Several participants at the third session felt that such confidentiality rules amounted to a step backwards from existing text and current practice. | На третьей сессии ряд участников сочли, что данные положения о конфиденциальности представляют собой шаг назад по сравнению с действующими положениями и нынешней практикой. |
Next time you're alone stand in the mirror and count backwards from 10. | В следующий раз, когда ты одна будешь стоять перед зеркалом отсчитай назад от 10. |
However, to create separate policies for PPTP and L2TP/IPSec connections, you need to go backwards in the Wizard and create two custom policies. | Однако для создания отдельных политик для РРТР и L2TP/IPSec соединений вам необходимо вернуться назад в мастере и создать две политики. |
If such negotiations do take place, the only standards that we will accept are those of the Mine Ban Convention. Canada will not be a party to moving international law backwards. | Если такие переговоры действительно будут иметь место, то единственными приемлемыми для нас стандартами будут стандарты Конвенции по запрещению мин. Канада не будет поддерживать шаг назад в международном праве. |
We believe, however, that the signing of agreements by those seeking to prevent a given category of persons from being subject to the jurisdiction of the International Criminal Court represents a grave step backwards for international law. | Мы, однако, полагаем, что подписание соглашений теми, кто стремится не допустить распространения юрисдикции Международного уголовного суда на определенную категорию лиц, является для международного права большим шагом назад. |
You made me write my name backwards. | Ты заставила меня написать мое имя наоборот. |
Put on the translation controllers, all backwards. | Переключи передаточные контроллеры, наоборот. |
All four novels have been released in audiobook format, the first two read by Chris Barrie, Last Human read by Craig Charles, and Backwards read by author Rob Grant. | Все четыре романа по «Красному карлику» также были выпущены в формате аудиокниг: в первых двух в качестве рассказчика выступает Крис Барри, в «Последнем человеке» - Крэйг Чарльз, в «Наоборот» - сам автор, Роб Грант. |
Your skirt's on backwards. | Твоя юбка одета наоборот. |
Now, backwards, that's "eyb doog." | Если наоборот, получится "яинадивс оД". |
But it is our impression that in recent months, on all these fronts, things have gone decisively backwards. | Но у нас складывается впечатление, что в последние месяцы по всем направлениям ситуация пошла вспять. |
We are, in fact, going backwards. | По сути дела, мы откатываемся вспять. |
I'm having my career backwards. | Моя карьера идет вспять. |
It is even more backwards... he indicates that it follows backwards, into the past... | Он говорит, что следует вспять, в прошлое... |
I can assure all those people who still believe that they can turn the wheel of history backwards in the Balkans that my country will not support or participate in such actions. | Мы можем заверить всех тех, кто по-прежнему полагает, что они могут повернуть вспять колесо истории на Балканах, что моя страна не будет поддерживать такие действия или принимать в них участие. |
You've got it backwards, my darling. | Ты получишь его обратно, моя дорогая. |
We must look forward, not backwards as the Tories are. | ТВ: Мы должны смотреть в будущее, а не обратно как консервативная партия Тори. |
A tow truck has just raced onto the track, driving backwards! | На гоночной трассе тягач! - И он несётся обратно. |
And if a taxi goes backwards, does the driver owe you money? | А если такси едет в обратно, водитель возвращает деньги? |
However, the dividing line between the Carthaginian west and the Greek east moved backwards and forwards frequently in the ensuing centuries. | Однако, демаркационная линия между карфагенским западом и греческим востоком зачастую передвигалась туда-сюда обратно в последующие века. |
Find your path, know it backwards and forwards. | Найдите свой путь, который вы должны знать вдоль и поперек. |
We've gone down this road, backwards and sideways. | Мы прошли по этому пути вдоль и поперёк. |
You knew that stuff cold inside and out, backwards and forwards. | Ты же все знала вдоль и поперек. |
