We wouldn't have gotten our asses kicked in the hotel lobby. | Нам бы, не надрали задницы, в вестибюле гостиницы. |
I'm outbidding your sneaky asses. | Перебиваю вашу цену, трусливые задницы. |
And what kind of doctor removes shoes from asses? | И какой доктор удаляет ботинки из задницы? |
Some of you just put the pros to shame, and if the audience is not standing on their feet at the end of tomorrow night, I will personally kick their asses. | Некоторые из вас лучше любого профи, и если зрители не будут стоя аплодировать вам завтра вечером, я лично надеру им задницы. |
These asses ain't in gear 10 minutes ago, you's in direct disobedience of a direct order from godfather hisself! | Эти задницы должны были отремонтироваться 10 минут назад, соответственно это прямое неповиновение прямому приказу самого Гадфавера! |
Hey, less questions, more crunches with your fat asses. | Меньше вопросов, больше работы, жирные жопы. |
You assholes destroyed the best place in town because they wouldn't kiss your asses! | Вы, гады, уничтожили лучший ресторан города за то, что там не лизали вам жопы! |
Our asses are hanging out here. | Наши жопы в подвешенном состоянии. |
Asses that wouldn't feel an arrow. | Жопы стрелой не прошибёшь. |
Terrance and Phillip Asses of Fire has been rated R by the Motion Picture Association of America. | "Пламенные жопы" имеют ограничение по возрасту... Вас должен сопровождать родитель или опекун |
We're in the "Cover our asses" business. | Мы же в режиме "прикрытия своих задниц". |
And for every drop goes missing, I'ma take a drop of blood out of one of y'all asses. | И за каждую пропавшую каплю я выжму по капле крови из ваших задниц. |
Coming to work together, getting free coffee - the good kind, the blended kind - not to mention Xeroxing our asses and feeling more alive than ever. | Приходить вместе на работу, получать бесплатный кофе хороший сорт, смесь сортов... не говоря уже о копировании наших задниц и ощущения себя более живыми, чем когда-либо. |
It involves pulling up our bootstraps, oiling up a couple of asses and doing a little plowing of our own. | Нам придётся поднапрячь наши булки, подмаслить пару задниц и получить лёгкий огребон по нашим собственным. |
How many Kings' asses have polished it, I wonder? | Интересно, сколько королевских задниц его полировало. |
Faker must be going all blood-crazy on their asses! | Наебщик должно быть устроил кровавое сумашествие с их задницами! |
I said move your asses. | Я сказал шевелите задницами. |
Which means, come proxy season, there's a road for all of you being out on your asses. | Поэтому, когда начнётся период собрания акционеров, есть вероятность, что вы все окажетесь с голыми задницами. |
Look, I have spent the past 24 hours in every level of hell, and I am not going to let your black and white asses drag me any further, so if you know what's good for you, you'll move. | Послушайте, за последние сутки я прошла через все круги ада, и я не собираюсь мириться с вашими черно-белыми задницами, преграждающими мне дорогу. |
That's another thing God's gonna need to explain, but we're never gonna find him with that damn cowboy on our asses and I don't know how to stop him. | Это еще одна вещь, которую Богу придется объяснить, но мы его никогда не найдем, пока за нашими задницами охотится этот херов ковбой, и я не знаю, как остановить его. |
Not before I shove this shit and my foot back up your asses. | Не раньше, чем засуну это дерьмо вместе с ногой вам в задницу. |
While you're there, stick a finger up both their asses. [Stifler] Oh. | А заодно можешь вставить палец им в задницу. |
I just put a rocket up their asses and said, 'Go for it.' | Я вставил ракету им в задницу и сказал: «Дерзайте». |
Forgot what it felt like having you kicking our asses, Counselor. | Наверняка уже забыли, Советник, каково это, когда надирают вам задницу. |
Getting their asses handed to them by Dahlia just like Klaus did. | Далия надрала им задницу, как это делал Клаус. |
The only reasonable thing to do here... is to take it out of their healthy young asses. | Единственная разумная причина находится здесь... Срывать злость на их молодых, здоровых задницах. |
Stop worrying about your asses and start worrying about the patient's. | Эй! Прекратите заботиться о своих задницах и начните беспокоиться о заднице пациента. |
And speaking of asses, what makes you think that we won't be turning yours in? | К слову, о задницах, с чего ты взяла, что мы не сдадим твою? |
He's so far up our asses we're... we're... we're coughing sulfur, but you... you're just gonna work the case? | Он засел в наших задницах мы... мы... мы по уши в сере а ты... ты просто начинаешь работать над делом? |
Talking about horses' asses... | Кстати, о лошадиных задницах... |
The form is just a bunch of lawyers trying to save their asses. | А форма - попытка кучки адвокатов прикрыть свой зад. |
Okay. Here's to a better second quarter that leaves the cowboys and that smug tom Landry bastard on their asses, huh? | За то, чтобы дальше было лучше, и самовлюбленный ублюдок Том Лэндри получил под зад, да? |
See, the Skitters should know by now - Anybody that messes with our families gets their asses kicked... | Видишь, скиттеры теперь должны понять любой, кто свяжется с нашими семьями получит пинка под зад... |
