| Two nights ago, my aunt disappeared. | Два дня назад моя тетя исчезла. |
| But your mother told my mother that she has to leave tomorrow, your aunt, Isn't that right? | Твоя мама сказала моей маме, что завтра она должна уехать, твоя тетя, разве нет? |
| Aunt Katherine wants to speak to you. | Тетя Кэтрин хочет с тобой поговорить. |
| I had an aunt who lived in Wimbledon. | Там жила моя тетя. |
| Now your aunt is dead. | Теперь твоя тетя мертва. |
| Ever since your fat aunt broke the springs, two people can't sit there without ending up in each other's laps. | С тех пор как твоя толстая тетка сломала пружины, когда двое туда садятся, то один обязательно оказывается на коленях у другого. |
| Where is your aunt now? | Где твоя тетка сейчас? |
| My aunt was ill, so it was late when I set off and had to travel in this dreadful weather. | Моя тетка заболела, так что было слишком поздно, когда я отправился, еще и в эту ужасную погоду. |
| Hello, Aunt Ilyinichna. | Здорово, тетка Ильинична. |
| Grandpa Dobrin's hands Aunt Vassilka's... Aunt Vena's, Stana's... | Тут сбоку руки деда Добрина, слева - тетки по отцу Василки, тетка Вена, Стана... |
| Come on, I want you to say, "We're very well, Aunt Lydia." | Я хочу услышать от вас "Очень хорошо, тётушка Лидия". |
| I'm more like the wacky Aunt Erica, right? | Я типа сумасбродная тётушка Эрика. |
| What about your Aunt Helen? | Может, согласится поехать ваша тётушка Хелен? |
| The sweet Aunt June Anne Lindstrom she has several previous convictions for violent crimes... | Милая тётушка Джун Линдстрём несколько... раз представала перед судом за насилие. |
| Twenty inches. I've grown as big as Aunt Pitty. | Я растолстела, как тётушка Питти. |
| This is like when they brought in the second Aunt Viv. | Это сродни тому, когда они заменили тетушку Вив. |
| I'm going to visit my old aunt. | Хочу проведать свою старую тетушку. |
| You forget Aunt Agatha. | Ты забыл тетушку Агату. |
| Then the young wolf can add his own aunt to the list of people who have taken up arms against him. | И пусть юный волк внесет свою тетушку в список тех, кто объявил ему войну. |
| Well, if they take after Aunt Ivy, I'll bet they talked your ear off. | Если они в тетушку Ив, готов поспорить, что заговорили тебя насмерть. |
| I go to Spoleto, to my dear aunt. | Я еду в Сполето, к моей дорогой тетушке. |
| She was placed in the care of her aunt in the suburbs. | И отдали на воспитание тетушке, жившей в пригороде. |
| Shall you come with us to Aunt Philips tonight? | Не хотите ли пойти вечером к нашей тетушке Филлипс, мистер Уикэм? |
| We got to drop Jake off at Aunt Lee's... and then, I got to take you in. | Мы должны отвезти Джейка к тетушке Ли, а потом я должна тебя арестовать. |
| Do you want to go into your aunt's house in case you want to take anything? | Хочешь зайти в дом к тетушке, осмотреться, может, что-то взять на память? |
| Spider-Man lives in Queens with his aunt. | Человек Паук жил в Квинсе с его тетушкой. |
| I say, Fteddie, come and meet yout aunt. | Фредди, иди и поздоровайся со своей тетушкой. |
| I'd love to meet your aunt. | Я бы хотела познакомиться с вашей тетушкой. |
| But I thought that I would call with Mr F's aunt and congratulate you and offer best wishes. | Но я подумала, что нам с тетушкой мистера Ф. нужно прийти поздравить Вас и пожелать успехов. |
| They're having fun with Aunt Phoebe. | Они отрываются с тетушкой Фиби. |
| Among the best-known of these are Aunt Dan and Lemon (1985) and The Designated Mourner (1997). | Наибольшую известность получили пьесы Aunt Dan and Lemon (1985) и The Designated Mourner (1997). |
| The last album has the song "Soothsayer (Dedicated to Aunt Suzie)"; this song (along with "Jordan" and "Nottingham Lace") is one of his most popular songs and is often played live. | Последний содержит песню «Soothsayer (Dedicated to Aunt Suzie)», которая наряду с «Jordan» и «Nottingham Lace» является одной из его самых популярных песен и часто исполняется на концертах. |
| In 1867, she published The Story of Aunt Becky's Army-Life, an account of her wartime experiences. | В 1867 году она опубликовала книгу «История армейской жизни тёти Бекки» (англ. «The Story of Aunt Becky's Army-Life»), в которой рассказала о своём опыте жизни в военное время. |
| Her aunt Shelly is the school nurse, her uncle Earl rows a boat. | Её тетя Шелли (Aunt Shelly) - школьная медсестра, а её дядя Эрл (Uncle Earl) - известный всем детям города лодочник. |
| Aunt Nora Shepherd (voiced by Melanie Chartoff) - Judy and Peter's aunt and legal guardian. | Тётя Нора Шепард (Aunt Nora Shepherd) - тётя и законный опекун Питера и Джуди. |
| He was waked at aunt Ann's. | Его поминали в доме тетушки Энн. |
| For not only had you already met this man, you had seen his photograph in your aunt's house. | Ибо, вы не только встречали этого человека, Но и видели его фотографию в доме тетушки. |
| "Maybe an old picture of an aunt." | "Может старое изображение тетушки." |
| Present from my Aunt Ernestine to you. | Подарок тебе, от моей тетушки Эрнестины. |
| I'm staying with my aunt. | Я остановлюсь у моей тетушки. |
