You know, I was perfectly happy lawyer just minding my own business before Nick's aunt came to town. | Знаешь, я была отличным адвокатом, и занималась своими делами, пока тетя Ника не приехала сюда. |
There's something you're not telling me, Aunt May. | Ты что-то мне недоговариваешь, тетя Мэй. |
Crazy dreams you had, Aunt Kasiana. | Бешеные сны вам снятся, тетя Касьяна. |
sophomore year of college, when Aunt Lily came back from spring break, Uncle Marshall surprised her at the airport. | Детки, на втором курсе колледжа, когда тетя Лили вернулась после весенних каникул, дядя Маршалл удивил ее в аэропорту. |
Simon's uncle and aunt Matilda. | Дядя Симон и тетя Матильда. |
But my aunt Nino told me about my father. | Но моя тетка Нина рассказала мне об отце. |
I'm dashed if I know how his aunt will take it. | Не знаю, черт возьми, как воспримет это его тетка. |
The family members were identified as Khalil Shahda Abu Dahrouj (age 28), his wife, Huda Abu Dahrouj (age 26), their two small children, Abdullah and Hadi, and Khalil's aunt, Hayat Abu Dahrouj (age 47). | Убиты были Халиль Шахда Абу Дахрудж (28 лет), его жена Худа Абу Дахрудж (26 лет), их двое маленьких детей, Абдуллах и Хади, и тетка Халиля Хайят Абу Дахрудж (47 лет); |
The aunt is awfully mean. | Тетка? Страшная скряга. |
I never had a time like this since my aunt won a car... and the whole family had a fight. | У меня никогда не было таких трудностей с тех пор, как моя тетка выиграла машину, и вся семья передралась. |
No... aunt... my friend got those hens for you... | Нет... тётушка... мой друг привёз вам тех куриц. |
An aunt from North Attleboro, Massachusetts. | Тётушка из Северного Аттлборо, Массачусетс. |
Let him talk, Aunt Sadie, this is finally getting interesting. | Пусть говорит, тётушка Сэди, наконец-то становится интересно. |
You are cordially invited to attend the premiere of Tracy Jordan's Aunt Phatso's Jack Donaghy's we at it again. | Любезно приглашаем Вас на премьеру фильма Трейси Джордана Тётушка Фатсо и Джек Донаги снова вместе . |
Your aunt is absolutely charming! | У вас прелестная тётушка! |
And I shall impersonate the princess' beloved aunt, the Dowager Duchess of Thryce. | И я буду олицетворять любимую тетушку принцессы, вдовствующую герцогиню из Трайса. |
Uncle, do not leave your aunt until you get guarantee in paper. | Дядя, пока не получите письменные заверения, не оставляйте тетушку. |
Season 3 of Gotham introduces Vicki Vale's aunt, Valerie Vale (portrayed by Jamie Chung). | В З сезоне Готэма вводит тетушку Вики Вэйл, Валери Вэйл (Джейми Чунг). |
She resembled an Aunt of mine. | Она напоминала мою тетушку. |
Here, first we cut out Aunt Ernestine. | Сначала уберем тетушку Эрнестину... |
I might send her to visit my aunt. | Я могу отправить ее в гости к моей тетушке. |
You said your aunt loved a toad. | Ты сказал, что твоей тетушке нравятся жабы. |
You made a crude joke about Aunt Molly. | Ты грубо пошутила о тетушке Молли. |
Shall you come with us to Aunt Philips tonight? | Не хотите ли пойти вечером к нашей тетушке Филлипс, мистер Уикэм? |
To this rascal your aunt! | Этому проходимцу - твоей тетушке! |
I'm afraid you've just missed my aunt. | Боюсь, вы только что разминулись с моей тетушкой. |
He could remain with Morwenna and your aunt. | Он мог бы остаться с Морвенной и твоей тетушкой. |
Widowed in 1767, the Countess Anna Karlovna did not play a prominent role at court, although the Tsarevich Pavel Petrovich called her aunt. | Овдовев в 1767 году, графиня Анна Карловна не играла видной роли при дворе, хотя цесаревич Павел Петрович называл её тетушкой. |
Come and meet your Aunt Ada Doom. | Подойдите, поздоровайтесь с тетушкой Адой Рок. |
Because the minister of titles' aunt is an acquaintance. | Дело в том, что я хорошо знаком с его тетушкой. |
Horace Nightingale III Aunt Fannie (1994) (Video) ... | Ногасё Nightingale III Aunt Fannie (1994) (вышел на видеокассете) ... |
Among the best-known of these are Aunt Dan and Lemon (1985) and The Designated Mourner (1997). | Наибольшую известность получили пьесы Aunt Dan and Lemon (1985) и The Designated Mourner (1997). |
The last album has the song "Soothsayer (Dedicated to Aunt Suzie)"; this song (along with "Jordan" and "Nottingham Lace") is one of his most popular songs and is often played live. | Последний содержит песню «Soothsayer (Dedicated to Aunt Suzie)», которая наряду с «Jordan» и «Nottingham Lace» является одной из его самых популярных песен и часто исполняется на концертах. |
Her aunt Shelly is the school nurse, her uncle Earl rows a boat. | Её тетя Шелли (Aunt Shelly) - школьная медсестра, а её дядя Эрл (Uncle Earl) - известный всем детям города лодочник. |
Aunt Nora Shepherd (voiced by Melanie Chartoff) - Judy and Peter's aunt and legal guardian. | Тётя Нора Шепард (Aunt Nora Shepherd) - тётя и законный опекун Питера и Джуди. |
WOMAN: We're very honoured to be here at your aunt's ball. | Большая честь присутствовать на балу вашей тетушки. |
Back in 2005, she thought she was too cool for Halloween, unlike Aunt Lily. | В 2005-ом она думала, что она слишком клевая для Хэллоуина, в отличие от тетушки Лили. |
