| Moon, this is your Aunt Sarah. | Мун, это твоя тетя - Сара. |
| Your Aunt Arlene and her family are in Illinois. | Знаешь, твоя тетя Арлин с семьей живет в Иллинойсе. |
| Yes, that is all very well, but I'm afraid Aunt Augusta... won't approve of your being there. | Да, все это очень хорошо, но боюсь, тетя Августа не одобрит твое присутствие. |
| Have you been out strolling, Aunt Sarah? | Вы здесь прогуливались, Тетя Сара? |
| I mean, Aunt Ro's sweet, but she's like, hello. | Тетя Ро, конечно, классная, но с приветом. |
| I think your hippie aunt was trying to poison you. | Думаю, твоя тетка хиппи хотела тебя отравить. |
| Her godparents are Queen Beatrix of the Netherlands (maternal aunt) and Prince Sixtus Henry of Bourbon-Parma (paternal uncle). | Её крестными были королева Нидерландов Беатрикс (тетка по материнской линии) и принц Сикст Генрих Бурбон-Пармский (дядя по отцу). |
| Enrique's aunt, Queen Maria Christina, the widow of Ferdinand VII, served as regent of Spain from 1833 to 1840. | Королева Мария Кристина, вдова Фердинанда VII и тетка Энрике, была регентом Испании с 1833 по 1840 год. |
| At dawn, my uncle went to the shop, and my aunt, the entire day, drank tea and sighed. | Дядя с утра уйдет в лавку, в тетка весь день чай пьет и вздыхает. |
| Now, Aunt, if you would. | Поскорей, Тетка, будьте добры. |
| Miss Marina's aunt has been in a motor accident. | Тётушка мисс Марины попала в аварию. |
| Tell me aunt, when mom was young, she was not like that? | Скажите, тётушка, когда мама была молодой, она была такой же? |
| An aunt from Massachusetts. | Тётушка из Северного Аттлборо, Массачусетс. |
| I guess you could say aunt Marie was a bit of a collector. | Думаю, можно сказать, что тётушка Мари была коллекционером. |
| The police is out, Aunt! | Тётушка, там полиция снаружи! |
| And I shall impersonate the princess' beloved aunt, the Dowager Duchess of Thryce. | И я буду олицетворять любимую тетушку принцессы, вдовствующую герцогиню из Трайса. |
| You would have me follow my aunt's advice and marry Miss Dunstable. | Вы советуете мне послушать тетушку и жениться на мисс Данстебл? |
| You can make arrangements for your aunt? | Ты сможешь устроить тетушку? |
| She resembled an Aunt of mine. | Она напоминала мою тетушку. |
| Then the young wolf can add his own aunt to the list of people who have taken up arms against him. | И пусть юный волк внесет свою тетушку в список тех, кто объявил ему войну. |
| Mary, pass the potatoes to your aunt Gardiner. | Мери, передай картофель тетушке Гардинер. |
| I go to Spoleto, to my dear aunt. | Я еду в Сполето, к моей дорогой тетушке. |
| Shall you come with us to Aunt Philips tonight? | Не хотите ли пойти вечером к нашей тетушке Филлипс, мистер Уикэм? |
| To this rascal your aunt! | Этому проходимцу - твоей тетушке! |
| A warm climate and fresh air may be prescribed for my aunt. I'm serious. | Тетушке могут предписать теплый климат и свежий воздух. |
| I say, Fteddie, come and meet yout aunt. | Фредди, иди и поздоровайся со своей тетушкой. |
| But I thought that I would call with Mr F's aunt and congratulate you and offer best wishes. | Но я подумала, что нам с тетушкой мистера Ф. нужно прийти поздравить Вас и пожелать успехов. |
| Well, if that doesn't make me the favorite aunt, I don't know what will. | Ну если это не поможет мне стать любимой тетушкой, тогда я не знаю что поможет. |
| You just get to be cool Aunt Phoebe. | Ты просто будешь крутой тетушкой Фиби. |
| They're having fun with Aunt Phoebe. | Они отрываются с тетушкой Фиби. |
| Horace Nightingale III Aunt Fannie (1994) (Video) ... | Ногасё Nightingale III Aunt Fannie (1994) (вышел на видеокассете) ... |
| Aunt Dan and Lemon earned Shawn his second Obie Award for excellence in playwrighting in 1986, and The Fever won Best American Play in 1991. | Aunt Dan and Lemon в 1986 году принесла автору вторую премию Obie, The Fever была названа лучшей американской пьесой в 1991 году. |
| He played an integral part in the development of the genre, releasing the hit singles "Work With Me, Annie" and answer songs "Annie Had a Baby" and "Annie's Aunt Fannie" with his Midnighters. | Теперь его больше всего помнят по записанным с The Midnighters непристойным (особенно по тем временам) песням «Work with Me, Annie» (англ.)русск., «Annie Had a Baby» и «Annie's Aunt Fannie». |
| Her aunt Shelly is the school nurse, her uncle Earl rows a boat. | Её тетя Шелли (Aunt Shelly) - школьная медсестра, а её дядя Эрл (Uncle Earl) - известный всем детям города лодочник. |
| Aunt Nora Shepherd (voiced by Melanie Chartoff) - Judy and Peter's aunt and legal guardian. | Тётя Нора Шепард (Aunt Nora Shepherd) - тётя и законный опекун Питера и Джуди. |
| WOMAN: We're very honoured to be here at your aunt's ball. | Большая честь присутствовать на балу вашей тетушки. |
| Paul feels you'd be happier in America with your aunt. | Пол считает, что тебе будет лучше у тетушки в Америке. |
| Because this place reminds me of my aunt's house. | Потому что это место напоминает мне дом моей тетушки |
| You might want to stop by Aunt Marie's trailer. | Может хочешь заглянуть в трейлер тетушки Мари. |
| This Aunt Jemima scarf too much? | Этот шарфик в стиле тетушки Джемаймы уже перебор? |
