по нижеуказанному курсу. Официальный обменный курс устанавливается и используется только для бухгалтерского учета.
The word "bank" in FIAMLA has the same meaning as in the Banking Act. Термин «банк» в Законе о финансовой разведке и борьбе с отмыванием денег применен в том же смысле, что и в Законе о банковской деятельности.
Больше примеров...
Банковское дело (примеров 191)
The Lebanese economy is service-oriented; main growth sectors include banking and tourism. Ливанская экономика сервис-ориентированная; основными секторами роста являются банковское дело и туризм.
Amendments to family law have removed all former discrimination faced by married women in the crucial area of banking and finance. Поправки к законодательству о семье устранили все возможности для ранее существовавшей дискриминации женщин в такой важной области, как банковское дело и финансы.
In that case, banking will become more like other industries that have benefited themselves and their customers by evolving into truly global networks. В этом случае, банковское дело может стать более похожим на другие отрасли, которые получили для себя и для своих клиентов прибыль, эволюционировав в настоящую глобальную сеть.
The proportion of trade in goods and services relative to national income and consumption has expanded, and now includes trade in such services as banking, telecommunications and even education and culture. Доля торговли товарами и услугами в национальном доходе и потреблении возросла и в настоящее время включает в себя торговлю услугами в таких областях, как банковское дело, телекоммуникации и даже образование и культура.
Offshore banking combines all the services provided by financial institutions located in areas which benefit from privileged legislation or taxation. Оффшорное банковское дело вкючает в себя все услуги, предоставляемые разными финансовыми учреждениями, расположенными в регионах с особым законодательством или с особой системой налогообложения.
Больше примеров...
Банкинг (примеров 25)
But it would be premature to conclude that traditional banking has yielded to new financial platforms. Но было бы преждевременно делать вывод, что традиционный банкинг уступил новым финансовым платформам.
Mobile banking may lower the fixed costs faced by traditional banks. Мобильный банкинг может снизить постоянные издержки, с которыми сталкиваются традиционные банки.
It was in fact Anglo-Saxon investment banking that changed UBS, brought in its first big profits - and then the debacle. No other European financial institution has lost as much money in the subprime jungle as the major Swiss bank. Действительно, именно англосаксонский инвестиционный банкинг изменил UBS, принес ему первые большие прибыли - а потом фиаско. Ни один другой финансовый институт Европы не потерял столько денег в джунглях субстандартных активов, как крупнейший швейцарский банк.
On the 17-st of June, the topic is "Investment Banking: development, aims and objectives". 17 июня тема программы: "Инвестиционный банкинг: развитие, цели и задачи".
Assistance with other services at the Central Office of the bank and the banking group (brokerage services, corporate and investment banking, trust and company's management, other services). помощь по другим направлениям обслуживания в Центральном офисе банка и банковской группе (брокерские операции, корпоративно-инвестиционный банкинг, управление трастами и компаниями, другие услуги).
Больше примеров...
Бэнкинг (примеров 10)
18 days Citicorp Banking Corp., Jersey "Ситикорп бэнкинг корп.", Джерси
Local intermediation, however, can reduce administrative costs by 1 to 2 per cent of loan values, and efficient administration can reduce costs by another 3 per cent, according to Women's World Banking, an international non-governmental organization. Однако, согласно данным международной неправительственной организации "Уименс уолд бэнкинг", местные посредники могут снизить административные расходы на 1-2 процента от размеров займа, а эффективное управление может уменьшить их еще на 3 процента.
All Registry bank accounts accepting collections are located at the Branch Banking & Trust Company (BB&T). Все банковские счета регистра, на которые переводятся средства, размещены в «Бранч бэнкинг энд траст компани» (ББНТ).
The Coalition is made up of 25 founding members, including the Self-Employed Women's Association Cooperative Bank, the Grameen Bank, ACCION International, Banco Solidario, the Foundation for International Community Assistance and Women's World Banking (which acts as the secretariat). В состав Коалиции входят 25 учреждений-основателей, включая Кооперативный банк Ассоциации самостоятельно занятых женщин, банк "Грамеен", организацию "Аксьон интернешнл", банк "Банко солидарио", Фонд международной помощи общинам и организацию "Уименс уорлд бэнкинг" (которая выполняет функции секретариата).
The Bank operates in three main directions, specializing in the provision of internationally accepted services of corporate, investment and private banking. Банк осуществляет свою деятельность по трем основным бизнес-направлениям, принятых в мировой практике: корпоративный, инвестиционный и прайвит бэнкинг. Бизнес-философия банка не направлена на массовое обслуживание клиентов.
