That's twice you've saved our asses. | Ты уже дважды спас наши задницы. |
We fucked and our asses is goings to jail. | Нам пиздец, и наши задницы отправятся в тюрьму. |
Get your asses up here, you lazy bastards! | Тащите свои задницы сюда, ленивые подонки! |
The men get off their asses and help themselves. | Мужчины отрывают задницы от стульев, и сами себя обслуживают |
Tell your guys to stop firing, or I'll shove those guns up their asses! | Скажи своим парням остановить стрельбу, или я засуну пушки в их задницы! |
Hey, less questions, more crunches with your fat asses. | Меньше вопросов, больше работы, жирные жопы. |
Abandon this vehicle, put your asses on another vehicle. | Бросьте этот грузовик, и грузите свои жопы в машину. |
Terrance and Phillip Asses of Fire has been rated R by the Motion Picture Association of America. | "Пламенные жопы" имеют ограничение по возрасту... Вас должен сопровождать родитель или опекун |
Can't you get a better job than wiping old folks' asses? | Ты не могла бы найти лучшую работу, чем утирать жопы старикам? |
The Canadian film "Asses of Fire" is number one at the box office. | Канадский фильм для взрослых "Пламенные жопы"... держит первое место по продаже билетов. |
We're in the "Cover our asses" business. | Мы же в режиме "прикрытия своих задниц". |
So I could put eight feet in eight different asses. | Чтобы я мог засунуть восемь щупалец в восемь задниц. |
I thought we were in the "cover our asses" business, in containment mode. | Я думал, что мы ещё в режиме "прикрытия своих задниц". |
I mean the other asses. | Я имею в виду других задниц. |
How many Kings' asses have polished it, I wonder? | Интересно, сколько королевских задниц его полировало. |
Let's shake these asses and get them passes. | Потрясем задницами и получим себе пропуска. |
We're out there every day, putting our asses on the line. | Каждый день мы выходим на службу, рискуя собственными задницами. |
Hey, you don't move your asses, I'm running everybody over. | Ей, может вы шевелите задницами, или я вас всех перееду. |
It's to hug our friends, our family, and to dance our asses off. | Обнимем наших друзей, нашу семью, и потрясем нашими задницами. |
Get your asses in there and find him. | Шевелите задницами, найдите его. |
They've assigned a shrink to talk to us to cover their asses in case one of us wigs out, but that ain't gonna be me. | Они назначают мозгоправа для бесед, чтобы прикрыть свою задницу, если у кого-то крыша съедет, но это буду не я. |
Barry: They can shove their cynical calculations about my country up their asses. | Пусть засунут свои циничные расчёты себе в задницу. |
All I'm saying is, you better have your game-playing tight or you going to get your asses kicked in that Panthers game. | Все, что я хочу сказать, это то, что тебе лучше четко следовать игровому плану или тебе надерут задницу в игре против Пантер. |
But we kicked your asses. | Но это мы вам задницу надрали. |
Boys nowadays, in their unpressed pants and no jackets... go behind the girls and feel their asses | Они хватают девушек за задницу, танцуют с ними, и на этом все. |
Hard to believe we're gonna sit around on our asses and do nothing. | Трудно поверить, что нам нужно просто сидеть на наших задницах и ничего не делать. |
For 3 days we've been sitting here on our asses sucking eggs. | Мы сидим здесь три дня на задницах и едим сырые яйца. |
The only reasonable thing to do here... is to take it out of their healthy young asses. | Единственная разумная причина находится здесь... Срывать злость на их молодых, здоровых задницах. |
I don't want to talk like those asses. | Я не хотел говорить об этих задницах. |
Anyway... I'm gonna need something to remember your sorry asses by. Ha! | В любом случае... мне нужно что-то, что напоминало бы мне о ваших жалких задницах. |
That video could really bail your asses out. | Это видео реально может спасти ваш зад. |
Those corporate hacks know about zombies, but they're just trying to cover their own asses. | (джонс) Корпоративные крысы знают про зомби, но лишь пытаются прикрыть свой зад. |
When I was younger, that's all the L.A.P.D. did was constantly kick our asses. | Когда я был помоложе, в полиции Лос-Анджелеса только тем и занимались, постоянно надирали нам зад. |
They pretend to, but they're just kissing our asses So we'll feed 'em. | Они лижут нам зад, чтобы мы их кормили. |
These things should knock those doomsday cultists on their asses long enough for us to get Irisa clear. | Эти штуки должны сбить этих сектантов судного дня пинком под зад достаточно надолго, чтобы мы смогли вытащить Ирису. |
That you and I stay away from asses. | Чтобы мы с тобой держались подальше от ослов. |
Female asses are mysterious creatures. | Самки ослов - мистические создания. |
The study included DNA samples from the Bonaire animals, museum specimens of Nubian wild asses, sequences from four Somali wild asses, and a sequence from one Domestic donkey, used as a control. | В исследование были включены образцы ДНК животных Бонайре, музейные образцы Нубии диких ослов, ДНК четырёх сомалийских диких ослов и одного домашнего осла. |
The results found that the Bonaire animals were very close to known pure Nubian wild asses and very different from other asses. | Учёные обнаружили, что животные в Бонайре были очень близки к известным чистыми нубийским диким ослам и очень отличаются от других ослов. |
