Английский - русский
Перевод слова Atms

Перевод atms с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Банкоматов (примеров 118)
The remote loading of the data allows receiving operatively photos and video from the ATMs irrespective of their location. Отдаленная загрузка данных позволяет оперативно получать фото и видео с банкоматов независимо от их места расположения.
Finally, the Court of Appeal found that the authors were not entitled to request retrofitting of all the ATMs operated by OTP in Hungary. И наконец, Апелляционный суд указал, что авторы не имеют права требовать переоснащения всех банкоматов ОТП в Венгрии.
The standard complete set of Wincor Nixdorf ATMs includes: PC with LCD display and high-quality steel PIN pad, dispenser working with the optimal speed due to the friction technology of banknote feeding. В стандартную комплектацию банкоматов Wincor Nixdorf входят: персональный компьютер с дисплеем LCD и PIN-клавиатурой из высококачественной стали, диспенсер, надежно работающий с оптимальной скоростью благодаря фрикционной технологии подачи банкнот.
The German ATM network connects virtually all German ATMs. Сеть банкоматов Германии фактически объединяет все немецкие банкоматы.
Integration of Remote Observer video monitoring server with ProObserver2 video control systems, installed on JSB «Express-Bank» ATMs, allows bank employees to receive photo- and video archives immediately from the ATMs. Интеграция сервера видеомониторинга Remote Observer с системами видеонаблюдения ProObserver2, установленных на банкоматах АБ «Экспресс-Банк», позволяет сотрудникам банка оперативно получать фото- и видеоархивы из банкоматов.
Больше примеров...
Банкоматы (примеров 73)
Wincor Nixdorf ATMs can be integrated into the most of network architectures. Банкоматы Wincor Nixdorf интегрируются в большинство сетевых архитектур.
Please note: some ATMs may indicate that a surcharge will apply. Имейте в виду, что некоторые банкоматы могут выдать информацию о банковском сборе.
Cascade Bank ATMs accept "ArCa", Master Card and Visa. Банкоматы "Каскад Банка" обслуживают карты «АгСа», Master Card и Visa.
ATMs, traffic cams. Банкоматы, дорожные камеры.
I want every piece of silicon inside the D.C. Metro area monitored - ATMs, traffic systems, all of it. Я хочу, чтобы каждый кусочек кремния в округе был под наблюдением - банкоматы, транспортные системы, всё.
Больше примеров...
Банкоматах (примеров 46)
Service is available in Russian at these ATMs. В этих банкоматах используется русский язык.
Cash withdrawal from a card at branches, representatives offices, cash departments and ATMs of our bank is also free. Получение наличных денег с карточки в филиалах, представительствах, кассах и банкоматах нашего банка будет осуществляться тоже бесплатно.
Casino atms don't have cameras. В банкоматах казино нет камер
Visa Electron is a low cost affordable card allowing to you make electronic payments and draw cash from ATMs. Visa - Electron - самые доступные карты вследствие невысокой стоимости. Карты предназначены для электронных платежей и получения наличных денег в банкоматах.
while withdrawing cash from ATMs, be sure that nobody watches you entering your PIN code. при обналичивании денежных средств в банкоматах, следите, чтобы никто не наблюдал за тем, как Вы вводите PIN-код.
Больше примеров...
Банкоматами (примеров 18)
Concerning the authors: the State party is under an obligation to remedy the lack of accessibility for the authors to the banking card services provided by the ATMs operated by OTP. В отношении авторов: государство-участник обязано решить проблему отсутствия у авторов доступа к услугам по банковским картам, которые предоставляются банкоматами ОТП.
Cash would've stopped coming out of ATMs. Наличные деньги перестали бы выдаваться банкоматами.
Under the terms of tender, except ATMs, company «RENOME-SMART» offered to expand the licence for «X.» ATM monitoring and operation system, self-design project of the company, which is successfully used by the bank within the last three years. Кроме банкоматов, по условиям тендера компания «РЕНОМЕ-СМАРТ» было предложено расширение лицензии на систему мониторинга и управления банкоматами «Х.З» собственной разработки, которая в течение последних трех лет успешно используется банком.
For the last three years the National bank of Ukraine has already ascertained in the efficiency and necessity of remote management system usage by the ATMs, therefore possibility of connection of new ATMs to the system was one of tender compulsory conditions. За последние три года Национальный банк Украины уже успел убедиться в дееспособности и необходимости использования системы удаленного управления банкоматами, поэтому возможность подключения новых банкоматов к системе была одним из обязательных требований тендера.
However, the authors are unable to use the automatic teller machines (ATMs) without assistance, as the keyboards of the ATMs operated by OTP are not marked with Braille, nor do the ATMs provide audible instructions and voice assistance for banking card operations. Однако авторы не имеют возможности пользоваться банкоматами без посторонней помощи, поскольку банкоматы ОТП не имеют клавиатуры Брайля и не дают голосовых инструкций и голосовых подсказок для проведения операций с банковскими картами.
