Английский - русский
Перевод слова Argentine

Перевод argentine с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Аргентинский (примеров 165)
Atahualpa Yupanqui (22 January 1908 - 23 May 1992) was an Argentine singer, songwriter, guitarist, and writer. Атауальпа Юпанки (22 января 1908 - 23 мая 1992) - аргентинский певец, поэт, гитарист и писатель.
Patricio Echegaray, 70, Argentine politician, General Secretary of the Communist Party of Argentina (since 1986). Эчегарай, Патрисио (70) - аргентинский политик, деятель коммунистического движения, генеральный секретарь ЦК Коммунистической партии Аргентины (с 1986 года).
Banco de la Nación Argentina (English: Bank of the Argentine Nation) is the national bank of Argentina, and the largest in the country's banking sector. Банк аргентинской нации (исп. Banco de la Nación Argentina) - аргентинский государственный банк, крупнейший в банковском секторе страны.
The Argentine Trotskyist Liborio Justo called for a Fifth International when he broke from Trotskyism in 1941. Аргентинский троцкист Либорио Хусто, в 1941 году также поддержал это движение, покинув Четвёртый интернационал.
Vicente de la Mata (January 15, 1918 - August 4, 1980) was an Argentine football forward and manager. Висенте де ла Мата (исп. Vicente de la Mata; 15 января 1918 - 4 августа 1980) - аргентинский футболист, нападающий, выступал за сборную Аргентины.
Больше примеров...
Аргентины (примеров 816)
1972-1977 - Counsellor, later Minister, Argentine delegation to the Court of Arbitration for the Beagle Channel Case, Geneva. 1972-1977 годы Советник, а затем советник-посланник делегации Аргентины в Арбитражном суде в деле о проливе Бигл, Женева.
It will not surprise members to know that I am not keen to see any renewed Argentine presence in my homeland. Членов Комитета не удивит тот факт, что я не жажду стать свидетелем восстановления присутствия Аргентины в моей отчизне.
Those declarations supported the Argentine position regarding the inclusion of the Falkland Islands, South Georgia and the South Sandwich Islands in the Treaty establishing a Constitution for Europe. В этих заявлениях была выражена поддержка позиции Аргентины в связи с включением Фолклендских островов, острова Южная Георгия и Южных Сандвичевых островов в Договор, устанавливающий Конституцию для Европы.
The guy from the Argentine embassy's here. Парень из посольства Аргентины здесь.
Brazil condemned the exploitation by the United Kingdom of fishing and hydrocarbon resources in the Islands, which caused serious damage to the Argentine economy and should be brought to an immediate halt. Бразилия осуждает действия Соединенного Королевства по разработке в районе островов рыбных и углеводородных ресурсов; такие действия наносят экономике Аргентины серьезный ущерб и должны немедленно прекратиться.
Больше примеров...
Аргентинской (примеров 255)
It is located 100 km to the north of Aconcagua, in the Argentine province of San Juan. Расположена в 100 км севернее Аконкагуа, в аргентинской провинции Сан-Хуан.
The Aero Boero AB-115 is an Argentine civil utility aircraft. Аёго Воёго AB-115 - лёгкий поршневой самолёт производства аргентинской компании Aero Boero.
British troops routed the Argentine land forces, but British ships were pounded by Argentine air raids. Британский десант разгромил здесь аргентинские сухопутные войска, но британские корабли понесли тяжёлые потери от налётов аргентинской авиации.
"Everything... everything changes." So goes the refrain in a famous Argentine song. "Все... все меняется", - так звучит припев знаменитой аргентинской песни.
The Industrial Union of Argentina (UIA), the Argentine Bankers' Association (ABA), the Argentine Chamber of Commerce (CAC), and the Argentine Confederation of Medium-Sized Businesses (CAME) have no women on their management committees. Женщины не входят в состав руководящих комиссий Аргентинского индустриального союза (УИА), Ассоциации банков Аргентины (АБА), Торговой палаты Аргентины (КАК) и Аргентинской конфедерации среднего бизнеса (КАМЕ).
Больше примеров...
Аргентине (примеров 137)
The national secretary for Argentina has affiliated the Contender Foundation as the Argentine national branch, collaborating with the Latin American Psychiatric Association. Национальный секретарь по Аргентине закрепил за Фондом соискателей статус национального отделения Аргентины, которое поддерживает сотрудничество с Психиатрической ассоциацией Латинской Америки.
