| I'm, doing a job I did 20 years ago, going backwards. | Я работаю, тем, кем работал двадцать лет назад, я вернулся туда, откуда пришел. |
| The proceedings at Durban had represented a step backwards in the efforts to eradicate racism and racial discrimination. | Дурбанские совещания представляют собой шаг назад в усилиях по искоренению расизма и расовой дискриминации. |
| Besides, I don't know how much of a future we got... but I shouldn't ask you to spend one second looking backwards. | Кроме того, я не знаю, сколько нам ещё жить осталось, но я не вправе просить тебя оглядываться назад даже на секунду. |
| Detainees' hands are frequently tied behind their back and their arms pulled backwards; their feet are also tied together and their eyes blindfolded. | Арестованному часто сковывают за спиной руки и в этом положении тянут за руки назад, причем связывают также ноги и завязывают глаза. |
| Count backwards from 10. | Считайте назад с десяти. |
| Scared that she disappointed her listeners, Tara and SLAM FM decide to throw the Lincoln Bay students a MORP (PROM spelled backwards). | Испугавшись, что Бунтарка разочаровала своих слушателей, Тара и SLAM FM решили подарить ученикам Линкольн-Бэй Лаб (англ. MORP) (бал пишется наоборот (англ. PROM). |
| Regrettably, the financial markets and right-wing economists have gotten the problem exactly backwards: they believe that austerity produces confidence, and that confidence will produce growth. | К сожалению, финансовые рынки и экономисты правого толка поняли проблему совсем наоборот: они уверены, что режим строгой экономии порождает уверенность, а уверенность, в свою очередь, приведет к экономическому росту. |
| What do you think, we start with "A" and go forwards, or "Z" and work backwards? | Как думаешь, нам лучше начать от "А" к "Я" или наоборот? |
| They did everything backwards. | Они делали все наоборот. |
| All four novels have been released in audiobook format, the first two read by Chris Barrie, Last Human read by Craig Charles, and Backwards read by author Rob Grant. | Все четыре романа по «Красному карлику» также были выпущены в формате аудиокниг: в первых двух в качестве рассказчика выступает Крис Барри, в «Последнем человеке» - Крэйг Чарльз, в «Наоборот» - сам автор, Роб Грант. |
| There is a real risk that, if we do not capture the progress achieved by Annapolis, we will slip backwards. | Существует реальная опасность того, что если мы не нагоним прогресс, достигнутый в результате Аннаполиса, то мы откатимся вспять. |
| In fact, so many events taking place in today's world are on the contrary taking us backwards, away from the aim of this Conference. | По сути дела, происходящие в сегодняшнем мире столь многочисленные события, наоборот, увлекают нас вспять, уводя нас в сторону от цели данной Конференции. |
| Negotiations on disarmament and related areas are stagnating, if not moving backwards, and there are growing doubts about the political fate of the General Assembly, including the First Committee. | Переговоры по разоружению и смежным областям находятся в застое или даже движутся вспять, и сомнения в отношении политической судьбы Генеральной Ассамблеи, включая Первый комитет, множатся. |
| If not for that thing about time going backwards, I'd never have got it - the frightening simplicity of a clock that had been carefully sabotaged so the alarm button actually becomes live. | Если бы не то время, которое шло вспять, я бы не додумался - пугающая простота часов, которые аккуратно изменили и к кнопке на будильнике поступало электричество. |
| I can assure all those people who still believe that they can turn the wheel of history backwards in the Balkans that my country will not support or participate in such actions. | Мы можем заверить всех тех, кто по-прежнему полагает, что они могут повернуть вспять колесо истории на Балканах, что моя страна не будет поддерживать такие действия или принимать в них участие. |
| In 1999, Paul Vixie proposed extending DNS to allow for new flags and response codes, and to provide support for longer responses in a framework that is backwards compatible with previous implementations. | В 1999 году Пол Викси предложил расширить DNS, чтобы включить новые флаги и коды ответов, а также обеспечить поддержку более длинных ответов в рамках, обратно совместимых с предыдущими реализациями. |
| And if a taxi goes backwards, does the driver owe you money? | А если такси едет в обратно, водитель возвращает деньги? |
