| All of the vessels and arteries in his heart are 100% backwards. | Все сосуды и артерии в его сердце находятся на 100% повернуты назад. |
| The proceedings at Durban had represented a step backwards in the efforts to eradicate racism and racial discrimination. | Дурбанские совещания представляют собой шаг назад в усилиях по искоренению расизма и расовой дискриминации. |
| If you're not moving forward, you're moving backwards. | Ведь, если ты не продвигаешься вперёд, то ты пятишься назад. |
| Instead of moving towards achieving the goals of the Millennium Declaration, the world has seemed at times to be slipping backwards into more and more conflict. | Временами создавалось впечатление, что вместо того, чтобы добиваться достижения целей, провозглашенных в Декларации тысячелетия, мир скатывается назад, все больше погружаясь в конфликты. |
| Cassie, Miranda, backwards. | Касси, Миранда! Назад! |
| That's Tracy Jordan spelled backwards. | Это Трейси Джордан, прочитанное наоборот. |
| That maybe the model that we've been working under in psychiatry and behavioural pharmacology model, it's just wrong, it's backwards actually. | Что, возможно, модель над которой мы работаем в психиатрии и модель поведенческой фармакологии просто ошибочны, и на самом деле всё наоборот: |
| Coming up, "Jingle Bells" backwards, sung by... | А сейчас песня "Джингл Белс", спетая наоборот, в... |
| Remember it went backwards? | Помнишь, оно шло наоборот? |
| "Never" is just "reven" spelled backwards. | Никогда это просто "адгокин" наоборот. |
| But it is our impression that in recent months, on all these fronts, things have gone decisively backwards. | Но у нас складывается впечатление, что в последние месяцы по всем направлениям ситуация пошла вспять. |
| Any step backwards would signal the triumph of violence and terror. | Любой шаг вспять означал бы победу насилия и террора. |
| Not only have there not been advances, but there have been worrying steps backwards. | Мало того, что не было достигнуто никакого прогресса, так еще имело место движение вспять, вызывающее озабоченность. |
| I'm having my career backwards. | Моя карьера идет вспять. |
| We must not stop, because to stop is to go backwards, and to go backwards is to expose humanity to the horrendous and unacceptable risk of nuclear holocaust. | Мы не должны останавливаться, потому что это будет означать движение вспять, а двигаться вспять означает подвергать человечество ужасающей и неприемлемой опасности ядерной катастрофы. |
| I've been through Camille five times, once backwards, and I'm coughed out. I need some new don't you ask Felicienne. | Я прошлась вдоль Камиль, пять раз туда и обратно, чуть не простудилась мне нужен новый материал почему бы тебе не спросить Фелисьен? |
| OAuth 2.0 is not backwards compatible with OAuth 1.0. | Протокол OAuth 2.0 обратно не совместим с протоколом OAuth 1.0. |
| And if a taxi goes backwards, does the driver owe you money? | А если такси едет в обратно, водитель возвращает деньги? |
| Well, he's picking up my words even before I've spoken them and feeding them back to me through the TARDIS's telepathic circuits - making them come out backwards. | Ну, он берет мои слова, даже прежде чем я их договорил и и отправляет их мне обратно сквозь телепатические схемы ТАРДИС - заставляя выходить их в обратном порядке. |
| We'd be punched backwards in time and then move forward, until the accelerator is fired again, And we'll punch back again in an endless loop, like a skipping record. | Мы будем возвращаться обратно во времени, а потом сново вперед до момента запуска ускорителя, затем сново назад, и так до безкрайности, точно как заезженная, скрипучая пластинка. |
| You know the place backwards and forwards, Caesar. | Ты знаешь закусочную вдоль и поперек, Цезарь. |
| We've gone down this road, backwards and sideways. | Мы прошли по этому пути вдоль и поперёк. |
| He knew the ins and outs of strange and exotic adventure, backwards and forwards. | Он знает все необыкновенные и экзотические маршруты от А до Я, вдоль и поперек. |
| Once you know the words, the code forwards, backwards, in detail, it's in every cell of your body. | Как только ты познаешь Слово, Код, вдоль и поперек, каждую деталь, он проникает с каждую клетку твоего тела. |
