Английский - русский
Перевод слова Automated

Перевод automated с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Автоматизированный (примеров 123)
This results in a highly automated installation process with little user interaction. Результатом будет полностью автоматизированный процесс установки с небольшим вмешательством пользователя.
Automated telephone interviewing may be a cost-effective solution in some situations - and in particular for countries that have a "short form" census questionnaire requiring only the capture of basic family and demographic information. Автоматизированный опрос по телефону может являться затратоэффективным решением в некоторых ситуациях, и в частности в тех странах, которые используют сокращенный переписной лист, требующий ввода только базовой информации о семье и о демографических характеристиках.
It's an automated personal assistant. Это автоматизированный личный помощник.
The individual registration and the long-established automated monitoring, carried out by the Ukraine State registry system, of individuals affected as a result of the Chernobyl disaster contained information on 2,242,111 persons as of 1 January 2005. Персональный учет и действующий длительное время автоматизированный мониторинг, осуществляемый системой Государственного реестра Украины, пострадавших лиц в результате чернобыльской катастрофы на 1 января 2005 года включает в себя информацию на 2242111 человек.
In order to understand how to deploy Windows Vista, you need to first become familiar with the deployment concepts, technologies and tools found in the Windows Automated Installation Kit (Windows AIK). Для того, чтобы понять, как установить операционную систему Windows Vista, вы должны познакомиться с концепциями установки, технологиями и инструментами, о которых можно узнать из Windows Automated Installation Kit (Windows AIK или автоматизированный пакет установки Windows).
Больше примеров...
Автоматический (примеров 50)
They're using an automated transponder to send back false sensor readings. Они использовали автоматический транспондер для передачи ложного сигнала.
Phase 2 deals with automated search, notification, analysis and assessment of STRs компонент 2 обеспечивает автоматический поиск, уведомление, анализ и оценку в том, что касается СПС;
The system will generate a register and an automated report of all projects at risk (based on one or more of the dimensions) every six months. Раз в полгода система будет вырабатывать реестр и автоматический доклад обо всех рискованных проектах (на основании показателей по одному или более аспектам).
(c) Internet filtering: automated or manual monitoring of Internet content (including websites, blogs and online media sources, as well as e-mail) to restrict or suppress particular text, images, websites, networks, protocols, services or activities. с) фильтрация Интернета: автоматический или механический мониторинг интернет-контента (включая веб-сайты, блоги и онлайновые источники массовой информации, а также электронную почту) в целях ограничения или запрещения конкретных текстов, изображений, веб-сайтов, сетей, протоколов, услуг или деятельности.
The Stanford Research Institute Problem Solver, known by its acronym STRIPS, is an automated planner developed by Richard Fikes and Nils Nilsson in 1971 at SRI International. STRIPS (Stanford Research Institute Problem Solver) - это автоматический планировщик, разработанный Ричардом Файксом и Нильсом Нилсоном в 1971.
Больше примеров...
Автоматизации (примеров 114)
The rationale for investing in information technology was to make an organization more efficient, but sometimes such investment merely automated existing processes. Цель инвестирования в информационную технологию состоит в повышении эффективности любой организации, однако иногда такие инвестиции ведут к простой автоматизации существующих процессов.
Contingent-owned equipment claims processing: provides an automated workflow tool to facilitate claim processing for troop-contributing countries Обработка требований в связи с принадлежащим контингентам имуществом: служить инструментом автоматизации процедур для облегчения обработки требований стран, предоставляющих войска
The vehicle acquisition system for automated ordering of vehicles and mechanical equipment was established in June 2008. В июне 2008 года была создана система размещения заказов на закупку транспортных средств для автоматизации процесса закупки транспортных средств и механического оборудования.
In this context, customs automation is likely to be of ever greater importance, and it can be expected that UNCTAD's Automated System for Customs Data will continue to play an important role in this regard. В этом контексте вероятнее всего будет неуклонно возрастать значение автоматизации таможенных служб, и можно рассчитывать на то, что большую роль в этой области будет и впредь играть Автоматизированная система обработки таможенных данных ЮНКТАД.
