Get my lawyer, Rodney King your asses. | Дайте мне адвоката, он надерет ваши задницы. |
So we probably could have saved our own asses. | Так что наверное наши задницы спасли мы сами. |
Follow procedure so you can cover your asses. | Следовать правилам, чтобы прикрыть ваши задницы? |
And this version might win some awards, but it's not going to put asses in the seats for years and years to come, and that's what I'm interested in. | И эта версия может выиграть какие-то награды, но она не посадит задницы в кресла на много грядущих лет вперед, а именно в этом я и заинтересован. |
Despite that staggering amount of financial exposure, the city attorney hasn't demanded that I fire your asses. | Несмотря на значительную сумму убытка, окружной прокурор не захотел, чтобы я выставил ваши задницы на улицу. |
My guys are busting their asses trying to hide Walt's money from the feds, and you're tossing yours out a window? | Мои парни жопы рвут, стараясь припрятать деньги Уолта от федералов, а ты свои из окна разбрасываешь? |
I gotta cover their asses. | Я должен прикрыть их жопы. |
I saved their asses. | Я их жопы спас. |
Call me if you grab each other's asses. | Позовите, когда за жопы друг друга будете мацать. |
If you boys don't get your asses out of here right now, well, we all know what Rip's gonna do, now don't we? | Но вот Рип еще хуже, и если вы, мальчики, не вытряхните свои жопы отсюда прямо сейчас... |
You have the right to remain silent while we run the score up on your sorry asses. | У вас есть право хранить молчание, пока мы выбиваем очки из ваших жалких задниц. |
How many asses does your corporate policy allow you to grab? | Сколько задниц позволяет облапать ваш корпоративный устав? |
Or maybe he's kicked so many white boys' asses, he just ain't keeping track no more. | А может он надрал уже столько белых задниц, что попросту не помнит. |
Coming to work together, getting free coffee - the good kind, the blended kind - not to mention Xeroxing our asses and feeling more alive than ever. | Приходить вместе на работу, получать бесплатный кофе хороший сорт, смесь сортов... не говоря уже о копировании наших задниц и ощущения себя более живыми, чем когда-либо. |
If you have not specifically been instructed otherwise... then remove your useless interfering asses from the area. | Если вы не получили иных указаний... очистите это место от своих бесполезных мешающих задниц. |
Don't get your asses kicked around, you chicken shits. | Не рыскайте своими задницами по округе, вы трусливое дерьмо. |
And so the cops have started moving their lazy asses. | Так что копы зашевелили своими ленивыми задницами. |
We're out there every day, putting our asses on the line. | Каждый день мы выходим на службу, рискуя собственными задницами. |
They were just smiling their asses off, because they weren't cold! | Они просто улыбались своими задницами, потому что им не было холодно! |
There are people with real asses hanging out of their pants. | Есть же люди с огромными задницами, которые не вмещаются в штаны. |
Sit your asses down! | Верни свою задницу на стул! |
I am so gladwe came to this hospital, so I could be treatedby a bunch of quacks who don't know their asses from the inside of my skull! | Я так рад, что попал в эту больницу, где я могу лечиться у полных тупиц и баранов, которые не отличат свою задницу от моего мозга. |
I've been on the phone night and day with the governor, with Senator Lang, with Homeland Security trng to get us more help, but everybody's been too busy pointing fingers and covering their own asses. | Я круглосуточно висел на телефоне, говорил с губернатором, с сенатором Лэнгом, с отделом по национальной безопасности, пытаясь выбить нам помощь, но все были слишком заняты, ища виноватых и прикрывая собственную задницу. |
You can walk the beat till you freeze your asses! | Будётё посольства охранять, пока задницу нё отморозитё! |
Boys nowadays, in their unpressed pants and no jackets... go behind the girls and feel their asses | Они хватают девушек за задницу, танцуют с ними, и на этом все. |
Then hire three people and let them sit on their asses. | Ну, тогда найми трех человек, и пусть сидят на своих задницах. |
Stop worrying about your asses and start worrying about the patient's. | Эй! Прекратите заботиться о своих задницах и начните беспокоиться о заднице пациента. |
Those Africans the Criminal Investigation guys busted a few months ago with the diamonds in their asses? | Ты знаешь тех африканцев, которых уголовный розыск поймал пару месяцев назад с бриллиантами в задницах? |
I love the hidden rhythms of the game, the timeless contest reflecting our own eternal youth, not to mention the players' asses in those tight pants. | Мне нравятся скрытые ритмы игры, постоянное состязание, отражаещее нашу собственную вечную молодость, не говоря уже о задницах игроков в обтягивающих штанах. |
The dog shit out of their asses out. | В задницах ковыряешься. Тоже... полезно. |
Now watch us kick your hellcat asses at sectionals. | Но мы надерем вам зад на отборочных. |
Yeah, well, the plan changed the minute your boys got their asses handed to them by Michael Westen. | Планы изменились в ту минуту, когда Майкл Вестен надрал зад твоим парням. |
Or if any those guys whose... asses are on the line... think that they can nip this problem in the bud, you'll wind up dead. | И если любой из тех, чей зад на кону... решит подавить проблему на корню... ты умрёшь. |
See, the Skitters should know by now - Anybody that messes with our families gets their asses kicked... | Видишь, скиттеры теперь должны понять любой, кто свяжется с нашими семьями получит пинка под зад... |