| Well, did you ask Skander why he told us that his Uncle was dead or that his aunt was in Kosovo or anything about the e-mails? | А вы спросили Скандера, почему он нам сказал, что его дядя убит, а его тетя в Косово, или про и-мейл? |
| So Uncle Marshall and Aunt Lilly filled me in. | Итак, дядя Маршалл и тетя Лили поведали мне об этом. |
| In Baum's version, Dorothy is an orphan and lives with her uncle Henry and her aunt Em. | Дороти - сирота, единственные живые родственники у неё - дядя Генри и тётя Эм. |
| Cassie's aunt and uncle figured they had to do something with me... but listening to Louis Armstrong... and sending a boy to a Military Academy... doesn't really chime, when you think about it. | Тетя и дядя Кэсс придумали-таки, как поступить со мной, ... но слушать Луиса Армстронга... и отправить парня в Военную Академию... не слишком-то гармоничное сочетание, если подумать. |
| Originally published on July 20, 1910, it is the story of Dorothy Gale and her Uncle Henry and Aunt Em coming to live in Oz permanently. | В ней рассказывается история о том, как Дороти Гейл, её дядя Генри и тётя Эм навсегда переселились в страну Оз. |
| I'm staying with my aunt and uncle Holtermans. | Я живу у тети и дяди, у Хольтерманов. |
| I can understand if you choose to stay with your aunt and uncle but if you ever wanted a different home... | Я пойму, если ты прёдпочтешь остаться жить у тети и дяди но ёсли ты когда-нибудь захочёшь пожить в ином домё... |
| An orphan, Michiyo lives with her uncle and aunt | Мичио сирота и живет у дяди с тетей... |
| Uncle Hank and Aunt Marie, they - they got plenty of space. | У дяди Хэнка и тёти Мари достаточно места. |
| Donelson was Emily's first cousin and a ward of their mutual uncle and aunt, Andrew and Rachel Donelson Jackson. | Донельсон был кузеном Эмили и опекуном, по согласию тети и дяди Эндрю и Рейчел Джексон. |
| Congratulate me, aunt Klava. Tanya won 20000 rubles | Тёть Клава, поздравьте меня, Таня выиграла 20000 руб. |
| No, aunt Klava. | Нет, тёть Клав. |
| No, aunt Klava. | Да нет, тёть Клава. |
| I'm up, aunt Valya! | Встал, тёть Валь! |
| I'll come back, aunt Grunya. For sure. | Приеду я, Тёть Груня, обязательно приеду. |
| I told you I am not taking money off your aunt, all right? | Я же сказал, что не брал деньги у вашей бабушки, понятно? |
| Speaking of which, how much is my aunt's timeless, beautiful, classic apothecary bag? | Кстати о деньгах, почём вечный, прекрасный, классический саквояж моей бабушки? |
| The care of young children is the responsibility of the closest female relative on the mother's side, such as the grandmother or aunt. | Забота о маленьких детях - это обязанность ближайшего родственника-женщины с материнской стороны, например бабушки или тети. |
| Course, if you have grandma Charlotte's watch or aunt Lauren's locket, or a rented Harry Winston necklace, well, who knows how much those are worth? | Поэтому, если у тебя есть часики бабушки Шарлотты, или медальон дядюшки Лорена, или взятое напрокат колье Гарри Уинстона, кто знает, сколько всё это стоит? |
| Enjoy a cup of coffee with Uncle Henry and Aunt Charlotte... With the help of vintage photos and ceramic transfer foil (e.g. | Чайные чашки с портретами бабушки и дедушки (от Arzberg) станут настоящей семейной реликвией! |
| How well did you know my aunt? | Как хорошо вы знали мою бабушку? |
| Mama buried her sister and mother, my aunt and grandma on the end so she wouldn't forget where they were. | естру и маму, моих бабушку и тЄтю мама похоронила с краю. тобы не перепутать. |
| You go with aunt Maria, and I will take Nana to church. | Ты пойдешь с тетей Марией, а я привезу в церковь бабушку. |
| You love your cousin Angélica just like you love your parents... your aunt, your grandmother... | Ты любишь свою кузину Анхелику, как любишь своих родителей, тётю, бабушку... |
| "Actually, the next day I took some money,"and abandoned home, aunt and all. | "В самом деле, на следующий день я взял деньги и оставил дом, тётю и бабушку." |
| My two sisters were with aunt Paulina and grandmother, who didn't live with us then. | Две моих сестры были с тетей Паулиной и бабушкой, которые еще не жили с нами тогда. |
| I told myself that my aunt passed away, to be with my Grandma. | Я сказал себе, что моя тётя ушла, чтобы быть с бабушкой. |
| Grandparents or an aunt or something, that's where she is. | У дедушки с бабушкой или у дяди с тетей, вот где она сейчас. |
| Examples include the relationships between a child and his/her grandparents, foster parents, aunt or uncle or other person with whom the child in question has forged close ties. | В качестве примера приводятся взаимоотношения между ребенком и его бабушкой и дедушкой, приемными родителями, тетей или дядей и иными лицами, с которыми соответствующий ребенок имеет тесные связи. |
| Marriages between uncle or great-uncle and niece or great-niece, also between aunt or great-aunt and nephew or great-nephew; | брак между дядей или двоюродным дедушкой и племянницей или внучатой племянницей, а также между тетей или двоюродной бабушкой и племянником или внучатым племянником; |