| If we walk away from the plane along the z axis, (still looking backwards towards the origin), we can see more of the plane. | Если мы удаляемся от плоскости вдоль оси z (продолжая смотреть в сторону начала координат), мы можем видеть бо́льшую часть плоскости. |
| A major drawback of the Game Boy Advance Wireless Adapter is that it is not backwards compatible; that is, it will only work with games that have been programmed to support the wireless adapter, excluding all older model Game Boy games. | Главный недостаток беспроводного адаптера состоит в том, что адаптер не имеет никакой обратной совместимости; это значит, что он будет работать только с играми, запрограммированными для поддержки адаптера, автоматически исключая все более старые игры линейки Game Boy. |
| Condition number six is required to avoid cooperation breakdown through backwards induction-a possibility suggested by game theoretical models. | Условие номер шесть требует, чтобы не произошло срыва сотрудничества в результате обратной индукции - вероятности осуществления предложенных игровых моделей;. |
| For backwards compatibility Apple added the "Blue Box" to Rhapsody, allowing existing Mac applications to be run in a self-contained cooperative multitasking environment. | Для обратной совместимости Apple добавила «Blue Box» в Mac, позволяющий выполнять программы Mac в изолированном многозадачном окружении. |
| In particular it is a step backwards in the specific areas of the presumption of innocence, non-retroactivity of criminal law, extrajudicial confessions and the treatment of youthful offenders. | В частности, это законодательство представляет собой шаг назад в регулировании таких конкретных вопросов, как презумпция невиновности, отсутствие обратной силы в уголовном праве, внесудебные признания и обращение с несовершеннолетними правонарушителями. |
| "you put my contact lenses in Backwards, homer." | "Ты вставил мои линзы обратной стороной, Гомер!". |
| 10 bucks says I can do it backwards. | 10 баксов на то, что я смогу сделать это спиной вперед. |
| Thought I lost you when I walked backwards through my own footprints in the snow. | Думал, что запутал тебя, когда шел спиной вперед по собственным отпечаткам на снегу. |
| Well, I would walk backwards, but there's a lot of broken glass. | Ну, я бы пошёл спиной вперед, но здесь повсюду битое стекло. |
| Want to see how fast I can run backwards? | Хочешь увидеть, как я быстро бегаю спиной вперед? |
| I ran backwards to the window, ran three times in a circle, ran back to the road and carefully retraced my steps to the window. | Я подбежал спиной вперед к окну, сделал три круга, вернулся на дорогу и наступая в свои же следы вернулся к окну. |
| No more going backwards to make other people happy. | Больше никаких возвратов в прошлое, чтобы сделать кого-то счастливее. |
| So you can take us backwards? | Чтобы отбросить нас назад, в прошлое? |
| Harlem now, sort of explaining and thinking of itself in this part of the century, looking both backwards and forwards... | Гарлем, утверждаясь и осмысливая себя во времени настоящем, одновременно смотрит в прошлое и будущее. |
| And I said, What if we built a time machine for patients, except instead of going backwards, we go forwards. | Это навело меня на мысль, Что если построить подобную машину времени для наших больных, только вместо возврашения назад в прошлое, мы будем заглядывать в будущее. |
| And you can go backwards, you can go forwards; you cannot stay where you are. | Вы можете отправиться в прошлое или в будущее, но здесь, в настоящем, остаться вы не можете. |
| And all of her clothes were on inside-out and backwards. | Вся ее одежда была одета наизнанку. |
| Doesn't it bother your wife there... watching the film backwards? | Вашей жене не мешает, что она смотрит мои фильмы наизнанку? |
| Is your shirt on backwards? | твоя рубашка одета наизнанку? |
| Your shirt's on backwards. | Твоя футболка надета наизнанку. |
| The quarterback has put his socks on backwards since high school. | У меня распасовщик, который носки наизнанку ещё со школы надевает. |
