| Vega's file says that her next-of-kin is an aunt in Tampa. | В деле Веги написано, что ее ближайший родственник - тетя, которая живет в Тампе. |
| Your aunt and uncle know you're working with the Taliban? | Твои тетя и дядя знают, что ты работаешь на Талибан? |
| Her aunt's died, her mom was murdered, her dad was lying to her, her grandfather was manipulating her. | Ее тетя мертва, маму убили, отец ей врет, а дедушка манипулировал ею. |
| Kids, in October 2011, your Aunt Robin was in therapy. | Детки, в октябре 2011 года ваша тетя Робин проходила психотерапию. |
| Aunt Sheila, when you come to Madras? | Тетя Шила, когда ты возвращаешься в Мадрас? |
| As I said, my aunt had become withdrawn in recent years. | Как я говорил, тетка стала замкнутой в последнее время. |
| I have a crazy aunt who has a thing for Mexico. | У меня есть сумасшедшая тетка, которая дарит мне вещи для Мексики. |
| Yes, Saulius' aunt. | Да, есть, тетка Саулюса. |
| Her aunt in the Eyrie is dead. | Ее тетка в Гнезде мертва. |
| Just a second, Aunt Elizabeth. | Секундочку, Тетка Элизабет. |
| No, I know aunt Jodie had banned me from the hospital. | Нет, я знаю, что тётушка Джоди запретила мне появляться в больнице. |
| Is his aunt eating an apple or a banana? | Ест ли его тётушка яблоко или банан? |
| Aunt Maddy, if I ever I hear the "egg of sapphire", I'll scream! | Тётушка Мэдди, если я ещё раз услышу "яйцо из сапфира", я закричу! |
| I guess you could say aunt Marie was a bit of a collector. | Думаю, можно сказать, что тётушка Мари была коллекционером. |
| That your favorite aunt has a fruit farm outside Spokane, Where your father proposed to your mother Under the watchful eye of a three-legged dog named Scotty? | Что твоя любимая тётушка владела фруктовым садом под Споканом, где твой папа сделал предложение твоей маме под бдительным оком З-ногого пса Скотти? |
| The official story is that she's visiting her aunt, who is a nun. | Официальная история состоит в том, что она навещает свою тетушку, которая является монахиней |
| Season 3 of Gotham introduces Vicki Vale's aunt, Valerie Vale (portrayed by Jamie Chung). | В З сезоне Готэма вводит тетушку Вики Вэйл, Валери Вэйл (Джейми Чунг). |
| If Mac allowed us to use Aunt Isadora as a source... | Если Мак согласиться использовать тетушку Исадору как источник |
| Those are questions you'd have to ask your aunt. | А вот об этом спроси лучше свою тетушку. |
| I'm sorry about Aunt Suzy. | Мне жаль Тетушку Сьюзи. |
| Mary has gone to your aunt's. | Мари отправилась к вашей тетушке в Рязань. |
| She was placed in the care of her aunt in the suburbs. | И отдали на воспитание тетушке, жившей в пригороде. |
| It'll remind me of dominating Esther on our trips to see our smelly Aunt Frida. | Это напомнит мне о том, как я побеждал Эстер, когда мы ездили к вонючей тетушке Фриде. |
| Shall you come with us to Aunt Philips tonight? | Не хотите ли пойти вечером к нашей тетушке Филлипс, мистер Уикэм? |
| Do you want to go into your aunt's house in case you want to take anything? | Хочешь зайти в дом к тетушке, осмотреться, может, что-то взять на память? |
| I'm afraid you've just missed my aunt. | Боюсь, вы только что разминулись с моей тетушкой. |
| It's just that I used to goto Vikes's with my aunt; may she rest in peace. | Просто раньше я ходил на Викингов со своей тетушкой, покойся она с миром. |
| Or am I just to be the maiden aunt? | А может, я просто стану тетушкой старой девой? |
| I guess I'll be an aunt. | А я стану тетушкой. |
| They're having fun with Aunt Phoebe. | Они отрываются с тетушкой Фиби. |
| Horace Nightingale III Aunt Fannie (1994) (Video) ... | Ногасё Nightingale III Aunt Fannie (1994) (вышел на видеокассете) ... |
| Among the best-known of these are Aunt Dan and Lemon (1985) and The Designated Mourner (1997). | Наибольшую известность получили пьесы Aunt Dan and Lemon (1985) и The Designated Mourner (1997). |
| Shawn's political work has invited controversy, as he often presents the audience with several contradictory points of view, such as Aunt Dan and Lemon, which Shawn described as a cautionary tale against fascism. | Политические сюжеты также провоцировали скандалы, так как часто предлагали зрителям несколько противоречивых точек зрения, как например Aunt Dan and Lemon, которую Шон описывает как антифашистскую историю-предупреждение. |
| Aunt Dan and Lemon earned Shawn his second Obie Award for excellence in playwrighting in 1986, and The Fever won Best American Play in 1991. | Aunt Dan and Lemon в 1986 году принесла автору вторую премию Obie, The Fever была названа лучшей американской пьесой в 1991 году. |
| Her aunt Shelly is the school nurse, her uncle Earl rows a boat. | Её тетя Шелли (Aunt Shelly) - школьная медсестра, а её дядя Эрл (Uncle Earl) - известный всем детям города лодочник. |
| We need more Eisenhower, less aunt Bea. | Нам нужно побольше Эйзенхауэра, и поменьше тетушки Пчелы. |
| Make it look like a trust fund from some unknown aunt. | Это должно выглядеть как трастовый фонд от какой-нибудь неизвестной тетушки. |
| The way my aunt Martha tells it they flew her in on a private aircraft. | По рассказу моей тетушки Марты, её доставили на личном самолете. |
| For not only had you already met this man, you had seen his photograph in your aunt's house. | Ибо, вы не только встречали этого человека, Но и видели его фотографию в доме тетушки. |
