Английский - русский
Перевод слова Asses

Перевод asses с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Задницы (примеров 567)
Go ahead and sit your asses down, gentlemen. Проходите, усаживайте свои задницы, джентльмены.
He's just really saving our asses right now, so I think we can let him have this. Он спасает наши задницы, поэтому, думаю, можно ему это простить.
Some of you just put the pros to shame, and if the audience is not standing on their feet at the end of tomorrow night, I will personally kick their asses. Некоторые из вас лучше любого профи, и если зрители не будут стоя аплодировать вам завтра вечером, я лично надеру им задницы.
This is the perfect opportunity to prove how hard we are and not shove anything into our asses! Это идеальная возможность доказать, насколько мы суровы, и не засовывать ничего в наши задницы!
I hope you're working your asses off on this one, 'cause let me tell you something, Я надеюсь, что ваши задницы над этим работают, 'позвольте мне я вам кое-что расскажу,
Больше примеров...
Жопы (примеров 60)
A servant of God can take a cross and shove it up these monsters' asses. Истинный служитель Бога может взять крест, и этим крестом порвать монстрам жопы.
You guys want to get your asses kicked over at the pool table. Не хотите, ребята, растрясти свои жопы за бильярдным столом?
This is about them Levis living here forever, one-percenter style, while we march our dopey, fat asses down to the shiny new death camps at every corner. Ћевиафаны намерены остатьс€ здесь навсегда, жить в своЄ удовольствие, а мы потащим свои сонные жирные жопы в сверкающие на каждом углу лагер€ смерти.
Asses that wouldn't feel an arrow. Жопы стрелой не прошибёшь.
The Canadian film "Asses of Fire" is number one at the box office. Канадский фильм для взрослых "Пламенные жопы"... держит первое место по продаже билетов.
Больше примеров...
Задниц (примеров 41)
There's nothing left here to save except our own asses. Больше нечего спасать, кроме наших собственных задниц.
You've never seen asses blinging like this, huh? Вы никогда не видели таких упругих задниц?
It involves pulling up our bootstraps, oiling up a couple of asses and doing a little plowing of our own. Нам придётся поднапрячь наши булки, подмаслить пару задниц и получить лёгкий огребон по нашим собственным.
So what does freezing our asses off have to do with our memories? И как подморозка наших задниц поможет вернуть воспоминания?
I've got a lot of asses I have to cover. У меня и так слишком много задниц, которые я должен прикрывать.
Больше примеров...
Задницами (примеров 44)
Don't get your asses kicked around, you chicken shits. Не рыскайте своими задницами по округе, вы трусливое дерьмо.
All of Fort Meade will be on our asses in seconds. Теперь за нашими задницами откроет охоту весь Форт-Мид.
We're out there every day, putting our asses on the line. Каждый день мы выходим на службу, рискуя собственными задницами.
The last to audition, Chad Smith, was a six-foot three-inch tall drummer who, according to Flea, "lit a fire under our asses". Во время последнего прослушивания ударник Чад Смит, ростом 6 футов и 3 дюйма, «зажёг пламя под нашими задницами», как сказал Фли.
You owe it to them to rise up and shimmy your lazy asses into something hot, and you go out there and you live their dream! Вы обязаны им вставать и трясти своими ленивыми задницами в каком-нибудь клевом месте, и вы пойдете туда и вы будете жить их мечтой!
Больше примеров...
Задницу (примеров 59)
You stick the gerbil up your asses. Вы засовываете мышь себе в задницу.
So we just got our asses kicked by U.S. special forces. Короче, сейчас нам только что надрал задницу спецназ США.
But I got other ways of whipping people's asses, too, and you might not like it. Но у меня есть свои способы как надрать людям задницу, и вам это может не понравится.
No one's popping any caps in any asses, okay? Никто не всадит никаких пуль никому в задницу, понятно?
Why doesn't America go there and kick their asses? I don't know. А чего же мы тогда не пойдем и не надерем им задницу?
Больше примеров...
Задницах (примеров 30)
We sit around on our fat asses and create scenarios that put the planet at risk. Мы сидим без дела на наших жирных задницах и создаем сценарии, которые создают опасность планете.
We have long since evolved beyond the need for asses. Мы давным-давно эволюционировали настолько, чтобы не нуждаться в задницах.
If I pick up their slack one more time I'm gonna go postal on their asses. Если я подловлю их бездействие еще раз, я поставлю им открытки на их задницах.
And you fucking idiots are sitting in here with your heads up your asses! А вы, долбаные идиоты, сидите здесь с головами в задницах!
The dog shit out of their asses out. В задницах ковыряешься. Тоже... полезно.
Больше примеров...
Зад (примеров 41)
I get we're down a guy, but I'm sorry, the board needs to get off their asses and hire a new neurosurgeon already. Мы потеряли парня, но простите, правлению тоже нужно оторвать свой зад и нанять нового нейрохирурга.
Wipe each other's asses! Целуйте друг другу зад!
Oh yeah, he's pinching nurses' asses, joking like it's his birthday. Да, он уже медсестричек за зад щипает, шутит, что у него день рождения.
He just kicked our asses. Просто зад нам надрал.
Now, if you'll excuse me... y'all best to get stepping 'fore my man Bodine come in here with a lawyer, chew your asses out. Вам лучше свалить, пока мой чувак Бодин не приехал сюда с адвокатом и не дал вам пинка под зад.
Больше примеров...
Ослов (примеров 11)
That you and I stay away from asses. Чтобы мы с тобой держались подальше от ослов.
