| Any slower and she'd be walking backwards. | Еще медленнее, и она пойдет назад. |
| Unfortunately, the country had since taken a step backwards in that particular respect, deciding that if the matter was in dispute, it would be the father who took the final decision, a ruling that was clearly discriminatory. | К сожалению, с этого времени в стране был сделан шаг назад в этой конкретной области и было решено, что этот вопрос является спорным и окончательное решение остается за отцом, что, безусловно, носит дискриминационный характер. |
| Will it start moving backwards? | Мы будем двигаться назад? |
| That solution was not truly satisfactory, because it introduced an element of subjectivity; it could lead to the extension of immunity beyond the limit recognized under current international law and would thus be a step backwards. | Такое решение не было на самом деле удовлетворительным, так как оно привносило элемент субъективности; оно могло бы привести к такому широкому толкованию иммунитета, которое выходило бы за рамки существующих международно-правовых норм и поэтому стало бы шагом назад. |
| The forcola is of a complicated shape, allowing several positions of the oar for slow forward rowing, powerful forward rowing, turning, slowing down, rowing backwards, and stopping. | Конструкция форколы имеет сложную форму, позволяя реализовывать несколько положений весла для медленного движения вперёд, мощной быстрой гребли, вращения и поворотов лодки, замедления и гребли назад. |
| Maybe we're doing this all backwards. | Может, у нас всё наоборот? |
| I think it is what we were looking for, and we've had it backwards. | Я думаю, они ищут того же, что и мы. А мы думали совсем наоборот. |
| He's just speaking in backwards phonetics today. | Сегодня он разговаривает, произнося слова наоборот. |
| You see, any good crossword enthusiast, as Rose was, knows to looks out for an anagram, or, as in this case... words that work equally well... when spelt backwards. | Понимаете, Роз, как и любой умелый любитель кроссвордов, знала, как разгадывать анаграммы, или, как в данном случае... слова, имеющие смысл... если прочитать их наоборот. |
| Now, backwards, that's "eyb doog." | Если наоборот, получится "яинадивс оД". |
| The implication, of course, of all this is if you simply send time backwards, everything is closer together in the past. | Из всего этого напрашивается вывод, что если повернуть время вспять, то все сблизиться друг с другом. |
| The main challenge today is to consolidate the rule of law amid a surge in crime and manifold evidence that key institutional reform processes launched under the peace accords have lost momentum and in some cases gone backwards. | В настоящее время основная задача состоит в упрочении законности в условиях, когда происходит усиление преступности и целый ряд фактов указывает на то, что основные организационные преобразования, развернутые в соответствии с Мирными соглашениями, застопорились, а в некоторых случаях и пошли вспять. |
| While we have seen some positive steps forward this year with the signing of the new START Treaty, the Global Nuclear Security Summit and the successful outcome of the 2010 NPT Review Conference, the Conference remains static or, more worryingly, seems to be moving backwards. | Хотя мы видели кое-какие позитивные шаги вперед в этом году в виде подписания нового Договора СНВ, Глобального саммита по ядерной безопасности и успешного исхода обзорной Конференции 2010 года по ДНЯО, Конференция по разоружению остается в статичном состоянии или, что более тревожно, похоже, движется вспять. |
| We can, of course, go backwards and sit on old positions, or we can take the essence of those decisions and see if we can invent something which protects all the interests of those concerned. | Мы можем, конечно, отойти вспять и усесться на старых позициях, или же мы можем принять существо этих решений и посмотреть, а не можем ли мы изобрести нечто такое, что ограждало бы все интересы соответствующих сторон. |
| When people turn inwards and turn backwards, human progress becomes reversed and things get worse for everybody very quickly indeed. | Когда люди зацикливаются на себе, на своём прошлом, прогресс поворачивается вспять, и ситуация ухудшается для всех - стремительно. |
| You've got it backwards, my darling. | Ты получишь его обратно, моя дорогая. |
| The lower layers, MAC and PHY, are described by ITU-T G. and fully backwards compatible. | Нижние слои протокола, МАС и РНУ, описываются ITU-Т G. и полностью обратно совместимы. |
