| She's not my real aunt I know human ash. | Это не моя тетя, я знаю как выглядит человеческий прах. |
| Your aunt had a real confidence to her and that's what I loved. | Твоя тетя была очень уверена в себе, и это то, что я любила. |
| So, now... I am tired... and my aunt will cross the Atlantic to make her home in America, as I once had to. | И теперь я устала и моя тетя пересечет Атлантический океан, чтобы навсегда остаться в Америке, как однажды пришлось мне. |
| Aunt Elsa stayed with us in Bern and Lausanne. | Тетя Эльза гостила у нас Берне Лозанне. |
| What, has Aunt Leigh got you watching this too? | Что, тетя Ли и тебя этим заразила? |
| My aunt's here from Tallinn with her kids. | У меня тетка из Таллинна приехала. |
| Brooke Potter's aunt head's that committee. | Но эту комиссию возглавляет тетка Брук Поттер. |
| Since Duarte Nuno was only twelve years old when he succeeded as Miguelist claimant to the Portuguese throne, his aunt, the Duchess of Guimarães, acted as regent for him until he attained his majority. | Поскольку Дуарте Нуно было всего 12 лет, когда он унаследовал от своего отца титул главы Мигелистской линии династии Браганса, его тетка, Адельгунда Браганса, герцогиня Гимарайнш, выступила в качестве регента за него, пока он не достигнет совершеннолетия. |
| Enrique was baptized with the name Enrique María Fernando Carlos Francisco Luís and his godparents were his maternal aunt, Princess Marie Caroline, Duchess of Berry, and her son, the Duke of Bordeaux, for whom he was named. | При крещении Энрике получил имя Энрике Мария Фернандо Луис, а его крестными родителями были его тетка, принцесса Мария Каролина Бурбон-Сицилийская, герцогиня Беррийская, и её сын, герцог Бордосский. |
| That's his Aunt Blanca. | Это его тетка. Бланка. |
| I'm glad her aunt and her niece are moving in, because... | Я рад, что её тётушка и племянница приехали к ней, потому что... |
| That aunt, could it be she has a beard and an eye patch and her name is Lord X? | Может ли твоя тётушка носить бороду и повязку на глазу, и могут ли её звать лорд Х? |
| I find myself in excellent health, thank you, Aunt. | Я в добром здравии, благодарю, тётушка. |
| He's got his Aunt Rosie here. | Его тётушка Роза тоже здесь. |
| Everybody called me... Aunt Pityfuck. | "Тётушка Трах-из-жалости". |
| Honey, at least I didn't make my aunt pregnant. | По крайней мере, я не брюхатил тетушку драгой. |
| Season 3 of Gotham introduces Vicki Vale's aunt, Valerie Vale (portrayed by Jamie Chung). | В З сезоне Готэма вводит тетушку Вики Вэйл, Валери Вэйл (Джейми Чунг). |
| My old aunt, yes. | Да, старую тетушку. |
| It reminded me of an old aunt of mine. | Это напоминает мою старую тетушку. |
| You forget Aunt Agatha. | Ты забыл тетушку Агату. |
| My aunt thought she saw him. | Моей тетушке показалось, что она его видела. |
| I might send her to visit my aunt. | Я могу отправить ее в гости к моей тетушке. |
| Mary, pass the potatoes to your aunt Gardiner. | Мери, передай картофель тетушке Гардинер. |
| It'll remind me of dominating Esther on our trips to see our smelly Aunt Frida. | Это напомнит мне о том, как я побеждал Эстер, когда мы ездили к вонючей тетушке Фриде. |
| Unless visiting Aunt Agatha falls into that category. | Разве что таковым будет визит к тетушке Агате. |
| Or am I just to be the maiden aunt? | А может, я просто стану тетушкой старой девой? |
| Widowed in 1767, the Countess Anna Karlovna did not play a prominent role at court, although the Tsarevich Pavel Petrovich called her aunt. | Овдовев в 1767 году, графиня Анна Карловна не играла видной роли при дворе, хотя цесаревич Павел Петрович называл её тетушкой. |
| Where is your aunt now? | С моей тетушкой Бертой. |