And Lutz is about to fire our asses. | Лутц только и мечтает дать нам пинка под зад. |
So we just wait to get our asses kicked in trail? | И мы допустим, чтобы нам надрали зад в суде? |
That you and I stay away from asses. | Чтобы мы с тобой держались подальше от ослов. |
We kicked their asses and we have their guns! | Мы захватили этих ослов и у нас есть оружие! |
Female asses are mysterious creatures. | Самки ослов - мистические создания. |
We've martyred only donkeys and wild asses so far. | Мы пока охотимся лишь на ослов. |
Scott's boss, the guy who has saved our collective asses on more than one occasion. | Босса Скотта, парня, который спасал наше сбрище ослов не один раз. |
Unload on their asses, ese. | Зарядим им в жопу, а, бро? |
We do our best work and we put it out there and sometimes we win and sometimes we fall on our collective asses. | Делаем нашу лучшую работу и публицируем ну и иногда выигрываем, а иногда попадаем в коллективную жопу. |
Every single word that comes out of your mouth Is about sex or asses. | Ты говоришь только про еблю или чью-то жопу. |
I see our asses in a sling if we get caught, that's what I see. | За эти дела нас могут капитально взять за жопу. |
And the rest of us, we work our asses off to get him over the line, to clear a fucking path for him, to take the win for him. | Никто ему слова не скажет. А мы все рвём жопу ради него... Расчищаем дорожку... |
Saitama Police and the Department are both working their asses off. | Полиция Сайтама и Департмент трудятся как ослы. |
Just because our governments are acting like asses doesn't mean we have to. | Только потому что наши страны ведут себя как ослы не значит что мы должны уподобляться им. |
Don't move your asses! | Не двигайтесь, вы ослы! |
The Consistory is proud of you and hopes other rabbis will follow your lead, rather than reject French like asses. | Консистория гордится вами и надеется, что другие раввины последуют вашему примеру и не будут вести себя, как ослы, отказываясь от французского. |
Nubian wild asses lived in the Nubian Desert of northeastern Sudan, from east of the Nile River to the Red Sea and south to the Atbarah River and northern Eritrea. | Нубийские дикие ослы жили в Нубийской пустыне на северо-востоке Судана, с востока от реки Нил до Красного моря. |
Well, look who dragged their stanky asses downtown. | Ну и ну, посмотрите, кто вытащил свои толстые зады на свет божий! |
People have been showing one another their asses since the dawn of time. | Люди показывают друг другу зады испокон времен. |
and froze our asses off. | и отморозили себе зады. |
saw this dirty movie once where the plumbers knock on the door and the lady answers, and says "Hi, boys" after that, it was all asses and elbows. | Как-то видел один из тех грязных фильмов... где сантехники стучат в дверь, а дама с порога им "привет, мальчики", после чего понеслось: одни зады, да локти. |
We'll scorch the asses of the zealots, the Queen, the King if you wish. | Если хочешь, подпалим зады этим фанатикам, королеве-матери, даже королю! |
I say we split them up by firing one of their asses. | Я считаю, что мы разделим их, уволив одного из этих засранцев. |
And we're all gonna feel like a bunch of asses. | И мы все будем чувствовать себя кучкой засранцев. |
Yo, you got one of these does asses? | Йо, ты поймал кого-нибудь из этих засранцев? |
And when I confiscated the beers and asked them very nicely to get their little asses off my boat, | Когда я отобрала пиво и очень вежливо попросила этих маленьких засранцев покинуть мою яхту, |
The smartest of smart asses got rattled by some fucking loser coming in here giving you shit about your McJob. | Умнейшего из всех засранцев смутил долбанный неудачник, пришедший сюда и обосравший твою МакРаботу. |
He and the guys made bucks hustling while other guys sat on their asses waiting for handouts. | Он и ребята зарабатывали деньги проворностью, пока другие... сидели на жопах и ждали милостыню. |
We're sitting on our asses, rotting. | Сидим на своих жопах и загниваем. |
"The commandments should have been carved on our asses." | "Десять заповедей надо было продолбить не на камне, а на наших жопах". |
We've been static way too long, sitting here with our asses hanging out. | Мы сидели на жопах без движения слишком долго. |
Outside the O.R., however, time takes pleasure in kicking our asses. | Вне операционной, тем не менее, Время с удовольствием дает нам по заднице. |
And why are you always patting each other's asses? | А почему вы всегда хлопаете друг друга по заднице? |
Didn't we kick their asses already? | Разве мы уже не надавали им по заднице? |
If the CIA finds out that we've been working with her, it's all of our asses. | Если ЦРУ выяснит, что мы с ней работали, нам всем перепадёт по заднице. |
If we fight the women instead of the men, we'd get our asses kicked. | Если бы мы сражались с бабами, а не с мужиками, они бы уже надавали нам по заднице. |
Everyone sit their sweet asses down! | Все, быстро, посадили свои милые попки на места! |
Best asses in the world, believe me. | Лучше попки в мире, поверьте. |
All these hot asses. | Все эти горячие попки... |
Men have fine, firm asses. | У многих крепкие, славные попки. |
Let's go to Villa, look at some nice asses jiggle, and the answer will come to us. | Погнали на Виллу, посмотрим как попки трясуться, и ответ сам прийдет к нам. |