Английский - русский
Перевод слова Asses

Перевод asses с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Задницы (примеров 567)
And he's gonna come here, and he's gonna beat both your asses. И он приедет сюда, и он надерет вам задницы.
So, yeah, I am gonna flirt, and I'm gonna put my hand on the asses of pretty women if it makes them feel that our show is the one they want to throw millions of dollars at. Так что, да, я буду флиртовать, и я собираюсь положить руку на задницы хорошеньких женщин если это заставляет их чувствовать, что наше шоу то единственное, во что они хотят внести миллионы долларов.
He kicked our asses before, at the bar. Он надрал нам задницы раньше.
No more freezing our asses off. Больше не будем морозить задницы.
So any time I feel like it, I can sell under your fat, lazy, hillbilly asses. Поэтому я в любое время могу продать его и оставить ваши толстые, ленивые, деревенские задницы под открытым небом.
Больше примеров...
Жопы (примеров 60)
Get your asses up here right now. Тащите сюда свои жопы.
The R-rated Canadian film Asses of Fire is number one at the box office. Фильм "Пламенные жопы" лидирует по кассовым сборам.
Bring your Armani asses to Compton, we'll settle this shit once and for all in my house. Тащите в Комптон свои жопы в Армани, и мы разберёмся с этим раз и навсегда в моем доме.
Can't you get a better job than wiping old folks' asses? Ты не могла бы найти лучшую работу, чем утирать жопы старикам?
I'll fix your asses. О, я вам как следует жопы вправлю.
Больше примеров...
Задниц (примеров 41)
'Cause you two were a couple of monkey's asses. Потому что вы двое были парочкой обезьяньих задниц.
How many asses does your corporate policy allow you to grab? Сколько задниц позволяет облапать ваш корпоративный устав?
Coming to work together, getting free coffee - the good kind, the blended kind - not to mention Xeroxing our asses and feeling more alive than ever. Приходить вместе на работу, получать бесплатный кофе хороший сорт, смесь сортов... не говоря уже о копировании наших задниц и ощущения себя более живыми, чем когда-либо.
I mean the other asses. Я имею в виду других задниц.
So what does freezing our asses off have to do with our memories? И как подморозка наших задниц поможет вернуть воспоминания?
Больше примеров...
Задницами (примеров 44)
We have worked our asses off for you. Мы работали своими задницами для Вас.
We're out there every day, putting our asses on the line. Каждый день мы выходим на службу, рискуя собственными задницами.
Hey, you don't move your asses, I'm running everybody over. Ей, может вы шевелите задницами, или я вас всех перееду.
I said move your asses. Я сказал шевелите задницами.
Uh, we sure as hell surveilled your FBI asses. Мы прекрасно проследили за вашими фбр-овскими задницами.
Больше примеров...
Задницу (примеров 59)
No one's popping any caps in any asses, okay? Никто не всадит никаких пуль никому в задницу, понятно?
Where did you see all this, when everybody only think of saving their asses? Где ж ты видел все это, когда каждый за задницу свою трясется?
And I got to tell you people, we've been getting our asses kicked. И я говорю вам, народ, сейчас нам надрали задницу.
Boys nowadays, in their unpressed pants and no jackets... go behind the girls and feel their asses Они хватают девушек за задницу, танцуют с ними, и на этом все.
You hear anything that sounds like Americans getting their asses kicked, you make damn sure those girls know when it's their turn to dance. ак только услышишь, что американцам надирают задницу, дай знак девчонкам, пусть начинают свой балет.
Больше примеров...
Задницах (примеров 30)
I don't want to talk like those asses. Я не хотел говорить об этих задницах.
We're a bit old to be talking tits and asses all day. Знаешь, мы уже не школьники, чтобы болтать о сиськах и задницах круглые сутки.
We have long since evolved beyond the need for asses. Мы давным-давно эволюционировали настолько, чтобы не нуждаться в задницах.
We're pains in the asses. Мы занозы в задницах.
Anyway... I'm gonna need something to remember your sorry asses by. Ha! В любом случае... мне нужно что-то, что напоминало бы мне о ваших жалких задницах.
Больше примеров...
Зад (примеров 41)
Yeah, well, the plan changed the minute your boys got their asses handed to them by Michael Westen. Планы изменились в ту минуту, когда Майкл Вестен надрал зад твоим парням.
Okay. Here's to a better second quarter that leaves the cowboys and that smug tom Landry bastard on their asses, huh? За то, чтобы дальше было лучше, и самовлюбленный ублюдок Том Лэндри получил под зад, да?
I'll kick your asses! Сейчас получите пика под зад.
He just kicked our asses. Просто зад нам надрал.
I got nothing in common with these poseurs, kissing each other's asses. У меня нет ничего общего со всеми этими позерами, целующими зад друг друга.
Больше примеров...
Ослов (примеров 11)
We kicked their asses and we have their guns! Мы захватили этих ослов и у нас есть оружие!
Female asses are mysterious creatures. Самки ослов - мистические создания.
St Francis in the town of Greccio, he put down some hay and some little toy oxen and asses and that was the start of it all. Франциск Ассизский в лесу близ Греччио устроил ясли, посадил туда игрушечных волов и ослов, положив начало этому обычаю.
The study included DNA samples from the Bonaire animals, museum specimens of Nubian wild asses, sequences from four Somali wild asses, and a sequence from one Domestic donkey, used as a control. В исследование были включены образцы ДНК животных Бонайре, музейные образцы Нубии диких ослов, ДНК четырёх сомалийских диких ослов и одного домашнего осла.
