Английский - русский
Перевод слова Austria

Перевод austria с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Австрия (примеров 5520)
Austria encouraged the Democratic Republic of the Congo to continue its fight against impunity. Австрия побуждала Демократическую Республику Конго продолжать борьбу с безнаказанностью.
Following recommendations by the World Health Organization and the European Union, Austria has started the formulation of a national cancer plan. В соответствии с рекомендациями Всемирной организации здравоохранения и Европейского союза Австрия приступила к разработке национального плана по борьбе с раковыми заболеваниями.
83.14. Implement recommendations and decision of human rights protection mechanisms, including special procedures (Austria); 83.14 выполнять рекомендации и решения механизмов защиты прав человека, в том числе специальных процедур (Австрия);
Austria also expressed concern about high levels of violence, and asked about the review of the action plan on violence against women. Австрия также выразила озабоченность по поводу широких масштабов насилия в семье и поинтересовалась результатами обзора плана действий по борьбе с насилием в отношении женщин.
A few months ago, Austria organized and hosted an EU seminar on challenge inspections that concluded in an EU action plan on that subject, which will further raise overall awareness of the procedural and practical issues surrounding challenge inspections. Несколько месяцев назад Австрия организовала и провела семинар ЕС по инспекциям по запросу, где был принят план действий ЕС по этому вопросу, который позволит еще более повысить общую осведомленность о процедурных и практических вопросах, касающихся инспекций по запросу.
Больше примеров...
Австрии (примеров 5220)
An institution known as "Working Assistance" catered to the needs of disabled women in Austria. Делами женщин-инвалидов в Австрии занимается организация, известная под названием «Помощь в поиске работы».
The representative of Austria submitted two papers reporting on the work of the International Council of Onomastic Sciences. Представитель Австрии представил два документа, касающиеся деятельности Международного совета ономастических наук.
The issue of treaties over time had gained particular relevance for Austria when it had joined the European Union in 1995, since the provisions of European law often superseded those of Austrian treaties with other members of the European Union or other States in general. Вопрос о договорах сквозь призму времени стал особенно важным для Австрии, когда в 1995 году она присоединилась к Европейскому Союзу, поскольку положения европейского законодательства зачастую отменяют положения договоров Австрии с другими членами Европейского Союза или другими государствами.
(a) A workshop entitled "Space technology for improving life on Earth", co-sponsored by ESA, CEC, the Government of Austria, the Province of Styria and the City of Graz, to be held at Graz, Austria, in 1995; а) практикум по теме "Использование космической техники для улучшения условий жизни на Земле", который организуется ЕКА, КЕС, правительством Австрии, властями федеральной земли Штирия и города Граца и который будет проведен в Граце, Австрия, в 1995 году;
Austria (16 September 2010) referred to the incident concerning the vehicle belonging to the Embassy of Belarus in Austria reported by Belarus to the United Nations in its note verbale of 17 June 2010: Австрия (сообщение от 16 сентября 2010 года) сообщила об инциденте с участием машины, принадлежащей посольству Беларуси в Австрии, о котором Беларусь сообщила Организации Объединенных Наций в своей вербальной ноте от 17 июня 2010 года:
Больше примеров...
Австрией (примеров 637)
However, no quantitative assessment of Austria's losses was presented. Тем не менее количественная оценка убытков Австрией не производилась.
In particular, she commended the Shields Environmental Group of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland as the first corporate donor to the Mobile Phone Partnership Initiative and recognized contributions by Austria, Japan, Switzerland and Australia. Она, в частности, высоко оценила вклад "Шилдс энвайронментал груп", Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, как первого корпоративного донора Инициативы по партнерству в области мобильных телефонов и с признательностью отметила взносы, выплаченные Австралией, Австрией, Швейцарией и Японией.
BiH adopted a Gender Action Plan for BiH for the period 2006 - 2011 and a program for its implementation, under which donor funding has been provided by SIDA, Austria, Switzerland, Great Britain and from the budgets of BiH and Entities. БиГ приняла план действий по гендерным вопросам на период 2006-2011 годов и программу его реализации, в рамках которой финансирование было обеспечено Шведским агентством международного сотрудничества, Австрией, Швейцарией, Великобританией, а также за счет бюджетов БиГ и Образований.
Austria, Mexico and Sweden Австрией, Мексикой и Швецией
In 1772 the western provinces of Belarus were annexed to the Russian Empire and in 1795 Rcecz Pospolitsa was divided between Russia, Austria and Prussia. Ее территории в 1772, 1793 и 1795 годах были разделены между Россией, Австрией и Пруссией.
Больше примеров...
Австрию (примеров 403)
Honduras encouraged Austria to address allegations of racial profiling by law enforcement officials and to address racist and xenophobic statements. Гондурас призвал Австрию принимать меры в случае утверждений о расистском профилировании со стороны правоохранителей и в случае расистских и ксенофобных заявлений.