If a preconfiguration file cannot be used to preseed some steps, the install can still be fully automated, since you can pass preseed values on the command line when booting the installer. Если файл ответов не может быть использован для автоматизации некоторых шагов, установку всё ещё можно сделать полностью автоматической, передав нужные значения ответов в командной строке запуска программы установки.
Больше примеров...
Автоматизировать (примеров 37)
Using the common CRM solution, the service delivery processes of these operations would be automated to ensure that information moves transparently through the Organization effectively and efficiently. Использование единой платформы УИК позволит автоматизировать рабочие процессы этих операций в целях обеспечения более эффективного и результативного продвижения транспарентной информации в Организации.
OIOS concluded that the current process for entering contributions should be automated. УСВН пришло к выводу о том, что нынешний процесс учета взносов следует автоматизировать.
There is a considerably increased use of automated products and equipment within the Tribunal, but there has been no subsequent reduction in manpower or in paperwork as a result of this new technology. В Трибунале стало применяться значительно больше продуктов и оборудования, позволяющих автоматизировать его работу, однако их внедрение не приводит к существенному сокращению задействуемого штата сотрудников или объема документации.
Non-payroll payments are manually checked, although an automated summary of all Lawson entries of manual payments and its reconciliation with manual entries would be more appropriate. Проверка платежей, не связанных с заработной платой, осуществляется вручную, хотя разумнее было бы автоматизировать процесс подготовки сводных данных по всем зарегистрированным в системе «Лоусон» платежам, которые были обработаны вручную, и их сверки с записями на бумаге.
Then, I started drilling down, thinking about the computations I might want to do, trying to figure out what primitives they could be built up from and how they could be automated as much as possible. Затем я начал вникать в проблему и думать о том, какие вычисления мне могли бы понадобиться, из каких элементов их можно было бы построить, и как их максимально автоматизировать.
Больше примеров...
Автоматизация (примеров 30)
In certain respects, automated processes can facilitate monitoring, in that data is more accessible and more easily sorted and analysed. В каком-то смысле автоматизация процессов ведет к облегчению контроля, т.к. данные становятся более доступными и легче подвергаются сортировке и анализу.
Fourthly, the enhanced transparency and a fully automated evaluation process that limits human intervention assist in the prevention of abuse and corruption. В-четвертых, повышенная степень прозрачности и полная автоматизация процесса оценки, ограничивающая вмешательство человека, помогают предотвращать злоупотребления и коррупцию.
The automated fund sufficiency check has been identified as one of the major requirements of the Enterprise Resource Planning. Автоматизация проверки достаточности средств установлена в качестве одного из основных требований общеорганизационного планирования ресурсов.
more effective automated budget controls; более эффективная автоматизация мер бюджетного контроля;
· Skill-biased technological change, which has automated routine work while boosting demand for highly educated workers with at least a college degree. · Технологические изменения, которые привели к изменению структуры профессиональных навыков, в результате которых произошла автоматизация рутинной работы и увеличение спроса на высокообразованных работников, по крайней мере с дипломом колледжа.
Больше примеров...
Автоматическом режиме (примеров 20)
Broadly speaking, the ability to separate and enrich biomarkers with nanoscale precision in an automated way, opens the door to better understanding diseases such as cancer, with applications ranging from sample preparation to diagnostics, and from drug resistance monitoring to therapeutics. В широком смысле способность разделять и концентрировать биомаркеры с наномасштабной точностью и в автоматическом режиме открывает возможности для лучшего понимания таких болезней, как рак, а применение может быть в диапазоне от подготовки образцов до диагностики и от контроля устойчивости к препаратам до терапии.
All that was needed in connection with such systems was a positive rule affirming their use in the context of contract formation, but not a substantive rule dealing with errors in automated transactions. Единственное, что требуется применительно к подобным системам, - это позитивное правило, закрепляющее возможность их использования в контексте заключения договоров, а не материально - правовая норма, регулирующая вопросы ошибок при заключенных в автоматическом режиме сделках.