Once you know the words, the code forwards, backwards, in detail, it's in every cell of your body. | Как только ты познаешь Слово, Код, вдоль и поперек, каждую деталь, он проникает с каждую клетку твоего тела. |
Forwards is more useful, but backwards makes for a pretty nice party trick. | Вдоль конечно более практично, а поперек- это как забавный трюк для вечеринки. |
The bus could also be configured in the SysAD or Avalanche configuration for backwards compatibility with R10000 systems. | Шина также может быть переконфигурирована в режимы SysAD или Avalance для обратной совместимости с системами R10000. |
To preserve backwards compatibility, heterogeneous lookup is only allowed when the comparator given to the associative container allows it. | Для сохранения обратной совместимости, гетерогенный поиск допускается только тогда, когда компаратор, передаваемый ассоциативному контейнеру, поддерживает такой поиск. |
Emphasis on maintaining backwards compatibility with previous Debian releases. | Особое внимание уделяется обратной совместимости с предыдущими выпусками Debian. |
For protocols like SMTP, which is used to transport e-mail for a user community in the many hundreds of millions, there is also considerable resistance to any change that is not fully backwards compatible, except for IPv6. | Для таких протоколов как SMTP, который используется для отправки почты сообществами в сотни миллионов пользователей, очень важно учитывать значительное сопротивление, возникающее по отношению к любому изменению, которое не обладает полной обратной совместимостью. |
The Commission is developing recent leads concerning the van, investigating the history of the vehicle from the most recent time it was known to be in Lebanon, and working backwards in time from that point. | Комиссия отрабатывает недавно появившиеся версии, касающиеся автофургона, расследуя историю этого автомобиля с момента его последнего известного места нахождения в Ливане и от этой точки далее в обратной хронологии. |
10 bucks says I can do it backwards. | 10 баксов на то, что я смогу сделать это спиной вперед. |
Well, I would walk backwards, but there's a lot of broken glass. | Ну, я бы пошёл спиной вперед, но здесь повсюду битое стекло. |
Want to see how fast I can run backwards? | Хочешь увидеть, как я быстро бегаю спиной вперед? |
I've never, ever seen one go backwards. | ни разу не видел, чтобы они прыгали спиной вперед. |
I was painting backwards and suddenly there was... that darn bush and I bumped, and the paint... slopped all over everything. | Рисуя, я шел спиной вперед, а тут откуда ни возьмись... проклятый куст, на который я натолкнулся, и краска... выплеснулась, залив всё вокруг. |
He's got nowhere to go but backwards. | Ему больше некуда идти, кроме как в прошлое. |
Worth a little backwards glance. | Достойно небольшого взгляда в прошлое. |
Use science to, you know, work backwards and say, "Well, really, what were they thinking?" | Использовать науку, чтобы заглянуть в прошлое и спросить: «Ну, что же они тогда думали?» |
Harlem now, sort of explaining and thinking of itself in this part of the century, looking both backwards and forwards... | Гарлем, утверждаясь и осмысливая себя во времени настоящем, одновременно смотрит в прошлое и будущее. |
Harlem now, sort of explaining and thinking of itself in this part of the century, looking both backwards and forwards... | Гарлем, утверждаясь и осмысливая себя во времени настоящем, одновременно смотрит в прошлое и будущее. |
Actually, you got it backwards. | Вообще-то, ты вывернул это наизнанку. |
Doesn't it bother your wife there... watching the film backwards? | Вашей жене не мешает, что она смотрит мои фильмы наизнанку? |
Did you notice your shirt is on backwards? | У тебя блузка надета наизнанку. |
Your shirt's on backwards. | Твоя футболка надета наизнанку. |
The quarterback has put his socks on backwards since high school. | У меня распасовщик, который носки наизнанку ещё со школы надевает. |
Typically, the vehicle will move backwards. | Во время траления машина движется задним ходом. |
For the next one, Mass goes in backwards. | Чтобы установить следующий, Мэсс идет задним ходом. |
