| Your aunt said you didn't come! | Твою тетя сказала, что ты не пришел! |
| My aunt used to work there, but the family lost everything and had to move to London. | моя тетя служила здесь, но семейство разорилось и переехало в Лондон. |
| Aunt, I had no idea you had such talent. | Тетя, я и не знал, что у вас такой талант. |
| I had to go back and get all the money my Aunt Hope stole from my mother... and meet up with them again... | Я забрал деньги, которые тетя Хоуп выманила у мамы и встретился с ними. |
| Our aunt will be home soon. | Но скоро тетя придет. |
| My aunt used to be an accountant for a publisher. | Моя тетка когда-то работала бухгалтером в издательстве. |
| Ever since your fat aunt broke the springs, two people can't sit there without ending up in each other's laps. | С тех пор как твоя толстая тетка сломала пружины, когда двое туда садятся, то один обязательно оказывается на коленях у другого. |
| All right, you know what my aunt endured in her life? | Ок, вы знаете что пережила моя тетка? |
| I'm sorry, Aunt Ly... | Простите, Тетка Ли... |
| Good morning, Aunt Lydia. | Доброе утро, Тетка Лидия. |
| No... aunt... my friend got those hens for you... | Нет... тётушка... мой друг привёз вам тех куриц. |
| That your favorite aunt has a fruit farm outside Spokane, Where your father proposed to your mother Under the watchful eye of a three-legged dog named Scotty? | Что твоя любимая тётушка владела фруктовым садом под Споканом, где твой папа сделал предложение твоей маме под бдительным оком З-ногого пса Скотти? |
| I'm more like the wacky Aunt Erica, right? | Я типа сумасбродная тётушка Эрика. |
| Aunt Arabella thinks it very important that all of Augusta's bridesmaids should be of a calibre far above the common hoard. | Тётушка Арабелла считает непременным условием, чтобы все подружки невесты были высокого происхождения. |
| WELL, ME AUNT DOESN'T LIKE ME TO GO A-WALKING, ONLY WHEN I'M GOING SOMEWHERE. | Тётушка не любит, чтобы я выходила по пустякам, разве что мне куда-нибудь нужно. |
| She's gone to visit an aunt in Milwaukee, according to the neighbors. | Она поехала навестить тетушку в Милуоки. так соседи сказали. |
| Honey, at least I didn't make my aunt pregnant. | По крайней мере, я не брюхатил тетушку драгой. |
| You would have me follow my aunt's advice and marry Miss Dunstable. | Вы советуете мне послушать тетушку и жениться на мисс Данстебл? |
| Now let me ask Aunt Buona to fetch the girl... while we talk of the dowry. | А сейчас позволь мне попросить тетушку Буону привести девушку и мы поговорим о приданом. |
| All I see is a little old Aunt Jemima taking orders from the Man. | Но я вижу лишь чернокожую тетушку Джемайму, которой командуют белые. |
| I am touched by your kindness, but I'm leaving for Frisco today, to my aunt. | Я тронут вашей добротой, но я сегодня уезжаю к своей тетушке во фриско. |
| And as told your late aunt, if you have any junk I could relieve you of them in a heartbeat. | И как я говорил вашей покойной тетушке, если у вас есть старые вещи, я могу освободить ваше сердце от них. |
| You made a crude joke about Aunt Molly. | Ты грубо пошутила о тетушке Молли. |
| To this rascal your aunt! | Этому проходимцу - твоей тетушке! |
| A warm climate and fresh air may be prescribed for my aunt. I'm serious. | Тетушке могут предписать теплый климат и свежий воздух. |
| I say, Fteddie, come and meet yout aunt. | Фредди, иди и поздоровайся со своей тетушкой. |
| Yes, Wendy, they've given up on drug cartels in order to crack down on Aunt Jemima. | Да, Венди, они отказались от наркокартелей, чтобы расправиться с Тетушкой Джемаймой. |
| I guess I'll be an aunt. | А я стану тетушкой. |
| Aunt heloise says we can call her just heloise. We will call your aunt heloise auntie, | Мы будем называть тётю Элоиз тетушкой, юная леди. |
| Because the minister of titles' aunt is an acquaintance. | Дело в том, что я хорошо знаком с его тетушкой. |
| Horace Nightingale III Aunt Fannie (1994) (Video) ... | Ногасё Nightingale III Aunt Fannie (1994) (вышел на видеокассете) ... |
| He played an integral part in the development of the genre, releasing the hit singles "Work With Me, Annie" and answer songs "Annie Had a Baby" and "Annie's Aunt Fannie" with his Midnighters. | Теперь его больше всего помнят по записанным с The Midnighters непристойным (особенно по тем временам) песням «Work with Me, Annie» (англ.)русск., «Annie Had a Baby» и «Annie's Aunt Fannie». |
| In 1867, she published The Story of Aunt Becky's Army-Life, an account of her wartime experiences. | В 1867 году она опубликовала книгу «История армейской жизни тёти Бекки» (англ. «The Story of Aunt Becky's Army-Life»), в которой рассказала о своём опыте жизни в военное время. |
| Her aunt Shelly is the school nurse, her uncle Earl rows a boat. | Её тетя Шелли (Aunt Shelly) - школьная медсестра, а её дядя Эрл (Uncle Earl) - известный всем детям города лодочник. |
| Aunt Nora Shepherd (voiced by Melanie Chartoff) - Judy and Peter's aunt and legal guardian. | Тётя Нора Шепард (Aunt Nora Shepherd) - тётя и законный опекун Питера и Джуди. |
| We're celebrating aunt Edie's birthday Saturday. | Но в субботу мы отмечаем день рождения тетушки Идди. |
| We need more Eisenhower, less aunt Bea. | Нам нужно побольше Эйзенхауэра, и поменьше тетушки Пчелы. |
