Английский - русский
Перевод слова Armoured

Перевод armoured с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бронированный (примеров 18)
While the armoured Stegosaurus provides the muscle. В то время как бронированный стегозавр обеспечивал мышечную силу.
Stegosaurus... a heavily armoured tank with a deadly weapon at the end of its tail... known as a thagomizer. Стегозавр... тяжёлый бронированный танк со смертельным оружием на конце хвоста... известным как "тагомайзер".
But the ICRC convoy, consisting of 14 trucks loaded with blankets and food, had to turn back when the lead ICRC armoured jeep struck an AV mine. Однако автоколонна МККК, в составе которой насчитывалось 14 грузовиков, нагруженных одеялами и продовольствием, вынуждена была повернуть обратно, когда ведущий бронированный джип МККК подорвался на ПТр мине.
In November 2014, a PSNI armoured jeep was hit by another 'horizontal mortar' in Derry, and in Belfast a PSNI landrover was attacked with a homemade rocket-propelled grenade (RPG) launcher. В ноябре в Дерри из миномёта «прямой наводкой» был подбит бронированный джип полиции, а в Белфасте самодельный снаряд для РПГ взорвался при попадании в ещё один внедорожник полиции.
Silver ants' armoured skin reflects light. Бронированный покров серебристых муравьев-бегунков отражает свет.
Больше примеров...
Бронетанковый (примеров 8)
On the basis of these and other data in our possession, we estimate that some 6,000-7,000 armed men, along with artillery and one armoured battalion (40 tanks), have infiltrated the UNPAs in the Republic of Croatia from Serbia and Serbian-controlled regions of Bosnia. Исходя из этих и других данных, имеющихся в нашем распоряжении, мы предполагаем, что в РОООН в Республике Хорватии из Сербии и контролируемых сербами районов Боснии проникло приблизительно 6000-7000 вооруженных лиц, а также артиллерийские подразделения и один бронетанковый батальон (40 танков).
Provision of 2 task forces by the Royal Seventh Armoured Engineering Battalion of the army corps of engineers, bringing the total to 18. Седьмой королевский бронетанковый инженерно-саперный батальон инженерного корпуса предоставит 2 оперативные группы, в результате чего их общее число достигнет 18.
In the Second World War, during which Egypt was the scene of heavy fighting, the United Kingdom located its Royal Armoured Corps School in Abbassia. Во время Второй мировой войны, Египет был ареной тяжелых боев, Великобритания разместила свой Королевский бронетанковый корпус в районе Аббассия.
In 2009 there were 2,340 armed forces personnel stationed in Dorset including the Royal Armoured Corps at Bovington, Royal Signals at Blandford and the Royal Marines at Poole. В 2009 году в графстве дислоцировалось 2340 военнослужащих, включая Королевский бронетанковый корпус в Бовингтоне, Королевский корпус связи и Королевскую морскую пехоту в Пуле.
Upon the reconstitution of the Territorial Army in 1947, the regiment was reduced to a squadron (C (Lovat Scouts) Squadron) of The Scottish Horse, part of the Royal Armoured Corps. После преобразования Территориальной армии в 1947 году полк скаутов Ловата был сокращён до эскадрона C (скаутов Ловата) Шотландской конницы, входившей в Королевский бронетанковый корпус.
Больше примеров...
Танковая (примеров 9)
An armoured squadron and a helicopter flight unit will be based in the United Nations Protected Area. В районе, охраняемом Организацией Объединенных Наций, будут базироваться танковая рота и вертолетная часть.
Since the end of January 1995 one armoured company of the "AJ" has been deployed in Eastern Slavonia close to the confrontation line. С конца января 1995 года в Восточной Славонии неподалеку от линии противостояния дислоцируется одна танковая рота "ЮА".
Armoured support comprised nineteen Semovente 47/32 and eight Semovente 75/18 self-propelled guns plus thirty L3 tankettes (comparable in size and armament to the British Bren Gun Carrier). Танковая поддержка составила бы 27 самоходок - 19 САУ Semovente da 47/32 и 8 САУ Semovente da 75/18 плюс 30 танкеток L3 (сопоставимы с британским Universal Carrier).
On 24 May, the Canadians had breached the line and 5th Canadian (Armoured) Division poured through the gap. 24 мая канадцы прорвали линию и 5-я канадская танковая дивизия была введена в прорыв.