Больше примеров...
Банкомата (примеров 16)
Vestibule with four ATMs* available 24 hours Четыре банкомата в вестибюле работают круглосуточно .
I came to open up the bank this morning, and I found this... person... sleeping by the ATMs. Я пришел утром, чтобы открыть банк и нашел этого... человека, спящего у банкомата.
The system includes functions for remote access to the ATM, and remotely enables to get materials from ATMs collected in the process of working on the ATM, to change video surveillance system settings, to load the background images on the ATM. Система включает в себя функции удаленного доступа к банкомату, и даёт возможность удаленно получать с банкомата материалы, собранные в процессе работы на банкомате, изменять параметры системы видеонаблюдения, загружать на банкомат фоновые изображения для экранов.
Directly in Ukraine you can get information on the location of the nearest to you JSCB Ukrsotsbank and UniCredit Group joint network of ATMs in Ukrsotsbank branches by calling to the Contact Center. Непосредственно в Украине Вы можете получить информацию о расположении ближайшего к Вам банкомата объединенной сети АКБ «Укрсоцбанк» и UniCredit Group в отделениях Укрсоцбанка, позвонив по телефону в Контакт-центре.
ATMs that talk to you; nobody else hears it. Инструкции банкомата слышны только вам и никому больше.
Больше примеров...
Банкоматам (примеров 6)
With over 37,000 mobile money agents, M-PESA was linked to 25 banks and could be accessed via 700 ATMs. Имея свыше 37000 агентов по работе с мобильными деньгами, М-ПЕСА была связана с 25 банками и была подключена к 700 банкоматам.
Such service gives additional advantages to the ATMs located at the airports, stations and hotels - places of stay of the foreign citizens who need operative reception of the Ukrainian currency. Такой сервис дает дополнительное преимущество банкоматам, размещенным в аэропортах, вокзалах и отелях - местах пребывание иностранных граждан, которые нуждаются в оперативном получение украинской валюты.
Rather, a different way of providing services is required to ensure that clients with visual impairments can access ATMs on their own and at any time, just like other clients who pay the same fees. Скорее, необходим иной способ предоставления услуг, для того чтобы клиенты с нарушениями зрения могли самостоятельно и в любое время иметь доступ к банкоматам так же, как и другие клиенты, вносящие равную плату.
This is a server software which controls the remote access to ATMs, provides user and security roles' management to limit the access to the corresponding functionality in different users. Это серверный программный продукт, контролирующий удаленный доступ к банкоматам с поддерживающий механизм пользовательских записей и ролей для распределения функций и ограничения доступа к соответствующему функционалу только для определенных категорий пользователей.
The Court took into account that retrofitting of the ATMs could be carried out at the same time as the annual maintenance services and that the cost incurred must be calculated per ATM type, and not per ATM. Суд принял во внимание, что модификация банкоматов может осуществляться одновременно с проведением их ежегодного обслуживания и что связанные с этим расходы должны рассчитываться не по отдельным банкоматам, а по типам банкоматов.
Больше примеров...
Сусву (примеров 5)
An advantage of the ATMS approach was that it could reduce the requirement for Parties to invest in new technologies. Преимущество подхода СУСВУ заключается в том, что он позволяет сократить объем необходимых инвестиций Сторон в новые технологии.
A disadvantage of the ATMS approach compared with technical measures was that it did not provide the co-benefit of odour reduction. Недостатком подхода СУСВУ по сравнению с техническими методами является то, что он не обеспечивает получения такой сопутствующей выгоды, как ослабление неприятных запахов.
The debate between alternative wording could depend on the extent to which ATMS approaches were considered applicable to reduce ammonia emissions following urea application. Дискуссия относительно использования альтернативной формулировки может зависеть от того, в какой мере подходы СУСВУ будут сочтены применимыми для сокращения выбросов аммиака после внесения мочевины.
The verification requirement was particularly important where ATMS methods were used by Parties to meet their mandatory commitments. Требование относительно проведения проверки имеет особое значение в тех случаях, когда для выполнения своих обязательств, подлежащих неукоснительному выполнению, Стороны используют методы, основанные на СУСВУ.
The debate on the relative merits of the ATMS approach had focused on its potential to reduce emissions with low costs, versus the challenge for Parties to implement suitable verification procedures as outlined in the Guidance Document. Основное внимание в ходе дискуссии об относительных преимуществах подхода СУСВУ было уделено обеспечиваемым благодаря ему возможностям сокращения выбросов при низком уровне затрат в сопоставлении с вариантом, требующим от Сторон внедрения надлежащих процедур проверки, изложенных в Руководстве.
Больше примеров...