| And it was his favorite artwork ever. | Это было его самое любимое произведение искусства. |
| But it was a difficulty for me - because this is my artwork; should I do advertising? | Но мне было сложно, потому что это моё произведение искусства. |
| The poisoning of the IAO key-holders, the video threat to the financial sector, it was all just a ploy to get the stock exchange chasing its tail while the thief pulled $60 million worth of artwork off the wall without anyone noticing. | Отравление держателей ключей, видеоугроза финансовому сектору, это была лишь уловка, чтобы заставить всю биржу гоняться за призраком, пока вор не стащит со стены произведение искусства стоимостью более 60 миллионов долларов, пока никто не обращает на это внимание. |
| As stone, time has little effect on it and ageing is such a slow process that it can be seen as an eternal piece of artwork. | Как камень, она стареет так медленно, что выглядит как вечное произведение искусства. |
| Located in the heart of Styria's Thermal Region, Rogner Bad Blumau is not only a spa hotel, but a "Gesamtkunstwerk" ("complete artwork"), designed by the famous Austrian architect Friedensreich Hundertwasser. | Это не просто спа-отель, а "Gesamtkunstwerk" ("настоящее произведение искусства"). Отель был построен по проекту известного австрийского архитектора Фриденсрайх Хундертвассера. |
| However, various Orange County, California areas surrounding the city of Fullerton still had benches sporting the cover artwork. | Однако в Оранжевом Графстве, Калифорнийской области, окружающей город Fullerton все ещё имели остановки на которых висела обложка группы. |
| The album artwork for An Awesome Wave is a multi-layered radar image of the Ganges river delta in Bangladesh. | Обложка альбома представляет собой многослойное радарное изображение дельты Ганга в Бенгалии. |
| Artwork of the album was revealed in a video uploaded to YouTube and the track list of the album, which consist of 12 songs was announced on June 26, 2012. | Обложка и трек-лист нового альбома были обнаружены в видео, выложенном на YouTube, трек-лист состоит из 12 песен, он был объявлен 26 июня 2012 года на официальном сайте группы. |
| Its artwork was designed and illustrated by German artist Wolfgang Beltracchi, who also designed 12 paintings that accompany each of the album's "chapters". | Обложка разработана немецким художником Вольфгангом Бельтраччи, который также создал 12 изображений, сопровождающие каждую из «глав» альбома. |
| The artwork was painted by Shadi Al-Atallah, who also painted the artwork for West's previous single "XTCY". | Обложка сингла была нарисована Шади Аль-Аталлой, который оформлял обложку для предыдущего сингла Уэста «ХТСУ». |
| Chavez praised Del Rey's translation for retaining the manga's original identity; the header, bumper artwork, character biographies, and front covers are all but identical to the Japanese. | Чавез похвалил перевод манги от Del Rey за сохранение первоначальной сущности: заголовок, оформление, биографии персонажей и обложки - всё это аналогично японскому оригиналу. |
| This artwork copies the Demon off the cover of Graham Mastertons' 1978 novel, The Devils of D-Day (Sphere, 1979 edition), painted by Les Edwards. | Это оформление копирует демона с обложки новеллы 1978 года Грэхэма Мастертона «The Devils of D-Day». |
| Both the manga and anime have had positive response from critics, who praised its connections to previous works and its artwork. | И манга и аниме получили положительные отзывы критиков, хваливших художественное оформление произведения и его связь с предыдущими работами. |
| Wolverine Noir was given mostly mixed to negative reviews, however critics praised both the story and the artwork. | Мини-серия Wolverine Noir получила преимущественно отрицательные отзывы, однако критики положительно оценивали художественное оформление. |
| The re-issue contains both Bowie's former liner notes from the original UK issue and the inner artwork of the original US issue. | Переиздание также содержит прежнюю надпись на обложке диска, из оригинального британского издания и внутреннее художественное оформление оригинального американского издания. |
| He gets it out in his artwork. | Он выражает это через свои рисунки. |
| He sent mementos over the years - your artwork and sailing ribbons. | Он присылал сувениры на протяжении многих лет - твои рисунки и парусные ленты. |
| Well, millions of people would see your artwork. | Ну, миллионы увидят твои рисунки. |
| Just great stories, great characters, beautiful artwork. | Просто отличные истории, отличные персонажи, красивые рисунки. |
| The Blue Bar is decorated with the artwork of longtime Algonquin regular Al Hirschfeld. | Blue Bar украшают рисунки Эла Хиршфилда - давнего и постоянного гостя отеля Algonquin. |
| Yes (Subject to complexity of artwork) | Да (С учетом сложности работ) |
| It's of my artwork. | Это одна из моих работ. |
| I've been working with plastic bags, which I cut up and sew back together as my primary material for my artwork for the last 20 years. | Я использую пластиковые пакеты, которые разрезаю и сшиваю вновь, в качестве основного материала для моих работ последние 20 лет. |