| And two years ago, again for bet, he drove half kilometre backwards! | А года два тому назад поспорили и ездил полкилометра задним ходом. |
| When going backwards, you have to have the bonnet up to keep the engine cool because obviously there's no air going into the radiator. | Когда едешь задним ходом, приходится держать крышку капота открытой для охлаждения двигателя, потому что, очевидно, воздух не попадает в радиатор. |
| I'm going to drive away backwards now. | Сейчас, я поеду задним ходом. |
| He would've had to have been running backwards into a tree at 30 miles an hour to sustain that amount of damage. OK. | Ему пришлось бы налететь на дерево задним ходом со скоростью 30 миль в час, чтобы получить такое повреждение. |
| And across the line backwards! | И пересекает линю задним ходом! |
| Something that reads the same backwards of forwards. | Нечто, что читается и в прямом, и в обратном направлении. |
| Many people think of pedigree hunters as detectives, except we start with the present and work backwards. | Многие думают, что охотники за родословными своего рода детективы, только мы начинаем в настоящем и работаем в обратном направлении. |
| But I would look forward this afternoon to hearing a little bit more about why, when the political process seems to be moving forward, events on the ground seem to be moving backwards. | Но сегодня днем мне хотелось бы услышать немного больше о том, почему в то время, как политический процесс, как представляется, движется вперед, события на местах, похоже, движутся в обратном направлении. |
| Count backwards from 10. | Считайте от 10 в обратном направлении. |
| She will take us backwards. | Она поведет нас в обратном направлении. |
| In 2007, he appeared in BBC Two's drama based on a true story, Stuart: A Life Backwards. | В 2007 году он снимается в основанной на реальных событиях теледраме Stuart: A Life Backwards. |
| Gray has made several guest appearances with other bands, including on the songs "Monsters" by V Shape Mind, "Falling Backwards" by Bloodsimple and "Miracle" by Nonpoint. | Чед Грей участвовал приглашённым вокалистом в записи песен «Monsters» группы «V Shape Mind», «Falling Backwards» группы «Bloodsimple» и «Miracle» группы «Nonpoint». |
| Less than a month after Celebrity came the ABC Afterschool Special: Backwards: The Riddle of Dyslexia. | Ещё через месяц вышло шоу АВС Afterschool Special, где Ривер сыграл в эпизоде «Backwards: The Riddle of Dyslexia». |
| For example, there is no Fetch Backwards property for cursors, no standard way to read and write OLE DB features, no parallel transactions' support in one connection realised. | К примеру, в ADO.Net отсутствует возможность Fetch Backwards для курсоров, нет стандартного способа прочитать и записать свойства OLE DB, не реализована поддержка параллельных транзакций в одном подключении. |
| These include Countess von Backwards (debuting in Sesame Street's 28th season) who counts backwards; Countess Dahling von Dahling (debuted in the 12th season); and one simply called "The Countess" (first appearing in season 8). | Это Графиня Наоборот (англ. Countess von Backwards), которая появилась в 28-м сезоне шоу и отличается тем, что всегда считает наоборот; графиня Далинг фон Далинг (с 12-го сезона) и просто женщина по имени Графиня (с 8-го сезона). |
| Demons have been known to speak backwards. | Демоны известны тем, что могут говорить задом наперед. |
| It's you who's backwards. | Это у тебя все задом наперед. |
| Oh, by the way, the swastika - the police don't know why, but it was drawn backwards. | И кстати, свастика, полиция не знает почему, но она была нарисована задом наперед |
| This is "mainstreaming" done backwards. | Такой своего рода "мейнстриминг" задом наперед. |
| I'll be listening to it backwards, too. | Задом наперед я тоже прослушаю. |
| I can't walk that fast backwards. | Я не могу идти так быстро задом-наперёд. |
| Did you know pigs have a hard time walking backwards? | Ты знала, что им тяжело ходить задом-наперёд? |
| It's hard to do this backwards. | Сложно это делать задом-наперёд. |
| Homer, to emphasize the seriousness of this situation, I'm going to turn my chair around backwards. | Гомер, чтобы подчеркнуть серьёзность момента, я переверну мой стул задом-наперёд. |