Stepping backwards is unlikely to be implemented anytime soon. | Перемещение назад вряд ли будет реализовано в ближайшем будущем. |
Many participants stressed the importance of living up to existing international commitments and of not going backwards. | Многие участники подчеркнули важность того, чтобы не отступать назад и выполнить уже принятые международные обязательства. |
If you have anything else to say, say it in a high-pitched voice while walking backwards. | Если тебе есть что сказать еще, сделай это высоким голосом, скользя назад. |
The wrynecks (genus Jynx) are a small but distinctive group of small Old World woodpeckers.Like the true woodpeckers, wrynecks have large heads, long tongues which they use to extract their insect prey and zygodactyl feet, with two toes pointing forward, and two backwards. | Как и другие дятлы, имеют большие головы и длинные языки, которые используют, чтобы извлекать насекомых. На ногах имеют четыре пальца, два обращены вперёд и два назад. |
As they aim to find out If an object shot backwards while traveling forwards... | в попытке узнать, правда ли, что тело, выстреленное назад, двигаясь при этом вперед... |
Instead of playing our instruments regularly, we should play them backwards. | Вместо того чтобы играть на инструментах как обычно, мы будем играть на них наоборот. |
Coming up, "Jingle Bells" backwards, sung by... | А сейчас песня "Джингл Белс", спетая наоборот, в... |
Yippee, it's backwards. | У-ху, всё наоборот. |
Sweetie, is your shirt on backwards? | Дорогой, твоя майка наоборот? |
Since we do everything backwards and in hyperspeed... I was wondering if we could do what naturally follows having twin girls together. | Раз уж мы делаем все наоборот и на сверхзвуковой скорости может нам сделать то, что естественно вытекает из рождения двух дочерей. |
It is with profound regret that in the last 20 months we have observed and moved backwards in this organization. | Весьма прискорбно, что в последние 20 месяцев нам приходится наблюдать движение этой организации вспять. |
If not for that thing about time going backwards, I'd never have got it - the frightening simplicity of a clock that had been carefully sabotaged so the alarm button actually becomes live. | Если бы не то время, которое шло вспять, я бы не додумался - пугающая простота часов, которые аккуратно изменили и к кнопке на будильнике поступало электричество. |
The progress made during the 1990s appears to be losing momentum and, in some parts of the world, may actually be moving backwards. | Прогресс, достигнутый в 90е годы, по-видимому, замедляется, а в некоторых частях земного шара, возможно, даже наблюдается движение вспять. |
I'm having my career backwards. | Моя карьера идет вспять. |
And it's Madame Nadine who showed me how to make world go backwards | И мадам Надина показала мне, как вертеть время вспять. |
A word that's spelt the same backwards as forwards. | Слово, которое читается туда и обратно одинаково. |
We're not going backwards. | Мы не вернёмся обратно. |
I've been through Camille five times, once backwards, and I'm coughed out. I need some new don't you ask Felicienne. | Я прошлась вдоль Камиль, пять раз туда и обратно, чуть не простудилась мне нужен новый материал почему бы тебе не спросить Фелисьен? |
And if a taxi goes backwards, does the driver owe you money? | А если такси едет в обратно, водитель возвращает деньги? |
We'd be punched backwards in time and then move forward, until the accelerator is fired again, And we'll punch back again in an endless loop, like a skipping record. | Мы будем возвращаться обратно во времени, а потом сново вперед до момента запуска ускорителя, затем сново назад, и так до безкрайности, точно как заезженная, скрипучая пластинка. |
I know those numbers backwards and forwards. | Я знаю все цифры вдоль и поперек. |
We've gone down this road, backwards and sideways. | Мы прошли по этому пути вдоль и поперёк. |
So first off, I went through this backwards and forwards, and Jeff did a better job than 99% of all attorneys. | Прежде всего, я изучил дело вдоль и поперек, и Джефф сработал лучше, чем 99 юристов из 100. |
Because I went over his story backwards and forwards, all right? | Потому что я прошелся по его версии вдоль и поперек, ясно? |