Migrants, who have come to Austria in the framework of family reunification, find themselves in a particularly vulnerable situation. Мигранты, прибывшие в Австрию в рамках воссоединения семей, находятся в особенно уязвимом положении.
Austria can be counted on to be a partner in translating the words, ideas and initiatives of this week into concrete action. На Австрию можно рассчитывать как на партнера, готового претворить в конкретные действия слова, идеи и инициативы, высказанные на этой неделе.
He was best known for representing Austria in the 1988 Eurovision Song Contest with his song "Lisa Mona Lisa". В 1988 году представлял Австрию на Евровидении с песней «Lisa Mona Lisa».
Napoleon has invaded Austria. Наполеон вторгся в Австрию.
Больше примеров...
Австрийский (примеров 77)
Austria's Ozone Act is the legislative response to the problems caused by ozone. Австрийский закон об озоне является правовой реакцией на проблемы, вызванные озоном.
Emperor Ferdinand of Austria had charged Cardinal Karl Kajetan Gaisruck, the Archbishop of Milan (then part of the empire's territory), with vetoing the liberal Ferretti. Австрийский император Фердинанд обязал кардинала Карла Гайсрука, архиепископа Миланского (тогда Милан входил в Австрийскую империю) наложить вето на либерального кандидата Ферретти в случае, если он будет избран.
The Canadian ambassador to Switzerland was accredited to Austria in 1952. Австрийский шиллинг был введён в Австрии в 1925 году.
The Emperor Francis I of Austria awarded him the Cross of the Order of Leopold, and the title of Professor Emeritus of the University of Padua and Pavia. Австрийский император Франц II наградил его крестом ордена Леопольда, и титулом Профессор Эмерит университетов Падуи и Павии.
That should be understood against the background of the growing numbers of foreigners entering Austria and the Austrian labour market, the opening of the eastern borders in 1989 and the difficult socio-economic situation throughout Europe. Такую политику следует рассматривать в контексте увеличения числа иностранцев, приезжающих в Австрию и попадающих на австрийский рынок труда, открытия восточных границ в 1989 году и осложнения социально-экономического положения во всей Европе.
Больше примеров...
Австрийской (примеров 215)
In practice, the advisers of the Public Employment Service Austria are also instructed to assist their clients in finding a place in a childcare institution. На практике консультантам Австрийской государственной службы занятости также вменяется в обязанность оказывать помощь своим клиентам в поисках мест в учреждениях по уходу за ребенком.
The Committee set up under Part II of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination deliberated the fourteenth country report of the Republic of Austria on 21 March 2002, with a delegation of representatives of the Austrian Government participating in the discussions. Комитет, учреждённый в соответствии с Частью II Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации, рассмотрел четырнадцатый страновой доклад Австрийской Республики 21 марта 2002 года, при этом в прениях участвовала австрийская государственная делегация.
On December 31, 1838, Tuscany signed a postal agreement with the Kingdom of Sardinia and on April 8, 1839, it signed a similar agreement with Austria. 31 декабря 1838 года Тоскана подписала почтовое соглашение с Сардинским королевством, а 8 апреля 1839 года - с Австрийской империей.
The spat between Austria, Germany and the Czech Republic over the opening of a Soviet-designed nuclear plant near the Austrian border complicates Germany's response even more. Реакция Германии еще больше осложняется скандалом между Австрией, Германией и Чешской Республикой, разразившимся по поводу открытия вблизи австрийской границы построенной по советскому проекту ядерной электростанции.
In 2007 she represented her native country at a ceremony organized in Yekaterinburg by the Honorary Consulate of Austria on the occasion of the Austrian National Holiday. В 2007 г. она играла на празднике День Австрии, который был организован Почетным Консульством Австрийской Республики в Камерном театре Екатеринбурга в честь национального праздника Австрии 26 октября.
Больше примеров...
Австрийская (примеров 89)
She is the Mona Lisa of Austria. Она - австрийская Мона Лиза.
His "Chronicon Austriae" is a dull but frank and very detailed history of Austria to 1463. Его главный труд, «Австрийская хроника» (лат. Chronicon Austriae), представляет чрезвычайно обстоятельную для того времени историю Австрии с древнейших времён до 1463 года.
Thanks to the consistent implementation of gender mainstreaming measures in its management and planning policies, the Austrian Public Employment Service has become a role model in Austria. Благодаря последовательному осуществлению мер по обеспечению учета гендерного фактора в рамках своих стратегий в области управления и планирования Австрийская государственная служба занятости стала примером для других подобных учреждений в Австрии.