| CWAA was the sole sponsor of a month-long event featuring the artwork of Daisy Yang, a retired United Nations worker and mother of a CWAA member. CWAA also displayed two articles on UN workers published by the Daily Mirror and Glamour featuring the artist. | ААКЖ выступила в роли единственного спонсора художественной выставки работ Дейзи Ян, которая в прошлом работала в Организации Объединенных Наций и является матерью одного из членов ААКЖ. |
| Winners were announced at the Forests 2011 closing event, and an awards ceremony for the winners, featuring an exhibit of a selection of the artwork from the contest, was arranged in May 2012 at the Gabarron Carriage House Centre in New York. | Имена победителей конкурса были объявлены на церемонии закрытия Международного года лесов, а в мае 2012 года в Нью-Йорке в центре «Габаррон кэрридж хаус» состоялась церемония награждения победителей, в ходе которой прошла экспозиция ряда конкурсных работ. |
| Metzen's first work for the company was with the game Justice League Task Force, in which he provided artwork and character animation. | Первой работой Метцена в компании была игра Justice League Task Force, для которой он прорисовал иллюстрации и создал анимацию персонажей. |
| Are you someone who can come up with awesome artwork? | Вы тот человек, который может предлагать потрясающие иллюстрации? |
| Despite their altercation, Bowie remained on good terms with Underwood, who went on to create the artwork for Bowie's early albums. | Несмотря на драку, Андервуд и Боуи остались хорошими друзьями, Андервуд создавал иллюстрации для ранних альбомов Боуи. |
| On 13 June Nightwish released the title, Dark Passion Play, and artwork to the new album on their official website, as well as the name and the cover of the second single (this time CD), "Amaranth". | 13 июня Nightwish представили название своего нового альбома Dark Passion Play, иллюстрации обложки на своём сайте вместе с названием и обложкой своего второго сингла «Amaranth». |
| This is facilitated through simulation games, group work, issue tracking, photographs, artwork and images, surveys/questionnaires, working with texts, discussions, brainstorming and activities like Urban Safaris, Drum Facilitation and Outdoor Excursions. | Этому помогают моделирующие игры, работа в группах, отслеживание вопросов, фотографии, художественное творчество и иллюстрации, обследования/вопросники, |
| In 2000, she began displaying and selling her artwork. | В 2000 году она начала показывать и продавать свои художественные работы. |
| The planned artwork will cover the west wall of the station with depictions of architectural features found in the University District, including fire escapes and windows with screens that display historic images of the neighborhood. | Запланированные художественные работы покроют западную стену станции изображениями архитектурных элементов, найденных в университетском районе, включая пожарные выходы и окна с экранами, которые отображают исторические изображения окрестностей. |
| The use of hairspray as a fixative is generally not recommended as it is not acid free and therefore can degrade the artwork in the long term. | Использование лака для волос в качестве фиксатора, как правило, не рекомендуется, так как он не бескислотный и, следовательно, может ухудшить художественные работы в долгосрочной перспективе. |
| Throughout the early 20th century, he continued to hold exhibitions, and his artwork was seen on displays at the Louvre (1919, 1920) and the Victoria and Albert Museum. | Он продолжил выставляться в престижных залах; так, например, его художественные работы были замечены на показах в Лувре (1919, 1920) и Музее Виктории и Альберта. |
| The artwork will be shipped unframed (negotiated separately), professionally packaged, insured and shipped through international mail DHL or other international mail, such as EMS (post paid customer). | Художественные работы будут отправлены на подрамниках, без рамы (оформление картины оговаривается отдельно), профессионально упакованы, застрахованы и отправлены через международную почту DHL или другую международную почту, например EMS (почту оплачивает заказчик). |
| The information required for planning comprises the data on the artwork, including measurements, and the collection and delivery addresses as well as the schedule. | Необходимая при планировании информация - это базовые сведения о произведении, его размеры, адреса отправления и доставки, а также установленный график. |
| Its first depiction in artwork was on lacquer-ware boxes from the ancient State of Chu. | Его первое изображение в художественном произведении появилось на лаковой коробочке из древнего царства Чу. |
| The material truth is refocused around the artwork and the artist who produces it as an object, a material product that survives in an institutional context and beyond. | Материальная истина рассредоточена для Грав в самом художнике и в произведении искусства, подобном материальному продукту, продолжающему жить в институциональный контекст и за его границами. |
| While Theocritus describes both motion found in a stationary artwork and underlying motives of characters, "Ode on a Grecian Urn" replaces actions with a series of questions and focuses only on external attributes of the characters. | Тогда как Феокрит описывает и движение в стационарном произведении и основные мотивы персонажей, в «Оде к греческой вазе» Китс заменяет действия серией вопросов и сосредотачивается только на внешних атрибутах персонажей. |