It seems to me everybody in the world's been quoted here: Pogo's been quoted; Shakespeare's been quoted backwards, forwards, inside out. | Мне кажется, что всех уже здесь процитировали: цитировали Пого, Шекспира цитировали вдоль и поперёк. |
To preserve backwards compatibility, heterogeneous lookup is only allowed when the comparator given to the associative container allows it. | Для сохранения обратной совместимости, гетерогенный поиск допускается только тогда, когда компаратор, передаваемый ассоциативному контейнеру, поддерживает такой поиск. |
Issues of backwards compatibility are most important here as well as whether the program and media format continue to be supported. | Здесь наиболее важными являются вопросы обратной сопоставимости, а также вопрос продолжения поддержки формата программы и среды. |
Condition number six is required to avoid cooperation breakdown through backwards induction-a possibility suggested by game theoretical models. | Условие номер шесть требует, чтобы не произошло срыва сотрудничества в результате обратной индукции - вероятности осуществления предложенных игровых моделей;. |
In particular it is a step backwards in the specific areas of the presumption of innocence, non-retroactivity of criminal law, extrajudicial confessions and the treatment of youthful offenders. | В частности, это законодательство представляет собой шаг назад в регулировании таких конкретных вопросов, как презумпция невиновности, отсутствие обратной силы в уголовном праве, внесудебные признания и обращение с несовершеннолетними правонарушителями. |
The Commission is developing recent leads concerning the van, investigating the history of the vehicle from the most recent time it was known to be in Lebanon, and working backwards in time from that point. | Комиссия отрабатывает недавно появившиеся версии, касающиеся автофургона, расследуя историю этого автомобиля с момента его последнего известного места нахождения в Ливане и от этой точки далее в обратной хронологии. |
Thought I lost you when I walked backwards through my own footprints in the snow. | Думал, что запутал тебя, когда шел спиной вперед по собственным отпечаткам на снегу. |
Well, I would walk backwards, but there's a lot of broken glass. | Ну, я бы пошёл спиной вперед, но здесь повсюду битое стекло. |
I don't like going backwards. | Я не люблю ходить спиной вперед. |
I've never, ever seen one go backwards. | ни разу не видел, чтобы они прыгали спиной вперед. |
I'm walking backwards here. | Я иду спиной вперед. |
And if you keep looking backwards, dredging things up that ought to stay buried, well, then people are going to notice. | И если вы продолжите оглядываться в прошлое, копаясь в прошлом, тогда люди это заметят. |
Now is the time to look forward, not backwards. | Теперь нам нужно обратить взоры в будущее, а не в прошлое. |
Use science to, you know, work backwards and say, "Well, really, what were they thinking?" | Использовать науку, чтобы заглянуть в прошлое и спросить:«Ну, что же они тогда думали?» |
But all of that is probably just an indication that the experiment probably won't work, because nature probably doesn't want to allow you to send messages backwards in time. | все это скорее всего намек на то, что эксперимент все-таки не сработает. ѕотому что природа, наверное, не захотела бы дать нам возможность отправл€ть сообщени€ в прошлое. |
And you can go backwards, you can go forwards; you cannot stay where you are. | Вы можете отправиться в прошлое или в будущее, но здесь, в настоящем, остаться вы не можете. |
And all of her clothes were on inside-out and backwards. | Вся ее одежда была одета наизнанку. |
Actually, you got it backwards. | Вообще-то, ты вывернул это наизнанку. |
Doesn't it bother your wife there... watching the film backwards? | Вашей жене не мешает, что она смотрит мои фильмы наизнанку? |
Did you notice your shirt is on backwards? | У тебя блузка надета наизнанку. |
The quarterback has put his socks on backwards since high school. | У меня распасовщик, который носки наизнанку ещё со школы надевает. |
Typically, the vehicle will move backwards. | Во время траления машина движется задним ходом. |
For the next one, Mass goes in backwards. | Чтобы установить следующий, Мэсс идет задним ходом. |
And two years ago, again for bet, he drove half kilometre backwards! | А года два тому назад поспорили и ездил полкилометра задним ходом. |