Given that the parties had agreed on "FOB Buenos Aires", the main obligation had to be performed in Argentina, leading to the application of Argentine law. Поскольку стороны согласились на условия "ФОБ Буэнос-Айрес", основное обязательство должно было быть исполнено в Аргентине, из чего следует необходимость применения законодательства Аргентины.
By note verbale dated 22 February 1996, the Government of Argentina informed the Working Group of the action undertaken by the Argentine authorities since 10 December 1983 to trace and establish the identity of children of persons who disappeared in Argentina during the period 1976-1983. Вербальной нотой от 22 февраля 1996 года правительство Аргентины проинформировало Рабочую группу о мерах, принятых аргентинскими властями начиная с 10 декабря 1983 года для установления местонахождения детей, родители которых пропали без вести в Аргентине в период 1976-1983 годов.
He therefore respectfully submitted that the islanders had more right to live in the Falkland Islands than Argentine citizens did to live in Argentina. С учетом этого оратор считает возможным со всем уважением заявить, что сегодняшние островитяне имеют больше прав жить на Фолклендских островах, чем граждане Аргентины - в самой Аргентине.
The constitutional legal system created this system of government for the Argentine Nation, as from 1853, based on the separation of the Legislature, the Executive and the Judiciary. В соответствии с конституционально-правовым устройством, принятым в 1853 году, в Аргентине принята описанная выше система правления, в основание которой положен принцип разделения законодательной, исполнительной и судебной власти.
Больше примеров...
Аргентина (примеров 89)
Virpi Sinikka Niemelä (Helsinki, 26 December 1936 - Argentina, 18 December 2006) was a leading Finnish Argentine astronomer. Вирпи Синикка Ниемеля (26 декабря 1936, Хельсинки, Финляндия - 18 декабря 2006, Аргентина) - аргентинский астроном финского происхождения.
Argentina's territorial integrity had been violated in 1833, when English troops had driven the Argentine population and administration from Port Louis, committing an act of violence that Argentina had always condemned and continued to condemn. Территориальная целостность Аргентины была нарушена в 1833 году, когда английские войска изгнали аргентинское население и аргентинскую администрацию из Порт-Луи, совершив акт насилия, который Аргентина всегда осуждала и продолжает осуждать.
Should the Brazilians refuse, Zeballos planned to issue an ultimatum: if they did not comply in eight days, the mobilized Argentine Army would invade what the army and navy ministers claimed was a defenseless Rio de Janeiro. В случае отказа Аргентина должна была вручить ультиматум: невыполнение требования в течение восьми дней приведёт к началу вторжения аргентинской армии в Рио-де-Жанейро.
Unfortunately, Argentina continued to spread misinformation and to call for negotiations over sovereignty, yet it was clear that Argentina would accept only one outcome, as the 1994 amendment to the Argentine Constitution stated that the Islands were Argentine. К сожалению, Аргентина продолжает распространять дезинформацию и требовать проведения переговоров о суверенитете; однако очевидно, что Аргентина согласится только с одним результатом, поскольку поправка к Конституции Аргентины 1994 года гласит, что острова являются аргентинскими.
Also with a view to establishing links with its nationals abroad, in October 2010 Argentina had actively participated in the first meeting of Argentine associations and social networks in Europe and Mediterranean countries, organized by the Federation of Argentine Associations in Spain and Europe. Руководствуясь все тем же стремлением к установлению связей со своими гражданами за рубежом, Аргентина в октябре 2010 года приняла активное участие в первой встрече аргентинских ассоциаций и социальных сетей в Европе и в странах Средиземноморья, которая проводилась Федерацией аргентинских ассоциаций в Испании и Европе.
Больше примеров...
Аргентинец (примеров 7)
Although innocent of any wrong-doing... She was driven into the street, where the Argentine was waiting. Хотя она ни в чем не была виновата, ее заманили на улицу, где ждал тот аргентинец.
Who would seriously have suggested a Russian to lead the IMF after its financial crash in 1998, or an Argentine after its default in 2001? Кто бы всерьез мог предложить, чтобы МВФ возглавил русский после финансового обвала в 1998 году или аргентинец после дефолта страны в 2001 году?