Besides taking special affirmative action, Austria is also focussing on gender mainstreaming as a strategy for realising gender equality. Австрия сняла свои оговорки в отношении статей 5 и 7 Конвенции. Кроме того, в 2000 году Австрийская Республика ратифицировала Факультативный протокол к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин и включила его в национальное законодательство.
The Austrian police have set up a group of experts in the anti-terrorist service of the Federal Ministry of the Interior, which is chiefly concerned with investigating the bombings in Austria since 1993. В рамках специальной службы федерального министерства внутренних дел по борьбе с терроризмом австрийская полиция создала группу экспертов, основные усилия которой сосредоточены на проведении расследований покушений с использованием взрывных устройств, совершенных в Австрии с 1993 года.
Больше примеров...
Аустрия (примеров 9)
Since UEFA does not recognize sponsored stadium names, the venue is referred to as "Austria Arena" in European competitions. Поскольку УЕФА не признаёт спонсорские названия стадион, то Дженерали Арена в европейских соревнованиях именуется как "Аустрия Арена".
Austria Wien won its first league title for 23 years in 1949, and retained it the following year. Аустрия выиграла свой первый чемпионский титул впервые за 23 года в 1949 году, а также сумела защитить его в следующем.
Olivetti Austria GmbH Data-processing equipment (6 workstations plus server, 1 laser printer, 1 docking station and 1 monitor) Оливетти Аустрия ГмбХ Оборудование для обработки данных (6 рабочих станций с обслуживающим процессором, 1 лазерный принтер, одна связующая станция и 1 монитор)
In Austria, farmers benefit from a mutual insurance association system by the name of Austria Hail Insurance. В Австрии фермеры пользуются услугами ассоциации взаимного страхования «Аустрия хейл иншуранс».
0 Bank Austria, Vienna 30034874 "Бэнк оф Аустрия", Вена
Больше примеров...
Austria (примеров 43)
First generation networks D-Netz by Telekom Austria. В стране насчитывается три поколения телефонных сетей: Первое поколение: D-Netz от Telekom Austria.
The Spanish Riding School, the Hofburg (Imperial Palace), the State Opera and the big museums are just a short walk away from Hotel Austria - Wien. Испанская школа верховой езды, Хофбург (Императорский дворец), Государственный театр оперы и крупные музеи находятся в нескольких минутах ходьбы от отеля Austria - Wien.
Montana Austria was an airline based in Vienna, Austria and existed between 1975 and 1981. Montana Austria - австрийская авиалиния, существовавшая с 1975 по 1981 гг.
In Austria, the album entered and peaked at number four on the Ö3 Austria Top 40 chart, staying on the chart for a total of 15 weeks. В Австрии альбом достиг 4 строчки в чарте Ö3 Austria Top 40, оставаясь в чарте в общей сложности 15 недель.
He has lived in Salzburg, Austria, since 1981, and resides in Casa Austria, formerly called Villa Swoboda, in Anif, near the city of Salzburg. Карл Габсбург-Лотаринген с 1981 года живёт в Зальцбурге в находящейся недалеко от города Casa Austria, ранее назвавшейся Villa Swoboda, в Анифе.
Больше примеров...
Австралии (примеров 106)
It is the largest, though not the tallest church in Austria. Самая вместительная (хотя и не самая высокая) церковь Австралии.
In that connection, the LDCs thanked the Governments of Norway and Austria for their role in organizing the ad hoc meeting held in preparation for the mid-term review; the meeting had contributed to the positive outcome of the Ministerial Conference of LDCs in Benin in June 2006. В этой связи НРС признательны правительствам Норвегии и Австралии за их роль в организации специального совещания в процессе подготовки к среднесрочному обзору; это совещание содействовало достижению позитивных итогов на Конференции министров НРС в Бенине в июне 2006 года.
The civilian police were from Australia and Ireland. Austria and Slovenia will commence the withdrawal of their troops from the Mission on 5 June. Гражданская полиция укомплектована полицейскими из Австралии и Ирландии. Австрия и Словения приступят к выводу своих контингентов из состава Миссии 5 июня.
The Secretary-General would like to record his appreciation to Australia, Austria, Azerbaijan, Canada, Croatia, Denmark, Finland, France, Ireland, Kazakhstan, Latvia, Monaco, New Zealand, Singapore, Slovakia, South Africa, Sweden and Switzerland. Генеральный секретарь хотел бы засвидетельствовать свою признательность Австралии, Австрии, Азербайджану, Дании, Ирландии, Казахстану, Канаде, Латвии, Монако, Новой Зеландии, Сингапуру, Словакии, Швеции, Швейцарии, Финляндии, Франции, Хорватии и Южной Африке.
Utilization rates varied from 33.4 per cent in the case of Austria to 100 per cent in the case of Australia and Hungary. Коэффициент использования колебался от 33,4% в случае Австрии до 100% в случае Австралии и Венгрии.
Больше примеров...