He sends Anne to her aunt's house, warning her that she must stay there. | Анну отсылают в дом её тетушки, предупредив её, что она должна весь следующий день не выходить на улицу. |
This place kind of reminds me of my Aunt Beezie's, if there was a couple of dozen cats running around. | Это место напоминает дом моей тетушки Биззи, где она держала два десятка котов. |
At her aunt's place. | В доме у своей тетушки Клары. |
Harry's aunt and uncle, actually. | Дядя и тетя Гарри, вообще-то. |
A uncle and aunt are not fit! | А дядя и тётя так и не влезли! |
Her godparents are Queen Beatrix of the Netherlands (maternal aunt) and Prince Sixtus Henry of Bourbon-Parma (paternal uncle). | Её крестными были королева Нидерландов Беатрикс (тетка по материнской линии) и принц Сикст Генрих Бурбон-Пармский (дядя по отцу). |
Alex has an aunt and an uncle who raised him as their own. | У Алекса была тетя и дядя которые вырастили его как родного |
In November, 2009, Uncle Marshall and Aunt Lily hosted the first Thanksgiving at their very own apartment. | В ноябре 2009-го дядя Маршалл и тётя Лили справляли первый День благодарения в собственной квартире. |
My uncle and aunt have only one child. | У моего дяди и моей тети только один ребенок. |
Aunt Kiyomi and uncle Tasuke's son Shouta. | Тётя Кёми и сын дяди Таскэ, Шота. |
Your Aunt Hope and Uncle Tom have a comfortable if modest home. | У твоих тети Хоуп и дяди Тома удобный, скромный дом. |
Do I call Uncle Charlie's new wife Betsy or Aunt Betsy? | Я должен называть новую жену дяди Чарли Бэтси или тетя Бэтси? |
He made approaches to Miss Maude Beech, a young woman in the care of her uncle and aunt, Mr. and Mrs. Wakeley. | Он начал ухаживать за молодой женщиной мисс Мод Бич, которая была под опекой своих дяди и тёти: мистера и миссис Уокли. |
Congratulate me, aunt Klava. Tanya won 20000 rubles | Тёть Клава, поздравьте меня, Таня выиграла 20000 руб. |
No, aunt Klava. | Нет, тёть Клав. |
No, aunt Klava. | Да нет, тёть Клава. |
I'm up, aunt Valya! | Встал, тёть Валь! |
It's nothing, aunt Grunya. | Да ничего, тёть Грунь |
I told you I am not taking money off your aunt, all right? | Я же сказал, что не брал деньги у вашей бабушки, понятно? |
Speaking of which, how much is my aunt's timeless, beautiful, classic apothecary bag? | Кстати о деньгах, почём вечный, прекрасный, классический саквояж моей бабушки? |
Stay away from my aunt. | Держитесь подальше от моей бабушки. |
Named after her aunt and grandmother, the Duchess of Villena and Catherine of Lancaster, she immediately became heiress presumptive to the throne of Castile upon her birth. | Названная в честь тёти и бабушки, герцогини Вильена и Екатерины Ланкастерской, она стала наследницей престола Кастилии сразу после своего рождения. |
And there's my cousin Barack Obama. (Laughter) And he is my aunt's fifth great-aunt's husband's father's wife's seventh great-nephew, so practically my old brother. | А вот мой родственник Барак Обама. (Смех) Он седьмой внучатый племянник жены отца пятой двоюродной бабушки мужа моей тёти, короче говоря, почти как старший брат. |
That way, I don't have to answer any follow-up questions, like "what was your aunt's name?" | Таким образом, мне не придется отвечать на любые последующие вопросы, типа: "Как звали вашу бабушку?" |
Look, just think of it as payback for Aunt Ada. | Думай об этом, как о мести за бабушку Аду. |
You go with aunt Maria, and I will take Nana to church. | Ты пойдешь с тетей Марией, а я привезу в церковь бабушку. |
You love your cousin Angélica just like you love your parents... your aunt, your grandmother... | Ты любишь свою кузину Анхелику, как любишь своих родителей, тётю, бабушку... |
He lost his father, a brother and two sisters, his aunt, five cousins and his grandmother. | Он потерял своего отца, брата и двух сестер, свою тетю, пять двоюродных братьев и сестер и свою бабушку. |
She was always a little loopy, which is why she was my favorite aunt, but her mental state had begun to seriously decline. | Она была немножко чокнутая, поэтому она была моей любимой бабушкой, но её психическое состояние стало серьёзно ухудшаться. |
My two sisters were with aunt Paulina and grandmother, who didn't live with us then. | Две моих сестры были с тетей Паулиной и бабушкой, которые еще не жили с нами тогда. |
Grandparents or an aunt or something, that's where she is. | У дедушки с бабушкой или у дяди с тетей, вот где она сейчас. |
Examples include the relationships between a child and his/her grandparents, foster parents, aunt or uncle or other person with whom the child in question has forged close ties. | В качестве примера приводятся взаимоотношения между ребенком и его бабушкой и дедушкой, приемными родителями, тетей или дядей и иными лицами, с которыми соответствующий ребенок имеет тесные связи. |
When I was a kid, me and Aunt Lu and all your uncles, we had to come out here with Grandma and collect 50 clams for Sunday dinner or we didn't eat. | Когда я была маленькой, мы с тетей Лу и вашими дядями приходили сюда с вашей бабушкой и собирали 50 моллюсков для воскресного ужина, иначе есть было нечего. |