| Well, he's picking up my words even before I've spoken them and feeding them back to me through the TARDIS's telepathic circuits - making them come out backwards. | Ну, он берет мои слова, даже прежде чем я их договорил и и отправляет их мне обратно сквозь телепатические схемы ТАРДИС - заставляя выходить их в обратном порядке. |
| We'd be punched backwards in time and then move forward, until the accelerator is fired again, And we'll punch back again in an endless loop, like a skipping record. | Мы будем возвращаться обратно во времени, а потом сново вперед до момента запуска ускорителя, затем сново назад, и так до безкрайности, точно как заезженная, скрипучая пластинка. |
| so we wouldn't keep that poor man running backwards and forwards, backwards and forwards. | чтобы не заставлять этого беднягу бегать туда и обратно, туда и обратно. |
| Look, I know this house backwards and forwards. | Слушай, я знаю этот дом вдоль и поперек. |
| You know the place backwards and forwards, Caesar. | Ты знаешь закусочную вдоль и поперек, Цезарь. |
| We've gone down this road, backwards and sideways. | Мы прошли по этому пути вдоль и поперёк. |
| He knew the ins and outs of strange and exotic adventure, backwards and forwards. | Он знает все необыкновенные и экзотические маршруты от А до Я, вдоль и поперек. |
| I've been through Camille five times, once backwards, and I'm coughed out. I need some new don't you ask Felicienne. | Я прошлась вдоль Камиль, пять раз туда и обратно, чуть не простудилась мне нужен новый материал почему бы тебе не спросить Фелисьен? |
| We need to keep looking for a backwards time machine. | Нам нужно продолжать поиски обратной машины времени. |
| The bus could also be configured in the SysAD or Avalanche configuration for backwards compatibility with R10000 systems. | Шина также может быть переконфигурирована в режимы SysAD или Avalance для обратной совместимости с системами R10000. |
| Emphasis on maintaining backwards compatibility with previous Debian releases. | Особое внимание уделяется обратной совместимости с предыдущими выпусками Debian. |
| The real locations of documents may vary for backwards compatibility. | Реальное расположение может отличаться для сохранения обратной совместимости. |
| The Commission is developing recent leads concerning the van, investigating the history of the vehicle from the most recent time it was known to be in Lebanon, and working backwards in time from that point. | Комиссия отрабатывает недавно появившиеся версии, касающиеся автофургона, расследуя историю этого автомобиля с момента его последнего известного места нахождения в Ливане и от этой точки далее в обратной хронологии. |
| Thought I lost you when I walked backwards through my own footprints in the snow. | Думал, что запутал тебя, когда шел спиной вперед по собственным отпечаткам на снегу. |
| Want to see how fast I can run backwards? | Хочешь увидеть, как я быстро бегаю спиной вперед? |
| I'm walking backwards here. | Я иду спиной вперед. |
| I was painting backwards and suddenly there was... that darn bush and I bumped, and the paint... slopped all over everything. | Рисуя, я шел спиной вперед, а тут откуда ни возьмись... проклятый куст, на который я натолкнулся, и краска... выплеснулась, залив всё вокруг. |
| Don't ride backwards on a train though, okay? Why? | Только не езди на них спиной вперед. |
| Why is life about looking backwards? | Зачем жить, все время оглядываясь в прошлое? |
| It was also the cause of great violence, which pushed the entire region an entire decade backwards, forcing the region into economic backwardness. | Оно также стало причиной масштабного насилия, которое отбросило весь регион на целое десятилетие в прошлое, вызвав в регионе экономический застой. |
| And I said, What if we built a time machine for patients, except instead of going backwards, we go forwards. | Это навело меня на мысль, Что если построить подобную машину времени для наших больных, только вместо возврашения назад в прошлое, мы будем заглядывать в будущее. |
| So you can take us backwards? | Чтобы отбросить нас назад, в прошлое? |
| Only when we look backwards do we realize how much change happens in a decade. | Только заглянув в прошлое, мы действительно понимаем, сколько много всего изменилось за десятилетие. |
| And all of her clothes were on inside-out and backwards. | Вся ее одежда была одета наизнанку. |
| Actually, you got it backwards. | Вообще-то, ты вывернул это наизнанку. |