| She began studying Kabbalah in 2002, using many of its symbols in the artwork of her album El Sexto Sentido. | Она начала изучать каббалу в 2002 году, используя многие из его символов в художественном произведении своего альбома El Sexto Sentido. |
| He - he picked the artwork for you to steal. | Он... он выбирал картины, которые ты должна была украсть. |
| Where do you hang your topcoat, your diplomas, your artwork? | Куда повесить одежду, грамоты, картины? |
| I sold some artwork. | эм... продал кое-какие картины? |
| And the back of artwork is really boring. | и обратная сторона картины... это очень скучно. |
| Every artwork is packed manually in ultra strong materials, applying special technologies, and then, rolled in special tube, carefully transported to its destination. | Каждое произведение пакуется вручную с использованием сверхпрочных материалов и бережно транспортируется в свернутом виде, в специально предназначенных для этой цели тубусах. При желании картины могут быть отправлены в багете. |
| The program AKVIS ArtWork is designed to imitate different painting techniques. | Программа AKVIS ArtWork предназначена для имитации разных стилей живописи. |
| Learn how to get realistic looking paintings with AKVIS ArtWork. | Посмотрите, что можно сделать с помощью программы AKVIS ArtWork! |
| AKVIS ArtWork is designed to imitate different painting techniques. | AKVIS ArtWork - программа для имитации художественных стилей. |
| Andrey Terebov (Kiev) has sent a letter sharing experiences with AKVIS ArtWork. | Андрей Теребов (г. Киев) прислал письмо, в котором делится впечатлениями от программы AKVIS ArtWork. |
| Their computer hardware base consists mainly of Apple MAC PROs and among the software they use there are Adobe Creative Suite ver. 2 and 3, Corel Draw 12 and Artwork Systems Art Pro ver. | В его распоряжении новейшие компьютера оснащены графическими станциями «Мас Рго», а также профессиональное программное обеспечение от Adobe Creative Suitecase версии 2 и 3, Corel Draw 12 и программное обеспечение от Artwork Systems, Art Pro v.,6. |
| It's an evolving artwork, evolving architecture. | Это прогрессирующее искусство, прогрессирующая архитектура. |
| And the repeated struggles in life create artwork, no matter in what form. | И непрерывная борьба в жизни создаёт искусство, не важно, в какой форме. |
| And one other thing, your so-called artwork is both pretentious and sophomoric. | А все ваше, так называемое "искусство" - претензциозный дилетантизм. |
| Chicago would describe her early artwork as minimalist and as her trying to be "one of the boys". | Чикаго говорила, что её раннее искусство было минималистским и являлось попыткой «быть парнем». |
| As for City, Mom arranged for her to go back... to the Gilissen Hospital for the Criminally Insane... where I am sure that her artwork will never fully be appreciated. | Мама приняла меры чтобы её вернули... в лечебницу Гилиссена для невменяемых преступников,... где её искусство - я уверен - никогда не оценят по достоинству. |
| Upon release, Invented included four individual pictures, designed to look like instant camera photographs, outwith the album's standard CD artwork. | После выхода альбома, в Invnted были включены четыре отдельных изображения, чтобы посмотреть, как моментальной камерой сделать фотографии для стандартных CD обложек. |
| Visual motifs in the artwork include motorways, aeroplanes, families with children, corporate logos and cityscapes. | В художественном оформлении диска встречаются изображения автострад, самолётов, родителей с детьми, логотипы компаний и городские пейзажи. |
| Version 10.10 introduced new artwork to the distribution, including new panel and menu backgrounds, a new Openbox theme, new Lubuntu menu logo, splash images and desktop wallpaper. | Версия 10.10 представила новое произведение для распространения, в том числе новые фоны панелей и меню, новую тему Openbox, новый логотип меню Lubuntu, изображения и обои для рабочего стола. |
| Non-indigenous artists and graphic designers are using indigenous designs and images in their artwork and passing off their work as "Aboriginal" styles. | Художники и дизайнеры-графики неаборигены, используя в своем художественном творчестве аборигенные узоры и изображения, выдают свои работы за олицетворение "аборигенного стиля". |
| The new artwork for Mandriva Linux 2009 - backgrounds, screensavers, bootsplash - is also mostly incorporated into this pre-release, giving a full flavor of the final appearance of Mandriva Linux 2009 for the first time (screenshot sites take note!). | Новый набор графических элементов для Mandriva Linux 2009 - обои, заставки для хранителя экрана, фоновые изображения - используется почти полностью, позволяя получить представление о окончательном внешнем виде Mandriva Linux 2009. |
| We found this artwork there. | Мы нашли там этот рисунок. |
| Her artwork is on your refrigerator. | Ее рисунок на холодильнике. |
| I can almost live with the artwork. | Рисунок меня волнует меньше всего. |
| The year started with an artists? competition to do the new album cover artwork. | Год начался с конкурса на лучший рисунок к обложке нового альбома. |
| Jane said, when asked the second time to play the Punisher, that he became interested when Arad sent Tim Bradstreet's artwork of the character. | Джейн сказал, что заинтересовался этим персонажем, когда Арад отправил ему рисунок Карателя, созданный Тимом Брэдстритом. |