Like all German armoured units engaged in Normandy, Panzer Lehr suffered heavy losses in its transport from Allied air attacks. Как и все немецкие танковые соединения, сражавшиеся в Нормандии, Учебная танковая дивизия понесла очень тяжелые потери от ударов с воздуха союзных войск.
Больше примеров...
Танковой (примеров 5)
The Battle of Le Mesnil-Patry during the Second World War, was the last attack by an armoured battle group conducted by Canadian troops in Normandy in June 1944. Битва за Ле-Мениль-Патри во время Второй мировой войны была последней атакой канадской танковой боевой группы в Нормандии в июне 1944 года.
Reinforcing the opportunity quickly with Cromwell tanks followed by further support units, they broke up the first German armoured units sent to counter-attack. Через мост было быстро переброшено подкрепление из танков «Кромвель» и подразделений поддержки, что позволило расстроить первую попытку немецкой танковой контратаки.
It is understood that forces from the Armoured По имеющимся данным, силы танковой
In 2001, according to Richard Bennett, the division was composed of three brigades, the 44th Armoured, 46th Armoured, and the 42nd Mechanized. В 2001 году, согласно Ричарду Беннетту, дивизия состояла из трёх бригад: 44-й танковой, 46-й танковой и 42-й механизированной.
The Essex Scottish lost over 300 men as it tried to hold back the advance of the 12th SS Panzer Division, while to the east the remainder of I SS Panzer Corps engaged British forces in Operation Goodwood, the largest armoured battle of the campaign. Шотландский Эссекс потерял более 300 человек, пытаясь сдержать продвижение 12-й танковой дивизии СС, в то время как на востоке часть сил 1-го танкового корпуса СС наступала на позиции британских войск, занятые во время операции «Гудвуд».
Больше примеров...
Броневой (примеров 5)
The vehicle was fitted with a special armoured belly plate which significantly reduced the effects of the explosion to the occupants. Вездеход был оснащен специальной броневой плитой, установленной на днище, что существенно ослабило последствия взрыва для находившихся в нем людей.
However, the shortfalls in the areas of armoured protection, logistics and communications have been adequately addressed. Вместе с тем проблемы нехватки средств броневой защиты, материально-технических средств и средств связи урегулированы должным образом.
The general state of roads in Bosnia and Herzegovina is poor and those used by UNPROFOR are deteriorating quickly with use by the Force's heavy wheeled and armoured military vehicles. Общее состояние дорог в Боснии и Герцеговине плохое, а те дороги, которыми пользуются СООНО, быстро приходят в негодность из-за движения по ним тяжелой колесной и броневой военной техники Сил.
This particularly applies to mines that have an integral shaped charge, which is designed to penetrate armoured protection. Особенно в случае применения мин, снабженных интегрально-кумулятивным зарядом, который предназначен для пробивания броневой защиты.
Armoured: 124 Soft skin: 247 Бронированные: 124 Без броневой защиты:
Больше примеров...
Бронетехники (примеров 13)
By the most recent calculations, work on the reduction in Belarus of armoured transports, in accordance with the CFE Treaty, will require approximately $230 million. По последним расчетам, работа по сокращению в Беларуси бронетехники в соответствии с Договором об ОВСЕ потребует около 230 млн. долл. США.
The MAG is available in three primary versions: the standard, infantry Model 60-20 machine gun, the Model 60-40 coaxial machine gun for armoured fighting vehicles and the Model 60-30 aircraft variant. MAG выпускается в трёх базовых модификациях: стандартный пехотный пулемёт Model 60-20, спаренный пулемёт для бронетехники Model 60-40 и авиационный пулемёт Model 60-30.
The French force went as far as to assemble in Abidjan all its armoured combat units deployed in Côte d'Ivoire, which, however, are neither police vehicles nor lawful crowd control equipment. Французские силы в Абиджане даже осуществляют перегруппировку всей своей бронетехники, размещенной в Кот-д'Ивуаре, которую, однако, нельзя отнести ни к категории полицейской техники, ни к категории законных технических средств по поддержанию порядка!
MOTAPM are basically designed with two main purposes in mind: To immobilize the enemy's armoured equipment and vehicles in the field; To cause casualties among the crews of the adversary's armoured equipment and troops being carried in the adversary's vehicles. МОПП в сущности конструируются исходя из двух основных целей: сковать на местности бронетехнику и транспортные средства противника; вызвать потери среди экипажей бронетехники противника и среди войск, перевозимых на транспортных средствах противника.