We kicked their asses and we have their guns! Мы захватили этих ослов и у нас есть оружие!
Female asses are mysterious creatures. Самки ослов - мистические создания.
You have among you many a purchased slave, which like your asses and your dogs and mules, you use in abject and in slavish parts because you bought them. У вас немало купленных рабов. Их, как своих ослов, мулов и псов, вы гоните на рабский труд презренный, раз вы купили их.
Scott's boss, the guy who has saved our collective asses on more than one occasion. Босса Скотта, парня, который спасал наше сбрище ослов не один раз.
Больше примеров...
Жопу (примеров 18)
No, you guys live in your own little world with your heads stuck up your Capitol Hill asses. Нет, парни, вы живете в своем крохотном мирке с головами, засунутыми в эту капитолийскую жопу!
Fucking deep in asses. Ебля глубоко в жопу.
I put the nine ball up both your asses. Я ж вам обоим в жопу по шару заправлю!
You missed another episode of Shameless, and now we got to take valuable time out of our show to tell you what the hell you missed 'cause you were too damn lazy to get up off your fat asses and watch the damn TV? Вы пропустили очередную серию "Бесстыжих", и теперь мы должны тратить своё драгоценное время, чтобы рассказать вам, что вы пропустили, потому что вам было лень оторвать жирную жопу от дивана и включить телик?
Every single word that comes out of your mouth Is about sex or asses. Ты говоришь только про еблю или чью-то жопу.
Больше примеров...
Ослы (примеров 8)
Just because our governments are acting like asses doesn't mean we have to. Только потому что наши страны ведут себя как ослы не значит что мы должны уподобляться им.
The only lame ass on this boat is you and all the other lame asses! Единственный хромой осел на борту - ты, и все остальные тоже хромые ослы!
Don't move your asses! Не двигайтесь, вы ослы!
The Consistory is proud of you and hopes other rabbis will follow your lead, rather than reject French like asses. Консистория гордится вами и надеется, что другие раввины последуют вашему примеру и не будут вести себя, как ослы, отказываясь от французского.
Nubian wild asses lived in the Nubian Desert of northeastern Sudan, from east of the Nile River to the Red Sea and south to the Atbarah River and northern Eritrea. Нубийские дикие ослы жили в Нубийской пустыне на северо-востоке Судана, с востока от реки Нил до Красного моря.
Больше примеров...
Зады (примеров 8)
Well, look who dragged their stanky asses downtown. Ну и ну, посмотрите, кто вытащил свои толстые зады на свет божий!
People have been showing one another their asses since the dawn of time. Люди показывают друг другу зады испокон времен.
They're gonna wipe their asses with your serves! Они будут зады подтирать вашими подачами!
and froze our asses off. и отморозили себе зады.
(playing upbeat intro) There's seven basic principles that go to make up Kwanzaa So sit your asses down And have some knowledge dropped upons ya Kujichagulia And Umoja And the rest Есть семь базовых принципов, как сделать Кванзу так что опустите свои зады и получите некоторые знания однородное определение единство отдых
Больше примеров...
Засранцев (примеров 5)
I say we split them up by firing one of their asses. Я считаю, что мы разделим их, уволив одного из этих засранцев.
And we're all gonna feel like a bunch of asses. И мы все будем чувствовать себя кучкой засранцев.
Yo, you got one of these does asses? Йо, ты поймал кого-нибудь из этих засранцев?
And when I confiscated the beers and asked them very nicely to get their little asses off my boat, Когда я отобрала пиво и очень вежливо попросила этих маленьких засранцев покинуть мою яхту,
The smartest of smart asses got rattled by some fucking loser coming in here giving you shit about your McJob. Умнейшего из всех засранцев смутил долбанный неудачник, пришедший сюда и обосравший твою МакРаботу.
Больше примеров...
Жопах (примеров 4)
He and the guys made bucks hustling while other guys sat on their asses waiting for handouts. Он и ребята зарабатывали деньги проворностью, пока другие... сидели на жопах и ждали милостыню.
We're sitting on our asses, rotting. Сидим на своих жопах и загниваем.
"The commandments should have been carved on our asses." "Десять заповедей надо было продолбить не на камне, а на наших жопах".
We've been static way too long, sitting here with our asses hanging out. Мы сидели на жопах без движения слишком долго.
Больше примеров...
По заднице (примеров 9)
Whacking our asses with paddles, making us walk back to campus naked... hilarious. Отлупить нас по заднице палками, заставить нас возвращаться в кампус пешком голышом... зашибись, как прикольно.
And why are you always patting each other's asses? А почему вы всегда хлопаете друг друга по заднице?
If we don't get out of here, a bunch of jocks are gonna come in here and kick our asses. Если мы отсюда не вылезем, сюда припрутся качки и мы получим по заднице.
Didn't we kick their asses already? Разве мы уже не надавали им по заднице?
If the CIA finds out that we've been working with her, it's all of our asses. Если ЦРУ выяснит, что мы с ней работали, нам всем перепадёт по заднице.
Больше примеров...
Попки (примеров 8)
Everyone sit their sweet asses down! Все, быстро, посадили свои милые попки на места!
All these hot asses. Все эти горячие попки...
Get your European, sex-freaky asses out of the bar. Убирайте ваши европейские, сводящие с ума, попки из бара.
Men have fine, firm asses. У многих крепкие, славные попки.
Let's go to Villa, look at some nice asses jiggle, and the answer will come to us. Погнали на Виллу, посмотрим как попки трясуться, и ответ сам прийдет к нам.
Больше примеров...