But when they take away everything you have and kick your asses out of this town, don't come running to me. | Но когда ваши трусы сварят, и отправят вас пинком под зад из этого поселения, не приходите ко мне. |
No, I added the "asses". | Нет, про ослов это я добавил. |
That you and I stay away from asses. | Чтобы мы с тобой держались подальше от ослов. |
Female asses are mysterious creatures. | Самки ослов - мистические создания. |
We've martyred only donkeys and wild asses so far. | Мы пока охотимся лишь на ослов. |
Scott's boss, the guy who has saved our collective asses on more than one occasion. | Босса Скотта, парня, который спасал наше сбрище ослов не один раз. |
No, you guys live in your own little world with your heads stuck up your Capitol Hill asses. | Нет, парни, вы живете в своем крохотном мирке с головами, засунутыми в эту капитолийскую жопу! |
I put the nine ball up both your asses. | Я ж вам обоим в жопу по шару заправлю! |
Every single word that comes out of your mouth Is about sex or asses. | Ты говоришь только про еблю или чью-то жопу. |
I see our asses in a sling if we get caught, that's what I see. | За эти дела нас могут капитально взять за жопу. |
We worked our asses off here, And, uh, I want my reward! | Мы тут себе жопу рвали, и я хочу свою награду! |
Just because our governments are acting like asses doesn't mean we have to. | Только потому что наши страны ведут себя как ослы не значит что мы должны уподобляться им. |
The only lame ass on this boat is you and all the other lame asses! | Единственный хромой осел на борту - ты, и все остальные тоже хромые ослы! |
Horses, Mules and Asses, Other | Лошади, мулы и ослы, прочие |
Don't move your asses! | Не двигайтесь, вы ослы! |
You throw the right Tibetan symbol into the mix, you dumb asses ever think the Thinman comes to life as a Tulpa? | Вы, бросающие направо и налево тибетский символ, вы, тупые ослы, когда нибудь думали, Тинман переродился как Тульпа? |
Tighten your asses, let's go. | Напрягите зады, и вперед. |
and froze our asses off. | и отморозили себе зады. |
saw this dirty movie once where the plumbers knock on the door and the lady answers, and says "Hi, boys" after that, it was all asses and elbows. | Как-то видел один из тех грязных фильмов... где сантехники стучат в дверь, а дама с порога им "привет, мальчики", после чего понеслось: одни зады, да локти. |
(playing upbeat intro) There's seven basic principles that go to make up Kwanzaa So sit your asses down And have some knowledge dropped upons ya Kujichagulia And Umoja And the rest | Есть семь базовых принципов, как сделать Кванзу так что опустите свои зады и получите некоторые знания однородное определение единство отдых |
We'll scorch the asses of the zealots, the Queen, the King if you wish. | Если хочешь, подпалим зады этим фанатикам, королеве-матери, даже королю! |
I say we split them up by firing one of their asses. | Я считаю, что мы разделим их, уволив одного из этих засранцев. |
And we're all gonna feel like a bunch of asses. | И мы все будем чувствовать себя кучкой засранцев. |
Yo, you got one of these does asses? | Йо, ты поймал кого-нибудь из этих засранцев? |
And when I confiscated the beers and asked them very nicely to get their little asses off my boat, | Когда я отобрала пиво и очень вежливо попросила этих маленьких засранцев покинуть мою яхту, |
The smartest of smart asses got rattled by some fucking loser coming in here giving you shit about your McJob. | Умнейшего из всех засранцев смутил долбанный неудачник, пришедший сюда и обосравший твою МакРаботу. |
He and the guys made bucks hustling while other guys sat on their asses waiting for handouts. | Он и ребята зарабатывали деньги проворностью, пока другие... сидели на жопах и ждали милостыню. |
We're sitting on our asses, rotting. | Сидим на своих жопах и загниваем. |
"The commandments should have been carved on our asses." | "Десять заповедей надо было продолбить не на камне, а на наших жопах". |
We've been static way too long, sitting here with our asses hanging out. | Мы сидели на жопах без движения слишком долго. |
Outside the O.R., however, time takes pleasure in kicking our asses. | Вне операционной, тем не менее, Время с удовольствием дает нам по заднице. |
And why are you always patting each other's asses? | А почему вы всегда хлопаете друг друга по заднице? |
I mean, if he had an iron suit or a magic hammer, maybe that would explain why you keep getting your asses handed to you... | Если бы у него был железный костюм или магический молот, это может объяснило бы почему вы продолжаете получать по заднице... |
If the CIA finds out that we've been working with her, it's all of our asses. | Если ЦРУ выяснит, что мы с ней работали, нам всем перепадёт по заднице. |
They let us fight Cuba from their shores, we got our asses kicked, and Cuba gives them the guns. | Они позволяют нам бороться с Кубой с их берегов, мы даем кубинцам по заднице, и Куба дает им оружие. |
More like you can look at other girls' asses. | Скорее, чтоб глазеть на попки девиц. |
Everyone sit their sweet asses down! | Все, быстро, посадили свои милые попки на места! |
Get your European, sex-freaky asses out of the bar. | Убирайте ваши европейские, сводящие с ума, попки из бара. |
Men have fine, firm asses. | У многих крепкие, славные попки. |
Let's go to Villa, look at some nice asses jiggle, and the answer will come to us. | Погнали на Виллу, посмотрим как попки трясуться, и ответ сам прийдет к нам. |