| Is your shirt on backwards? | твоя рубашка одета наизнанку? |
| Your shirt's on backwards. | Твоя футболка надета наизнанку. |
| The quarterback has put his socks on backwards since high school. | У меня распасовщик, который носки наизнанку ещё со школы надевает. |
| Typically, the vehicle will move backwards. | Во время траления машина движется задним ходом. |
| When going backwards, you have to have the bonnet up to keep the engine cool because obviously there's no air going into the radiator. | Когда едешь задним ходом, приходится держать крышку капота открытой для охлаждения двигателя, потому что, очевидно, воздух не попадает в радиатор. |
| I'm going to drive away backwards now. | Сейчас, я поеду задним ходом. |
| And across the line backwards! | И пересекает линю задним ходом! |
| I'd be able to reverse, feeding the clutch very gently and very subtly, to go backwards into the space. | Я бы мог двигаться задним ходом, отпуская сцепление очень плавно И очень точно заехать в пространство. |
| It's like we're going backwards. | Как будто мы движемся в обратном направлении. |
| Instead of starting from eight locations and working backwards to figure out the two, let's start with one man and follow him. | Вместо того, чтобы начать с 8 месторасположений и работать в обратном направлении, чтобы итоге остановиться на двух, давайте начнем с этого человека и последуем за ним. |
| We have not gone backwards; we have not even stopped. | Мы не должны идти в обратном направлении, мы даже не должны останавливаться. |
| (c) Working backwards, considering the steps that would be needed in order to achieve the desired outcome; | с) движение в обратном направлении с рассмотрением шагов, которые могут потребоваться для достижения искомого результата. |
| Anyways, I was able to work backwards from where the pickup crashed, try to retrace its steps or its spins, or whatever tires do, and we get this. | В любом случае, мне удалось отработать в обратном направлении с места аварии грузовика, попытаться отмотать его ход, или его верчение, или что там свойственное шинам, и мы получаем это. |
| In 2007, he appeared in BBC Two's drama based on a true story, Stuart: A Life Backwards. | В 2007 году он снимается в основанной на реальных событиях теледраме Stuart: A Life Backwards. |
| The album's final single, "Up the Hill Backwards", was released in March of that year. | Последний сингл из альбома, «Up the Hill Backwards», был издан в марте 1981 года. |
| Gray has made several guest appearances with other bands, including on the songs "Monsters" by V Shape Mind, "Falling Backwards" by Bloodsimple and "Miracle" by Nonpoint. | Чед Грей участвовал приглашённым вокалистом в записи песен «Monsters» группы «V Shape Mind», «Falling Backwards» группы «Bloodsimple» и «Miracle» группы «Nonpoint». |
| Less than a month after Celebrity came the ABC Afterschool Special: Backwards: The Riddle of Dyslexia. | Ещё через месяц вышло шоу АВС Afterschool Special, где Ривер сыграл в эпизоде «Backwards: The Riddle of Dyslexia». |
| These include Countess von Backwards (debuting in Sesame Street's 28th season) who counts backwards; Countess Dahling von Dahling (debuted in the 12th season); and one simply called "The Countess" (first appearing in season 8). | Это Графиня Наоборот (англ. Countess von Backwards), которая появилась в 28-м сезоне шоу и отличается тем, что всегда считает наоборот; графиня Далинг фон Далинг (с 12-го сезона) и просто женщина по имени Графиня (с 8-го сезона). |
| Well, I can't go backwards. | Ну, я не умею ездить задом наперед. |
| Her spells are recited "upside-down", rather than backwards. | Её заклинания читаются «вверх ногами», а не задом наперед. |
| If you're going backwards then do the people talk, like, backwards in the scene? | А если снимать задом наперед, но нам и говорить задом наперед? |
| I can do the whole thing backwards if you want. | Могу, если хочешь, повтроить задом наперед. |
| Your undershirt's on backwards. | У тебя майка надета задом наперед. |
| I can't walk that fast backwards. | Я не могу идти так быстро задом-наперёд. |
| Did you know pigs have a hard time walking backwards? | Ты знала, что им тяжело ходить задом-наперёд? |
| It's hard to do this backwards. | Сложно это делать задом-наперёд. |
| Homer, to emphasize the seriousness of this situation, I'm going to turn my chair around backwards. | Гомер, чтобы подчеркнуть серьёзность момента, я переверну мой стул задом-наперёд. |