Английский - русский
Перевод слова Banking

Перевод banking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Банковский (примеров 388)
Otherwise, the coming banking union and fiscal transfers will lack the necessary political legitimacy. В противном случае, создаваемый банковский союз и фискальные трансферы не будут иметь необходимой политической легитимности.
It would also broaden consumer choice, open a host of new investment opportunities, strengthen the EU banking sector, and make Europe a center for financial innovation. Это также может расширить выбор потребителя, открыть новые возможности для инвестиций, усилить банковский сектор ЕС и сделать Европу центром финансовых инноваций.
The commercial and banking customs and practices prevalent in the market in which they operate; З) коммерческий и банковский опыт и практику, применяемые в сфере их деятельности;
Moreover, the banking sector is witnessing an unprecedented crisis in its relations with increasingly desperate clients, with several banks being forced to close some of their branches. Кроме того, банковский сектор переживает беспрецедентный кризис в отношениях с клиентами, положение которых становится все более безысходным, причем ряд банков были вынуждены закрыть некоторые из своих отделений.
The banking sector - especially the regional banks - need to be encouraged to participate more actively in the development, and especially the commercialization, of biotechnology, particularly in developing countries. Банковский сектор - и особенно региональные банки - необходимо поощрять к более активному участию в развитии и, в частности, коммерциализации биотехнологии, особенно в развивающихся странах.
Больше примеров...
Банк (примеров 313)
If you choose to pay by internet banking, the payment will be made via your bank's secure system. Когда вы используете ваш он-лайн банк, оплата производится через защищенную систему банка.
Act 95011 on regulation of the banking profession, by which the Central Bank exercises oversight over banks and financial institutions. Закон 95011, касающийся регламентирования банковской деятельности, на основании которого Центральный банк наделен полномочиями контролировать деятельность других банков и финансовых учреждений.
The Bank of England has argued that there should be no replication of the banking union grant of new powers to the European Central Bank at the expense of national central banks. Банк Англии утверждал, что не должно быть никакой репликации предоставления новых полномочий Европейскому центральному банку в рамках банковского союза за счет национальных центральных банков.
The Central Bank has not, however, released new guidance on reporting for the banking sector yet; banks therefore report under the guidance of the Central Bank on EAS, which are largely in line with the 2002 version of IAS. Однако Центральный банк еще не опубликовал каких-либо новых инструкций об отчетности в банковском секторе; поэтому банки представляют отчетность в соответствии с указаниями Центрального банка по ЕБС, которые в основном соответствуют варианту МСУ 2002 года.
In the event the date of performing an obligation should fall on any day that is not a banking day, the banking day following that day shall be deemed the date for performing the obligation. Перечень банковских услуг и операций и цены на них указаны в Прейскуранте Банка. Банк имеет право взимать, а Клиент обязан оплачивать предоставленные услуги согласно Прейскуранту Банка.
Больше примеров...
Банковское дело (примеров 191)
So far, Pakistan has focused on subject-specific topics which include banking, railway management, postal services administration, medicine, and engineering. Основное внимание Пакистан сосредоточивал пока на вопросах, связанных с конкретными предметами, к числу которых относятся банковское дело, управление железнодорожным транспортом, организация почтовой службы, медицина и инженерное дело.
In order to reflect the changing labour market, educational institutions were providing training in such new professions and specialities as marketing, management, auditing, banking, taxation, environmental protection and social work. В связи с изменением условий на рынке труда учебные заведения осуществляют профессиональную подготовку по таким новым специальностям, как маркетинг, управление, аудит, банковское дело, защита окружающей среды и социальное обеспечение.
When banking is no longer so respectable, we lose interest in banking. Если вдруг банковское дело перестанет быть престижным, мы потеряем к нему интерес.
A question was raised as to whether domestic M&As should be encouraged rather than cross-border M&As, most particularly in sensitive sectors such as banking and other financial industries. Был поднят вопрос о целесообразности поощрения национальных в отличие от трансграничных СиП, в частности в таких стратегических секторах, как банковское дело и другие финансовые секторы.
Finance, banking and insurance Финансы, банковское дело и страхование
Больше примеров...
Банкинг (примеров 25)
One of Sokrat's key activities is Investment Banking. Инвестиционный банкинг - одно из ключевых направлений работы «Сократ».
Hong Kong & Shanghai Banking Corporation Ltd scholarship Стипендия "Гонконг и Шанхай банкинг корпорэйшн лимитед"
And if banking was boring, then the bond department at the bank was straight-up comatose. Это как продажа страховок или составление отчетности и если банкинг был просто скучным, то департамент ценных бумаг в банке был прямо-таки коматозным.
E-residency allows company registration, document signing, encrypted-document exchange, online banking, tax declaration, and fulfilment of medical prescriptions. Виртуальное резидентство позволяет использовать следующие возможности: регистрация компании, подпись документов, зашифрованный обмен документами, онлайн банкинг, налоговая декларация, и также медицинскими услугами, связанными с медицинскими рецептами.
Internet banking for private clients will get a new face of Java technology within the project currently underway. Bank users will be able to operate the entire application only via thin client after the new version of ARBES OBS is implemented. Интернет банкинг для частной клиентуры получит в рамках проходящего проекта новое, современное лицо технологии JAVA и клиенты банка будут иметь возможность работать с приложением посредничеством технологии тонкого клиента.
Больше примеров...
Бэнкинг (примеров 10)
Australia & New Zealand Banking Group Limited (ANZ) Бэнкинг групп лимитид (Австралия и Новая Зеландия)
Local intermediation, however, can reduce administrative costs by 1 to 2 per cent of loan values, and efficient administration can reduce costs by another 3 per cent, according to Women's World Banking, an international non-governmental organization. Однако, согласно данным международной неправительственной организации "Уименс уолд бэнкинг", местные посредники могут снизить административные расходы на 1-2 процента от размеров займа, а эффективное управление может уменьшить их еще на 3 процента.