Against armoured fighting vehicles or other armoured targets, the bag could be completely filled up with explosives, making an unusually powerful grenade which could only be thrown safely from behind cover. Против бронетехники или иных бронированных целей, мешок мог быть целиком заполнен взрывчатым веществом (около 900 грамм), что создавало необычайно мощную фугасную гранату, бросать которую было безопасно только из надёжного укрытия.
Больше примеров...
Бронетранспортерах (примеров 7)
A group of 10 soldiers was evacuated in armoured personnel vehicles to the field medical point with breathing difficulties and with, not further specified, strange symptoms. Десятерых солдат, которые стали жаловаться на затрудненное дыхание и на странные (без конкретизации) симптомы, пришлось эвакуировать на бронетранспортерах в полевой медицинский пункт.
We entered the city in armoured troop transport vehicles, painted white, the colour of the United Nations Protection Force. Мы въехали в город на бронетранспортерах, выкрашенных в белый цвет - цвет Сил Организации Объединенных Наций по охране.
It has also recommended that aircraft turbine fuel and lubricants needed for use in armoured troop-transport vehicles be specified in the embargo. Далее он рекомендует специально оговорить в контексте эмбарго проблему поставок авиационного керосина и смазочных веществ, необходимых для использования в бронетранспортерах.
30,660 force reserve company deterrent patrol days (28 x 3 platoons x 365 days) in armoured fighting vehicles in areas of conflict Осуществление мобильного патрулирования в объеме 30660 часов силами резервной роты сил (28 х 3 взвода х 365 дней) на бронетранспортерах в районах конфликта
The increase is a result of the purchase and installation of military-pattern radios for the armoured personnel vehicles being transferred from UNIFIL to UNDOF. Увеличение обусловлено приобретением и установкой радиостанций военного образца на бронетранспортерах, передаваемых из Временных сил Организации Объединенных Наций в Ливане Силам Организации Объединенных Наций по наблюдению за разъединением.
Больше примеров...
Бронемашины (примеров 6)
The unavailability of armoured cars at all the sites and the lack of bulletproof vests have negatively affected some observers' ability to carry out their duties. Поскольку бронемашины имеются не во всех пунктах, а пуленепробиваемых жилетов не хватает, это негативно сказалось на способности некоторых наблюдателей выполнять свои обязанности.
The Mission has 38 cars at its disposal (23 armoured and 15 non-armoured), including 28 four-wheel drive vehicles and 10 sedans. В распоряжении Миссии имеется 38 машин (23 бронемашины и 15 небронированных машин), включая 28 полноприводных машин и 10 седанов.
Armoured cars stormed into the village and opened fire on civilians who had assembled in the local church. Бронемашины ворвались в деревню и открыли огонь по жителям, которые собрались в местной церкви.
And the way in which we are perceived by local populations and the relevant actors is, to be frank, usually more important to our security than the armoured cars at our disposal or the barbed-wire fences we may erect. И то, как к нам относится местное население и соответствующие стороны, откровенно говоря, обычно важнее для обеспечения нашей безопасности, чем имеющиеся в нашем распоряжении бронемашины или возводимые нами заграждения из колючей проволоки.
10 Because these vehicles have been acquired "less kits,"it is not yet certain whether they will meet the definition for Section II Armoured Combat Vehicles. 10 В связи с тем, что эти бронемашины были приобретены «без комплектов», нет уверенности в том, что они подпадают под определение раздела II «Боевые бронированные машины».
Больше примеров...
Бронетранспортерами (примеров 3)
The activities under the first trust fund are in support of the Somali Police Force, by providing stipends, training, the refurbishing of police stations and equipping the Force with armoured and light vehicles and personal protection equipment. Первый целевой фонд оказывает содействие сомалийским полицейским силам в решении следующих вопросов: выплата жалованья, профессиональная подготовка, переоборудование полицейских участков, оснащение сил бронетранспортерами, легкими машинами и средствами индивидуальной защиты.
Force reserve company deterrent patrol days, comprising 1 quick reaction force platoon (48 troops) and 1 convoy platoon (30 troops) for convoy/escort with armoured personnel vehicles, which arrived on 24 September 2013 человеко-дней патрулирования силами резервной роты сдерживания в составе 1 взвода сил быстрого реагирования (48 человек) и 1 конвойного взвода (30 человек) на автоколонну/группу сопровождения с бронетранспортерами, доставленными 24 сентября 2013 года
The issue demonstrated the sensitivity of having police units equipped with APCs and the different operational concept for the use of police armoured protected vehicles. Было указано на деликатность вопроса укомплектования полицейских подразделений бронетранспортерами и на иную оперативную концепцию использования полицейских бронеавтомобилей.
