Английский - русский
Перевод слова Armory

Перевод armory с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Арсенал (примеров 57)
Since Katie joined us, we've lost our armory, our chance at Snyder... С тех пор как Кэти присоединилась к нам, мы потеряли арсенал, шанс взять Снайдера...
I'm on my way out to the Armory to deliver the St. John box that Tyler left behind. Я сейчас по пути в Арсенал. Доставляю коробку Сейнт Джона, которую оставил Тайлер.
Guards, open the armory. Стража, открыть арсенал!
What if the Armory took her? Вдруг её забрал Арсенал?
The armory was a large complex of buildings that contained 100,000 muskets and rifles, which Brown planned to seize and use to arm local slaves. Арсенал представлял собой целый комплекс складов, в которых находилось около 100000 мушкетов и винтовок, которыми Браун планировал вооружить освобождаемых рабов.
Больше примеров...
Оружейной (примеров 54)
She's entering the armory on Deck 6. Она в оружейной на палубе 6.
Hiccup, I've been chasing you since the armory. Иккинг, я гоняюсь за тобой от оружейной.
Most of our weapons are in the Armory, including the AVD. Всё оружие в Оружейной, в том числе АВУ.
Does Jack have the combination to the armory? Джек знает код к оружейной?
How now, my name is Ichabod Crane, curator of the soon to be Hudson Valley Historical Society and Armory. Приветствую, меня зовут Икабод Крейн, куратор новосозданного исторического сообщества и оружейной палаты Хадсон-Вэлли.
Больше примеров...
Оружейную (примеров 43)
Ringo, show our friends to the armory. Ринго, проводи наших друзей в оружейную.
Maroni had nothing to do with the armory job. Марони не имеет отношения к налёту на оружейную.
We found the Skaikru armory. Мы нашли оружейную Скайкру.
To get into the Armory. Чтобы попасть в Оружейную.
For example, in Scarlet Monastery you can do The Armory one night, then do the Cathedral another night, and so on. В один день вы можете пройти оружейную, в другой - храм, и так далее.
Больше примеров...
Оружейная (примеров 24)
We spring the trap, and the Armory keeps her under lock and key forever after. Мы ставим ловушку а Оружейная держит ее под замком все время.
Armory was closed for business. Оружейная была закрыта для бизнеса.
State historic society wants to know why the Armory collapsed. Историческое общество штата интересуется, почему взорвалась оружейная.
The San Francisco Armory, also known as the San Francisco National Guard Armory and Arsenal or simply The Armory, is a historic building in the Mission District of San Francisco, California. Арсенал Сан-Франциско, также известный как Оружейная Национальной Гвардии Сан-Франциско, Оружейная и просто Арсенал - историческое здание в Сан-Франциско, штат Калифорния.
The new World of Warcraft Mobile Armory app for iPhone and iPod touch lets you access the official Armory database from anywhere you have a mobile connection, and features much of the same functionality as the Armory website. Ведь правда, вам это уже приходило в голову? Теперь, благодаря новому приложению для iPhone и iPod touch «Мобильная Оружейная», вы можете пользоваться всеми основными функциями Оружейной World of Warcraft, где бы вы ни находились.
Больше примеров...
Оружейный склад (примеров 12)
Just wanted to let you know we're going back to the armory tonight. Просто хотел дать тебе знать, что мы возвращаемся на оружейный склад вечером.
They might open fire to protect the armory. Они могут открыть по нам огонь защищая оружейный склад.
You know, the armory is not our only link to the military. Знаете, оружейный склад - не единственная ниточка, ведущая к военным.
In 1796, French revolutionary anti-clerical troops used the refectory as an armory; they threw stones at the painting and climbed ladders to scratch out the Apostles' eyes. В 1796 году французские войска использовали трапезную как оружейный склад; они бросали камни в роспись и забирались на лестницы, чтобы выцарапать апостолам глаза.
According to the treaty, my visit starts with a tour of Berk, the armory, the feast in the great hall, the killing arena. По соглашению, мой визит начинается с осмотра Олуха, оружейный склад, пир в большом зале, арена сражений.
Больше примеров...
Склад оружия (примеров 9)
We've got an armory full of drones on board. У нас на борту склад оружия, полный снарядов.
We found the armory. Мы нашли склад оружия.
