Английский - русский
Перевод слова Auschwitz

Перевод auschwitz с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Освенцим (примеров 124)
Auschwitz, June '43-June '44. Освенцим, с июня 43 по июнь 44.
He didn't remember to capitalize Auschwitz, but the kid can write. Он не написал с большой буквы Освенцим, но в целом писать может.
He was scheduled to be sent to Auschwitz in 1944, but escaped and went into hiding. Он должен был быть отправлен в Освенцим в 1944 году, но ему удалось бежать.
This is at least as criminal as Auschwitz. Дрезден - это не меньшее преступление, чем Освенцим.
On the day Brand left Germany for Istanbul in May 1944, Eichmann was in Auschwitz checking that it was ready for the trainloads of Jews about to arrive from Hungary. В мае 1944 года, в тот день, когда Бранд уехал из Германии в Стамбул, Эйхман отправился в Освенцим, куда должны были прибыть эшелоны с евреями из Венгрии.
Больше примеров...
Освенциме (примеров 91)
He worked with Horst Schumann in X-ray sterilization experiments at Auschwitz concentration camp. Он работал с Хорстом Шуманом и проводил эксперименты рентгеновской стерилизации в Освенциме.
Josef Kramer had been camp commandant at Bergen-Belsen and before that at Auschwitz. Йозеф Крамер являлся комендантом лагеря в Берген-Бельзене, а до этого в Освенциме.
If you could establish the number of Jewish victims in Auschwitz, - we could consider... Если вы можете установить, сколько евреев погибло в Освенциме, это будет принято во внимание.
So you were in Auschwitz? Вы были в Освенциме?
God never lifted a finger to do anything about Auschwitz. Даже в Освенциме Он не пришёл, чтобы спасти нас.
Больше примеров...
Аушвиц (примеров 97)
Auschwitz will forever be engraved in the history of humanity as a symbol of utter contempt for humanity and of genocide. Аушвиц навсегда будет вписан в историю человечества как символ крайнего пренебрежения человечностью и геноцида.
Go to Auschwitz and do it for me. Съездите в Аушвиц и сделайте это за меня.
I can go to Auschwitz to say Kadish. Я хочу поехать в Аушвиц и прочитать кадиш.
She's not going to Auschwitz. Её не отправят в Аушвиц.
She's just going to Auschwitz November 2, anyway. Её всё равно отправят в Аушвиц.
Больше примеров...
Аушвице (примеров 75)
One and a half million Jews were murdered in Auschwitz. Полтора миллиона евреев были убиты в Аушвице.
The children at Auschwitz were like migrating birds. Дети в Аушвице были как перелетные птицы.
Why isn't God in Auschwitz? И еще один вопрос: почему в Аушвице нет Бога?
If adopted under such circumstances, the author concludes, it cannot but follow that it must one day disappear, just as the "myth" of the gas chambers at Auschwitz. Автор приходит к выводу, что если закон был принят в таких обстоятельствах, то однажды он должен исчезнуть так же, как и "миф" о газовых камерах в Аушвице.
From an Auschwitz survivor. У одного из выживших в Аушвице.
Больше примеров...
Освенцима (примеров 64)
It's only a step from there to Auschwitz, you know. Знаешь, от этого до Освенцима один шаг.
Elie Wiesel, survivor of Auschwitz and Buchenwald and a Nobel Peace Laureate, once said: Let us remember the heroes of Warsaw, the martyrs of Treblinka, the children of Auschwitz. Элие Визель (Elie Wiesel), узник Освенцима и Бухенвальда, лауреат Нобелевской премии, однажды сказал: Давайте вспомним героев Варшавы, мучеников Треблинки, детей Освенцима.
His first book, After Auschwitz, explored radical theological frontiers in Jewish thought. Его первая книга После Освенцима взяла радикально-новые теологические рубежи в иудейской мысли.
SALZBURG - As war loomed over Kosovo ten years ago, Germany's then foreign minister, Joschka Fischer, explained that the principle that had always governed his involvement in politics was: "Never again war; never again Auschwitz!" ЗАЛЬЦБУРГ. Во время разрастания войны в Косово десять лет назад тогдашний министр иностранных дел Германии Йошка Фишер объяснял, что принцип, который всегда руководил им в политике, был: «Нет повторению войны; нет повторению Освенцима»!
