Английский - русский
Перевод слова Atmospheric

Перевод atmospheric с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Атмосферный (примеров 91)
Holding Earth stability, maintaining atmospheric shell. Стабилизируем Землю, оставим атмосферный купол.
Following The Infamous, he tweaked his skills and transitioned to a more atmospheric production style that incorporated samples from classical music, most notably visible on the 1996 album Hell on Earth. После The Infamous он укрепил свои навыки и перешел на более атмосферный стиль, в который вошли образцы классической музыки, наиболее заметный стиль был на альбоме 1996 года Hell on Earth.
Monitoring and trends analysis covers both atmospheric and also effects (ecological, human health and materials) monitoring, and these should primarily provide the status and trends of the environment in time and across the region. Мониторинг и анализ трендов охватывает атмосферный мониторинг, а также мониторинг воздействия (на окружающую среду, здоровье человека и материалы), и эти элементы должны прежде всего характеризовать состояние и динамику окружающей среды во времени, а также в различных частях региона.
Who installed the atmospheric destabilizer? Кто установил атмосферный дестабилизатор?
The scope of the review included all scientific aspects of the model except inputs from atmospheric source-receptor relationships, health impacts and mapping of critical loads. Сфера охвата обзора включала все научные аспекты модели, за исключением входных данных по зависимости "атмосферный источник - рецептор", воздействия на здоровье человека и составления карт критических нагрузок.
Больше примеров...
Атмосферы (примеров 602)
Lichens and mosses contain species that are among the most sensitive to elevated atmospheric N deposition. Некоторые лишайники и мхи принадлежат к числу видов, наиболее чувствительных к усиленному осаждению N из атмосферы.
Operational entities plan to provide sets of operational facility instruments, including the advanced microwave sounding unit for measuring atmospheric temperature and humidity, the advanced medium-resolution imaging radiometer and the space environment monitor. Оперативные подразделения планируют предоставить наборы оперативных инструментов, включая усовершенствованную установку для микроволнового зондирования, предназначенных для измерения температуры и влажности атмосферы; усовершенствованный радиометр со средней разрешающей способностью и космический экологический монитор.
They included satellite-based observation of atmospheric, land-surface and ocean conditions as input for weather and drought-forecasting tools, use of sensor systems to monitor crop growth, as well as long-term changes in land degradation and vegetative cover resulting from human and/or climate-related impacts. Эти виды деятельности включают спутниковое наблюдение за состоянием атмосферы, поверхности суши и океана для прогнозирования погоды и засух, использование сенсорных систем для мониторинга роста сельскохозяйственных культур, а также долгосрочных изменений в процессе деградации земли и растительного покрова в результате деятельности человека и/или изменения климата.
But while our instrument was being built, I became involvedin calculations of the greenhouse effect here on Earth, because werealized that our atmospheric composition was changing. Пока шла работа над созданием аппарата, я присоединился красчётам парникового эффекта здесь, на Земле, т.к. стало очевидно, что состав нашей атмосферы меняется.
The Torino Scale was created by Professor Richard P. Binzel in the Department of Earth, Atmospheric, and Planetary Sciences, at the Massachusetts Institute of Technology (MIT). Туринская шкала была создана профессором Ричардом Бинзелем из отдела исследования Земли, атмосферы и планетологии в Массачусетском технологическом университете.
Больше примеров...
Атмосфере (примеров 425)
Observations show a slowing, and in some cases a reversal, of the increases in atmospheric concentrations of major ODS. Проводимые наблюдения свидетельствуют о замедлении темпов повышения концентрации в атмосфере основных ОРВ, а в некоторых случаях и о снижении этих уровней.
Armenia, Mauritius and the Republic of Korea described climate change elements in curricula for environmental, energy and/or atmospheric studies. Армения, Маврикий и Республика Корея представили описания курсов по вопросам изменения климата, включенным в учебные программы по окружающей среде, энергетике и/или атмосфере.
Two approaches to modelling of persistent organic pollutants and heavy metals included: multi-compartmental mass balance models and atmospheric dispersion models. Два подхода к разработке моделей стойких органических загрязнителей и тяжелых металлов включают в себя: многофакторные модели баланса масс и модели рассеивания в атмосфере.
It will also support countries that reduce or stabilize atmospheric carbon dioxide concentration by improving their land use, land use planning and addressing deforestation and land degradation. Она будет также оказывать поддержку странам, которые сократили или стабилизировали концентрацию в атмосфере двуокиси углерода за счет совершенствования своей системы землепользования, планирования землепользования и решения проблем обезлесения и деградации земель.
