Английский - русский
Перевод слова Backwards

Перевод backwards с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Назад (примеров 542)
In conclusion, we must stop looking backwards. В заключение хочу сказать, что надо перестать оглядываться назад.
That was me skating backwards holding you up. Это я катил назад и держал тебя.
But I'm not moving backwards for anybody. Но ни для кого я не сделаю шага назад.
I want to go backwards. Я хочу вернуться назад.
The traditional 540 can be landed into the splits by sending the kicking leg backwards after the kick as been executed and extending the other leg forward during the landing. Традиционный удар 540 может быть завершён приземлением со шпагатом: бьющая нога выносится назад после удара, другая выносится вперёд.
Больше примеров...
Наоборот (примеров 138)
If I don't kill you, I'll write my own name backwards. Если я тебя не убью, своё имя напишу наоборот.
What's "dufus" spelled backwards? А как будет "тупенький", если читать наоборот?
Scared that she disappointed her listeners, Tara and SLAM FM decide to throw the Lincoln Bay students a MORP (PROM spelled backwards). Испугавшись, что Бунтарка разочаровала своих слушателей, Тара и SLAM FM решили подарить ученикам Линкольн-Бэй Лаб (англ. MORP) (бал пишется наоборот (англ. PROM).
What do you think, we start with "A" and go forwards, or "Z" and work backwards? Как думаешь, нам лучше начать от "А" к "Я" или наоборот?
No, really, you're holding it backwards. Нет, серьезно, ты его держишь наоборот.
Больше примеров...
Вспять (примеров 46)
There is a real risk that, if we do not capture the progress achieved by Annapolis, we will slip backwards. Существует реальная опасность того, что если мы не нагоним прогресс, достигнутый в результате Аннаполиса, то мы откатимся вспять.
Indeed, in some cases, we have gone backwards. А ведь в некоторых случаях мы и пошли вспять.
Without doubt, it is still taking its first steps, but it is important to accelerate the pace and not to go backwards. Она, несомненно, пока еще делает только первые шаги, но эту поступь нужно ускорять, а не поворачивать вспять.
The implication, of course, of all this is if you simply send time backwards, everything is closer together in the past. Из всего этого напрашивается вывод, что если повернуть время вспять, то все сблизиться друг с другом.
Time flows backwards here. Здесь время словно вспять повернуло.
Больше примеров...
Обратно (примеров 42)
The lower layers, MAC and PHY, are described by ITU-T G. and fully backwards compatible. Нижние слои протокола, МАС и РНУ, описываются ITU-Т G. и полностью обратно совместимы.
We've done nothing but go backwards for a month. Месяц только и делаем, что идем обратно.
We're not going backwards. Мы не вернёмся обратно.
But the trace runs backwards, so it detects vine activity and then follows it back to the source. Но программа отслеживания работает в обратном порядке, поэтому она определяет активность лозы и потом отслеживает её обратно к источнику.
We can't go back in time, but we can keep going forward until people invent the backwards time machine. Мы не можем двигаться обратно во времени, но мы можем продолжать двигаться вперед пока люди не изобретут обратную машину времени.
Больше примеров...
Вдоль (примеров 26)
Look, I know this house backwards and forwards. Слушай, я знаю этот дом вдоль и поперек.
You know the place backwards and forwards, Caesar. Ты знаешь закусочную вдоль и поперек, Цезарь.
Well, lucky for you, I know that guest list backwards and forwards. Ну, к счастью для тебя, я знаю список приглашенных вдоль и поперек.
I knew that surgery backwards and forwards. Я знаю эту операцию вдоль и поперёк.
He knew the ins and outs of strange and exotic adventure, backwards and forwards. Он знает все необыкновенные и экзотические маршруты от А до Я, вдоль и поперек.
Больше примеров...
Обратной (примеров 21)
We need to keep looking for a backwards time machine. Нам нужно продолжать поиски обратной машины времени.
