| It's aunt Ashley trying to have her own baby. | Это тетя Эшли пытается обзавеститись собственным ребенком. |
| But my aunt turned on me. | Но моя тетя набросилась на меня. |
| Uncle Ronald and aunt Alicia have been together for 30 years! | Дядя Роланд и тетя Алисия были вместе уже 30 лет! |
| This means that, henceforth, a cousin, an aunt or any other close relative will not, according to President Bush, be a member of the family. | То есть впредь, по мнению президента Буша, двоюродный брат, тетя или другой близкий родственник уже не будут считаться членами семьи. |
| "well, if I have to look like somebody, I'm so glad it's aunt harper." | "Ну, если бы я хотела выглядеть как кто-то другой, я бы хотела выглядеть, как тетя Харпер" |
| I'm dashed if I know how his aunt will take it. | Не знаю, черт возьми, как воспримет это его тетка. |
| After a rest to heal her wounds of body and heart, my aunt will work to implement all this. | после того, как моя тетка отдохнет и залечит свои телесные и душевные раны, она займется этим направлением. |
| The family members were identified as Khalil Shahda Abu Dahrouj (age 28), his wife, Huda Abu Dahrouj (age 26), their two small children, Abdullah and Hadi, and Khalil's aunt, Hayat Abu Dahrouj (age 47). | Убиты были Халиль Шахда Абу Дахрудж (28 лет), его жена Худа Абу Дахрудж (26 лет), их двое маленьких детей, Абдуллах и Хади, и тетка Халиля Хайят Абу Дахрудж (47 лет); |
| I mean, my Aunt Suzie, she taught me CPR when she lifeguarded. | В смысле, моя тетка Сьюзи научила меня сердечно-лёгочной реанимации, когда была спасателем. |
| I'm going to be your daughter's aunt. | Я тетка твоей дочери. |
| Does your aunt allow you to associate with such riff-raff? | Разве ваша тётушка позваляет вам общаться с этим бродягой? |
| Tell me aunt, when mom was young, she was not like that? | Скажите, тётушка, когда мама была молодой, она была такой же? |
| You are cordially invited to attend the premiere of Tracy Jordan's Aunt Phatso's Jack Donaghy's we at it again. | Любезно приглашаем Вас на премьеру фильма Трейси Джордана Тётушка Фатсо и Джек Донаги снова вместе . |
| So my aunt tells me. | Мне так тётушка говорит. |
| I guess you could say aunt Marie was a bit of a collector. | Думаю, можно сказать, что тётушка Мари была коллекционером. |
| You would have me follow my aunt's advice and marry Miss Dunstable. | Вы советуете мне послушать тетушку и жениться на мисс Данстебл? |
| But you surely don't believe your aunt was killed? | Неужели вы думаете, что вашу тетушку убили? |
| My old aunt, yes. | Да, старую тетушку. |
| You can make arrangements for your aunt? | Ты сможешь устроить тетушку? |
| I'm sorry about Aunt Suzy. | Мне жаль Тетушку Сьюзи. |
| My aunt thought she saw him. | Моей тетушке показалось, что она его видела. |
| I might send her to visit my aunt. | Я могу отправить ее в гости к моей тетушке. |
| But the question is, when we get back to Earth, how will I break the news to Aunt Martha? | Вопрос в том, как я преподнесу такие сокрушительные новости тетушке Марте, когда мы вернемся на Землю. |
| To this rascal your aunt! | Этому проходимцу - твоей тетушке! |
| Do you want to go into your aunt's house in case you want to take anything? | Хочешь зайти в дом к тетушке, осмотреться, может, что-то взять на память? |
| But I thought that I would call with Mr F's aunt and congratulate you and offer best wishes. | Но я подумала, что нам с тетушкой мистера Ф. нужно прийти поздравить Вас и пожелать успехов. |
| You just get to be cool Aunt Phoebe. | Ты просто будешь крутой тетушкой Фиби. |
| So, I finally heard back from Aunt Cheryl... and apparently it wasn't a mistake. | Я наконец-то связался с тетушкой Шерил в общем, это не ошибка. |