USD Citicorp Banking Corp. «Ситикорп бэнкинг корп.»
All Registry bank accounts accepting collections are located at the Branch Banking & Trust Company (BB&T). Все банковские счета регистра, на которые переводятся средства, размещены в «Бранч бэнкинг энд траст компани» (ББНТ).
Women's World Banking, with affiliates in 44 countries, has recorded a 97 per cent repayment rate for women in Africa. Организация "Уиминз уорлд бэнкинг", имеющая отделение в 44 странах, установила, что женщины в Африке производят полный расчет по ссудам в 97 процентах случаев.
Больше примеров...
Banking (примеров 68)
FBS Banking is now part of the SIMPLE Group and can thus offer its customers a full range of offshore services. Теперь FBS Banking является частью Simple Group и в связи с этим может предоставить своим клиентам полный перечень оффшорных услуг.
Two years later, Branch, his father-in-law Gen. Joshua Barnes, Hadley, and three other men secured a charter from the North Carolina General Assembly to operate the Wilson Banking and Trust Company. Два года спустя, Брэнч, его отец генерал Джошуа Барнс, Хэдли и трое других человек создали устав Генеральной Ассамблеи Северной Каролины для работы Wilson Banking и Trust Company.
As soon as we will receive your monthly statements, FBS Banking will make a copy occulting all personal details (name, account number...). Держатели зарубежных банковских счетов (в оффшорных зонах или странах, предлагающих тайну банковских операций) обычно проявляют большую осмотрительность. С учетом этих требований FBS Banking предлагает инновационнное обслуживание.
According to the 9th Banana Skins Banking Risk Survey carried out by the Centre for the Study of Financial Innovation (CSFI) and PricewaterhouseCoopers (PwC), the turmoil on financial markets has brought a dramatic change in risk structure. Согласно результатам девятого исследования Banking Banana Skins, проведенного Центром по изучению финансовых инноваций (ЦИФИ) и PricewaterhouseCoopers (PwC), волнения на финансовых рынках полностью изменили структуру рисков.
Banking Intelligence solutions for management of distressed assets. Разработка решений класса Banking Intelligence, предназначенных для управления проблемными активами банков.
Больше примеров...
Интернет-банк (примеров 14)
Your password, memorable question and answer are key elements to access Internet Banking. Ваш пароль, проверочный вопрос и ответ на него являются ключевым элементом для входа в систему интернет-банк.
There's Internet banking! Для этого существует интернет-банк.
To protect any private information you may send to us via email, use a secure email feature in Internet Banking so that your correspondence and your information remains between you and HSBC. Для обеспечения конфиденциальности ваших электронных сообщений, направленных в Банк, используйте функцию отправки сообщений в системе интернет-банк.
Free internal transfers means you can make the most of the money in your current account by transferring funds straight to your saving account without charge, or by opening term deposits from your saving or current accounts via Internet Banking, phone or a branch visit. Вы можете бесплатно осуществлять переводы средств с вашего текущего счета на сберегательный, а также открывать с вашего сберегательного или текущего счета срочные депозиты с помощью системы интернет-банк, по телефону или в отделениях Банка.
Internet Banking uses 128-bit encryption, one of the most advanced security technologies available, for safeguarding your on-line banking. Система интернет-банк снабжена функцией 128-битного шифрования, одной из наиболее надежных современных технологий интернет-безопасности.
Больше примеров...
Ставлю (примеров 8)
But I'm banking on your curiosity. Но я ставлю на ваше любопытство.
I'm not banking on their sympathy. Я не ставлю на их сочувствие.
I'm banking that Evan will find DNA that matches one of the DNA samples found in the car. Ставлю на то, что Эван найдет совпадение ДНК с одним из образцов в машине.
I'm rather banking on that. Ќа это € и ставлю.
I am banking on you and I'm banking on guys like Herbie and Quincy and Hackett and Richard and very decent people who still believe in something. Я ставлю на вас, и я ставлю на таких, как Херби, Квинси, Хакет и Ричард, и на очень способных людей, которые ещё верят во что-то.
Больше примеров...
Банкиров (примеров 27)
Annual meetings of bankers in Saint-Petersburg have become a good tradition and an outstanding event in the life of international banking community. Ежегодные встречи банкиров в Санкт-Петербурге стали доброй традицией и заметным событием в жизни международного финансового сообщества.
I just sometimes need a little banking task force. Мне просто иногда нужна небольшая рабочая группа банкиров.
Thanks to telecommunications, some retail banking services can be provided now both domestically and abroad without the actual commercial presence of bankers. Благодаря телекоммуникациям некоторые розничные банковские услуги могут теперь оказываться как внутри страны, так и за рубежом без обязательного фактического коммерческого присутствия банкиров.
Well, Thor, I've invaded Iceland because you've decided to investigate and prosecute your bankers after your banking collapse and put a number of them in prison. Тор, я вторгся в Исландию, потому что вы решили провести расследование и наказать ваших банкиров после коллапса и посадить некоторых из них в тюрьму.
As far back as 1873, in his classic book on central banking, Lombard Street, Walter Bagehot noted that central banks should be able to prevent financial panics by injecting liquidity into the economy. Как заметил в 1873 году Уолтер Бейджхот в своей классической книге о центральных банках "Lombard Street" (Улица Банкиров), центральные банки должны быть в состоянии предотвратить финансовую панику путем обеспечения ликвидности экономики.
Больше примеров...