And now the Argentine ace Carlos Fandango goes into the lead. Сейчас лидирует аргентинец Карлос Фанданго.
On 28 August 2009, after fellow Argentine Gonzalo Bergessio joined AS Saint-Etienne, Fernández arrived to the aforementioned French club. 28 августа 2009 года, после того, как аргентинец Гонсало Берхессио перешёл в «Сент-Этьен», полузащитник по его примеру присоединился к французскому клубу на правах аренды.
Even the captain roles are no longer reserved for domestic players: Thierry Henry, a Frenchman, is Arsenal's captain, Andriy Shevchenko, a Ukrainian, is often the captain of AC Milan, and Christiano Zanetti, an Argentine, is captain of Inter Milan. Даже роль капитана больше не сохраняется за отечественными игроками: француз Тьерри Анри является капитаном «Арсенала», украинец Андрей Шевченко часто бывает капитаном «Милана», а аргентинец Кристиано Занетти - капитан миланского «Интера».
Больше примеров...
Аргентиной (примеров 43)
Information provided by Argentine in 2011. Информация, представленная Аргентиной в 2011 году.
Consultant to the special Argentine mission to the Holy See concerning the southern question between Argentina and Chile (1983). Советник-консультант специальной миссии Аргентины при Святейшем Престоле по вопросу о южной границе между Аргентиной и Чили (1983 год).
The United Kingdom Government rejects as unfounded the claims by the Government of Argentina and is unable to regard the Argentine objection as having any legal effect. Правительство Соединенного Королевства отвергает в качестве необоснованных утверждения правительства Аргентины и не может рассматривать сделанное Аргентиной возражение в качестве имеющего юридическую силу.
That country should heed the voice of the international community and resume bilateral negotiations with Argentina with a view to finding a peaceful political solution that would end the United Kingdom's growing militarization of those Argentine lands, an integral part of Latin America. Эта страна должны прислушаться к голосу международного сообщества и возобновить двусторонние переговоры с Аргентиной в целях нахождения мирного политического решения, которое положит конец растущей милитаризации Соединенным Королевством этих аргентинских земель, являющихся неотъемлемой частью латиноамериканской территории.
Talks between the United Kingdom and Argentina about sovereignty continued during the 1960s, and in 1971 a communications agreement was signed between the Argentine and British Governments. На протяжении 60-х годов между Соединенным Королевством и Аргентиной продолжались переговоры в отношении суверенитета над островами, а в 1971 году между аргентинским и британским правительствами было подписано соглашение о средствах сообщения.
Больше примеров...
Аргентину (примеров 22)
Lt. Philippi, shot down by an AIM-9L Sidewinder missile, ejected safely; after being sheltered by local farmer Tony Blake during the night he rejoined Argentine forces. Лейтенант Филиппи был сбит ракетой AIM-9L «Сайдвиндер», благополучно катапультировался, ночью был укрыт местным фермером Тони Блейком, после чего вернулся в Аргентину.
Twenty U.S.-built LVTP-7s were used by Argentina during the 1982 invasion of the Falkland Islands with all of them returning to the Argentine mainland before the war ended. Двадцать LVTP-7 американской постройки использовались Аргентиной во время вторжения на Фолклендские острова в 1982 г., все они вернулись в Аргентину ещё до окончания войны.
In 1995, Castro returned to Argentina to attend the 5th Ibero-American Summit in Bariloche where he met with Argentine President Carlos Menem. В 1995 году лидер Кубы Фидель Кастро посетил Аргентину для участия в пятом Иберо-американском саммите в Сан-Карлос-де-Барилоче, где он провел встречу с президентом Аргентины Карлосом Менемом.
In 2013, 84,000 Argentine tourists visited Cuba, making Argentina the largest tourist provider to Cuba from Latin America and the 5th largest globally. В 2013 году 84000 аргентинских туристов посетили Кубу, что сделало Аргентину крупнейшим поставщиком туристов из Латинской Америки и пятым по величине в мире.
He also expressed the appreciation of UNHCR to the Argentine people for the active support that they had rendered to refugees arriving in Argentina after fleeing armed conflict and persecution, and noted that the country's legislation on refugees represented a major step forward. Кроме того, он выразил аргентинскому народу от имени УВКБ признательность за активную поддержку беженцев, которые прибывают в Аргентину, спасаясь от вооруженных конфликтов и преследований.
Больше примеров...