Ceremonies which took place in 1994 all over the world commemorating the 50th anniversary of the end of the Second World War and the liberation of Auschwitz, brought relations with the Jewish people to the fore. Когда в 1995 году весь мир торжественно отмечал 50-летие окончания второй мировой войны и освобождения узников Освенцима, проблема отношений с еврейским народом вновь выступила на первый план.
Больше примеров...
Аушвица (примеров 36)
He was member of Kampfgruppe Auschwitz. Там стал членом лагерной группы Аушвица.
He was your age when arrived at Auschwitz. После Аушвица ему было столько, сколько тебе!
Once this had concluded, they were split into smaller groups and taken to various Berlin stations where they boarded a train in the direction of Katowice with orders to report to the commandant of Auschwitz, a place Gröning had not heard of before. После этого они были разделены на более мелкие группы и привезены в несколько мест в Берлине, где сели на поезд, идущий до Каттовица с целью достичь Аушвица, места, о котором Грёнинг услышал впервые, где им нужно было предстать с направлением перед комендантом Рудольфом Хёссом.
She told me this. She said, "I walked out of Auschwitz into life and I made a vow. And the vow was, I will never say anything that couldn't stand as the last thing I ever say." "Я вернулась к жизни после Аушвица и я клянусь, что никогда не скажу того, что не могло бы остаться как мое последнее слово".
Auschwitz has become a symbol for the Holocaust, and many nations commemorate the liberation of Auschwitz with a special Holocaust remembrance day. Аушвиц стал символом Холокоста, и многие государства отмечают освобождение Аушвица проведением специального дня памяти Холокоста.
Больше примеров...
Аушвиц-биркенау (примеров 2)
Every year, the Ministry of Education and Religious Affairs, in cooperation with the Jewish Museum of Greece, organizes educational visits of non-Jewish students to the Auschwitz Museum in Poland. Ежегодно министерство образования и по делам религий в сотрудничестве с Еврейским музеем Греции организует учебные поездки нееврейских студентов в Музей Аушвиц-Биркенау в Польше.
On 27 April 1942, Dreschel was selected for transfer to the newly opened Auschwitz II - Birkenau concentration camp in occupied Poland. 27 апреля 1942 года Дрексель была отобрана для перевода в недавно открытый концентрационный лагерь Аушвиц-Биркенау, расположенный в оккупированной Польше.
Больше примеров...
Auschwitz (примеров 6)
Mugshot of a female Auschwitz prisoner Lena Lakony (no. 34800). Проверено 18 сентября 2008. (недоступная ссылка) Mugshot of a Female Auschwitz Prisoner Lena Lakony (no. 34800).
Münch was nicknamed The Good Man of Auschwitz for his refusal to assist in the mass murders there. Получил прозвище «Добрый человек из Освенцима» (англ. The Good Man of Auschwitz) за отказ от содействия в массовых убийствах.
Krakow is a magic city being a fantastic base for excursions to other interesting places, like Oswiecim (Auschwitz) and Wieliczka (Salt Mine). Краков - это магический город, прекрасная гостиничная база для экскурсий в Освенцим (Auschwitz) и Величку (Salt Mine).
In Auschwitz Klahr wrote the famous Auschwitz text, as a result of debates by Austrian and German communist detained in Auschwitz. Автор известной работы, написанной им в концлагере - Auschwitz text, в результате дебатов австрийского и немецкого коммунистов, узников концлагеря Освенцим.
Following publication in mid-June of parts of the Vrba-Wetzler report, describing the use of gas chambers inside Auschwitz, the Jewish Agency in Geneva had cabled London asking that Hungarian ministers be held personally responsible for the killings. В середине июня, после того, как были опубликованы части Протокола Освенцима (Auschwitz Report) с описанием использования газовых камер, Еврейское агентство в Женеве телеграфировало в Лондон с просьбой о привлечении к уголовной ответственности всех венгерских министров.
Больше примеров...