Английский - русский
Перевод слова Asses

Перевод asses с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Задницы (примеров 567)
Still waiting for their lazy asses to deport her. Все ждем, когда эти ленивые задницы депортируют ее.
Now we gotta stop kissing each other's asses. Ну, хватит друг другу лизать задницы.
So you're gonna sit your little asses down and enjoy it. Так что вы прижмёте ваши мелкие задницы к стульям и с удовольствием поедите.
When are we gonna get off our asses and do something? Когда мы наконец поднимем свои задницы и предпримем хоть что-нибудь?
You kicked their asses. Ты надрала им задницы.
Больше примеров...
Жопы (примеров 60)
A servant of God can take a cross and shove it up these monsters' asses. Истинный служитель Бога может взять крест, и этим крестом порвать монстрам жопы.
"We're gonna die very soon, unless you get off your fucking asses and fight back." Мы очень скоро погибнем, если мы не поднимем наши ёбаные жопы и не дадим им отпор.
Get your asses up here right now. Тащите сюда свои жопы.
You can find excuses, or you can get off your asses and try finding my brother's killer. Можете искать оправдания, а можете оторвать жопы от кресел и найти убийцу моего брата.
Get your asses on in here. А ну тащите свои жопы сюда.
Больше примеров...
Задниц (примеров 41)
We're in the "Cover our asses" business. Мы же в режиме "прикрытия своих задниц".
I want you to thank me for saving our asses. Я хочу, чтобы ты поблагодарил меня за спасение наших задниц.
I thought we were in the "cover our asses" business, in containment mode. Я думал, что мы ещё в режиме "прикрытия своих задниц".
Yeah, this is two man freezing their asses off Да, это два человека замораживания их задниц
Be nice if you and Matt could get your heads out of your asses and help do something about it... before there's nothing left of Hell's Kitchen to fight for. Было бы неплохо, если бы вы с Мэттом достали головы из задниц и помогли хоть что-нибудь с этим сделать... пока от Адской Кухни не останется ничего, стоящего борьбы.
Больше примеров...
Задницами (примеров 44)
Let's shake these asses and get them passes. Потрясем задницами и получим себе пропуска.
The men like their women with big titties, big asses. Мужчинам нравятся их женщины с большими сиськами, большими задницами.
Come on, people, get off your asses! Так, народ, шевелите задницами!
We were partners in crime and, according to the Dean of Students, "total asses." Мы были заядлыми дружками, и, по словам директора, "настоящими задницами".
It's OK that they shake their asses, we have asses, they have asses... Отлично, что они трясут своими задницами, у нас есть задницы, у них есть задницы...
Больше примеров...
Задницу (примеров 59)
We were not ready for this recession, and it kicked our asses bad. Мы не были готовы к этому спаду и он здорово надрал нам задницу.
Gavin, in trying to fuck us, just saved our asses. Гэвин пытался нас поиметь, а сам спас нашу задницу.
They've assigned a shrink to talk to us to cover their asses in case one of us wigs out, but that ain't gonna be me. Они назначают мозгоправа для бесед, чтобы прикрыть свою задницу, если у кого-то крыша съедет, но это буду не я.
I doubt it, not until they come up with a way to cover their asses. Сомневаюсь, пока не смогут придумать способ, как свою задницу обезопасить.
But we kicked your asses. Но это мы вам задницу надрали.
Больше примеров...
Задницах (примеров 30)
You're supposed to be loading out and not sittin' on your asses, playing music. ! Вы должны выгружать, а не сидеть на задницах, играя музыку.
We sit around on our fat asses and create scenarios that put the planet at risk. Мы сидим без дела на наших жирных задницах и создаем сценарии, которые создают опасность планете.
They're sittin' on their asses drinking' anisette. Они сидят там на своих задницах.
Stop worrying about your asses and start worrying about the patient's. Эй! Прекратите заботиться о своих задницах и начните беспокоиться о заднице пациента.
Those Africans the Criminal Investigation guys busted a few months ago with the diamonds in their asses? Ты знаешь тех африканцев, которых уголовный розыск поймал пару месяцев назад с бриллиантами в задницах?
Больше примеров...
Зад (примеров 41)
When I was younger, that's all the L.A.P.D. did was constantly kick our asses. Когда я был помоложе, в полиции Лос-Анджелеса только тем и занимались, постоянно надирали нам зад.
Normal doesn't put asses in the seats Donna. Почему бы вам таким нормальным не прижать свой зад к стулу
I get we're down a guy, but I'm sorry, the board needs to get off their asses and hire a new neurosurgeon already. Мы потеряли парня, но простите, правлению тоже нужно оторвать свой зад и нанять нового нейрохирурга.
We kicked their asses, too. Но мы надрали им зад.
Oh yeah, he's pinching nurses' asses, joking like it's his birthday. Да, он уже медсестричек за зад щипает, шутит, что у него день рождения.
Больше примеров...
Ослов (примеров 11)
No, I added the "asses". Нет, про ослов это я добавил.
That you and I stay away from asses. Чтобы мы с тобой держались подальше от ослов.
Female asses are mysterious creatures. Самки ослов - мистические создания.
St Francis in the town of Greccio, he put down some hay and some little toy oxen and asses and that was the start of it all. Франциск Ассизский в лесу близ Греччио устроил ясли, посадил туда игрушечных волов и ослов, положив начало этому обычаю.