| And here we asked Motts to calculate backwards from 100. | Здесь мы попросили его считать обратно со 100. |
| However, the dividing line between the Carthaginian west and the Greek east moved backwards and forwards frequently in the ensuing centuries. | Однако, демаркационная линия между карфагенским западом и греческим востоком зачастую передвигалась туда-сюда обратно в последующие века. |
| As jacking a car up at the switch is somewhat complicated due to a lack of a firm surface, the older RVZ-6M2 tram is set to pull 58 backwards to a solid ground. | Поставить вагон обратно на рельсы на стрелке сложно, поэтому сзади подгоняется вагон РВЗ-6М2, борт 37, берущий 58-й на буксир. |
| We've gone down this road, backwards and sideways. | Мы прошли по этому пути вдоль и поперёк. |
| Look, I went through markham's case log backwards and forwards. | Слушай, я просмотрел дела Маркхема, вдоль и поперёк. |
| Learn them backwards and forwards. | Изучите их вдоль и поперек. |
| I've been through Camille five times, once backwards, and I'm coughed out. I need some new don't you ask Felicienne. | Я прошлась вдоль Камиль, пять раз туда и обратно, чуть не простудилась мне нужен новый материал почему бы тебе не спросить Фелисьен? |
| It seems to me everybody in the world's been quoted here: Pogo's been quoted; Shakespeare's been quoted backwards, forwards, inside out. | Мне кажется, что всех уже здесь процитировали: цитировали Пого, Шекспира цитировали вдоль и поперёк. |
| Although the sampling rate for G. is 16000, its clock rate is 8000 to remain backwards compatible with RFC 1890, which incorrectly used this value. | Хотя частотой дискретизации для G. является 16000, его тактовая частота может быть и 8000 для обратной совместимости с RFC 1890, в котором неправильно используется это значение. |
| Release 10 incorporated large parts of Unix but the burden of backwards compatibility with previous releases led to a system that was larger and significantly slower than the previous ones. | Версия 10 была создана на основе Unix, но бремя обратной совместимости с предыдущими версиями привело к тому, что система стала больше и значительно медленнее, чем предыдущие. |
| A major drawback of the Game Boy Advance Wireless Adapter is that it is not backwards compatible; that is, it will only work with games that have been programmed to support the wireless adapter, excluding all older model Game Boy games. | Главный недостаток беспроводного адаптера состоит в том, что адаптер не имеет никакой обратной совместимости; это значит, что он будет работать только с играми, запрограммированными для поддержки адаптера, автоматически исключая все более старые игры линейки Game Boy. |
| I just look at your life now and work backwards. | Просто теперь я смотрю на твою жизнь с обратной стороны. |
| In particular it is a step backwards in the specific areas of the presumption of innocence, non-retroactivity of criminal law, extrajudicial confessions and the treatment of youthful offenders. | В частности, это законодательство представляет собой шаг назад в регулировании таких конкретных вопросов, как презумпция невиновности, отсутствие обратной силы в уголовном праве, внесудебные признания и обращение с несовершеннолетними правонарушителями. |
| Well, I would walk backwards, but there's a lot of broken glass. | Ну, я бы пошёл спиной вперед, но здесь повсюду битое стекло. |
| I don't like going backwards. | Я не люблю ходить спиной вперед. |
| Want to see how fast I can run backwards? | Хочешь увидеть, как я быстро бегаю спиной вперед? |
| I've never, ever seen one go backwards. | ни разу не видел, чтобы они прыгали спиной вперед. |
| I'm walking backwards here. | Я иду спиной вперед. |
| I was too busy looking backwards, instead of concentrating on the here and now. | Сэр? Я слишком ушел в прошлое, вместо того, чтобы сконцентрироваться на том, что здесь и сейчас. |
| He's got nowhere to go but backwards. | Ему больше некуда идти, кроме как в прошлое. |
| Of course, my fondness for classic science fiction does draw my attention backwards, but those stories often take place in the future. | Конечно, мое пристрастие к классической научной фантастике затягивает меня немного в прошлое, но эти истории часто происходят в будущем. |
| This feels like moving backwards. | А не возвращаться в прошлое. |
| Now is the time to look forward, not backwards. | Теперь нам нужно обратить взоры в будущее, а не в прошлое. |
| And all of her clothes were on inside-out and backwards. | Вся ее одежда была одета наизнанку. |