A major drawback of the Game Boy Advance Wireless Adapter is that it is not backwards compatible; that is, it will only work with games that have been programmed to support the wireless adapter, excluding all older model Game Boy games. Главный недостаток беспроводного адаптера состоит в том, что адаптер не имеет никакой обратной совместимости; это значит, что он будет работать только с играми, запрограммированными для поддержки адаптера, автоматически исключая все более старые игры линейки Game Boy.
For backwards compatibility Apple added the "Blue Box" to Rhapsody, allowing existing Mac applications to be run in a self-contained cooperative multitasking environment. Для обратной совместимости Apple добавила «Blue Box» в Mac, позволяющий выполнять программы Mac в изолированном многозадачном окружении.
I just look at your life now and work backwards. Просто теперь я смотрю на твою жизнь с обратной стороны.
Like doing a sum backwards. Как вычисление обратной суммы.
Больше примеров...
Спиной вперед (примеров 11)
10 bucks says I can do it backwards. 10 баксов на то, что я смогу сделать это спиной вперед.
Want to see how fast I can run backwards? Хочешь увидеть, как я быстро бегаю спиной вперед?
We're not walking backwards here. Мы не идем спиной вперед.
I've never, ever seen one go backwards. ни разу не видел, чтобы они прыгали спиной вперед.
I was painting backwards and suddenly there was... that darn bush and I bumped, and the paint... slopped all over everything. Рисуя, я шел спиной вперед, а тут откуда ни возьмись... проклятый куст, на который я натолкнулся, и краска... выплеснулась, залив всё вокруг.
Больше примеров...
В прошлое (примеров 39)
They look ahead, not backwards. Люди смотрят вперед, а не в прошлое.
Backwards or forwards in time? В прошлое или в будущее?
I had to travel backwards in time to show you who you are Мне пришлось путешествовать во времени в прошлое, чтобы показать тебе, кто ты
And I said, What if we built a time machine for patients, except instead of going backwards, we go forwards. Это навело меня на мысль, Что если построить подобную машину времени для наших больных, только вместо возврашения назад в прошлое, мы будем заглядывать в будущее.
And so I was able to show that a rotating cylinder would give rise to these loops in time, being able to go backwards into time. можно было доказать, что вращающийс€ цилиндр порождает временные петли, оказыва€сь способным путешествовать назад в прошлое.
Больше примеров...
Наизнанку (примеров 7)
And all of her clothes were on inside-out and backwards. Вся ее одежда была одета наизнанку.
Actually, you got it backwards. Вообще-то, ты вывернул это наизнанку.
Doesn't it bother your wife there... watching the film backwards? Вашей жене не мешает, что она смотрит мои фильмы наизнанку?
Your shirt's on backwards. Твоя футболка надета наизнанку.
The quarterback has put his socks on backwards since high school. У меня распасовщик, который носки наизнанку ещё со школы надевает.
Больше примеров...
Задним ходом (примеров 9)
Typically, the vehicle will move backwards. Во время траления машина движется задним ходом.
When going backwards, you have to have the bonnet up to keep the engine cool because obviously there's no air going into the radiator. Когда едешь задним ходом, приходится держать крышку капота открытой для охлаждения двигателя, потому что, очевидно, воздух не попадает в радиатор.
He would've had to have been running backwards into a tree at 30 miles an hour to sustain that amount of damage. OK. Ему пришлось бы налететь на дерево задним ходом со скоростью 30 миль в час, чтобы получить такое повреждение.
And across the line backwards! И пересекает линю задним ходом!
I'd be able to reverse, feeding the clutch very gently and very subtly, to go backwards into the space. Я бы мог двигаться задним ходом, отпуская сцепление очень плавно И очень точно заехать в пространство.
Больше примеров...
Навзничь (примеров 1)
Больше примеров...
