| Like mom, aunt Quinn, and aunt Taylor? | Как мама, тетя Квинн и тетя Тэйлор? |
| No. Look, when my aunt Marie came to town, she brought just a bunch of stuff with her, and I sort of inherited it. | Когда моя тетя Мари приехала в город, она привезла с собой кое-какие вещи, и я их вроде как унаследовал. |
| Aunt Carole, tell her about the white-haired man. | Тетя Кэрол, расскажи ей о седом мужчине. |
| Aunt Rosamund's sending her car. | Тетя Розамунда пришлет за мной машину. |
| Who's your favourite aunt? | Кто твоя любимая тетя? |
| But the girl's aunt was mean and treated her badly. | Но тетка девочки была злая и плохо с ней обращалась. |
| My aunt is coming to visit from the village. | Тетка ко мне сегодня из деревни приезжает. |
| I have an aunt up there. | Там живет моя тетка. |
| Her aunt in the Eyrie is dead. | Ее тетка в Гнезде мертва. |
| My aunt actually hates all the writers. | Моя тетка ненавидит всех сценаристов. |
| That's what my blind Aunt Shirley said. | Именно это сказала моя слепая тётушка Ширли. |
| I know Aunt Polly's here. | Я знаю, что тётушка Полли тут. |
| But as my old Aunt Miri used to say:. | Но как говорила моя старая тётушка Мири: |
| Chiquita banana, aunt Jemima. | Чикита Банана, тётушка Джемайма. |
| That aunt, aunt. Perhaps, she's not your real aunt, right? | Эта тётушка, она ведь не твоя родная тётя? |
| And I shall impersonate the princess' beloved aunt, the Dowager Duchess of Thryce. | И я буду олицетворять любимую тетушку принцессы, вдовствующую герцогиню из Трайса. |
| And I'll put aunt minty with all the girls from the office. | И я посажу тетушку Минти с девочками с работы. |
| Come here and give your Aunt Mattie Fae some sugar! | Иди сюда и обними свою тетушку Мэтти Фай! |
| Do you remember your aunt Sheila? | Ты помнишь свою тетушку Шилу? |
| Well, if they take after Aunt Ivy, I'll bet they talked your ear off. | Если они в тетушку Ив, готов поспорить, что заговорили тебя насмерть. |
| I am touched by your kindness, but I'm leaving for Frisco today, to my aunt. | Я тронут вашей добротой, но я сегодня уезжаю к своей тетушке во фриско. |
| Tell your aunt, little Emma, not to renew old grievances. | Скажи своей тетушке, маленькая Эмма, не ворошить старые обиды. |
| I wrote to Aunt Dorothy, begged her to help me. | Я написала тетушке Дороти, умоляя ее помочь. |
| Shall you come with us to Aunt Philips tonight? | Не хотите ли пойти вечером к нашей тетушке Филлипс, мистер Уикэм? |
| A warm climate and fresh air may be prescribed for my aunt. I'm serious. | Тетушке могут предписать теплый климат и свежий воздух. |
| Spider-Man lives in Queens with his aunt. | Человек Паук жил в Квинсе с его тетушкой. |
| You just get to be cool Aunt Phoebe. | Ты просто будешь крутой тетушкой Фиби. |
| Come and meet your Aunt Ada Doom. | Подойдите, поздоровайтесь с тетушкой Адой Рок. |
| Yes, Wendy, they've given up on drug cartels in order to crack down on Aunt Jemima. | Да, Венди, они отказались от наркокартелей, чтобы расправиться с Тетушкой Джемаймой. |
| Some woman claims to be my aunt. | Одна женщина назвалась моей тетушкой. |
| Horace Nightingale III Aunt Fannie (1994) (Video) ... | Ногасё Nightingale III Aunt Fannie (1994) (вышел на видеокассете) ... |
| The last album has the song "Soothsayer (Dedicated to Aunt Suzie)"; this song (along with "Jordan" and "Nottingham Lace") is one of his most popular songs and is often played live. | Последний содержит песню «Soothsayer (Dedicated to Aunt Suzie)», которая наряду с «Jordan» и «Nottingham Lace» является одной из его самых популярных песен и часто исполняется на концертах. |
| Shawn's political work has invited controversy, as he often presents the audience with several contradictory points of view, such as Aunt Dan and Lemon, which Shawn described as a cautionary tale against fascism. | Политические сюжеты также провоцировали скандалы, так как часто предлагали зрителям несколько противоречивых точек зрения, как например Aunt Dan and Lemon, которую Шон описывает как антифашистскую историю-предупреждение. |
| In 1867, she published The Story of Aunt Becky's Army-Life, an account of her wartime experiences. | В 1867 году она опубликовала книгу «История армейской жизни тёти Бекки» (англ. «The Story of Aunt Becky's Army-Life»), в которой рассказала о своём опыте жизни в военное время. |
| Aunt Nora Shepherd (voiced by Melanie Chartoff) - Judy and Peter's aunt and legal guardian. | Тётя Нора Шепард (Aunt Nora Shepherd) - тётя и законный опекун Питера и Джуди. |
| WOMAN: We're very honoured to be here at your aunt's ball. | Большая честь присутствовать на балу вашей тетушки. |
| Since we've been staying with Aunt Betty, it takes me a month to get to school in Queens. | С тех пор как мы гостим у тетушки Бетти, у меня уходит месяц, что бы добраться до школы в Квинсе. |
| Back in 2005, she thought she was too cool for Halloween, unlike Aunt Lily. | В 2005-ом она думала, что она слишком клевая для Хэллоуина, в отличие от тетушки Лили. |
| This place kind of reminds me of my Aunt Beezie's, if there was a couple of dozen cats running around. | Это место напоминает дом моей тетушки Биззи, где она держала два десятка котов. |
| This Aunt Jemima scarf too much? | Этот шарфик в стиле тетушки Джемаймы уже перебор? |
