| My aunt works not far from here. Let's go get some money from her. | Моя тетя работает в офисе на Дизенгоф, и... возьмем у нее деньги и вернемся домой. |
| That's you like Aunt Alda. | Это замечательно... если тебе нравится тетя Эльда. |
| Aunt Zora, my point is that we are family. | Тетя Зора! Ну мы же все-таки семья. |
| Aunt Eleonor, what is behind that door? | Тетя Элеонора, что за этой дверью? |
| Aunt Sharon, can I see your police car? | Тетя Шэрон, можно посмотреть вашу полицейскую машину? |
| At dawn, my uncle went to the shop, and my aunt, the entire day, drank tea and sighed. | Дядя с утра уйдет в лавку, в тетка весь день чай пьет и вздыхает. |
| I'm going to be your daughter's aunt. | Я тетка твоей дочери. |
| Since Duarte Nuno was only twelve years old when he succeeded as Miguelist claimant to the Portuguese throne, his aunt, the Duchess of Guimarães, acted as regent for him until he attained his majority. | Поскольку Дуарте Нуно было всего 12 лет, когда он унаследовал от своего отца титул главы Мигелистской линии династии Браганса, его тетка, Адельгунда Браганса, герцогиня Гимарайнш, выступила в качестве регента за него, пока он не достигнет совершеннолетия. |
| That girl worked for her aunt for 10 years... because her aunt had promised to leave her the house. | Та девушка работала на свою тетку около 10 лет... потому что тетка обещала ей оставить свой дом. |
| Yes, Aunt Lydia. | Да, Тетка Лидия. |
| It's been a taxing evening, Aunt Prudence. | Вечер выдался тяжёлым, тётушка Пруденс. |
| This can't be! aunt! | Не может быть! Тётушка! |
| My Aunt Vera, you know the one with the man-hands- | Моя тётушка Вера, ну та, что с руками как у мужика... |
| I am in the skids for Arsenio, the best thing is for Aunt not to find out. | Я надеюсь, что тётушка не узнает об этом. |
| Everybody called me... Aunt Pityfuck. | "Тётушка Трах-из-жалости". |
| Honey, at least I didn't make my aunt pregnant. | По крайней мере, я не брюхатил тетушку драгой. |
| Season 3 of Gotham introduces Vicki Vale's aunt, Valerie Vale (portrayed by Jamie Chung). | В З сезоне Готэма вводит тетушку Вики Вэйл, Валери Вэйл (Джейми Чунг). |
| You would have me follow my aunt's advice and marry Miss Dunstable. | Вы советуете мне послушать тетушку и жениться на мисс Данстебл? |
| She resembled an Aunt of mine. | Она напоминала мою тетушку. |
| Then the young wolf can add his own aunt to the list of people who have taken up arms against him. | И пусть юный волк внесет свою тетушку в список тех, кто объявил ему войну. |
| I am touched by your kindness, but I'm leaving for Frisco today, to my aunt. | Я тронут вашей добротой, но я сегодня уезжаю к своей тетушке во фриско. |
| Tell your aunt, little Emma, not to renew old grievances. | Скажи своей тетушке, маленькая Эмма, не ворошить старые обиды. |
| And as told your late aunt, if you have any junk I could relieve you of them in a heartbeat. | И как я говорил вашей покойной тетушке, если у вас есть старые вещи, я могу освободить ваше сердце от них. |
| But the question is, when we get back to Earth, how will I break the news to Aunt Martha? | Вопрос в том, как я преподнесу такие сокрушительные новости тетушке Марте, когда мы вернемся на Землю. |
| Unless visiting Aunt Agatha falls into that category. | Разве что таковым будет визит к тетушке Агате. |
| We grew up together - with your aunt. | Мы все детство вместе провели с ним и вашей тетушкой. |
| He could remain with Morwenna and your aunt. | Он мог бы остаться с Морвенной и твоей тетушкой. |
| It's just that I used to goto Vikes's with my aunt; may she rest in peace. | Просто раньше я ходил на Викингов со своей тетушкой, покойся она с миром. |
| You just get to be cool Aunt Phoebe. | Ты просто будешь крутой тетушкой Фиби. |
| So, I finally heard back from Aunt Cheryl... and apparently it wasn't a mistake. | Я наконец-то связался с тетушкой Шерил в общем, это не ошибка. |
| Among the best-known of these are Aunt Dan and Lemon (1985) and The Designated Mourner (1997). | Наибольшую известность получили пьесы Aunt Dan and Lemon (1985) и The Designated Mourner (1997). |
| Aunt Dan and Lemon earned Shawn his second Obie Award for excellence in playwrighting in 1986, and The Fever won Best American Play in 1991. | Aunt Dan and Lemon в 1986 году принесла автору вторую премию Obie, The Fever была названа лучшей американской пьесой в 1991 году. |
| He played an integral part in the development of the genre, releasing the hit singles "Work With Me, Annie" and answer songs "Annie Had a Baby" and "Annie's Aunt Fannie" with his Midnighters. | Теперь его больше всего помнят по записанным с The Midnighters непристойным (особенно по тем временам) песням «Work with Me, Annie» (англ.)русск., «Annie Had a Baby» и «Annie's Aunt Fannie». |
| Her aunt Shelly is the school nurse, her uncle Earl rows a boat. | Её тетя Шелли (Aunt Shelly) - школьная медсестра, а её дядя Эрл (Uncle Earl) - известный всем детям города лодочник. |
| Aunt Nora Shepherd (voiced by Melanie Chartoff) - Judy and Peter's aunt and legal guardian. | Тётя Нора Шепард (Aunt Nora Shepherd) - тётя и законный опекун Питера и Джуди. |
| Paul feels you'd be happier in America with your aunt. | Пол считает, что тебе будет лучше у тетушки в Америке. |