| Actually, you got it backwards. | Вообще-то, ты вывернул это наизнанку. |
| Doesn't it bother your wife there... watching the film backwards? | Вашей жене не мешает, что она смотрит мои фильмы наизнанку? |
| Is your shirt on backwards? | твоя рубашка одета наизнанку? |
| Did you notice your shirt is on backwards? | У тебя блузка надета наизнанку. |
| Typically, the vehicle will move backwards. | Во время траления машина движется задним ходом. |
| And two years ago, again for bet, he drove half kilometre backwards! | А года два тому назад поспорили и ездил полкилометра задним ходом. |
| When going backwards, you have to have the bonnet up to keep the engine cool because obviously there's no air going into the radiator. | Когда едешь задним ходом, приходится держать крышку капота открытой для охлаждения двигателя, потому что, очевидно, воздух не попадает в радиатор. |
| I'm going to drive away backwards now. | Сейчас, я поеду задним ходом. |
| And across the line backwards! | И пересекает линю задним ходом! |
| This strategy, working backwards from an antibody to create a vaccine candidate, has never been done before in vaccine research. | Стратегия разработки в обратном направлении - от антител к созданию вакцины-кандидата - никогда не использовалась раньше в разработке вакцин. |
| We have not gone backwards; we have not even stopped. | Мы не должны идти в обратном направлении, мы даже не должны останавливаться. |
| This extending series can be extended backwards, by sequentially removing the nodes from the same position in the graph, although the process stops after removing branching node. | Эти расширенные серии могут быть расширены в обратном направлении путём последовательного удаления узлов в той же самой позиции графа, хотя процесс останавливается после удаления разветвляющего узла. |
| It's playing backwards. | Он играет в обратном направлении. |
| "Attrage" sounds too much like atrás, Filipino or Spanish for "going backwards". | «Attrage» звучит похожим на atras, с филиппинского переводится как «идти в обратном направлении». |
| The album's final single, "Up the Hill Backwards", was released in March of that year. | Последний сингл из альбома, «Up the Hill Backwards», был издан в марте 1981 года. |
| Gray has made several guest appearances with other bands, including on the songs "Monsters" by V Shape Mind, "Falling Backwards" by Bloodsimple and "Miracle" by Nonpoint. | Чед Грей участвовал приглашённым вокалистом в записи песен «Monsters» группы «V Shape Mind», «Falling Backwards» группы «Bloodsimple» и «Miracle» группы «Nonpoint». |
| Less than a month after Celebrity came the ABC Afterschool Special: Backwards: The Riddle of Dyslexia. | Ещё через месяц вышло шоу АВС Afterschool Special, где Ривер сыграл в эпизоде «Backwards: The Riddle of Dyslexia». |
| For example, there is no Fetch Backwards property for cursors, no standard way to read and write OLE DB features, no parallel transactions' support in one connection realised. | К примеру, в ADO.Net отсутствует возможность Fetch Backwards для курсоров, нет стандартного способа прочитать и записать свойства OLE DB, не реализована поддержка параллельных транзакций в одном подключении. |
| These include Countess von Backwards (debuting in Sesame Street's 28th season) who counts backwards; Countess Dahling von Dahling (debuted in the 12th season); and one simply called "The Countess" (first appearing in season 8). | Это Графиня Наоборот (англ. Countess von Backwards), которая появилась в 28-м сезоне шоу и отличается тем, что всегда считает наоборот; графиня Далинг фон Далинг (с 12-го сезона) и просто женщина по имени Графиня (с 8-го сезона). |
| They don't think to rehearse them backwards. | Выучить их задом наперед им в голову не приходит. |
| Her spells are recited "upside-down", rather than backwards. | Её заклинания читаются «вверх ногами», а не задом наперед. |
| But that's backwards. | Это будет задом наперед. |
| This is "mainstreaming" done backwards. | Такой своего рода "мейнстриминг" задом наперед. |
| And your armor's on backwards! | Ваши доспехи надеты задом наперед! |
| I can't walk that fast backwards. | Я не могу идти так быстро задом-наперёд. |
| Did you know pigs have a hard time walking backwards? | Ты знала, что им тяжело ходить задом-наперёд? |
| It's hard to do this backwards. | Сложно это делать задом-наперёд. |
| Homer, to emphasize the seriousness of this situation, I'm going to turn my chair around backwards. | Гомер, чтобы подчеркнуть серьёзность момента, я переверну мой стул задом-наперёд. |