I'm going to drive away backwards now. | Сейчас, я поеду задним ходом. |
He would've had to have been running backwards into a tree at 30 miles an hour to sustain that amount of damage. OK. | Ему пришлось бы налететь на дерево задним ходом со скоростью 30 миль в час, чтобы получить такое повреждение. |
And across the line backwards! | И пересекает линю задним ходом! |
Now that we know Matches Malone was the triggerman, we can work backwards. | Сейчас, когда мы знаем, что Спички Мэлоун был снайпером мы можем отработать его связи в обратном направлении. |
No, we got to find the people he robbed, work backwards to connect them to the partner. | Нет, нам придется найти людей, которых он ограбил, и отработать все в обратном направлении, чтобы найти связь с партнером. |
Now I want to see that wave movement backwards again, all right? | Теперь я хочу снова увидеть волну движений в обратном направлении, хорошо? |
Moving the base forwards will tend to reduce the rate of inflation, while moving it backwards will tend to increase it. | Смещение базисного года вперед по временному ряду приведет к снижению темпов инфляции, в то время как смещение его в обратном направлении повлечет за собой повышение этого показателя. |
This strategy, working backwards from an antibody to create a vaccine candidate, has never been done before in vaccine research. | Стратегия разработки в обратном направлении - от антител к созданию вакцины-кандидата - никогда не использовалась раньше в разработке вакцин. |
In 2007, he appeared in BBC Two's drama based on a true story, Stuart: A Life Backwards. | В 2007 году он снимается в основанной на реальных событиях теледраме Stuart: A Life Backwards. |
The album's final single, "Up the Hill Backwards", was released in March of that year. | Последний сингл из альбома, «Up the Hill Backwards», был издан в марте 1981 года. |
Less than a month after Celebrity came the ABC Afterschool Special: Backwards: The Riddle of Dyslexia. | Ещё через месяц вышло шоу АВС Afterschool Special, где Ривер сыграл в эпизоде «Backwards: The Riddle of Dyslexia». |
For example, there is no Fetch Backwards property for cursors, no standard way to read and write OLE DB features, no parallel transactions' support in one connection realised. | К примеру, в ADO.Net отсутствует возможность Fetch Backwards для курсоров, нет стандартного способа прочитать и записать свойства OLE DB, не реализована поддержка параллельных транзакций в одном подключении. |
These include Countess von Backwards (debuting in Sesame Street's 28th season) who counts backwards; Countess Dahling von Dahling (debuted in the 12th season); and one simply called "The Countess" (first appearing in season 8). | Это Графиня Наоборот (англ. Countess von Backwards), которая появилась в 28-м сезоне шоу и отличается тем, что всегда считает наоборот; графиня Далинг фон Далинг (с 12-го сезона) и просто женщина по имени Графиня (с 8-го сезона). |
Or maybe he'll just be totally delirious and say everything backwards and say: | А может он будет в бреду, будет говорить все задом наперед и скажет: |
Hey, take it easy, Captain Backwards. | Ой, спокойнее, Капитан Задом Наперед. |
ls it on backwards again | Не правильно надела, задом наперед. |
I'm not a skilled sex-crimes detective like you guys, but my suspicions were aroused when I noticed that the former governor's pants were unzipped and on backwards. | Я, детектив, не так опытен в секс-преступлениях, как вы, ребята, но у меня возникли подозрения, когда я заметил, что брюки на бывшем губернаторе одеты задом наперед. |
She would catch the poem by its tail, and she would pull it backwards into her body as she was transcribing on the page. | И в таких случаях поэма выходила идеальной, но написанной задом наперед. |
I can't walk that fast backwards. | Я не могу идти так быстро задом-наперёд. |
Did you know pigs have a hard time walking backwards? | Ты знала, что им тяжело ходить задом-наперёд? |
It's hard to do this backwards. | Сложно это делать задом-наперёд. |
Homer, to emphasize the seriousness of this situation, I'm going to turn my chair around backwards. | Гомер, чтобы подчеркнуть серьёзность момента, я переверну мой стул задом-наперёд. |