| The cinema originally belonged to my aunt and uncle. | Кинотеатром владели мои дядя и тётя. |
| Your uncle Lucas and aunt peyton are the coolesT. | Твои дядя Лукас и тетя Пейтон просто лучшие! |
| Uncle Dave and aunt Jo, you are here! | Дядя Дэйв и тётя Джо, вы здесь! |
| Uncle Amram will come, Aunt Nava... | "Дядя Амрам придет, тетя Нава - все придут!" |
| Kids, once your Uncle Marshall and Aunt Lily found a nanny for baby Marvin, they were excited for their first night out together in five months. | Детки, дядя Маршалл и тётя Лили, наконец, нашли няньку для Марвина, и были рады выйти в люди впервые за пять месяцев. |
| Anyway, she's old enough to be his aunt. | Она всё равно стара для своего дяди |
| At a party Aunt Gladys and Uncle Bill gave. | На приёме у тёти Глэдис и дяди Билла. |
| This poke from my aunt Coleta, uncle Piet's wife, made me realize for the first time that I was not completely indifferent to her. | При этом возгласе моей тёти Колеты, жены моего дяди Пита, я впервые почувствовал, что не равнодушен к ней. |
| Only one of the children was permitted to live, but Falco could not bring himself to kill Lin and instead left her in the care of his aunt and uncle. | Когда близняшки родились, было решено убить одну из них, но Фалько не мог заставить себя убить Лин и вместо этого оставил её на попечении своих тети и дяди. |
| Meanwhile, Mike and his wife Cindy take a family trip with their children, Luke and Kinsey, to their aunt and uncle's trailer park to spend time together before Kinsey leaves for boarding school. | Супружеская пара Майк и Синди вместе с сыном Люком и дочерью Кинси отправляются в семейную поездку в парк трейлеров тёти и дяди, чтобы последний раз провести отдых всем вместе, так как Кинси должна отправиться в школу-интернат. |
| No, aunt Klava. | Нет, тёть Клав. |
| No, aunt Klava. | Да нет, тёть Клава. |
| I'm up, aunt Valya! | Встал, тёть Валь! |
| I'll come back, aunt Grunya. | Приеду я, тёть Грунь. |
| I'll come back, aunt Grunya. For sure. | Приеду я, Тёть Груня, обязательно приеду. |
| Maybe it was her aunt. | Да, а может у бабушки. |
| The care of young children is the responsibility of the closest female relative on the mother's side, such as the grandmother or aunt. | Забота о маленьких детях - это обязанность ближайшего родственника-женщины с материнской стороны, например бабушки или тети. |
| Named after her aunt and grandmother, the Duchess of Villena and Catherine of Lancaster, she immediately became heiress presumptive to the throne of Castile upon her birth. | Названная в честь тёти и бабушки, герцогини Вильена и Екатерины Ланкастерской, она стала наследницей престола Кастилии сразу после своего рождения. |
| One of them has a problem, the other women in their lives - the mother or the grandmother, the aunt, the friends - they all come around. | Одна из их главных проблем, другие женщины в их жизнях... мамы и бабушки, тети, подруги... они все рядом. |
| Enjoy a cup of coffee with Uncle Henry and Aunt Charlotte... With the help of vintage photos and ceramic transfer foil (e.g. | Чайные чашки с портретами бабушки и дедушки (от Arzberg) станут настоящей семейной реликвией! |
| How well did you know my aunt? | Как хорошо вы знали мою бабушку? |
| Look, just think of it as payback for Aunt Ada. | Думай об этом, как о мести за бабушку Аду. |
| Mama buried her sister and mother, my aunt and grandma on the end so she wouldn't forget where they were. | естру и маму, моих бабушку и тЄтю мама похоронила с краю. тобы не перепутать. |
| You go with aunt Maria, and I will take Nana to church. | Ты пойдешь с тетей Марией, а я привезу в церковь бабушку. |
| You love your cousin Angélica just like you love your parents... your aunt, your grandmother... | Ты любишь свою кузину Анхелику, как любишь своих родителей, тётю, бабушку... |
| My two sisters were with aunt Paulina and grandmother, who didn't live with us then. | Две моих сестры были с тетей Паулиной и бабушкой, которые еще не жили с нами тогда. |
| Examples include the relationships between a child and his/her grandparents, foster parents, aunt or uncle or other person with whom the child in question has forged close ties. | В качестве примера приводятся взаимоотношения между ребенком и его бабушкой и дедушкой, приемными родителями, тетей или дядей и иными лицами, с которыми соответствующий ребенок имеет тесные связи. |
| Jane Victoria Stuart, called Victoria by her family, lives in Toronto, Ontario, with her mother, grandmother, and aunt. | Джейн Виктория Стюарт или просто Виктория, как называют её родные, живёт в Торонто (Канада) с мамой Робин, бабушкой и тётей. |
| Marriages between uncle or great-uncle and niece or great-niece, also between aunt or great-aunt and nephew or great-nephew; | брак между дядей или двоюродным дедушкой и племянницей или внучатой племянницей, а также между тетей или двоюродной бабушкой и племянником или внучатым племянником; |
| When I was a kid, me and Aunt Lu and all your uncles, we had to come out here with Grandma and collect 50 clams for Sunday dinner or we didn't eat. | Когда я была маленькой, мы с тетей Лу и вашими дядями приходили сюда с вашей бабушкой и собирали 50 моллюсков для воскресного ужина, иначе есть было нечего. |