Больше примеров...
Бронеавтомобилей (примеров 8)
A complete illustrated history of German battle tanks, armoured cars, self-propelled guns and semi-tracked vehicles, 1933-1945. Полный иллюстрированный справочник немецких боевых танков, бронеавтомобилей, самоходок и полугусеничных машин 1933-1945.
The issue demonstrated the sensitivity of having police units equipped with APCs and the different operational concept for the use of police armoured protected vehicles. Было указано на деликатность вопроса укомплектования полицейских подразделений бронетранспортерами и на иную оперативную концепцию использования полицейских бронеавтомобилей.
A provision of $615,000 comprises the cost of three armoured trucks ($420,000) and 130 flak jackets and helmets ($195,000). Ассигнования в 615000 долл. США покрывают стоимость трех бронеавтомобилей (420000 долл. США) и 130 бронежилетов и шлемов (195000 долл. США).
Take note of the definition and reimbursement rates of police armoured protected vehicles and police crowd control vehicles Принять к сведению определение полицейских бронеавтомобилей и полицейских автомобилей для пресечения массовых беспорядков и соответствующие ставки возмещения расходов
(b) A 12-vehicle light armoured car squadron (130 troops); Ь) эскадрон легких бронеавтомобилей в составе 12 машин (численный состав - 130 человек);
Больше примеров...
Бронетехнику (примеров 6)
He pulled the heavy armoured hatch down with one hand, whilst still controlling his vehicle with the other. С одной стороны он вытащил в люк тяжелую бронетехнику, одновременно контролируя своё транспортное средство с другой.
To immobilize the enemy's armoured equipment and vehicles in the field; сковать на местности бронетехнику и транспортные средства противника;
The current SAF presence in Darfur consists of three divisions, including infantry, mechanized and armoured units, supported by around a dozen helicopters (both attack and transport), three jet aircraft and three cargo aircraft. Нынешнее присутствие СВС в Дарфуре обеспечивается тремя дивизиями, включая пехоту, моторизованные части и бронетехнику, при поддержке примерно десятка вертолетов (как боевых, так и транспортных), трех реактивных и трех транспортных самолетов.
From 31 May to 2 June 1995, the Kinama district of Bujumbura was allegedly the scene of prolonged gunfire between armed gangs and the military, which subsequently intervened using armoured cars and trucks. С 31 мая по 2 июня 1995 года в бужумбурском районе Кинама шла оживленная перестрелка между вооруженными бандами и военными подразделениями, которые затем задействовали в квартале бронетехнику и грузовые машины.
MOTAPM are basically designed with two main purposes in mind: To immobilize the enemy's armoured equipment and vehicles in the field; To cause casualties among the crews of the adversary's armoured equipment and troops being carried in the adversary's vehicles. МОПП в сущности конструируются исходя из двух основных целей: сковать на местности бронетехнику и транспортные средства противника; вызвать потери среди экипажей бронетехники противника и среди войск, перевозимых на транспортных средствах противника.
Больше примеров...
Бтр (примеров 10)
The CIS peacekeeping force increased its patrolling by establishing BTR armoured personnel carrier-mounted posts on both sides of the ceasefire line. Миротворческие силы СНГ активизировали свое патрулирование, установив блокпосты с БТР по обе стороны линии прекращения огня.
The operational use of police armoured protected vehicles differs from that of military APCs. Полицейские бронеавтомобили отличаются от военных БТР по видам своего оперативного использования.
The departure of the United Kingdom's Ferret Scout Car Squadron of 28 armoured reconnaissance vehicles has been only partially mitigated by the recent deployment of 9 Argentinian APCs. Вывод мобильного моторизованного разведбатальона Соединенного Королевства, в котором насчитывалось 28 разведывательных бронетранспортеров, только частично был компенсирован развертыванием девяти аргентинских БТР.
At 0800 hours on 8 November 1993, Lieutenant Bournel of French Battalion 2 left the Presidency with the passengers and an escort of two APCs (VAB, or armoured forward-area vehicle, type), each with six soldiers. 8 ноября 1993 года в 08 ч. 00 м. лейтенант Бюрнель из французского батальона 2 выехал из здания президиума с пассажирами и в сопровождении двух БТР (бронированных машин для действий в передовом районе), в каждом из которых находилось по шесть военнослужащих.
Haegglund Armoured Anti Aircraft Vehicle 90 Зенитный БТР «Хегглунд-90»
Больше примеров...