| Paul feels you'd be happier in America with your aunt. | Пол считает, что тебе будет лучше у тетушки в Америке. |
| She is the Beauty queen Lily Margrave, companion of my aunt. | Мисс Лили Маргрейв, компаньонка моей тетушки. |
| At her aunt's place. | В доме у своей тетушки Клары. |
| She received singing and piano lessons from her aunt who teaches at a conservatory. | Уроки пения и пианино ей давал её дядя, который был учителем в консерватории. |
| Your aunt and uncle know you're working with the Taliban? | Твои тетя и дядя знают, что ты работаешь на Талибан? |
| My aunt and my uncle are leaving for Europe, and... they've invited me to come along. | Мои дядя и тетка уезжают в Европу и они пригласили меня отправиться с ними. |
| Kids, about eight months into Aunt Lily and Uncle Marshall's engagement, there occurred a game-changing emergency. | Детки, примерно после восьми месяцев с того момента, как тетушка Лили и дядя Маршалл обручились, случилось то, что изменило все правила игры. |
| Aunt Sally and Uncle Silas Phelps buy Jim from the "Duke" and the "King". | Тётя Салли и дядя Сайлас Фелпс - чета, за чьего племянника Гек выдаёт себя после побега от короля и герцога. |
| It's my aunt and uncle's. | Моих дяди и тёти. |
| I'm staying with my aunt and uncle Holtermans. | Я живу у тети и дяди, у Хольтерманов. |
| I'm staying with my aunt and uncle while I'm in Berlin. | Пока я в Берлине, буду жить у тёти и дяди. |
| An orphan, Michiyo lives with her uncle and aunt | Мичио сирота и живет у дяди с тетей... |
| The scope of the principal Act is also broadened to include, inter alia, the aunt and uncle, nephew and niece, in loco parentis and 'step' relationships. | Сфера действия первоначального закона также расширена, с тем чтобы он касался, среди прочего, тети и дяди, племянника и племянницы, заменяющих родителей лиц, а также отчима, мачехи и сводных братьев и сестер. |
| Congratulate me, aunt Klava. Tanya won 20000 rubles | Тёть Клава, поздравьте меня, Таня выиграла 20000 руб. |
| No, aunt Klava. | Нет, тёть Клав. |
| No, aunt Klava. | Да нет, тёть Клава. |
| I'll come back, aunt Grunya. | Приеду я, тёть Грунь. |
| I'll come back, aunt Grunya. For sure. | Приеду я, Тёть Груня, обязательно приеду. |
| What about the green dress you bought for aunt Pelagia's 60th? | А твое миндальное платье... в котором ты ходила на юбилей Бабушки. |
| Stay away from my aunt. | Держитесь подальше от моей бабушки. |
| One member of his family (grandmother, uncle, aunt, cousin) of this disease. | Один из членов его семьи (бабушки, дяди, тети, двоюродного брата) от этой болезни. |
| The care of young children is the responsibility of the closest female relative on the mother's side, such as the grandmother or aunt. | Забота о маленьких детях - это обязанность ближайшего родственника-женщины с материнской стороны, например бабушки или тети. |
| Enjoy a cup of coffee with Uncle Henry and Aunt Charlotte... With the help of vintage photos and ceramic transfer foil (e.g. | Чайные чашки с портретами бабушки и дедушки (от Arzberg) станут настоящей семейной реликвией! |
| How well did you know my aunt? | Как хорошо вы знали мою бабушку? |
| Mama buried her sister and mother, my aunt and grandma on the end so she wouldn't forget where they were. | естру и маму, моих бабушку и тЄтю мама похоронила с краю. тобы не перепутать. |
| You go with aunt Maria, and I will take Nana to church. | Ты пойдешь с тетей Марией, а я привезу в церковь бабушку. |
| You love your cousin Angélica just like you love your parents... your aunt, your grandmother... | Ты любишь свою кузину Анхелику, как любишь своих родителей, тётю, бабушку... |
| He lost his father, a brother and two sisters, his aunt, five cousins and his grandmother. | Он потерял своего отца, брата и двух сестер, свою тетю, пять двоюродных братьев и сестер и свою бабушку. |
| I told myself that my aunt passed away, to be with my Grandma. | Я сказал себе, что моя тётя ушла, чтобы быть с бабушкой. |
| Examples include the relationships between a child and his/her grandparents, foster parents, aunt or uncle or other person with whom the child in question has forged close ties. | В качестве примера приводятся взаимоотношения между ребенком и его бабушкой и дедушкой, приемными родителями, тетей или дядей и иными лицами, с которыми соответствующий ребенок имеет тесные связи. |
| Jane Victoria Stuart, called Victoria by her family, lives in Toronto, Ontario, with her mother, grandmother, and aunt. | Джейн Виктория Стюарт или просто Виктория, как называют её родные, живёт в Торонто (Канада) с мамой Робин, бабушкой и тётей. |
| Marriages between uncle or great-uncle and niece or great-niece, also between aunt or great-aunt and nephew or great-nephew; | брак между дядей или двоюродным дедушкой и племянницей или внучатой племянницей, а также между тетей или двоюродной бабушкой и племянником или внучатым племянником; |
| When I was a kid, me and Aunt Lu and all your uncles, we had to come out here with Grandma and collect 50 clams for Sunday dinner or we didn't eat. | Когда я была маленькой, мы с тетей Лу и вашими дядями приходили сюда с вашей бабушкой и собирали 50 моллюсков для воскресного ужина, иначе есть было нечего. |