Don't be naive, Arthur. | Не будь таким наивным, Артур. |
In the words of the Prime Minister of Barbados, The Right Honourable Owen Arthur, special and differential treatment is nothing more than reciprocity with flexibility. | Как сказал премьер-министр Барбадоса преподобный Оуэн Артур, особый и дифференцированный режим - это не что иное, как проявление гибкости на основе взаимности. |
Take us out of here, Arthur. | Увези нас отсюда, Артур. |
That is your purpose, Arthur. | Такова твоя цель, Артур. |
In the 1950s, a computer scientist at IBM named Arthur Samuel liked to play checkers, so he wrote a computer program so he could play against the computer. | В 1950-х учёный-информатик компании IBM, Артур Самуэль, любил играть в шашки, и он написал программу, чтобы играть против компьютера. |
Perry gave Farris Arthur's number in Mexico and a list of code words to use so Arthur would know Perry had authorized the call. | Перри дал Фаррису номер Артура Марча в Мексике и список кодовых слов, по которым Артур должен был понять, что звонок поручил сделать Перри. |
Arthur's crew boarded the place up after the fire. | Ребята Артура подновили это место после пожара. |
Viv, give me everything you've got on Arthur Layton. | Вив, давай всё, что есть на Артура Лэйтона. |
And if they complain, you just send Arthur and the boys round. | А если будут возмущаться - пошлешь к ним Артура с ребятами. |
Know what happened at Arthur's? | Знаете, что произошло у Артура? |
If your uncle has business with Arthur, he knows what he's doing. | Если у твоего дяди есть какие-то дела с Артуром, он сам знает, что делать. |
Were you able to scare up any more loans approved by Arthur Ref-erelli? | Ты смог обнаружить еще кредиты, одобренные Артуром Реф-ерелли? |
Further rumours spread that Louise was having an affair with Arthur Bigge, later Lord Stamfordham, the queen's assistant private secretary. | Затем поползли слухи, что у Луизы была интрижка с Артуром Биггом, служившим помощником личного секретаря королевы. |
In Turing's Cathedral by George Dyson it is noted that ... a cryptographic machine had been invented by the German electrical engineer Arthur Scherbius, who proposed it to the German navy, an offer that was declined. | В «Соборе Тьюринга» Джорджа Дайсона отмечается, что ... криптографическая машина была изобретена немецким инженером-электриком Артуром Шербиусом, который предложил его немецкому флоту, предложение, которое было отклонено. |
Did she come back with Arthur? | Она вернулась с Артуром? |
After what happened in the Council yesterday I can't ever look Arthur in the face again. | После того, что произошло вчера на Совете, я больше не смогу посмотреть Артуру в глаза. |
You cannot allow Arthur to fight. | Вы не можете позволить Артуру драться. |
Merlin promises to help Arthur reach Emmeline and restore her sight with potion in a vial. | Мерлин обещает помочь Артуру освободить Эммелину и восстановить её зрение с помощью магического зелья. |
You still have feelings for Arthur? | У тебя всё ещё есть чувства к Артуру? |
What shall I tell Arthur? | Что мне сказать Артуру? |
The cult of the Sacred Grail was included in the epos about King Arthur and Knights of the Round Table. | Культ Святого Грааля вошел в эпос о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола. |
You mean the sword from the King Arthur mythos? | Вы имеете ввиду меч из легенды о Короле Артуре? Да. |
It's time to talk directly about Arthur. | Время поговорить откровенно об Артуре. |
In Arthur Bernard, you witnessed a man willing to make the ultimate sacrifice. | Ты увидел в Артуре Бернарде человека, который мог пожертвовать собой. |
When I think of Jimmy Carter's energy policy, Arthur Scargill at the head of the British mineworkers' union, and Mao's Cultural Revolution, I have a hard time disagreeing with Friedman about the world in the mid-1970's. | Когда я думаю об энергетической политике Джимми Картера, Артуре Скаргилле на посту главы британского профсоюза шахтеров и Культурной революции Мао, я не могу не согласиться с Фридманом относительно мира в середине 1970 гг. |
Arthur, Julie, your hats! | Артюр, Жюли, ваши шапки. |
Speak up, Arthur. | Говори громче, Артюр. |
My name's Arthur Martin. | Меня зовут Артюр Мартен. |