В обратном направлении (примеров 79)
He can also speak backwards, and calculate calendars. Кроме того, он может говорить в обратном направлении и рассчитывать календарь.
Start with Gilmore's current employees then work backwards. Начните с текущих сотрудников Гилмора, затем проработайте в обратном направлении.
Approaches implying partial acceptance or interpretation of such rights would mean moving backwards, and this could not be accepted. Использование подходов, подразумевающих частичное признание или интерпретацию таких прав, будет равносильно движению в обратном направлении, и такое положение дел является неприемлемым.
For the past month, women in Georgia who were displaced from Abkhazia during the 1993 conflict have witnessed history moving backwards; everything they lived through 15 years ago is repeating itself. В прошлом месяце женщины в Грузии, которых вынудили уехать из Абхазии во время конфликта 1993 года, увидели, как история движется в обратном направлении; все, что они пережили 15 лет назад, повторяется.
Anyways, I was able to work backwards from where the pickup crashed, try to retrace its steps or its spins, or whatever tires do, and we get this. В любом случае, мне удалось отработать в обратном направлении с места аварии грузовика, попытаться отмотать его ход, или его верчение, или что там свойственное шинам, и мы получаем это.
Больше примеров...
Backwards (примеров 6)
In 2007, he appeared in BBC Two's drama based on a true story, Stuart: A Life Backwards. В 2007 году он снимается в основанной на реальных событиях теледраме Stuart: A Life Backwards.
The album's final single, "Up the Hill Backwards", was released in March of that year. Последний сингл из альбома, «Up the Hill Backwards», был издан в марте 1981 года.
Gray has made several guest appearances with other bands, including on the songs "Monsters" by V Shape Mind, "Falling Backwards" by Bloodsimple and "Miracle" by Nonpoint. Чед Грей участвовал приглашённым вокалистом в записи песен «Monsters» группы «V Shape Mind», «Falling Backwards» группы «Bloodsimple» и «Miracle» группы «Nonpoint».
Less than a month after Celebrity came the ABC Afterschool Special: Backwards: The Riddle of Dyslexia. Ещё через месяц вышло шоу АВС Afterschool Special, где Ривер сыграл в эпизоде «Backwards: The Riddle of Dyslexia».
These include Countess von Backwards (debuting in Sesame Street's 28th season) who counts backwards; Countess Dahling von Dahling (debuted in the 12th season); and one simply called "The Countess" (first appearing in season 8). Это Графиня Наоборот (англ. Countess von Backwards), которая появилась в 28-м сезоне шоу и отличается тем, что всегда считает наоборот; графиня Далинг фон Далинг (с 12-го сезона) и просто женщина по имени Графиня (с 8-го сезона).
Больше примеров...
Задом наперед (примеров 111)
No, only hummingbirds can fly backwards. Нет, только колибри летают задом наперед.
Your skirt's on backwards. У вс юбка задом наперед.
I swear to god, sometimes I think your head's screwed on backwards. Клянусь богом, иногда мне кажется, что у тебя голова прикручена задом наперед.
Everybody had Girbauds, we all wore them backwards. Все надевали штаны и куртки, как у них, задом наперед.
This can be compensated for by learning how to ride backwards with this stance, also known as riding "switch", or by choosing another stance such as Duck, or Flat stance. Это можно скомпенсировать, научившись ездить задом наперед в этой стойке, либо выбрав другую стойку, такую как стойка «враскоряку» или прямая.
Больше примеров...
Задом-наперёд (примеров 4)
I can't walk that fast backwards. Я не могу идти так быстро задом-наперёд.
Did you know pigs have a hard time walking backwards? Ты знала, что им тяжело ходить задом-наперёд?
It's hard to do this backwards. Сложно это делать задом-наперёд.
Homer, to emphasize the seriousness of this situation, I'm going to turn my chair around backwards. Гомер, чтобы подчеркнуть серьёзность момента, я переверну мой стул задом-наперёд.
Больше примеров...