Backwards, what are you ta...? | Задним ходом, как же... |
He would've had to have been running backwards into a tree at 30 miles an hour to sustain that amount of damage. OK. | Ему пришлось бы налететь на дерево задним ходом со скоростью 30 миль в час, чтобы получить такое повреждение. |
No, we got to find the people he robbed, work backwards to connect them to the partner. | Нет, нам придется найти людей, которых он ограбил, и отработать все в обратном направлении, чтобы найти связь с партнером. |
The prevailing notion about cosmic change is that the universe is expanding at a constantly accelerating rate; moreover, it is understood that as one traces the universe's history backwards one finds that it was, at one point, far denser. | Преобладающее представление о космических изменениях состоит в том, что Вселенная расширяется с постоянно ускоряющейся скоростью; более того, понятно, что, прослеживая историю Вселенной в обратном направлении, можно обнаружить, что в какой-то момент она была намного плотнее. |
Step in them backwards. | Иди по ним в обратном направлении. |
But they've discovered that pulse backwards, of braking, travels on average about 12mph and can cause big jams. | И было открыто, что эта пульсация торможения, движение в обратном направлении, может достигать скорости около 20 км/ч и стать причиной огромных заторов. |
At the beginning of this new century, mankind cannot and must not move backwards. | На рубеже этого нового столетия человечество не может и не должно допустить, чтобы его развитие пошло в обратном направлении. |
In 2007, he appeared in BBC Two's drama based on a true story, Stuart: A Life Backwards. | В 2007 году он снимается в основанной на реальных событиях теледраме Stuart: A Life Backwards. |
The album's final single, "Up the Hill Backwards", was released in March of that year. | Последний сингл из альбома, «Up the Hill Backwards», был издан в марте 1981 года. |
Gray has made several guest appearances with other bands, including on the songs "Monsters" by V Shape Mind, "Falling Backwards" by Bloodsimple and "Miracle" by Nonpoint. | Чед Грей участвовал приглашённым вокалистом в записи песен «Monsters» группы «V Shape Mind», «Falling Backwards» группы «Bloodsimple» и «Miracle» группы «Nonpoint». |
For example, there is no Fetch Backwards property for cursors, no standard way to read and write OLE DB features, no parallel transactions' support in one connection realised. | К примеру, в ADO.Net отсутствует возможность Fetch Backwards для курсоров, нет стандартного способа прочитать и записать свойства OLE DB, не реализована поддержка параллельных транзакций в одном подключении. |
These include Countess von Backwards (debuting in Sesame Street's 28th season) who counts backwards; Countess Dahling von Dahling (debuted in the 12th season); and one simply called "The Countess" (first appearing in season 8). | Это Графиня Наоборот (англ. Countess von Backwards), которая появилась в 28-м сезоне шоу и отличается тем, что всегда считает наоборот; графиня Далинг фон Далинг (с 12-го сезона) и просто женщина по имени Графиня (с 8-го сезона). |
And if he's really droning on, you can always practice saying the alphabet backwards. | И если он действительно будет бубнить про одно и то же, ты всегда можешь попрактиковаться в произношении алфавита задом наперед. |
Besides, it's like "Gus" backwards. | И потом, это как "Гас" задом наперед. |
Are you aware your pants are on backwards? | Ты в курсе, что на тебе штаны надеты задом наперед? |
Now, if the Korean couple can't speak English, why were they doing a crossword puzzle where the answer to 23 down was "enigma" spelled backwards? | Так, если корейская пара не говорит по-английски, то зачем они разгадывали кроссворд, где ответом 23 по вертикали было слово энигма задом наперед? |
And your armor's on backwards! | Ваши доспехи надеты задом наперед! |
I can't walk that fast backwards. | Я не могу идти так быстро задом-наперёд. |
Did you know pigs have a hard time walking backwards? | Ты знала, что им тяжело ходить задом-наперёд? |
It's hard to do this backwards. | Сложно это делать задом-наперёд. |
Homer, to emphasize the seriousness of this situation, I'm going to turn my chair around backwards. | Гомер, чтобы подчеркнуть серьёзность момента, я переверну мой стул задом-наперёд. |