| I'm worried about the Iosavas once you get your hands on their sorry asses. | Я беспокоюсь за семейку Йозава, когда ты вцепишься в их жалкие задницы. |
| And the whole time he was screwing the asses off all the colored maids. | И всё это время он имел в задницы всех цветных горничных. |
| Off your asses and on your feet. | Поднимите свои задницы и за работу. |
| Look, I'll take heels over a hoodie any day of the week, but just 'cause I'm not "A" anymore, doesn't mean I can't recon your asses when I need to. | Слушайте, я могу надеть каблуки с капюшоном в любой день, но если я больше и не являюсь Э, не значит, что я не могу отследить ваши задницы, когда мне это нужно. |
| A plague of pustulant boils upon all their scurvid asses. | Гнойную сыпь на их мерзкие задницы. |
| Sit yo black asses down, man. | Садитесь уже на свои черные жопы. |
| I'll kick all your asses! | Я всем надеру жопы! |
| Oh, I'll fix your fuckin' asses, all right. | О, я вам как следует жопы вправлю. |
| The R-rated Canadian film Asses of Fire is number one at the box office. | Фильм "Пламенные жопы" лидирует по кассовым сборам. |
| Get lost, scoundrels, I have feet for your asses, I said! | Попомните, мерзавцы такие, я вам ноги из жопы повырываю! Попомните у меня, сопляки проклятые! |
| I thought we were in the "cover our asses" business, in containment mode. | Я думал, что мы ещё в режиме "прикрытия своих задниц". |
| How many asses does your corporate policy allow you to grab? | Сколько задниц позволяет облапать ваш корпоративный устав? |
| It involves pulling up our bootstraps, oiling up a couple of asses and doing a little plowing of our own. | Нам придётся поднапрячь наши булки, подмаслить пару задниц и получить лёгкий огребон по нашим собственным. |
| So what does freezing our asses off have to do with our memories? | И как подморозка наших задниц поможет вернуть воспоминания? |
| If you have not specifically been instructed otherwise... then remove your useless interfering asses from the area. | Если вы не получили иных указаний... очистите это место от своих бесполезных мешающих задниц. |
| And so the cops have started moving their lazy asses. | Так что копы зашевелили своими ленивыми задницами. |
| It just kinda seems like we're the ones always risking our asses, whereas you're not really doing much... | Просто похоже, что мы одни всегда рискуем своими задницами, тогда как ты делаешь не так уж много. |
| I mean, how many times do we risk our asses for this? | Я о том, сколько раз мы рискуем своими задницами ради этого? |
| Which means, come proxy season, there's a road for all of you being out on your asses. | Поэтому, когда начнётся период собрания акционеров, есть вероятность, что вы все окажетесь с голыми задницами. |
| Look, I have spent the past 24 hours in every level of hell, and I am not going to let your black and white asses drag me any further, so if you know what's good for you, you'll move. | Послушайте, за последние сутки я прошла через все круги ада, и я не собираюсь мириться с вашими черно-белыми задницами, преграждающими мне дорогу. |
| While you're there, stick a finger up both their asses. [Stifler] Oh. | А заодно можешь вставить палец им в задницу. |
| They've assigned a shrink to talk to us to cover their asses in case one of us wigs out, but that ain't gonna be me. | Они назначают мозгоправа для бесед, чтобы прикрыть свою задницу, если у кого-то крыша съедет, но это буду не я. |
| Barry: They can shove their cynical calculations about my country up their asses. | Пусть засунут свои циничные расчёты себе в задницу. |
| The city's been evacuated, but we're getting our asses kicked down here. | Город эвакуирован, но нам тут надирают задницу. |
| And in an emergency, and in an emergency only, you kick the asses of those whose asses require kicking. | И в крайних случаях, только в крайних, ты будешь, кому надо, надирать задницу. |
| That's science for "a pain in your asses" | Научный термин для: "занозы в ваших задницах" |
| And speaking of asses, what makes you think that we won't be turning yours in? | К слову, о задницах, с чего ты взяла, что мы не сдадим твою? |
| Talking about horses' asses... | Кстати, о лошадиных задницах... |
| But we're never gonna get it done sitting on our asses. | Но мы никогда не добьёмся этого, если будем сидеть на задницах ровно. |
| The dog shit out of their asses out. | В задницах ковыряешься. Тоже... полезно. |
| And they won't even have time to wipe their asses, Meg. | У них не будет времени даже зад подтереть. |
| Oh yeah, he's pinching nurses' asses, joking like it's his birthday. | Да, он уже медсестричек за зад щипает, шутит, что у него день рождения. |
| Now, if you'll excuse me... y'all best to get stepping 'fore my man Bodine come in here with a lawyer, chew your asses out. | Вам лучше свалить, пока мой чувак Бодин не приехал сюда с адвокатом и не дал вам пинка под зад. |
| You two guys are gonna get your asses pummeled. | Вам двоим, парни, сейчас надерут зад. |
| He said he'd kick the roughnecks' asses from here to Missoula if they didn't move any faster. | Он сказал, что даст под зад всем буровикам отсюда до Миссулы, если они не начнут работать быстрее. |
| No, I added the "asses". | Нет, про ослов это я добавил. |
| You have among you many a purchased slave, which like your asses and your dogs and mules, you use in abject and in slavish parts because you bought them. | У вас немало купленных рабов. Их, как своих ослов, мулов и псов, вы гоните на рабский труд презренный, раз вы купили их. |