Dubrava prison has a purpose-built armory which houses weapons, ammunition and riot gear. Тюрьма в Дубраве имеет склад оружия, на котором хранятся оружие, боеприпасы и средства для борьбы с массовыми беспорядками.
Lovejoy's key card will get you into the armory. С помощью пропуска Лавджоя ты сможешь пройти на склад оружия.
Ten posts have been redeployed from Pillar II to provide for a Medical Director, five Block 1 Administrators as well as three Armory Officers and one Administrative Assistant). Из компонента II были переведены 10 должностей для директора Отдела медицинского обслуживания, пяти корпусных администраторов, а также для трех сотрудников, отвечающих за склад оружия и одного помощника по административным вопросам).
Больше примеров...
Оружейная палата (примеров 3)
The Dresden Armoury or Dresden Armory (German: Rüstkammer), also known as the Dresden Historical Museum (German: Historisches Museum Dresden), is one of the world's largest collections of ceremonial weapons, armour and historical textiles. Дрезденская Оружейная палата (нем. Rüstkammer) в Дрездене, называемая также «Дрезденским историческим музеем», входит в состав Государственных художественных собраний Дрездена и является всемирно известной коллекцией парадного оружия, доспехов и исторического текстиля.
Concerts in the Kremlin, be it the Patriarch's Palace or the Armory or the magnificent halls of the Great Kremlin Palace will never become ordinary events. Впервые творческому коллективу была оказана такая честь. Вообще выступления в Кремле - будь то Патриарший Дворец или Оружейная палата, или величественные залы Большого Кремлевского Дворца, никогда не станут обычными событиями.
Ligonier has three listings on the National Register of Historic Places: the Fort Ligonier site at 216 South Market Street; the Ligonier Historic District, which encompasses the Diamond and the oldest parts of the borough; and the demolished Ligonier Armory. В Лигонье находятся три объекта, внесённых в Национальный реестр исторических мест: Форт Лигонье на 216 Саут Маркет-стрит; Исторический район Лигонье, который включает в себя площадь Даймонд и старейшие районы города; и снесённая Оружейная палата Лигонье.
Больше примеров...
Armory (примеров 5)
From 2002 through 2005, it was held at the Lexington Avenue Armory in New York City. С 2002 по 2005 год показы проходили в Lexington Avenue Armory в Нью-Йорке.
In 2009, the fashion show took place in New York City at the Lexington Avenue Armory, where it was last held in 2005. В 2009 году показ мод был в Нью-Йорке, в Lexington Avenue Armory, где последний раз он проходил в 2005 году.
Some of these FN rate reducer mechanisms and pistol grip housings were later purchased by Springfield Armory for evaluation and possible adoption on a replacement for the M1918. Позднее лицензию на производство такого варианта выкупила компания Springfield Armory с расчётом на производство и замену классического варианта M1918.
The first four shows were held at the Plaza Hotel in New York City, but since it has become a televised event, it has most often been held at the 69th Regiment Armory in New York City. Первые четыре показа проводились в отеле «Плаза» в Нью-Йорке, но после того, как шоу стало транслироваться по телевидению, оно стало чаще всего проводиться в Lexington Avenue Armory в Нью-Йорке.
At the height of his popularity, the character was featured in four monthly publications, including The Punisher, The Punisher War Journal, The Punisher War Zone, and The Punisher Armory. В поздних 1980-х он стал частью волны психологически расстроенных антигероев со сломанной жизнью и появился в нескольких ежемесячных публикациях, включая The Punisher War Journal, The Punisher War Zone и The Punisher Armory.
Больше примеров...
Армори (примеров 5)
I injected you with one of the Armory's toys. Я уколол тебя одной из игрушек Армори.
If the Armory hadn't found him, he'd be a vegetable. Если бы Армори не нашла его, он был бы как овощ.
In its breadth it differed significantly from the Armory Show, with which it is often compared, but which featured only visual art. Этим фестиваль отличается от Шоу Армори, с которым его часто сравнивают, поскольку на последнем выставлялись исключительно произведения визуального искусства.
No, it turns out Tyler made contact with the Armory during his hunter sojourns. Нет, оказывается, тайлер связался с Армори, пока охотница была в стране.