The total abundance of ozone depleting substances (ODSs) in the atmosphere continues to decline, even though atmospheric levels of ODS replacements such as hydrochlorofluorocarbons (HCFCs) are increasing as chlorofluorocarbons (CFCs) have been phased out. Общая концентрация озоноразрушающих веществ (ОРВ) в атмосфере продолжает снижаться, несмотря на то, что содержание в атмосфере заменителей ОРВ, таких как гидрохлорфторуглероды (ГХФУ), растет, поскольку хлорфторуглероды (ХФУ) более не используются.
Больше примеров...
Атмосферу (примеров 181)
Reduce or eliminate atmospheric emissions of mercury Сокращение или ликвидация выбросов ртути в атмосферу
Many representatives said that atmospheric emissions of mercury were a priority issue to be tackled under the mercury instrument because of the potential for long-range transport and because they were the largest source of global mercury pollution. Многие представители отмечали, что приоритетным вопросом, который должен быть рассмотрен в рамках договора по ртути, должны быть выбросы ртути в атмосферу с учетом их потенциала переноса на большие расстояния, поскольку они представляют собой самый значительный источник глобального загрязнения ртутью.
Since they do not adequately address the protection of atmospheric conditions as such, it is proposed that the Commission tackle the problem in a comprehensive and systematic manner, but, at the same time, with a specific focus on the atmosphere. В силу того, что в них не в достаточной степени рассматривается охрана атмосферных условий как таковых, Комиссии предлагается приступить к рассмотрению проблемы всеобъемлющим и систематическим образом, но в то же время с конкретным упором на атмосферу.
The following contingencies had been examined in particular: destruction of NPS structure; change of orbital parameters of NPS after collision; their entry into the atmosphere; possible atmospheric destruction; and fallout of radioactive toxic material particles and parts of NPS structure. В частности, были исследованы такие чрезвычайные ситуации, как разрушение конструкции ЯИЭ; изменение орбитальных параметров ЯИЭ после столкновения; их возвращение в атмосферу; возможное разрушение в атмосфере; и выпадение радиоактивных токсичных материальных частиц и частей конструкции ЯИЭ.
Atmospheric re-entry on 27 October 1978 Возвращение в атмосферу 27 октября 1978 года
Больше примеров...
Воздуха (примеров 193)
Data on air temperature, precipitation and atmospheric circulation, cloud cover and sea surface temperature are collected. Собираются данные о температуре воздуха, уровне осадков и атмосферной циркуляции, облачном покрове и температуре поверхности моря.
animal-borne diseases. It was noted that JAXA conducted atmospheric research and was monitoring the present conditions of ozone layer depletion, global warming and air pollution. Было отмечено, что ДЖАКСА проводит исследования атмосферы и осуществляет мониторинг текущей ситуации с истощением озонового слоя, глобальным потеплением и загрязнением воздуха.
In conformity with the law on the protection of atmospheric air, only the emissions of air pollutants from stationary sources are included in the emission inventories, although mobile sources and agriculture contribute to air pollution significantly. В соответствии с законом о защите атмосферного воздуха в кадастры выбросов включаются только выбросы загрязнителей воздуха из стационарных источников, хотя весьма существенный объем выбросов приходится на мобильные источники и сельскохозяйственные предприятия.
Workshop on Atmospheric Chemistry, Climate and Transboundary Air Pollution РАБОЧЕЕ СОВЕЩАНИЕ ПО АТМОСФЕРНОЙ ХИМИИ, КЛИМАТУ И ТРАНСГРАНИЧНОМУ ЗАГРЯЗНЕНИЮ ВОЗДУХА
The efforts of the International Union of Pollution Prevention Associations, the International Global Atmospheric Chemistry Project, the Global Atmosphere Watch Programme and other organizations all play an important role in advancing this international cooperation. В деле налаживания такого международного сотрудничества важную роль играют усилия Международного союза ассоциаций по предупреждению загрязнения воздуха, Международного проекта по изучению химии и атмосферы Земли, Программы Глобальной системы атмосферных наблюдений и других организаций.
Больше примеров...
Атмосферой (примеров 32)
Atmospheric observation requirements could likely be met, according to the Climate Agenda, with additional investments of 10 per cent to 20 per cent above current expenditures, in order to provide additional stations, increase data quality, and provide for upgrades in the instrumentation. Потребности, связанные с наблюдением за атмосферой, вероятно, могут быть удовлетворены, согласно Программе действий в отношении климата, за счет дополнительных капиталовложений в размере 10-20 процентов от объема текущих расходов на цели создания дополнительных станций, повышения качества данных и модернизации приборной базы.
The converse is also true - a body does not need to be slowed by much compared to its hyperbolic excess speed (e.g. by atmospheric drag near periapsis) for velocity to fall below escape velocity and so for the body to be captured. Проявляется и обратный эффект: телу не нужно сильное замедление по сравнению с гиперболическим избытком скорости (например, торможение атмосферой в точке перицентра) для того, чтобы скорость оказалась меньше скорости убегания и тело было захвачено притягивающим центром.