Scott's boss, the guy who has saved our collective asses on more than one occasion. | Босса Скотта, парня, который спасал наше сбрище ослов не один раз. |
You were made a temporary supervisor because you kissed the right asses. | Ты стал временным руководителем, потому что знал, кому целовать жопу. |
No, you guys live in your own little world with your heads stuck up your Capitol Hill asses. | Нет, парни, вы живете в своем крохотном мирке с головами, засунутыми в эту капитолийскую жопу! |
And they'll be soused off their asses for St. Paddy's. | В день Святого Патрика они налакаются в жопу. |
And whoever grinds the hardest, whoever makes the most money, whoever facefucks the competition, is gonna find their asses sitting right there. | Любой, кто выложится по полной, принесет больше всех бабла и раздавит конкурентов, сможет посадить свою жопу в кресло вон там. |
You missed another episode of Shameless, and now we got to take valuable time out of our show to tell you what the hell you missed 'cause you were too damn lazy to get up off your fat asses and watch the damn TV? | Вы пропустили очередную серию "Бесстыжих", и теперь мы должны тратить своё драгоценное время, чтобы рассказать вам, что вы пропустили, потому что вам было лень оторвать жирную жопу от дивана и включить телик? |
Horses, Mules and Asses, Other | Лошади, мулы и ослы, прочие |
Don't move your asses! | Не двигайтесь, вы ослы! |
The Consistory is proud of you and hopes other rabbis will follow your lead, rather than reject French like asses. | Консистория гордится вами и надеется, что другие раввины последуют вашему примеру и не будут вести себя, как ослы, отказываясь от французского. |
Nubian wild asses lived in the Nubian Desert of northeastern Sudan, from east of the Nile River to the Red Sea and south to the Atbarah River and northern Eritrea. | Нубийские дикие ослы жили в Нубийской пустыне на северо-востоке Судана, с востока от реки Нил до Красного моря. |
You throw the right Tibetan symbol into the mix, you dumb asses ever think the Thinman comes to life as a Tulpa? | Вы, бросающие направо и налево тибетский символ, вы, тупые ослы, когда нибудь думали, Тинман переродился как Тульпа? |
Well, look who dragged their stanky asses downtown. | Ну и ну, посмотрите, кто вытащил свои толстые зады на свет божий! |
They're gonna wipe their asses with your serves! | Они будут зады подтирать вашими подачами! |
Tighten your asses, let's go. | Напрягите зады, и вперед. |
(playing upbeat intro) There's seven basic principles that go to make up Kwanzaa So sit your asses down And have some knowledge dropped upons ya Kujichagulia And Umoja And the rest | Есть семь базовых принципов, как сделать Кванзу так что опустите свои зады и получите некоторые знания однородное определение единство отдых |
We'll scorch the asses of the zealots, the Queen, the King if you wish. | Если хочешь, подпалим зады этим фанатикам, королеве-матери, даже королю! |
I say we split them up by firing one of their asses. | Я считаю, что мы разделим их, уволив одного из этих засранцев. |
And we're all gonna feel like a bunch of asses. | И мы все будем чувствовать себя кучкой засранцев. |
Yo, you got one of these does asses? | Йо, ты поймал кого-нибудь из этих засранцев? |
And when I confiscated the beers and asked them very nicely to get their little asses off my boat, | Когда я отобрала пиво и очень вежливо попросила этих маленьких засранцев покинуть мою яхту, |
The smartest of smart asses got rattled by some fucking loser coming in here giving you shit about your McJob. | Умнейшего из всех засранцев смутил долбанный неудачник, пришедший сюда и обосравший твою МакРаботу. |
He and the guys made bucks hustling while other guys sat on their asses waiting for handouts. | Он и ребята зарабатывали деньги проворностью, пока другие... сидели на жопах и ждали милостыню. |
We're sitting on our asses, rotting. | Сидим на своих жопах и загниваем. |
"The commandments should have been carved on our asses." | "Десять заповедей надо было продолбить не на камне, а на наших жопах". |
We've been static way too long, sitting here with our asses hanging out. | Мы сидели на жопах без движения слишком долго. |
Outside the O.R., however, time takes pleasure in kicking our asses. | Вне операционной, тем не менее, Время с удовольствием дает нам по заднице. |
And why are you always patting each other's asses? | А почему вы всегда хлопаете друг друга по заднице? |
Didn't we kick their asses already? | Разве мы уже не надавали им по заднице? |
I mean, if he had an iron suit or a magic hammer, maybe that would explain why you keep getting your asses handed to you... | Если бы у него был железный костюм или магический молот, это может объяснило бы почему вы продолжаете получать по заднице... |
If we fight the women instead of the men, we'd get our asses kicked. | Если бы мы сражались с бабами, а не с мужиками, они бы уже надавали нам по заднице. |
More like you can look at other girls' asses. | Скорее, чтоб глазеть на попки девиц. |
Best asses in the world, believe me. | Лучше попки в мире, поверьте. |
All these hot asses. | Все эти горячие попки... |
Oh, so I spent seventh grade dotting my I's with little asses? | То есть весь 7 класс рисовала попки над й? |
Let's go to Villa, look at some nice asses jiggle, and the answer will come to us. | Погнали на Виллу, посмотрим как попки трясуться, и ответ сам прийдет к нам. |