Английский - русский
Перевод слова Automated

Перевод automated с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Автоматизированный (примеров 123)
TextRecruit, a Bay Area startup, released Ari (automated recruiting interface.) TextRecruit, выпустил Ari (автоматизированный интерфейс рекрутинга).
The observation was made that negotiation was an automated ODR stage where the "fourth party" was technology, and that systems using such technology had proven highly successful in resolving a large percentage of the cases submitted to them. Было отмечено, что переговоры представляют собой автоматизированный этап УСО, на котором "четвертой стороной" являются технические средства, и что системы, использующие такие технические средства, доказали свою высокую эффективность при урегулировании большой доли представленных им дел.
It's an automated prison droid. Это автоматизированный тюремный дроид.
Census operations where this may be applicable include: the printing of forms; automated data capture via intelligent character recognition (ICR) or optical mark recognition (OMR); and the scanning of forms for ICR/OMR. К числу операций, где этот метод применим, относятся печатание переписных листов; автоматизированный ввод данных методом интеллектуального распознавания символов (ИРС) или оптического распознавания меток (ОРМ), а также сканирование переписных листов для проведения ИРС/ОРМ.
The Paris Pact Initiative also offered the Automated Donor Assistance Mechanism that brings more focused donor contributions and the Office's programme assistance. Section 17 Economic and social development in Africa В соответствии с инициативой Парижского пакта был также создан Автоматизированный механизм по вопросам помощи со стороны доноров, который позволяет сделать более адресным процесс внесения взносов и повысить эффективность оказываемой Управлением помощи в осуществлении программ.
Больше примеров...
Автоматический (примеров 50)
Dynamic Application Security Testing (DAST) is a technology, which is able to find visible vulnerabilities by feeding a URL into an automated scanner. Динамическое тестирование безопасности приложений (DAST) - это технология, которая способна находить видимые уязвимости путем подачи URL-адреса в автоматический сканер.
The system will generate a register and an automated report of all projects at risk (based on one or more of the dimensions) every six months. Раз в полгода система будет вырабатывать реестр и автоматический доклад обо всех рискованных проектах (на основании показателей по одному или более аспектам).
Automated launch in T-minus 60 seconds. Автоматический запуск через 60 секунд.
"Autonomous" needs to be distinguished from "automatic" or "automated." Термин "автономный" следует отличать от терминов "автоматический" или "автоматизированный".
They have an automated sporeship hidden within Gamma 1 in the outer asteroid field. Их автоматический споровый корабль «Гамма1» прячется во внешнем поясе астероидов.
Больше примеров...
Автоматизации (примеров 114)
The Information Technology Service supported requests for automated solutions from users at the United Nations Office at Vienna and UNODC to improve administrative workflows. Служба информационных технологий выполняла заявки по вопросам автоматизации, поступившие от пользователей в Отделении Организации Объединенных Наций в Вене и ЮНОДК, в целях повышения оперативности административного документооборота.
Reports and statistics can also be automated. Имеется возможность автоматизации отчетов и статистических сводок.
As many systems become automated, workers acquire new tasks and require new competencies. В условиях автоматизации большого числа операций работникам ставятся новые задачи, требующие от них новых профессиональных навыков.
Even though many LLDCs already operate customs automated systems, such as ASYCUDA, none of them has yet a single window in place, mostly due to lack of know-how and technologies as well as sufficient communication infrastructure. Хотя многие РСНВМ уже используют системы автоматизации таможенных операций, такие как АСОТД, ни в одной из них пока не создана система "единого окна", что во многом объясняется отсутствием надлежащих ноу-хау и технологий, а также необходимой коммуникационной инфраструктуры.
Due to the speed and automation that characterize the use of electronic communications, mistakes are easily made, whether by the result of human error or due to automated choices made by computers. По причине быстродействия и автоматизации, характерных для процесса применения электронных средств, легко допустить ошибку, как вследствие человеческого фактора, так и вследствие автоматической выборки, которую осуществляет компьютер.
Больше примеров...
Автоматизировать (примеров 37)
OIOS observed that the pre-indexing function could be automated, but this requires the collaborative efforts of the libraries and the Department for General Assembly and Conference Management and the Official Document System (ODS) office. УСВН отметило, что функцию преиндексации можно автоматизировать, но для этого потребуются совместные усилия библиотек и Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению и Отдела по Системе официальной документации (СОД).
An integrated work control system, still under development, has already streamlined and automated work control functions related to more than 10,000 major tasks performed in preparing an orbiter's 22 major systems for flight. Благодаря комплексной системе контроля работ, которая все еще находится на стадии доработки, уже удалось оптимизировать и автоматизировать функции контроля работ, касающиеся выполнения более 10000 основных задач в период предполетной подготовки 22 главных систем орбитальной ступени.
Can be integrated seamlessly into existing packaging lines which may include other time saving automated features that can weigh, manifest, validate and sort packages to help packaging operations streamline processes even further. Легко соединяется с другими существующими системами предназначенными для взвешивания, оценки и сортировки, которые помогают оператору еще больше автоматизировать процессы.
The Fund aimed at having the data on indicators automated. Фонд поставил перед собой задачу автоматизировать процесс получения данных о показателях.
The above integration method works when you process up to dozens of transactions a day and it is expedient to use an administrator rather than get the entire process automated. Данный способ подходит на начальном этапе, когда количество транзакций в день измеряется десятками и выгоднее использовать оператора, нежели автоматизировать процесс продаж.