The technological requirements for this purpose fall mainly in the areas of atmospheric observation, marine observation, terrestrial eco-observation, meteorological satellite technology, marine and terrestrial resources, and climate-system simulation and calculation technology. Технологические потребности для этих целей касаются в основном области наблюдения за атмосферой, морем и наземными экосистемами, технологии использования метеорологических спутников, технологии моделирования и вычисления морских и наземных ресурсов и климатической системы.
CAS Commission for Atmospheric Sciences of the WMO ГНАК Группа по наблюдению за атмосферой в климатических целях
A substantial amount of climate-related research is carried out in Norway to improve understanding of atmospheric processes and the relationship between the oceans and the atmosphere and between economic processes and their impacts on climate change. В целях лучшего понимания атмосферных процессов и взаимосвязи между океанами и атмосферой, а также между экономическими процессами и их воздействием на изменение климата, в Норвегии проводятся значительные исследования в области климата.
Больше примеров...
Atmospheric (примеров 9)
The Arctic whaling programme is managed by the Alaska Eskimo Whaling Commission, which reports to the National Oceanic and Atmospheric Administration. Программа промысла регулируется Китобойной комиссией эскимосов Аляски, которая предоставляет отчет Национальному Управлению Океаном и Атмосферой (National Oceanic and Atmospheric Administration).
The project homepage is hosted by the Unidata program at the University Corporation for Atmospheric Research (UCAR). Страница проекта поддерживается программой Unidata - объединением университетов в области исследований атмосферы (University Corporation for Atmospheric Research).
In 1985, the shark was examined and described as a new species by New Zealand ichthyologist Jack Garrick in a National Oceanic and Atmospheric Administration technical report. В 1985 году акула была изучена и описана как новый вид новозеландским ихтиологом Джеком Гарриком в техническом отчете для National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA).
SCIAMACHY (SCanning Imaging Absorption spectroMeter for Atmospheric CHartographY) compares light coming from the sun to light reflected by the Earth, which provides information on the atmosphere through which the Earth-reflected light has passed. SCIAMACHY (SCanning Imaging Absorption spectroMeter for Atmospheric CHartographY) - спектрометр, который сравнивает свет, идущий от Солнца, со светом, отражаемым Землёй; это позволяет получить информацию об атмосфере, через которую проходит отражённый свет.
Curry is the co-author of Thermodynamics of Atmospheres and Oceans (1999), and co-editor of Encyclopedia of Atmospheric Sciences (2002). Соавтор "Термодинамики атмосфер и океанов" (1999) (англ. Thermodynamics of Atmospheres and Oceans) и соредактор "Энциклопедии атмосферных наук" (2002) (англ. Encyclopedia of Atmospheric Sciences).
Больше примеров...
Воздухе (примеров 35)
SCCPs have atmospheric half-lives ranging from 0.81 to 10.5 days, indicating that they are relatively persistent in air. Период полураспада КЦХП в атмосферном воздухе варьирует от 0,81 до 10,5 суток; таким образом, они достаточно стойки в воздушной среде.
Lindane is being monitored in air and precipitation with the Integrated Atmospheric Deposition Network in the Great Lakes region with average concentration of 15-90 pg/m3 in the early 90s decreasing to 5-30 pg/m3 since 2000. Содержание линдана в воздухе и атмосферных осадках контролируется Сетью комплексного наблюдения за атмосферными осадками в районе Великих озер, где оно в начале 1990х годов составляло 1590 пг/м3, а начиная с 2000 года снизилось до 530 пг/м3.
Natural sources of atmospheric carbon dioxide include volcanic outgassing, the combustion of organic matter, wildfires and the respiration processes of living aerobic organisms. К естественным источникам диоксида углерода в атмосфере относятся вулканические извержения, сгорание органических веществ в воздухе и дыхание представителей животного мира (аэробные организмы).
Predicted atmospheric half-life > 2 days for a large number of SCCP structures (note - the dossier calculations were mainly for low-vapour pressure congeners, < 0.002 Pa). Предполагаемый период полураспада в воздухе > 2 дней для значительного числа КЦХП (просьба принять во внимание, что в досье приводятся расчеты главным образом для веществ с низким давлением пара, < 0,002 Па).
Conversely, liquid nitrogen or liquid air can be oxygen-enriched by letting it stand in open air; atmospheric oxygen dissolves in it, while nitrogen evaporates preferentially. С другой стороны, жидкий азот или жидкий воздух может оказаться насыщенным жидким кислородом, если оставить ёмкость на открытом воздухе - атмосферный кислород будет в ней растворяться, в то время как азот будет испаряться быстрее.
Больше примеров...