| Yes, Wendy, they've given up on drug cartels in order to crack down on Aunt Jemima. | Да, Венди, они отказались от наркокартелей, чтобы расправиться с Тетушкой Джемаймой. |
| I guess I'll be an aunt. | А я стану тетушкой. |
| Horace Nightingale III Aunt Fannie (1994) (Video) ... | Ногасё Nightingale III Aunt Fannie (1994) (вышел на видеокассете) ... |
| Aunt Dan and Lemon earned Shawn his second Obie Award for excellence in playwrighting in 1986, and The Fever won Best American Play in 1991. | Aunt Dan and Lemon в 1986 году принесла автору вторую премию Obie, The Fever была названа лучшей американской пьесой в 1991 году. |
| He played an integral part in the development of the genre, releasing the hit singles "Work With Me, Annie" and answer songs "Annie Had a Baby" and "Annie's Aunt Fannie" with his Midnighters. | Теперь его больше всего помнят по записанным с The Midnighters непристойным (особенно по тем временам) песням «Work with Me, Annie» (англ.)русск., «Annie Had a Baby» и «Annie's Aunt Fannie». |
| In 1867, she published The Story of Aunt Becky's Army-Life, an account of her wartime experiences. | В 1867 году она опубликовала книгу «История армейской жизни тёти Бекки» (англ. «The Story of Aunt Becky's Army-Life»), в которой рассказала о своём опыте жизни в военное время. |
| Her aunt Shelly is the school nurse, her uncle Earl rows a boat. | Её тетя Шелли (Aunt Shelly) - школьная медсестра, а её дядя Эрл (Uncle Earl) - известный всем детям города лодочник. |
| We haven't found any physical evidence in the RV, or his aunt's house where he lives. | Мы не нашли никаких телесных улик в фургоне, ни в доме его тетушки, где он живет. |
| More interesting than your Aunt Iris slipping me the tongue? | Серьёзнее, чем скользящий по мне язык тетушки Айрис? |
| The best we can offer is Aunt Matilda's Guesthouse and Domino Club. | Лучшее, что мы можем предложить, это гостиница тетушки Матильды. |
| I've seen more monsters in my Aunt Gussie's fishbowl than on this whole cruise. | Да у моей тетушки Гусси в аквариуме я видел их больше, чем за все время нашего путешествия. |
| I have not seen so much food as much as the wedding Aunt Konchetiny! | я не видел так много еды аж со свадьбы тетушки кончетины! |
| My uncle and aunt from France. | Это мои дядя с тётей из Франции. |
| He was, however, identified during the trial by his uncle, Chaplin's aunt and the petrol station attendant. | Однако на суде автора опознали его дядя, тетя Чаплина и оператор бензозаправочной станции. |
| In other words, no uncle, aunt or other relative would any longer be part of Cuban families living in the United States. | Иными словами, отныне дядя, тетя или любой другой родственник не являются больше частью кубинских семей, проживающих в Соединенных Штатах. |
| Maria Antonia's godparents were her uncle, Emperor Joseph II, and her father's aunt, Maria Antonia of Spain, Queen of Sardinia, after whom the princess was named. | Крёстными родителями Марии Антонии были её дядя император Иосиф II и тётя её отца Мария Антония Испанская, королева Сардинии, в честь которой и была названа принцесса. |
| So Uncle Marshall and Aunt Lilly filled me in. | Итак, дядя Маршалл и тетя Лили поведали мне об этом. |
| She was cast out onto the very cold charity of an aunt by marriage... | Она была оставлена на сомнительное милосердие жены её дяди. |
| One member of his family (grandmother, uncle, aunt, cousin) of this disease. | Один из членов его семьи (бабушки, дяди, тети, двоюродного брата) от этой болезни. |
| My aunt says that there's someone else who works above my uncle... tells him what to do. | Тётя говорит, что есть тот, кто стоит выше моего дяди... отдаёт ему приказы. |