| No doubt he's still out at the grave, hobnobbing with your Aunt Bedelia... getting her side of the story, I expect. | Он наверное у могилы, беседует по душам с тетушкой Беделией... выслушивает ее версию происшедшего, вероятно. |
| Because the minister of titles' aunt is an acquaintance. | Дело в том, что я хорошо знаком с его тетушкой. |
| Shawn's political work has invited controversy, as he often presents the audience with several contradictory points of view, such as Aunt Dan and Lemon, which Shawn described as a cautionary tale against fascism. | Политические сюжеты также провоцировали скандалы, так как часто предлагали зрителям несколько противоречивых точек зрения, как например Aunt Dan and Lemon, которую Шон описывает как антифашистскую историю-предупреждение. |
| Aunt Dan and Lemon earned Shawn his second Obie Award for excellence in playwrighting in 1986, and The Fever won Best American Play in 1991. | Aunt Dan and Lemon в 1986 году принесла автору вторую премию Obie, The Fever была названа лучшей американской пьесой в 1991 году. |
| He played an integral part in the development of the genre, releasing the hit singles "Work With Me, Annie" and answer songs "Annie Had a Baby" and "Annie's Aunt Fannie" with his Midnighters. | Теперь его больше всего помнят по записанным с The Midnighters непристойным (особенно по тем временам) песням «Work with Me, Annie» (англ.)русск., «Annie Had a Baby» и «Annie's Aunt Fannie». |
| Her aunt Shelly is the school nurse, her uncle Earl rows a boat. | Её тетя Шелли (Aunt Shelly) - школьная медсестра, а её дядя Эрл (Uncle Earl) - известный всем детям города лодочник. |
| Aunt Nora Shepherd (voiced by Melanie Chartoff) - Judy and Peter's aunt and legal guardian. | Тётя Нора Шепард (Aunt Nora Shepherd) - тётя и законный опекун Питера и Джуди. |
| "Maybe an old picture of an aunt." | "Может старое изображение тетушки." |
| I have thought of nothing else but showing you Aunt Mary's chrysanthemums. | Мне безумно хотелось показать вам сад моей тетушки Мэри. |
| As predicted by Izvestia, British Secretary of State of Foreign and Commonwealth Affairs, David Miliband concluded his visit to Russia by visiting his newfound aunt in Moscow. | Как и предполагали "Известия", глава британского МИД Дэвид Милибэнд завершил свой визит в Россию в гостях у новообретенной московской тетушки. |
| This Aunt Jemima scarf too much? | Этот шарфик в стиле тетушки Джемаймы уже перебор? |
| When you pick your aunt up at the airport, you get a sedan. | Для встречи своей тетушки в аэропорту, вы берете седан. |
| I had an aunt and uncle in Parras. | У меня были дядя и тетя в Паррасе. |
| The girl's aunt and uncle, he knew them. | Тётка и дядя девчонки, он знал их. |
| My aunt and uncle took me in. | Дядя с тётей взяли меня к себе. |
| An uncle, aunt... | Может дядя, тетя... |
| Uncle Frank, Aunt Iris, I'd like you to meet my friend, Matthew. | Дядя Фрэнк, тетя Айрис. Познакомьтесь с моим другом Мэтью. |
| One member of his family (grandmother, uncle, aunt, cousin) of this disease. | Один из членов его семьи (бабушки, дяди, тети, двоюродного брата) от этой болезни. |
| Grandparents or an aunt or something, that's where she is. | У дедушки с бабушкой или у дяди с тетей, вот где она сейчас. |
| My aunt Marita lost my uncle many years ago, but she says she's never alone. | У моей тёти Мариты уже очень давно нету мужа, моего дяди Но она всегда говорит, что она не одна. |
| He made approaches to Miss Maude Beech, a young woman in the care of her uncle and aunt, Mr. and Mrs. Wakeley. | Он начал ухаживать за молодой женщиной мисс Мод Бич, которая была под опекой своих дяди и тёти: мистера и миссис Уокли. |
| Uncle Yorihiko's wife aunt Noriko, uncle Kunihiko's wife aunt Nana, uncle Katsuhiko's wife aunt Yumi, aunt Yumi's children Yuuhei and Kyouhei, aunt Nana's daughter Kana, and aunt Noriko's children Shingo and Mao. | Тётя Ёрико, жена дяди Норико, тётя Кунихико, жена дяди Нана, тётя Кацухико, жена дяди Юми, и дети дяди Юми, Юхей и Кёхей, дочь тёти Наны, Кана, и дети тёти Норико, Шинго и Мао. |
