Английский - русский
Перевод слова Atms

Перевод atms с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Банкоматов (примеров 118)
They note that other banks in Hungary, unlike OTP, have already made efforts to install ATMs that are accessible for persons with disabilities. Они отмечают, что, в отличие от ОТП, другие банки в Венгрии уже предприняли усилия по установке доступных для инвалидов банкоматов.
With reference to article 7(2) of the Equal Treatment Act, OTP argued that adjustment of ATMs would create increased banking security risks for visually impaired clients "due to their special situation". Что касается статьи 7 (2) Закона о равном обращении, то ОТП указывал, что модификация банкоматов приведет к снижению уровня безопасности банковских операций для страдающих нарушениями зрения клиентов "ввиду их особого положения".
Monitoring of Diebold ATMs will be provided with the help of «ProView» monitoring agent (designed by Wincor Nixdorf) and additional software "DMS" (designed by "Renome-Smart" LLC). Мониторинг банкоматов Diebold будет обеспечено с помощью агента мониторинга «ProView» (разработки Wincor Nixdorf) и дополнительного программного обеспечения «DMS» (разработки ООО «Реноме-Смарт»).
We perfectly know where all the ATMs are, just about the city of Maastricht. Нам точно известно местонахождение всех банкоматов города Маастрихт. Ещё мы знаем, где находятся заправки.
I was able to trace the ATMs' root code to a rental house that uses the Carlisle University server. Мне удалось проследить код маршрута банкоматов до съемного дома, который подключен к серверу университета Карлайла.
Больше примеров...
Банкоматы (примеров 73)
Atms, traffic lights, convenience stores. Банкоматы, дорожные камеры, магазинчики...
The ATMs are delivered by "RENOME-SMART" pursuant to the project in one of the largest Ukrainian banks, the beginning of which is planned for December, 2008. Банкоматы поставлены компанией «РЕНОМЕ-СМАРТ» под проект в одном из крупнейших украинских банков, старт которого запланирован на декабрь 2008 года.
The ATMs ProCash 2100xe USB with the automated cash receipt function in the unusual for Ukraine configuration were delivered on the "RENOME-SMART" warehouse. На склад компании «РЕНОМЕ-СМАРТ» поступили банкоматы РroСash 2100хе USB с функцией автоматизированного приема наличных в необычной для Украины конфигурации.
ATMs are found in and around Apia and on the island of Savaii. В Апиа и в его окрестностях, а также на острове Савайи имеются банкоматы.
Bank plans to use the delivered ProCash 2100xe and ProCash 2150xe ATMs for cash withdrawal, as well as for the delivery of card account replenishment services to its customers. Поставляемые банкоматы моделей ProCash 2100xe и ProCash 2150xe планируется использовать банком, как для выдачи наличных, так и для предоставления клиентам банка услуги пополнения карточных счетов.
Больше примеров...
Банкоматах (примеров 46)
RuPay also provides a unified "Kisan card", issued by banks across the country as the Kisan Credit Card, enabling farmers to transact business on ATMs and PoS terminals. RuPay также предоставил унифицированную карту "Kisan Card", позволяющую фермерам совершать транзакции в банкоматах и POS-терминалах.
For comfort travel you only need to take Visa card or MasterCard, issued by JSCB Ukrsotsbank and withdraw cash at joint network of ATMs already in the currency of the host country. Для комфортных путешествий Вам нужно будет просто взять с собой карточку Visa или MasterCard, эмитированную АКБ «Укрсоцбанк», и получать наличные деньги в банкоматах объединенной сети уже в валюте страны пребывания.
Always be sure of your financial possibilities while paying for your purchases at the expense of credit means or withdraw cash in ATMs! Будьте всегда уверены в своих финансовых возможностях, оплачивая покупки за счет кредитных средств или снимайте наличные в банкоматах!
while withdrawing cash from ATMs, be sure that nobody watches you entering your PIN code. при обналичивании денежных средств в банкоматах, следите, чтобы никто не наблюдал за тем, как Вы вводите PIN-код.
The MHZ2 BK Series is intended to be used in demanding environments with high-frequency access, including entry-level servers or storage systems in enterprise IT equipment, and ATMs or POS systems in industrial applications, where reliability is paramount. Накопители MHZ2-BK должны найти применение в серверах начального уровня, корпоративных системах хранения данных, в торговых терминалах (POS-терминалы), банкоматах (ATM) и там, где к эксплуатационной надёжности оборудования предъявляются особые требования.
Больше примеров...
Банкоматами (примеров 18)
The Court also accepted the argument of OTP that, due to the increased personal safety risks, retrofitting would not ensure that the authors could use the ATMs on their own. Суд согласился также с ОТП в том, что ввиду увеличения рисков при использовании переоснащение банкоматов не обеспечит авторам возможности пользоваться банкоматами самостоятельно.
As to the authors' claim for pecuniary damages, OTP argued that the fact that blind or visually impaired persons had to be assisted in using the ATMs did not infringe upon their human dignity. Что касается претензий авторов на компенсацию материального ущерба, то ОТП указал, что необходимость оказания помощи слепым или слабовидящим лицам, когда они пользуются банкоматами, не ущемляет их человеческого достоинства.
Concerning the authors: the State party is under an obligation to remedy the lack of accessibility for the authors to the banking card services provided by the ATMs operated by OTP. В отношении авторов: государство-участник обязано решить проблему отсутствия у авторов доступа к услугам по банковским картам, которые предоставляются банкоматами ОТП.