| The results found that the Bonaire animals were very close to known pure Nubian wild asses and very different from other asses. | Учёные обнаружили, что животные в Бонайре были очень близки к известным чистыми нубийским диким ослам и очень отличаются от других ослов. |
| We've martyred only donkeys and wild asses so far. | Мы пока охотимся лишь на ослов. |
| Scott's boss, the guy who has saved our collective asses on more than one occasion. | Босса Скотта, парня, который спасал наше сбрище ослов не один раз. |
| No, you guys live in your own little world with your heads stuck up your Capitol Hill asses. | Нет, парни, вы живете в своем крохотном мирке с головами, засунутыми в эту капитолийскую жопу! |
| I put the nine ball up both your asses. | Я ж вам обоим в жопу по шару заправлю! |
| I'll pull your ears over your asses! | Я вам уши на жопу натяну! |
| Every single word that comes out of your mouth Is about sex or asses. | Ты говоришь только про еблю или чью-то жопу. |
| We worked our asses off here, And, uh, I want my reward! | Мы тут себе жопу рвали, и я хочу свою награду! |
| Saitama Police and the Department are both working their asses off. | Полиция Сайтама и Департмент трудятся как ослы. |
| Horses, Mules and Asses, Other | Лошади, мулы и ослы, прочие |
| Don't move your asses! | Не двигайтесь, вы ослы! |
| The Consistory is proud of you and hopes other rabbis will follow your lead, rather than reject French like asses. | Консистория гордится вами и надеется, что другие раввины последуют вашему примеру и не будут вести себя, как ослы, отказываясь от французского. |
| You throw the right Tibetan symbol into the mix, you dumb asses ever think the Thinman comes to life as a Tulpa? | Вы, бросающие направо и налево тибетский символ, вы, тупые ослы, когда нибудь думали, Тинман переродился как Тульпа? |
| People have been showing one another their asses since the dawn of time. | Люди показывают друг другу зады испокон времен. |
| Tighten your asses, let's go. | Напрягите зады, и вперед. |
| and froze our asses off. | и отморозили себе зады. |
| saw this dirty movie once where the plumbers knock on the door and the lady answers, and says "Hi, boys" after that, it was all asses and elbows. | Как-то видел один из тех грязных фильмов... где сантехники стучат в дверь, а дама с порога им "привет, мальчики", после чего понеслось: одни зады, да локти. |
| (playing upbeat intro) There's seven basic principles that go to make up Kwanzaa So sit your asses down And have some knowledge dropped upons ya Kujichagulia And Umoja And the rest | Есть семь базовых принципов, как сделать Кванзу так что опустите свои зады и получите некоторые знания однородное определение единство отдых |
| I say we split them up by firing one of their asses. | Я считаю, что мы разделим их, уволив одного из этих засранцев. |
| And we're all gonna feel like a bunch of asses. | И мы все будем чувствовать себя кучкой засранцев. |
| Yo, you got one of these does asses? | Йо, ты поймал кого-нибудь из этих засранцев? |
| And when I confiscated the beers and asked them very nicely to get their little asses off my boat, | Когда я отобрала пиво и очень вежливо попросила этих маленьких засранцев покинуть мою яхту, |
| The smartest of smart asses got rattled by some fucking loser coming in here giving you shit about your McJob. | Умнейшего из всех засранцев смутил долбанный неудачник, пришедший сюда и обосравший твою МакРаботу. |
| He and the guys made bucks hustling while other guys sat on their asses waiting for handouts. | Он и ребята зарабатывали деньги проворностью, пока другие... сидели на жопах и ждали милостыню. |
| We're sitting on our asses, rotting. | Сидим на своих жопах и загниваем. |
| "The commandments should have been carved on our asses." | "Десять заповедей надо было продолбить не на камне, а на наших жопах". |
| We've been static way too long, sitting here with our asses hanging out. | Мы сидели на жопах без движения слишком долго. |
| Outside the O.R., however, time takes pleasure in kicking our asses. | Вне операционной, тем не менее, Время с удовольствием дает нам по заднице. |
| Whacking our asses with paddles, making us walk back to campus naked... hilarious. | Отлупить нас по заднице палками, заставить нас возвращаться в кампус пешком голышом... зашибись, как прикольно. |
| If we don't get out of here, a bunch of jocks are gonna come in here and kick our asses. | Если мы отсюда не вылезем, сюда припрутся качки и мы получим по заднице. |
| If the CIA finds out that we've been working with her, it's all of our asses. | Если ЦРУ выяснит, что мы с ней работали, нам всем перепадёт по заднице. |
| They let us fight Cuba from their shores, we got our asses kicked, and Cuba gives them the guns. | Они позволяют нам бороться с Кубой с их берегов, мы даем кубинцам по заднице, и Куба дает им оружие. |
| Everyone sit their sweet asses down! | Все, быстро, посадили свои милые попки на места! |
| Best asses in the world, believe me. | Лучше попки в мире, поверьте. |
| Get your European, sex-freaky asses out of the bar. | Убирайте ваши европейские, сводящие с ума, попки из бара. |
| Oh, so I spent seventh grade dotting my I's with little asses? | То есть весь 7 класс рисовала попки над й? |
| Let's go to Villa, look at some nice asses jiggle, and the answer will come to us. | Погнали на Виллу, посмотрим как попки трясуться, и ответ сам прийдет к нам. |