Collaborating with Charles Renard, Arthur Constantin Krebs piloted the first fully controlled free-flight with the La France. | В сотрудничестве с Шарлем Ренаром Артюр Константен Кребс осуществил первый полностью управляемый полёт на дирижабле. |
The judges of that contest-Albert Roussel, Jacques Ibert, Arthur Honegger, Alexandre Tansman, Tibor Harsányi, Pierre-Octave Ferroud, and Henri Gil-Marchex were unanimous in their selection of Ifukube as the winner. | Судьи конкурса - Альбер Руссель, Жак Ибер, Артюр Онеггер, Александр Тансман, Тибор Харшаньи, Пьер-Октав Ферру и Анри Жиль-Марше - были единодушны в своем выборе Ифукубэ победителем. |
Arthur's terrorized them into maintaining his cover, they're nothing but human shields. | јртур запугивал их, и они исправно служили его прикрытием, они всего лишь живые щиты. |
Arthur, I want a drink. | јртур, € хочу выпить. |
Arthur, don't panic! | јртур, без паники. |
By a strange coincidence, none at all is exactly how much suspicion the ape-descendant Arthur had that one of his closest friends was not descended from an ape, but was, in fact, from a small planet somewhere in the vicinity of Betelgeuse. | по страному совпадению, наш потомок обезь€ны - јртур не имел ни малейшего пон€ти€ что один из его ближайших друзей не был потомком обезь€ны, а на самом деле прибыл с маленькой планеты где-то в окрестност€х јльфы ќриона, јртур! |
[clunk] - Arthur, grab my hand! | јртур, держи руку! |
He is perhaps best known for his documentation and historical narratives of Bábism as relayed by Arthur de Gobineau. | Лучше всего он известен своими документальными и историческими рассказами о движении Бабидов, принятыми по эстафете от Жозефа Артюра де Гобино. |
May 12 - Arthur Honegger's oratorio Jeanne d'Arc au Bûcher is premièred in Basel, with Ida Rubinstein as Jeanne. | 12 мая - В Базеле состоялась премьера оратории Артюра Онеггера «Жанна д'Арк на костре» с Идой Рубинштейн в роли Жанны. |
The fin-de-siècle outlook was influenced by various intellectual developments, including Darwinian biology; Wagnerian aesthetics; Arthur de Gobineau's racialism; Gustave Le Bon's psychology; and the philosophies of Friedrich Nietzsche, Fyodor Dostoyevsky and Henri Bergson. | Мировоззрение Fin de siècle сформировалось под влиянием различных интеллектуальных разработок, в том числе биологии Дарвина, эстетики Вагнера, расизма Артюра де Гобино, психологии Гюстава Лебона и философии Фридриха Ницше, Фёдора Достоевского и Анри Бергсона. |
Arthur's school teacher... will you marry her? | Ты женишься на учительнице Артюра? |
The album was dedicated to Arthur Rimbaud and Constantin Brâncuși. | Альбом был посвящён памяти Артюра Рембо и Константена Бранкузи. |
Clark, Arthur (September-October 1993). | Clark, Arthur (сентябрь-октябрь 1993). |
He was Chairman and President of Balfour & Darwins Ltd (formerly Arthur Balfour & Co Ltd) as well as President of the Association of British Chambers of Commerce. | Он был председателем и президентом компании «Balfour & Darwins Ltd» (ранее «Arthur Balfour & Co Ltd»), а также президентом Ассоциации британских торговых палат. |
Richard Arthur Wollheim (5 May 1923 - 4 November 2003) was a British philosopher noted for original work on mind and emotions, especially as related to the visual arts, specifically, painting. | Ричард Артур Воллхайм (англ. Richard Arthur Wollheim; 5 мая 1923, Лондон - 4 ноября 2003, там же) - британский философ, который известен своими оригинальными работами по философии сознания и эстетике визуального искусства, в частности, живописи. |
The first British settlement was made by what is known in Australian history as the First Fleet; this was led by Captain Arthur Phillip, who assumed the role of governor of the settlement on arrival in 1788 until 1792. | Первая британская колония была основана капитаном Артуром Филлипом (англ. Arthur Phillip), который являлся её губернатором с момента основания в 1788 году и до 1792 года. |
JHP website Archived 2007-10-12 at the Wayback Machine, Sage Publications, Arthur Deikman, Affiliations: School of Medicine, University of California, San Francisco. | Терроризм Деструктивный культ JHP website Архивировано 12 октября 2007 года. (недоступная ссылка), Sage Publications, Arthur Deikman, Affiliations: en:School of Medicine, en:University of California, San Francisco. |