| Congratulate me, aunt Klava. Tanya won 20000 rubles | Тёть Клава, поздравьте меня, Таня выиграла 20000 руб. |
| No, aunt Klava. | Нет, тёть Клав. |
| I'm up, aunt Valya! | Встал, тёть Валь! |
| It's nothing, aunt Grunya. | Да ничего, тёть Грунь |
| I'll come back, aunt Grunya. For sure. | Приеду я, Тёть Груня, обязательно приеду. |
| Speaking of which, how much is my aunt's timeless, beautiful, classic apothecary bag? | Кстати о деньгах, почём вечный, прекрасный, классический саквояж моей бабушки? |
| One member of his family (grandmother, uncle, aunt, cousin) of this disease. | Один из членов его семьи (бабушки, дяди, тети, двоюродного брата) от этой болезни. |
| Named after her aunt and grandmother, the Duchess of Villena and Catherine of Lancaster, she immediately became heiress presumptive to the throne of Castile upon her birth. | Названная в честь тёти и бабушки, герцогини Вильена и Екатерины Ланкастерской, она стала наследницей престола Кастилии сразу после своего рождения. |
| And there's my cousin Barack Obama. (Laughter) And he is my aunt's fifth great-aunt's husband's father's wife's seventh great-nephew, so practically my old brother. | А вот мой родственник Барак Обама. (Смех) Он седьмой внучатый племянник жены отца пятой двоюродной бабушки мужа моей тёти, короче говоря, почти как старший брат. |
| Enjoy a cup of coffee with Uncle Henry and Aunt Charlotte... With the help of vintage photos and ceramic transfer foil (e.g. | Чайные чашки с портретами бабушки и дедушки (от Arzberg) станут настоящей семейной реликвией! |
| Look, just think of it as payback for Aunt Ada. | Думай об этом, как о мести за бабушку Аду. |
| Mama buried her sister and mother, my aunt and grandma on the end so she wouldn't forget where they were. | естру и маму, моих бабушку и тЄтю мама похоронила с краю. тобы не перепутать. |
| You go with aunt Maria, and I will take Nana to church. | Ты пойдешь с тетей Марией, а я привезу в церковь бабушку. |
| He lost his father, a brother and two sisters, his aunt, five cousins and his grandmother. | Он потерял своего отца, брата и двух сестер, свою тетю, пять двоюродных братьев и сестер и свою бабушку. |
| "Actually, the next day I took some money,"and abandoned home, aunt and all. | "В самом деле, на следующий день я взял деньги и оставил дом, тётю и бабушку." |
| I told myself that my aunt passed away, to be with my Grandma. | Я сказал себе, что моя тётя ушла, чтобы быть с бабушкой. |
| Jane Victoria Stuart, called Victoria by her family, lives in Toronto, Ontario, with her mother, grandmother, and aunt. | Джейн Виктория Стюарт или просто Виктория, как называют её родные, живёт в Торонто (Канада) с мамой Робин, бабушкой и тётей. |
| Marriages between uncle or great-uncle and niece or great-niece, also between aunt or great-aunt and nephew or great-nephew; | брак между дядей или двоюродным дедушкой и племянницей или внучатой племянницей, а также между тетей или двоюродной бабушкой и племянником или внучатым племянником; |
| When I was a kid, me and Aunt Lu and all your uncles, we had to come out here with Grandma and collect 50 clams for Sunday dinner or we didn't eat. | Когда я была маленькой, мы с тетей Лу и вашими дядями приходили сюда с вашей бабушкой и собирали 50 моллюсков для воскресного ужина, иначе есть было нечего. |
| Toby is a slacker who loves to play video games and still lives with his grandmother and Dave's aunt, Jackie Seville, until he figures out what he wants to do with his life. | Тоби-бездельник, который любит играть в видеоигры и по-прежнему живет с бабушкой и тетей Дэйва, Джеки Севиллл. |