The study included DNA samples from the Bonaire animals, museum specimens of Nubian wild asses, sequences from four Somali wild asses, and a sequence from one Domestic donkey, used as a control. В исследование были включены образцы ДНК животных Бонайре, музейные образцы Нубии диких ослов, ДНК четырёх сомалийских диких ослов и одного домашнего осла.
Больше примеров...
Жопу (примеров 18)
Crawled up our asses with a microscope for six months. Полгода нам в жопу с микроскопом лазали.
Unload on their asses, ese. Зарядим им в жопу, а, бро?
And they'll be soused off their asses for St. Paddy's. В день Святого Патрика они налакаются в жопу.
Great. 'cause of you, we're gonna get our asses shot up. Отлично. Из-за тебя теперь суём жопу в пекло.
We worked our asses off here, And, uh, I want my reward! Мы тут себе жопу рвали, и я хочу свою награду!
Больше примеров...
Ослы (примеров 8)
Just because our governments are acting like asses doesn't mean we have to. Только потому что наши страны ведут себя как ослы не значит что мы должны уподобляться им.
The only lame ass on this boat is you and all the other lame asses! Единственный хромой осел на борту - ты, и все остальные тоже хромые ослы!
Horses, Mules and Asses, Other Лошади, мулы и ослы, прочие
Nubian wild asses lived in the Nubian Desert of northeastern Sudan, from east of the Nile River to the Red Sea and south to the Atbarah River and northern Eritrea. Нубийские дикие ослы жили в Нубийской пустыне на северо-востоке Судана, с востока от реки Нил до Красного моря.
You throw the right Tibetan symbol into the mix, you dumb asses ever think the Thinman comes to life as a Tulpa? Вы, бросающие направо и налево тибетский символ, вы, тупые ослы, когда нибудь думали, Тинман переродился как Тульпа?
Больше примеров...
Зады (примеров 8)
Well, look who dragged their stanky asses downtown. Ну и ну, посмотрите, кто вытащил свои толстые зады на свет божий!
People have been showing one another their asses since the dawn of time. Люди показывают друг другу зады испокон времен.
They're gonna wipe their asses with your serves! Они будут зады подтирать вашими подачами!
saw this dirty movie once where the plumbers knock on the door and the lady answers, and says "Hi, boys" after that, it was all asses and elbows. Как-то видел один из тех грязных фильмов... где сантехники стучат в дверь, а дама с порога им "привет, мальчики", после чего понеслось: одни зады, да локти.
We'll scorch the asses of the zealots, the Queen, the King if you wish. Если хочешь, подпалим зады этим фанатикам, королеве-матери, даже королю!
Больше примеров...
Засранцев (примеров 5)
I say we split them up by firing one of their asses. Я считаю, что мы разделим их, уволив одного из этих засранцев.
And we're all gonna feel like a bunch of asses. И мы все будем чувствовать себя кучкой засранцев.
Yo, you got one of these does asses? Йо, ты поймал кого-нибудь из этих засранцев?
And when I confiscated the beers and asked them very nicely to get their little asses off my boat, Когда я отобрала пиво и очень вежливо попросила этих маленьких засранцев покинуть мою яхту,
The smartest of smart asses got rattled by some fucking loser coming in here giving you shit about your McJob. Умнейшего из всех засранцев смутил долбанный неудачник, пришедший сюда и обосравший твою МакРаботу.
Больше примеров...
Жопах (примеров 4)
He and the guys made bucks hustling while other guys sat on their asses waiting for handouts. Он и ребята зарабатывали деньги проворностью, пока другие... сидели на жопах и ждали милостыню.
We're sitting on our asses, rotting. Сидим на своих жопах и загниваем.
"The commandments should have been carved on our asses." "Десять заповедей надо было продолбить не на камне, а на наших жопах".
We've been static way too long, sitting here with our asses hanging out. Мы сидели на жопах без движения слишком долго.
Больше примеров...
По заднице (примеров 9)
Whacking our asses with paddles, making us walk back to campus naked... hilarious. Отлупить нас по заднице палками, заставить нас возвращаться в кампус пешком голышом... зашибись, как прикольно.
If we don't get out of here, a bunch of jocks are gonna come in here and kick our asses. Если мы отсюда не вылезем, сюда припрутся качки и мы получим по заднице.
Didn't we kick their asses already? Разве мы уже не надавали им по заднице?
I mean, if he had an iron suit or a magic hammer, maybe that would explain why you keep getting your asses handed to you... Если бы у него был железный костюм или магический молот, это может объяснило бы почему вы продолжаете получать по заднице...
If we fight the women instead of the men, we'd get our asses kicked. Если бы мы сражались с бабами, а не с мужиками, они бы уже надавали нам по заднице.
Больше примеров...
Попки (примеров 8)
Everyone sit their sweet asses down! Все, быстро, посадили свои милые попки на места!
Best asses in the world, believe me. Лучше попки в мире, поверьте.
All these hot asses. Все эти горячие попки...
Oh, so I spent seventh grade dotting my I's with little asses? То есть весь 7 класс рисовала попки над й?
Let's go to Villa, look at some nice asses jiggle, and the answer will come to us. Погнали на Виллу, посмотрим как попки трясуться, и ответ сам прийдет к нам.
Больше примеров...