| It also notes that the State party contests the author's claim that he was the lawful beneficiary of his aunt and uncle's estate, as the will upon which he relies was considered invalid. | Комитет также отмечает, что государство-участник опровергает утверждение автора о том, что он является законным наследником владения его дяди и тети, поскольку завещание, на которое он ссылается, было признано не имеющим силы. |
| The scope of the principal Act is also broadened to include, inter alia, the aunt and uncle, nephew and niece, in loco parentis and 'step' relationships. | Сфера действия первоначального закона также расширена, с тем чтобы он касался, среди прочего, тети и дяди, племянника и племянницы, заменяющих родителей лиц, а также отчима, мачехи и сводных братьев и сестер. |
| Congratulate me, aunt Klava. Tanya won 20000 rubles | Тёть Клава, поздравьте меня, Таня выиграла 20000 руб. |
| No, aunt Klava. | Нет, тёть Клав. |
| No, aunt Klava. | Да нет, тёть Клава. |
| It's nothing, aunt Grunya. | Да ничего, тёть Грунь |
| I'll come back, aunt Grunya. For sure. | Приеду я, Тёть Груня, обязательно приеду. |
| I told you I am not taking money off your aunt, all right? | Я же сказал, что не брал деньги у вашей бабушки, понятно? |
| What about the green dress you bought for aunt Pelagia's 60th? | А твое миндальное платье... в котором ты ходила на юбилей Бабушки. |
| Maybe it was her aunt. | Да, а может у бабушки. |
| Stay away from my aunt. | Держитесь подальше от моей бабушки. |
| Enjoy a cup of coffee with Uncle Henry and Aunt Charlotte... With the help of vintage photos and ceramic transfer foil (e.g. | Чайные чашки с портретами бабушки и дедушки (от Arzberg) станут настоящей семейной реликвией! |
| That way, I don't have to answer any follow-up questions, like "what was your aunt's name?" | Таким образом, мне не придется отвечать на любые последующие вопросы, типа: "Как звали вашу бабушку?" |
| Mama buried her sister and mother, my aunt and grandma on the end so she wouldn't forget where they were. | естру и маму, моих бабушку и тЄтю мама похоронила с краю. тобы не перепутать. |
| You go with aunt Maria, and I will take Nana to church. | Ты пойдешь с тетей Марией, а я привезу в церковь бабушку. |
| You love your cousin Angélica just like you love your parents... your aunt, your grandmother... | Ты любишь свою кузину Анхелику, как любишь своих родителей, тётю, бабушку... |
| He lost his father, a brother and two sisters, his aunt, five cousins and his grandmother. | Он потерял своего отца, брата и двух сестер, свою тетю, пять двоюродных братьев и сестер и свою бабушку. |
| She was always a little loopy, which is why she was my favorite aunt, but her mental state had begun to seriously decline. | Она была немножко чокнутая, поэтому она была моей любимой бабушкой, но её психическое состояние стало серьёзно ухудшаться. |
| I told myself that my aunt passed away, to be with my Grandma. | Я сказал себе, что моя тётя ушла, чтобы быть с бабушкой. |
| Examples include the relationships between a child and his/her grandparents, foster parents, aunt or uncle or other person with whom the child in question has forged close ties. | В качестве примера приводятся взаимоотношения между ребенком и его бабушкой и дедушкой, приемными родителями, тетей или дядей и иными лицами, с которыми соответствующий ребенок имеет тесные связи. |
| Marriages between uncle or great-uncle and niece or great-niece, also between aunt or great-aunt and nephew or great-nephew; | брак между дядей или двоюродным дедушкой и племянницей или внучатой племянницей, а также между тетей или двоюродной бабушкой и племянником или внучатым племянником; |
| When I was a kid, me and Aunt Lu and all your uncles, we had to come out here with Grandma and collect 50 clams for Sunday dinner or we didn't eat. | Когда я была маленькой, мы с тетей Лу и вашими дядями приходили сюда с вашей бабушкой и собирали 50 моллюсков для воскресного ужина, иначе есть было нечего. |