| Cas was right about her aunt and uncle being hip. | Кэсс была права, когда говорила, что ее тетя и дядя клевые. |
| Harry's aunt and uncle, actually. | Дядя и тетя Гарри, вообще-то. |
| My uncle is a butcher, my aunt speaks Spanish and Italian. | Мой дядя мясник, а моя тётя говорит на испанском и итальянском. |
| Maria Antonia's godparents were her uncle, Emperor Joseph II, and her father's aunt, Maria Antonia of Spain, Queen of Sardinia, after whom the princess was named. | Крёстными родителями Марии Антонии были её дядя император Иосиф II и тётя её отца Мария Антония Испанская, королева Сардинии, в честь которой и была названа принцесса. |
| Uncle George's manner, as he referred to Aunt Agatha's probable reception to the news, I gather that Miss Platt is not of the noblesse. | Судя по тому, как дядя Джордж обмолвился о возможной реакции тети Агаты... на эту новость, можно судить, что эта мисс Плат не благородного происхождения. |
| That your aunt and uncle's? | Это машины твоих дяди и тёти? |
| My uncle and aunt have only one child. | У моего дяди и моей тети только один ребенок. |
| I'm staying with my aunt and uncle while I'm in Berlin. | Пока я в Берлине, буду жить у тёти и дяди. |
| Underneath these stairs I hear the sneers and feel the glares of my cousin, my uncle, and my aunt | Сижу под лестницей и слышу смешки и чувствую взгляды моих кузена, дяди и тёти |
| Donelson was Emily's first cousin and a ward of their mutual uncle and aunt, Andrew and Rachel Donelson Jackson. | Донельсон был кузеном Эмили и опекуном, по согласию тети и дяди Эндрю и Рейчел Джексон. |
| Congratulate me, aunt Klava. Tanya won 20000 rubles | Тёть Клава, поздравьте меня, Таня выиграла 20000 руб. |
| No, aunt Klava. | Да нет, тёть Клава. |
| I'm up, aunt Valya! | Встал, тёть Валь! |
| I'll come back, aunt Grunya. | Приеду я, тёть Грунь. |
| It's nothing, aunt Grunya. | Да ничего, тёть Грунь |
| Speaking of which, how much is my aunt's timeless, beautiful, classic apothecary bag? | Кстати о деньгах, почём вечный, прекрасный, классический саквояж моей бабушки? |
| Maybe it was her aunt. | Да, а может у бабушки. |
| The care of young children is the responsibility of the closest female relative on the mother's side, such as the grandmother or aunt. | Забота о маленьких детях - это обязанность ближайшего родственника-женщины с материнской стороны, например бабушки или тети. |
| Named after her aunt and grandmother, the Duchess of Villena and Catherine of Lancaster, she immediately became heiress presumptive to the throne of Castile upon her birth. | Названная в честь тёти и бабушки, герцогини Вильена и Екатерины Ланкастерской, она стала наследницей престола Кастилии сразу после своего рождения. |
| And there's my cousin Barack Obama. (Laughter) And he is my aunt's fifth great-aunt's husband's father's wife's seventh great-nephew, so practically my old brother. | А вот мой родственник Барак Обама. (Смех) Он седьмой внучатый племянник жены отца пятой двоюродной бабушки мужа моей тёти, короче говоря, почти как старший брат. |
| How well did you know my aunt? | Как хорошо вы знали мою бабушку? |
| That way, I don't have to answer any follow-up questions, like "what was your aunt's name?" | Таким образом, мне не придется отвечать на любые последующие вопросы, типа: "Как звали вашу бабушку?" |
| Mama buried her sister and mother, my aunt and grandma on the end so she wouldn't forget where they were. | естру и маму, моих бабушку и тЄтю мама похоронила с краю. тобы не перепутать. |
| You go with aunt Maria, and I will take Nana to church. | Ты пойдешь с тетей Марией, а я привезу в церковь бабушку. |
| He lost his father, a brother and two sisters, his aunt, five cousins and his grandmother. | Он потерял своего отца, брата и двух сестер, свою тетю, пять двоюродных братьев и сестер и свою бабушку. |
| She was always a little loopy, which is why she was my favorite aunt, but her mental state had begun to seriously decline. | Она была немножко чокнутая, поэтому она была моей любимой бабушкой, но её психическое состояние стало серьёзно ухудшаться. |
| Grandparents or an aunt or something, that's where she is. | У дедушки с бабушкой или у дяди с тетей, вот где она сейчас. |
| Examples include the relationships between a child and his/her grandparents, foster parents, aunt or uncle or other person with whom the child in question has forged close ties. | В качестве примера приводятся взаимоотношения между ребенком и его бабушкой и дедушкой, приемными родителями, тетей или дядей и иными лицами, с которыми соответствующий ребенок имеет тесные связи. |
| Marriages between uncle or great-uncle and niece or great-niece, also between aunt or great-aunt and nephew or great-nephew; | брак между дядей или двоюродным дедушкой и племянницей или внучатой племянницей, а также между тетей или двоюродной бабушкой и племянником или внучатым племянником; |
| When I was a kid, me and Aunt Lu and all your uncles, we had to come out here with Grandma and collect 50 clams for Sunday dinner or we didn't eat. | Когда я была маленькой, мы с тетей Лу и вашими дядями приходили сюда с вашей бабушкой и собирали 50 моллюсков для воскресного ужина, иначе есть было нечего. |