Больше примеров...
Banking (примеров 68)
In 1898, Jardines and the Hongkong and Shanghai Banking Company (HSBC) founded the British and Chinese Corporation (BCC). В 1898 году Jardine, Matheson and Co и The Hongkong and Shanghai Banking Corporation учредили British and China Corporation (BCC), специализировавшуюся на железнодорожном строительстве в Китае.
According to the 9th Banana Skins Banking Risk Survey carried out by the Centre for the Study of Financial Innovation (CSFI) and PricewaterhouseCoopers (PwC), the turmoil on financial markets has brought a dramatic change in risk structure. Согласно результатам девятого исследования Banking Banana Skins, проведенного Центром по изучению финансовых инноваций (ЦИФИ) и PricewaterhouseCoopers (PwC), волнения на финансовых рынках полностью изменили структуру рисков.
In 2008 he became the Chairman of the French Banking Federation. В 2012 году он также занимает пост президента Ирландской банковской федерации (Irish Banking Federation).
Go to Banking WebMoney Transfer, pick up the Purse you want to fund (R, Z, E, U, B), click "Incoming Payments" -> "Add Funds". Зайдите на сайт Banking WebMoney Transfer и, выбрав в меню интересующий вас тип кошелька (R, Z, E, U), нажмите на ссылку «Входящие платежи» -> «Пополнить кошелек».
An agent working with many recognised banking groups, FBS Banking offers you a full range of advantageous foreign banking services. Как агент, работающий со многими известными банковскими группами, FBS Banking предлагает Вам целый ряд выгодных банковских услуг за рубежом.
Больше примеров...
Интернет-банк (примеров 14)
HSBC Plus is the proposition that provides you with variety of financial products, exceptional service through branches, phone and internet banking. HSBC Plus - это финансовые продукты и услуги в рамках одного Предложения, а также высокий уровень сервиса, удобство обслуживания в отделениях, по телефону, через систему интернет-банк.
Free internal transfers means you can make the most of the money in your current account by transferring funds straight to your saving account without charge, or by opening term deposits from your saving or current accounts via Internet Banking, phone or a branch visit. Вы можете бесплатно осуществлять переводы средств с вашего текущего счета на сберегательный, а также открывать с вашего сберегательного или текущего счета срочные депозиты с помощью системы интернет-банк, по телефону или в отделениях Банка.
Using 24-hour Phone and Internet Banking, you can check balances, make payments, transfer money, open accounts and get further information. С системой интернет-банк и центром обслуживания клиентов вы можете проверять баланс ваших счетов, совершать платежи, осуществлять переводы и своевременно получать нужную вам информацию.
To make accessing your accounts more secure, we require that after obtaining your Personal Banking Number (PBN), you create your memorable question and answer to it as well as your password to log on to Internet Banking. Чтобы сделать более безопасным доступ к Вашим счетам в HSBC, мы требуем, чтобы после получения Вашего персонального банковского номера (ПБН) Вы задали свой проверочный вопрос для идентификации и ответ на него, а также пароль для входа в систему интернет-банк.
It's as safe as banking any other way. Пользование системой интернет-банк также безопасно, как и обслуживание в отделениях Банка, по телефону и через банкоматы.
Больше примеров...
Ставлю (примеров 8)
But I'm banking on your curiosity. Но я ставлю на ваше любопытство.
I'm not banking on their sympathy. Я не ставлю на их сочувствие.
And as there's no time to teach you how to reach the necessary therapeutic dreamstate, I'm banking on this. Некогда обучать тебя, как достичь необходимого транса, и я ставлю на это.
I'm banking that Evan will find DNA that matches one of the DNA samples found in the car. Ставлю на то, что Эван найдет совпадение ДНК с одним из образцов в машине.
I'm rather banking on that. Ќа это € и ставлю.
Больше примеров...
Банкиров (примеров 27)
I come from a banking family. Я из семьи банкиров.
Welcome to your banking task force. Добро пожаловать на встречу с вашей рабочей группой банкиров.
I just sometimes need a little banking task force. Мне просто иногда нужна небольшая рабочая группа банкиров.
Major work has to be done in the commercial banking sector to sensitize them on the importance of prioritizing women's access to money. Основной объем работы предстоит провести в коммерческом банковском секторе в плане повышения чувствительности банкиров в контексте важности предоставления женщинам приоритетного доступа к ссудным средствам.
So what's the press saying about our banking task force? Так, что СМИ пишут о нашей рабочей группе банкиров?
Больше примеров...