| She'll be ready for your Aunt Selma's birthday. | Ко дню рождения тетушки Сельмы он будет готов. |
| The girl's aunt and uncle, he knew them. | Тётка и дядя девчонки, он знал их. |
| Her godparents were her paternal aunt Princess Marie Isabelle of Liechtenstein and maternal uncle Count Thibaud de Rohan-Chabot. | Её крестными были её тетя по отцовской линии - принцесса Мари Изабелла Лихтенштейн и дядя по материнской линии - граф Тибо де Роган-Шабо. |
| Your aunt and uncle know you're working with the Taliban? | Твои тетя и дядя знают, что ты работаешь на Талибан? |
| Uncle Hank, Aunt Marie- everybody knows that you hen't done anything wrong. | Дядя Хэнк, Тётя Мари все знают, что ты не сделал ничего плохого. |
| Kids, the night your Aunt Lily and Uncle Marshall got engaged, the night I met Aunt Robin, was the night of your mom's 21st birthday. | Детки, в ночь, когда ваши тётя Лили и дядя Маршалл обручились, и я познакомился с тётей Робин, вашей маме исполнилось 21. |
| Grandparents or an aunt or something, that's where she is. | У дедушки с бабушкой или у дяди с тетей, вот где она сейчас. |
| Underneath these stairs I hear the sneers and feel the glares of my cousin, my uncle, and my aunt | Сижу под лестницей и слышу смешки и чувствую взгляды моих кузена, дяди и тёти |
| Uncle Hank and Aunt Marie, they - they got plenty of space. | У дяди Хэнка и тёти Мари достаточно места. |
| He made approaches to Miss Maude Beech, a young woman in the care of her uncle and aunt, Mr. and Mrs. Wakeley. | Он начал ухаживать за молодой женщиной мисс Мод Бич, которая была под опекой своих дяди и тёти: мистера и миссис Уокли. |
| Only one of the children was permitted to live, but Falco could not bring himself to kill Lin and instead left her in the care of his aunt and uncle. | Когда близняшки родились, было решено убить одну из них, но Фалько не мог заставить себя убить Лин и вместо этого оставил её на попечении своих тети и дяди. |
| Congratulate me, aunt Klava. Tanya won 20000 rubles | Тёть Клава, поздравьте меня, Таня выиграла 20000 руб. |
| No, aunt Klava. | Нет, тёть Клав. |
| No, aunt Klava. | Да нет, тёть Клава. |
| It's nothing, aunt Grunya. | Да ничего, тёть Грунь |
| I'll come back, aunt Grunya. For sure. | Приеду я, Тёть Груня, обязательно приеду. |
| Speaking of which, how much is my aunt's timeless, beautiful, classic apothecary bag? | Кстати о деньгах, почём вечный, прекрасный, классический саквояж моей бабушки? |
| One member of his family (grandmother, uncle, aunt, cousin) of this disease. | Один из членов его семьи (бабушки, дяди, тети, двоюродного брата) от этой болезни. |
| Did you know that your maternal grandmother had an aunt who was killed by circus dogs? | Вы знали, что у вашей бабушки по линии матери был дядя, который был убит цирковыми собаками? |
| Course, if you have grandma Charlotte's watch or aunt Lauren's locket, or a rented Harry Winston necklace, well, who knows how much those are worth? | Поэтому, если у тебя есть часики бабушки Шарлотты, или медальон дядюшки Лорена, или взятое напрокат колье Гарри Уинстона, кто знает, сколько всё это стоит? |
| Enjoy a cup of coffee with Uncle Henry and Aunt Charlotte... With the help of vintage photos and ceramic transfer foil (e.g. | Чайные чашки с портретами бабушки и дедушки (от Arzberg) станут настоящей семейной реликвией! |
| Look, just think of it as payback for Aunt Ada. | Думай об этом, как о мести за бабушку Аду. |
| Mama buried her sister and mother, my aunt and grandma on the end so she wouldn't forget where they were. | естру и маму, моих бабушку и тЄтю мама похоронила с краю. тобы не перепутать. |
| You go with aunt Maria, and I will take Nana to church. | Ты пойдешь с тетей Марией, а я привезу в церковь бабушку. |
| He lost his father, a brother and two sisters, his aunt, five cousins and his grandmother. | Он потерял своего отца, брата и двух сестер, свою тетю, пять двоюродных братьев и сестер и свою бабушку. |
| "Actually, the next day I took some money,"and abandoned home, aunt and all. | "В самом деле, на следующий день я взял деньги и оставил дом, тётю и бабушку." |
| She was always a little loopy, which is why she was my favorite aunt, but her mental state had begun to seriously decline. | Она была немножко чокнутая, поэтому она была моей любимой бабушкой, но её психическое состояние стало серьёзно ухудшаться. |
| I told myself that my aunt passed away, to be with my Grandma. | Я сказал себе, что моя тётя ушла, чтобы быть с бабушкой. |
| Grandparents or an aunt or something, that's where she is. | У дедушки с бабушкой или у дяди с тетей, вот где она сейчас. |
| Examples include the relationships between a child and his/her grandparents, foster parents, aunt or uncle or other person with whom the child in question has forged close ties. | В качестве примера приводятся взаимоотношения между ребенком и его бабушкой и дедушкой, приемными родителями, тетей или дядей и иными лицами, с которыми соответствующий ребенок имеет тесные связи. |
| Marriages between uncle or great-uncle and niece or great-niece, also between aunt or great-aunt and nephew or great-nephew; | брак между дядей или двоюродным дедушкой и племянницей или внучатой племянницей, а также между тетей или двоюродной бабушкой и племянником или внучатым племянником; |