Больше примеров...
Автоматизация (примеров 30)
It was commonly reported that there was not adequate re-engineering before some business processes were automated. Часто сообщалось о том, что автоматизация некоторых процессов работы осуществлялась без должной предварительной модернизации.
In certain respects, automated processes can facilitate monitoring, in that data is more accessible and more easily sorted and analysed. В каком-то смысле автоматизация процессов ведет к облегчению контроля, т.к. данные становятся более доступными и легче подвергаются сортировке и анализу.
In this city, the use of automated technology has reached such level, the steering wheel has become one of the few things that still give people a sense of control. Хитоми: Дело в том, что автоматизация в этом городе достигла такого уровня, Хитоми: что этот руль нужен скорее как привычный атрибут автомобиля, нежели необходимое устройство.
Water management priorities To further improve and modernize hydraulic structures in Uzbekistan, plans are in place to build, rehabilitate or repair all hydraulic structures; implement antifiltration measures; improve the safety and reliability of major water facilities; and install automated controls in water facilities. В контексте дальнейшего совершенствования и модернизации гидротехнических сооружений в Узбекистане планируются строительство, реконструкция и ремонт всех гидротехнических объектов; проведение антифильтрационных мероприятий; меры по повышению безопасности и надежности крупных водохозяйственных объектов; автоматизация управления на водохозяйственных объектах.
Automation of the accounting processes, such as those for recording of assessment receipts and maintenance of contributions records, and automated travel claims Автоматизация процессов учета, в частности регистрации документов, подтверждающих выплату начисленных взносов, и хранение документации по взносам, а также автоматическая обработка требований о возмещении путевых расходов
Больше примеров...
Автоматическом режиме (примеров 20)
Data acquisition is automated and the data is sent in real time to the Research Center. Собираемые в автоматическом режиме данные направляются в реальном масштабе времени в Исследовательский центр.
Control and management of the station is automated. Сближение и стыковка со станцией выполнялись в автоматическом режиме.
The trains are fully automated (driverless). Поезда управляются в автоматическом режиме (без машинистов).
It allows you to trade manually, semi-automated or fully automated. Она позволяет Вам участвовать в торгах в ручном режиме, в полуавтоматическом режиме или в полностью автоматическом режиме.
Following a two-day free flight in near-earth orbit and upon completion of all the required rendezvous operations until the station-keeping in an automated mode relative to the Space Station, Soyuz TMA-5 spacecraft approached the ISS Orbital Complex. Корабль "Союз ТМА-5" подошел к орбитальному комплексу МКС после двух суток автономного полета по околоземной орбите, осуществив на конечном участке этого этапа все необходимые операции по сближению до зависания относительно комплекса в автоматическом режиме.
Больше примеров...
Automated (примеров 47)
ZestFinance developed their Zest Automated Machine Learning (ZAML) Platform specifically for credit underwriting as well. ZestFinance разработала свою платформу Zest Automated Machine Learning (ZAML) специально для кредитного андеррайтинга.
For 13 weeks trading robot of Participants of the third annual Automated Trading Championship struggled for the main prize. На протяжении 13 недель торговые роботы Участников Automated Trading Championship 2008 боролись за главный приз.
We began by examining the Windows Automated Installation Kit or Windows AIK. Мы начали с рассмотрения пакета автоматизированной установки Windows Automated Installation Kit или Windows AIK.
Carrier Corporation, USA, has reached a definitive agreement to acquire Automated Logic Corporation, a technology leader in building automation systems. Carrier Corporation, США, достигла определенного соглашения о приобретении Automated Logic Corporation, лидера в области создания автоматических систем.
Windows System Image Manager (Windows SIM) is one of the key tools included in the Windows Automated Installation Kit (Windows AIK). Windows System Image Manager (Windows SIM) является одним из ключевых инструментов, включенных в Windows Automated Installation Kit (Windows AIK).
Больше примеров...
Автоматически (примеров 57)
Once the software was implemented, the reporting on performance would be automated. Как только эта компьютерная система будет установлена, отчеты о работе поставщиков будут представляться автоматически.
One of the crucial improvements resulting from the ODS re-engineering was the development of a new document loading server that loads documents onto ODS in a highly automated manner with improved performance and reliability. Одним из важнейших усовершенствований СОД стала разработка новых серверов для загрузки документов, благодаря которым СОД теперь принимает документы в значительной степени автоматически при высоких показателях качества и надежности.
2.40. Automated Connector means a system through which the electric and pneumatic connection, between the towing vehicle and towed vehicle is made automatically without direct intervention of a human operator. 2.40 Автоматизированный соединитель означает систему, через которую электрическое и пневматическое соединение между буксирующим транспортным средством и буксируемым транспортным средством производится автоматически, причем без непосредственного вмешательства оператора-человека .
Automated system: Similar to the semi-automated system, but the system reads the bar code on the order-picking slip and automatically prints and applies the label to the package. Автоматическая система: Похожа на полу-автоматическую, отличается тем, что система считывает бар-код с наряда-заказа и автоматически распечатывает и наносит этикетку.
With the introduction of automated processing of inter-office vouchers in IMIS, the liquidations would be automated between offices using IMIS. В результате внедрения в ИМИС системы автоматической обработки авизо внутренних расчетов обязательства между отделениями будут автоматически учитываться с помощью ИМИС.
Больше примеров...