The Court concluded that OTP's behaviour resulted in direct discrimination, because due to the authors' visual impairments they could not use the services provided by the ATMs to the same extent as other clients, despite having paid the same fees. Суд пришел к выводу о том, что поведение ОТП привело к непосредственной дискриминации, поскольку ввиду наличия у авторов нарушений зрения они не могут пользоваться предоставляемыми банкоматами услугами в той же степени, как и другие клиенты, хотя они вносят за это такую же плату.
Under the terms of tender, except ATMs, company «RENOME-SMART» offered to expand the licence for «X.» ATM monitoring and operation system, self-design project of the company, which is successfully used by the bank within the last three years. Кроме банкоматов, по условиям тендера компания «РЕНОМЕ-СМАРТ» было предложено расширение лицензии на систему мониторинга и управления банкоматами «Х.З» собственной разработки, которая в течение последних трех лет успешно используется банком.
Больше примеров...
Банкомата (примеров 16)
Vestibule with four ATMs* available 24 hours Четыре банкомата в вестибюле работают круглосуточно .
The system includes functions for remote access to the ATM, and remotely enables to get materials from ATMs collected in the process of working on the ATM, to change video surveillance system settings, to load the background images on the ATM. Система включает в себя функции удаленного доступа к банкомату, и даёт возможность удаленно получать с банкомата материалы, собранные в процессе работы на банкомате, изменять параметры системы видеонаблюдения, загружать на банкомат фоновые изображения для экранов.
The suit says that this price fixing artificially raises the price that consumers pay using ATMs, limits the revenue that ATM-operators earn, and violates the Sherman Act's prohibition against unreasonable restraints of trade. Также указывалось, что фиксированная комиссия искусственно завышает цену, которая в конечном итоге платится потребителем за использование банкомата, и ограничивает доходы, получаемые операторами банкоматов, а также нарушает закон Шермана по необоснованным ограничениям торговли.
Chase Bank 825 United Nations Plaza - street level First Avenue and 46th Street Hours: Monday to Friday: 9 a.m. to 4 p.m. Telephone: 557-0431 Vestibule with four ATMs* available 24 hours «Чейз» 825 United Nations Plaza-первый этаж Первая авеню и 46-я улица Часы работы: с 9:00 до 16:00 по будним дням Телефон: 557-0431 Четыре банкомата в вестибюле работают круглосуточно .
ATMs that talk to you; nobody else hears it. Инструкции банкомата слышны только вам и никому больше.
Больше примеров...
Банкоматам (примеров 6)
With over 37,000 mobile money agents, M-PESA was linked to 25 banks and could be accessed via 700 ATMs. Имея свыше 37000 агентов по работе с мобильными деньгами, М-ПЕСА была связана с 25 банками и была подключена к 700 банкоматам.
Such service gives additional advantages to the ATMs located at the airports, stations and hotels - places of stay of the foreign citizens who need operative reception of the Ukrainian currency. Такой сервис дает дополнительное преимущество банкоматам, размещенным в аэропортах, вокзалах и отелях - местах пребывание иностранных граждан, которые нуждаются в оперативном получение украинской валюты.
Rather, a different way of providing services is required to ensure that clients with visual impairments can access ATMs on their own and at any time, just like other clients who pay the same fees. Скорее, необходим иной способ предоставления услуг, для того чтобы клиенты с нарушениями зрения могли самостоятельно и в любое время иметь доступ к банкоматам так же, как и другие клиенты, вносящие равную плату.
This is a server software which controls the remote access to ATMs, provides user and security roles' management to limit the access to the corresponding functionality in different users. Это серверный программный продукт, контролирующий удаленный доступ к банкоматам с поддерживающий механизм пользовательских записей и ролей для распределения функций и ограничения доступа к соответствующему функционалу только для определенных категорий пользователей.
The Court took into account that retrofitting of the ATMs could be carried out at the same time as the annual maintenance services and that the cost incurred must be calculated per ATM type, and not per ATM. Суд принял во внимание, что модификация банкоматов может осуществляться одновременно с проведением их ежегодного обслуживания и что связанные с этим расходы должны рассчитываться не по отдельным банкоматам, а по типам банкоматов.
Больше примеров...
Сусву (примеров 5)
An advantage of the ATMS approach was that it could reduce the requirement for Parties to invest in new technologies. Преимущество подхода СУСВУ заключается в том, что он позволяет сократить объем необходимых инвестиций Сторон в новые технологии.
A disadvantage of the ATMS approach compared with technical measures was that it did not provide the co-benefit of odour reduction. Недостатком подхода СУСВУ по сравнению с техническими методами является то, что он не обеспечивает получения такой сопутствующей выгоды, как ослабление неприятных запахов.
The debate between alternative wording could depend on the extent to which ATMS approaches were considered applicable to reduce ammonia emissions following urea application. Дискуссия относительно использования альтернативной формулировки может зависеть от того, в какой мере подходы СУСВУ будут сочтены применимыми для сокращения выбросов аммиака после внесения мочевины.
The verification requirement was particularly important where ATMS methods were used by Parties to meet their mandatory commitments. Требование относительно проведения проверки имеет особое значение в тех случаях, когда для выполнения своих обязательств, подлежащих неукоснительному выполнению, Стороны используют методы, основанные на СУСВУ.
The debate on the relative merits of the ATMS approach had focused on its potential to reduce emissions with low costs, versus the challenge for Parties to implement suitable verification procedures as outlined in the Guidance Document. Основное внимание в ходе дискуссии об относительных преимуществах подхода СУСВУ было уделено обеспечиваемым благодаря ему возможностям сокращения выбросов при низком уровне затрат в сопоставлении с вариантом, требующим от Сторон внедрения надлежащих процедур проверки, изложенных в Руководстве.
Больше примеров...