For Brazil, it was as important as the International Exhibition of Modern Art (also known as the Armory Show), held in New York City in 1913, which became a legendary watershed date in the history of American art. Это событие по важности для Бразилии часто сравнивают с Международной выставкой современного искусства (Шоу Армори) в 1913 году в Нью-Йорке, которая была легендарной вехой в истории искусства США.
Больше примеров...
Арсенальной (примеров 4)
I was lying in armory square hospital After losing this godforsaken leg... Я лежал в госпитале на Арсенальной площади после того, как потерял эту богом забытую ногу...
Oppenheimer was the only female German artist who participated in the Armory Show, which opened in New York City in 1913 and traveled to Boston and Chicago. В 1913 году Оппенгеймер была единственной из немецких художниц, принявшей участие в Арсенальной выставке, прошедшей в Нью-Йорке, Бостоне и Чикаго.
He was supported by Daniel-Henry Kahnweiler from 1912 until 1933, and participated in the 1913 Armory Show. С 1912 по 1933 годы скульптору помогал Даниэль-Анри Канвейлер; в 1913 году он участвовал в Арсенальной выстаке.
She was involved in mounting the Armory Show of new European Modern Art in 1913 publishing and distributing in pamphlet-form a piece by Gertrude Stein entitled "Portrait of Mabel Dodge at the Villa Curonia", which increased her public profile. Мэйбл принимала участие в Арсенальной выставке современного европейского искусства в 1913 году, где заслужила всеобщее внимание распространением на выставке своего памфлета на пьесу Гертруды Стайн «Portrait of Mabel Dodge at the Villa Curonia».
Больше примеров...
Оружие (примеров 28)
We can raid their armory. Мы можем захватить их оружие.
Corporal Russell signed out his weapon from the armory yesterday and never returned it. Капрал Расселл взял свое оружие из арсенала вчера, но так и не вернул его.
The other weapons and munitions that were stolen from the armory have disappeared. Другие похищенные боеприпасы и оружие как будто под землю провалились.
My spies have informed me that all the weapons in your armory have been rendered useless, a fact Amanda Rosewater has kept from you. Шпионы доложили мне, что всё оружие в вашем арсенале оказалось бесполезным, этот факт Аманда Роузвотер скрыла.
Yes, a bad call to use your car as an armory. Да, плохая идея - хранить оружие в своей машине.
Больше примеров...
Оружейного склада (примеров 7)
They're from the armory in Philly. Они с оружейного склада в Филли.
We need to get to the armory and grab every weapon we can find. Мы должны добраться до оружейного склада, и собрать как можно больше оружия.
Colonel, we would occasionally hear from Major Newton about leads on the armory theft that occurred two years ago. Полковник, майор Ньютон время от времени обращался к нам по поводу кражи с оружейного склада, что произошла два года назад.
I've got an NCO Armory contact. У меня есть выход на офицера оружейного склада.
Theft of munitions from the base armory. Кража боеприпасов из оружейного склада.
Больше примеров...
Складе (примеров 10)
The school, which was housed in an armory and saddle store at Broadway and East Fourth Street in Manhattan, was open to all qualified women, irrespective of race, religion or ethnic background. Первоначально колледж, классы которого располагались в оружейном складе, магазине сёдел на Бродвее и четвёртой восточной улице Манхэттена, принимал к обучению всех женщин, независимо от расы, религии или национальности.
that he and I not have any contact until the investigation into the armory shooting is closed. Но департамент распорядился, что мы не должны контактировать, пока не закончится расследование той стрельбы на складе оружия.
Report to the armory. Доложитесь на военном складе!
Instead, the Lakers played in St. Paul and the Knicks in the damp, dimly lit 69th Regiment Armory. Поэтому домашние игры «Лейкерс» проходили в Сент-Поле, а «Никс» на складе оружия 69 полка.
Kano becomes Shao Kahn's arms supplier and tests rocket launchers with Shang Tsung in the Living Forest while Baraka is seen in the Armory handling crates loaded with pump action shotguns that are later used by the Tarkatan armies during Kahn's invasion of Earthrealm. Кано стал поставщиком оружия Шао Кана и проводил испытание ракетных пусковых установок с Шан Цзуном в Живом Лесу, тогда как Барака на оружейном складе наблюдал за погрузкой ящиков с помповыми ружьями, которые позже использовались таркатанской армией во время вторжения Шао Кана в Земное Царство.
Больше примеров...