Scott's boss, the guy who has saved our collective asses on more than one occasion. Босса Скотта, парня, который спасал наше сбрище ослов не один раз.
Больше примеров...
Жопу (примеров 18)
You were made a temporary supervisor because you kissed the right asses. Ты стал временным руководителем, потому что знал, кому целовать жопу.
You missed another episode of Shameless, and now we got to take valuable time out of our show to tell you what the hell you missed 'cause you were too damn lazy to get up off your fat asses and watch the damn TV? Вы пропустили очередную серию "Бесстыжих", и теперь мы должны тратить своё драгоценное время, чтобы рассказать вам, что вы пропустили, потому что вам было лень оторвать жирную жопу от дивана и включить телик?
I see our asses in a sling if we get caught, that's what I see. За эти дела нас могут капитально взять за жопу.
And the rest of us, we work our asses off to get him over the line, to clear a fucking path for him, to take the win for him. Никто ему слова не скажет. А мы все рвём жопу ради него... Расчищаем дорожку...
We worked our asses off here, And, uh, I want my reward! Мы тут себе жопу рвали, и я хочу свою награду!
Больше примеров...
Ослы (примеров 8)
The only lame ass on this boat is you and all the other lame asses! Единственный хромой осел на борту - ты, и все остальные тоже хромые ослы!
Horses, Mules and Asses, Other Лошади, мулы и ослы, прочие
Don't move your asses! Не двигайтесь, вы ослы!
The Consistory is proud of you and hopes other rabbis will follow your lead, rather than reject French like asses. Консистория гордится вами и надеется, что другие раввины последуют вашему примеру и не будут вести себя, как ослы, отказываясь от французского.
Nubian wild asses lived in the Nubian Desert of northeastern Sudan, from east of the Nile River to the Red Sea and south to the Atbarah River and northern Eritrea. Нубийские дикие ослы жили в Нубийской пустыне на северо-востоке Судана, с востока от реки Нил до Красного моря.
Больше примеров...
Зады (примеров 8)
They're gonna wipe their asses with your serves! Они будут зады подтирать вашими подачами!
and froze our asses off. и отморозили себе зады.
saw this dirty movie once where the plumbers knock on the door and the lady answers, and says "Hi, boys" after that, it was all asses and elbows. Как-то видел один из тех грязных фильмов... где сантехники стучат в дверь, а дама с порога им "привет, мальчики", после чего понеслось: одни зады, да локти.
(playing upbeat intro) There's seven basic principles that go to make up Kwanzaa So sit your asses down And have some knowledge dropped upons ya Kujichagulia And Umoja And the rest Есть семь базовых принципов, как сделать Кванзу так что опустите свои зады и получите некоторые знания однородное определение единство отдых
We'll scorch the asses of the zealots, the Queen, the King if you wish. Если хочешь, подпалим зады этим фанатикам, королеве-матери, даже королю!
Больше примеров...
Засранцев (примеров 5)
I say we split them up by firing one of their asses. Я считаю, что мы разделим их, уволив одного из этих засранцев.
And we're all gonna feel like a bunch of asses. И мы все будем чувствовать себя кучкой засранцев.
Yo, you got one of these does asses? Йо, ты поймал кого-нибудь из этих засранцев?
And when I confiscated the beers and asked them very nicely to get their little asses off my boat, Когда я отобрала пиво и очень вежливо попросила этих маленьких засранцев покинуть мою яхту,
The smartest of smart asses got rattled by some fucking loser coming in here giving you shit about your McJob. Умнейшего из всех засранцев смутил долбанный неудачник, пришедший сюда и обосравший твою МакРаботу.
Больше примеров...
Жопах (примеров 4)
He and the guys made bucks hustling while other guys sat on their asses waiting for handouts. Он и ребята зарабатывали деньги проворностью, пока другие... сидели на жопах и ждали милостыню.
We're sitting on our asses, rotting. Сидим на своих жопах и загниваем.
"The commandments should have been carved on our asses." "Десять заповедей надо было продолбить не на камне, а на наших жопах".
We've been static way too long, sitting here with our asses hanging out. Мы сидели на жопах без движения слишком долго.
Больше примеров...
По заднице (примеров 9)
And why are you always patting each other's asses? А почему вы всегда хлопаете друг друга по заднице?
If we don't get out of here, a bunch of jocks are gonna come in here and kick our asses. Если мы отсюда не вылезем, сюда припрутся качки и мы получим по заднице.
I mean, if he had an iron suit or a magic hammer, maybe that would explain why you keep getting your asses handed to you... Если бы у него был железный костюм или магический молот, это может объяснило бы почему вы продолжаете получать по заднице...
If the CIA finds out that we've been working with her, it's all of our asses. Если ЦРУ выяснит, что мы с ней работали, нам всем перепадёт по заднице.
If we fight the women instead of the men, we'd get our asses kicked. Если бы мы сражались с бабами, а не с мужиками, они бы уже надавали нам по заднице.
Больше примеров...
Попки (примеров 8)
Best asses in the world, believe me. Лучше попки в мире, поверьте.
All these hot asses. Все эти горячие попки...
Men have fine, firm asses. У многих крепкие, славные попки.
Oh, so I spent seventh grade dotting my I's with little asses? То есть весь 7 класс рисовала попки над й?
Let's go to Villa, look at some nice asses jiggle, and the answer will come to us. Погнали на Виллу, посмотрим как попки трясуться, и ответ сам прийдет к нам.
Больше примеров...