Operating in fully automated mode, they are used to discover and follow up fast-moving NEOs in parallel with other scientific programmes. Они функционируют в полностью автоматическом режиме и используются для обнаружения и сопровождения быстро перемещающихся ОСЗ параллельно с осуществлением других научных программ.
The key is generated from the message in some automated fashion, sometimes by selecting certain letters from the text or, more commonly, by adding a short primer key to the front of the message. Ключ генерируется из сообщения в автоматическом режиме, иногда путем выбора определенных букв из текста или, чаще всего, путем добавления короткого первичного ключа в начало сообщения.
The operation of fodder mixing lines from LMP 1/W to LMP 6/W is fully automated which guarantees precise feeding and mixing of fodder formulas. Линии мешания LMP 1/W - LMP 20/W работают в полностью автоматическом режиме, гарантируя точное дозирование и смешивание кормов в соответствии с заданным рецептом.
Больше примеров...
Automated (примеров 47)
For 13 weeks trading robot of Participants of the third annual Automated Trading Championship struggled for the main prize. На протяжении 13 недель торговые роботы Участников Automated Trading Championship 2008 боролись за главный приз.
MetaQuotes Software Corp., Interbank FX LLC, MIG Bank, FXCM (Forex Capital Markets LLC), the TRADERS' magazine and Dow Jones hold the fourth annual Automated Trading Championship 2010. MetaQuotes Software Corp., Interbank FX LLC, MIG Bank, FXCM (Forex Capital Markets LLC), журнал TRADERS' и Dow Jones проводят четвертый ежегодный Чемпионат по автоматическому трейдингу - Automated Trading Championship 2010.
This would cast doubt on its predictive value and suggests false positives. see: "The Relationship between Standard Automated Perimetry and GDx VCC Measurements", Nicolaas J. Reus and Hans G. Lemij... Это ставит под сомнение его прогностическую ценность и предполагает возможность ошибочных прогнозов. см: "The Relationship between Standard Automated Perimetry and GDx VCC Measurements", Nicolaas J. Reus and Hans G. Lemij...
SingPost also offers products and services including postal, agency and financial services through its post offices, Self-service Automated Machines (SAMs) and vPOST, its internet portal. Кроме того, Singapore Post предлагает продукты и услуги, включая почтовые, агентские и финансовые, через свои почтовые отделения, автоматы самообслуживания (англ. Self-service Automated Machines, или SAMs) и интернет-портал vPOST.
Automated planning and scheduling - sometimes denoted as simply AI Planning, is a branch of artificial intelligence that concerns the realization of strategies or action sequences, typically for execution by intelligent agents, autonomous robots and unmanned vehicles. Автоматическое планирование и диспетчеризация (англ. Automated planning and scheduling, APS) - область задач искусственного интеллекта, касающаяся выполнения стратегии или последовательности действий, обычно для интеллектуальных агентов, автономных роботов и беспилотных аппаратов.
Больше примеров...
Автоматически (примеров 57)
The lighthouse still operates, but is now fully automated. Маяк все еще работает, но автоматически.
Once the software was implemented, the reporting on performance would be automated. Как только эта компьютерная система будет установлена, отчеты о работе поставщиков будут представляться автоматически.
However, there are no clear procedures or automated mechanisms that prompt the system administrators to remove all separated employees from the system in a timely manner. Однако четкие процедуры или механизмы, автоматически напоминающие системным администраторам о необходимости своевременного отключения от системы всех прекративших службу сотрудников, отсутствуют.
Payments in United States dollars are also automated and made through the New York bank accounts of the United Nations Office at Vienna. Оплата в долларах США также производится автоматически через соответствующие нью-йоркские банковские счета Отделения Организации Объединенных Наций в Вене.
The evidence would suggest that the distress signal is automated. Вероятно, сигнал бедствия отправляется автоматически.
Больше примеров...