| It's hanging in the back of Aunt Edie's closet, collecting dust. | Висит в чулане у тетушки Иди и собирает пыль. |
| And what news of Aunt Agatha's headstone? | А что насчет надгробия для тетушки Агаты? |
| This reminds me of Aunt Maureen's pie. | Напоминает пироги тетушки Морин. |
| Aunt Cathy's got an itch that only you can scratch, big boy. | У тетушки Кэти начался зуд в одном месте, который можешь снять только ты, большой мальчик. |
| Harry Potter's aunt and uncle were super mean. | Дядя и тетя Гарри Поттера были супер-грубыми. |
| That's what he said. "Because uncle Victor and aunt Adele didn't talk to each other." | "Поскольку дядя Виктор и тетя Адель при жизни не говорили друг с другом". |
| Kids, for years, your Uncle Barney had reveled in mocking Aunt Robin's Canadian heritage. | Дети, на протяжении многих лет ваш дядя Барни упивался насмешками над канадским происхождением тети Робин. |
| Aunt, Uncle, I can only apologise. | Тетя, дядя, простите. |
| Uncle George's manner, as he referred to Aunt Agatha's probable reception to the news, I gather that Miss Platt is not of the noblesse. | Судя по тому, как дядя Джордж обмолвился о возможной реакции тети Агаты... на эту новость, можно судить, что эта мисс Плат не благородного происхождения. |
| Anyway, she's old enough to be his aunt. | Она всё равно стара для своего дяди |
| It's my aunt and uncle's. | Моих дяди и тёти. |
| When did you go live with your aunt and uncle? | Когда ты поселился у дяди с тётей? |
| Do I call Uncle Charlie's new wife Betsy or Aunt Betsy? | Я должен называть новую жену дяди Чарли Бэтси или тетя Бэтси? |
| He made approaches to Miss Maude Beech, a young woman in the care of her uncle and aunt, Mr. and Mrs. Wakeley. | Он начал ухаживать за молодой женщиной мисс Мод Бич, которая была под опекой своих дяди и тёти: мистера и миссис Уокли. |
| Congratulate me, aunt Klava. Tanya won 20000 rubles | Тёть Клава, поздравьте меня, Таня выиграла 20000 руб. |
| No, aunt Klava. | Нет, тёть Клав. |
| No, aunt Klava. | Да нет, тёть Клава. |
| I'm up, aunt Valya! | Встал, тёть Валь! |
| I'll come back, aunt Grunya. For sure. | Приеду я, Тёть Груня, обязательно приеду. |
| I told you I am not taking money off your aunt, all right? | Я же сказал, что не брал деньги у вашей бабушки, понятно? |
| The care of young children is the responsibility of the closest female relative on the mother's side, such as the grandmother or aunt. | Забота о маленьких детях - это обязанность ближайшего родственника-женщины с материнской стороны, например бабушки или тети. |
| Did you know that your maternal grandmother had an aunt who was killed by circus dogs? | Вы знали, что у вашей бабушки по линии матери был дядя, который был убит цирковыми собаками? |
| Course, if you have grandma Charlotte's watch or aunt Lauren's locket, or a rented Harry Winston necklace, well, who knows how much those are worth? | Поэтому, если у тебя есть часики бабушки Шарлотты, или медальон дядюшки Лорена, или взятое напрокат колье Гарри Уинстона, кто знает, сколько всё это стоит? |
| And there's my cousin Barack Obama. (Laughter) And he is my aunt's fifth great-aunt's husband's father's wife's seventh great-nephew, so practically my old brother. | А вот мой родственник Барак Обама. (Смех) Он седьмой внучатый племянник жены отца пятой двоюродной бабушки мужа моей тёти, короче говоря, почти как старший брат. |
| How well did you know my aunt? | Как хорошо вы знали мою бабушку? |
| That way, I don't have to answer any follow-up questions, like "what was your aunt's name?" | Таким образом, мне не придется отвечать на любые последующие вопросы, типа: "Как звали вашу бабушку?" |
| Look, just think of it as payback for Aunt Ada. | Думай об этом, как о мести за бабушку Аду. |
| You go with aunt Maria, and I will take Nana to church. | Ты пойдешь с тетей Марией, а я привезу в церковь бабушку. |
| He lost his father, a brother and two sisters, his aunt, five cousins and his grandmother. | Он потерял своего отца, брата и двух сестер, свою тетю, пять двоюродных братьев и сестер и свою бабушку. |
| My two sisters were with aunt Paulina and grandmother, who didn't live with us then. | Две моих сестры были с тетей Паулиной и бабушкой, которые еще не жили с нами тогда. |
| Grandparents or an aunt or something, that's where she is. | У дедушки с бабушкой или у дяди с тетей, вот где она сейчас. |
| Examples include the relationships between a child and his/her grandparents, foster parents, aunt or uncle or other person with whom the child in question has forged close ties. | В качестве примера приводятся взаимоотношения между ребенком и его бабушкой и дедушкой, приемными родителями, тетей или дядей и иными лицами, с которыми соответствующий ребенок имеет тесные связи. |
| When I was a kid, me and Aunt Lu and all your uncles, we had to come out here with Grandma and collect 50 clams for Sunday dinner or we didn't eat. | Когда я была маленькой, мы с тетей Лу и вашими дядями приходили сюда с вашей бабушкой и собирали 50 моллюсков для воскресного ужина, иначе есть было нечего. |
| Toby is a slacker who loves to play video games and still lives with his grandmother and Dave's aunt, Jackie Seville, until he figures out what he wants to do with his life. | Тоби-бездельник, который любит играть в видеоигры и по-прежнему живет с бабушкой и тетей Дэйва, Джеки Севиллл. |