Английский - русский
Перевод слова Apparatus

Перевод apparatus с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Аппарат (примеров 338)
This implies the duty of States to organize the governmental apparatus so that they are capable of judicially ensuring the free and full enjoyment of human rights. Это предполагает обязанность государств организовать государственный аппарат таким образом, чтобы иметь возможность обеспечить в судебном порядке свободное и полное осуществление прав человека.
It will be the task of the United Nations mission I have dispatched to verify that all Syrian troops and military assets and the intelligence apparatus have been withdrawn from Lebanon. На миссию Организации Объединенных Наций, которую я направил, будет возложена задача удостовериться в том, что из Ливана были выведены все сирийские войска, военная техника и разведывательный аппарат.
This concept of modernization of the State concerns the improvement of the State apparatus so that its operation becomes clearer and more accessible, decisions and resource utilization are more transparent, and the powers of the State over citizens are appropriately defined and clearly circumscribed. Эта концепция модернизации государства выдвигает на передний план задачу улучшения деятельности государственного аппарата с целью сделать его функционирование более прозрачным, а сам аппарат более доступным, повысить транспарентность принимаемых им решений и использования им ресурсов и надлежащим образом сформулировать и четко прописать полномочия государства в отношении его граждан.
1.2.1 Definition of Breathing apparatus 1.2.1 Определение "Дыхательный аппарат"
Upon assuming his office, Levitin reduced the central apparatus of the Ministry by over 20% following the decree on state personnel reduction issued by the state leadership. Вступив в должность, во исполнение указания руководства страны о сокращении чиновников И. Левитин сократил центральный аппарат ведомства более чем на 20 %.
Больше примеров...
Устройство (примеров 93)
Every apparatus in this shangri-la of science... Каждое устройство в нем это наука...
The inventive information representation device comprises a projection apparatus and a unit for carrying it, wherein said projection apparatus is provided with a body element and the projection apparatus carrying unit comprises a case covering at least two sides of the body element. Устройство для представления информации содержит проекционный аппарат и приспособление для его переноски, при этом проекционный аппарат снабжен корпусным элементом, а приспособление для переноски проекционного аппарата, содержит кожух, закрывающий, по крайней мере, две стороны корпусного элемента.
The apparatus comprises a caterpillar chain (1) constructed over the entire width of the distance between lateral enclosures of a body which is formed by said enclosures and by a three-dimensional dividing platform (8). Устройство содержит гусеничную ленту (1), выполненную во всю ширину расстояния между боковыми ограждениями корпуса, образованного этими ограждениями и объемной разделительной платформой (8).
MOVABLE APPARATUS FOR MOVING PATIENTS ПЕРЕДВИЖНОЕ УСТРОЙСТВО ДЛЯ ПЕРЕМЕЩЕНИЯ ПАЦИЕНТОВ
APPARATUS FOR EXTRACTING WAVE ENERGY УСТРОЙСТВО ДЛЯ ОТБОРА ЭНЕРГИИ МОРСКИХ ВОЛН
Больше примеров...
Прибор (примеров 33)
The whole apparatus shall be checked at regular intervals by means of calibration standards of defined haze. 6.6.1.5.4 Весь прибор необходимо проверять через регулярные интервалы с помощью калиброванных эталонов ослабления пучка света.
The apparatus for liquids is the same as that for solids. Для испытания жидкостей используется такой же прибор, как испытания для твердых веществ.
Note: Apparatus for checking connections is available. Примечание: Имеется прибор для проверки электрических соединений.
The apparatus shall be adjusted to indicate as a stabilized value the value inserted on the standard gas cylinder. Затем прибор регулируется таким образом, чтобы добиться стабилизации показаний на уровне значения, проставленного на эталонном газовом баллоне.
18.6.1.2.1 The apparatus consists of a non-reusable steel tube, with its re-usable closing device, installed in a heating and protective device. 18.6.1.2.1 Прибор состоит из стальной трубки одноразового использования с запорным элементом многоразового использования, которая устанавливается в защитно-нагревательном устройстве.
Больше примеров...
Оборудование (примеров 77)
Installation, test apparatus, recording instruments and procedure Установка, испытательное оборудование, записывающая аппаратура и порядок проведения испытаний
The apparatus should include a halogen or infra-red lamp and a built-in analytical balance, calibrated according to the laboratory method. Это оборудование должно быть оснащено галогенной или инфракрасной лампой и встроенными аналитическими весами, откалиброванными в соответствии с лабораторным методом.
If the test pressure cannot be maintained due to failure of the test apparatus, it is permissible to repeat the test at a pressure increased by 700 kPa. Если испытательное оборудование не позволяет поддержать испытательное давление на таком уровне, то разрешается повторить испытание при давлении, увеличенном на 700 кПа.
The efficient staff, special apparatus and equipment, prepared facilities - service centres have all to provide the excellent repair and maintenance operations. Высококвалифицированный персонал, специальные приборы и оборудование, подготовленные помещения - сервисные центры имеют всё для отличного обслуживания и ремонта.
Within the guidelines there should be some remarks about special equipment (e.g. long-duration breathing apparatus, infrared cameras) necessary for the operation of fire brigades in tunnels. В руководящих положениях должно быть указано специальное оборудование, (например, дыхательные аппараты с большой автономностью функционирования, инфракрасные камеры), необходимое для работы пожарных в туннелях.
Больше примеров...
Аппаратура (примеров 22)
Electricity distribution or control apparatus, parts and accessories thereof Электрораспределительная или контрольно-измерительная аппаратура, запчасти и принадлежности к ней
Weapons, hundreds of factories, pieces of apparatus and equipment which the Special Commission claimed were connected with weapons production have been destroyed. Вооружения, сотни заводов, аппаратура и оборудование, которые, как утверждает Специальная комиссия, имеют отношение к производству вооружений, были уничтожены.
APPARATUS FOR TRANSMITTING RELAY PROTECTION AND AUTOMATIC EMERGENCY CONTROL COMMANDS АППАРАТУРА ПЕРЕДАЧИ КОМАНД РЕЛЕЙНОЙ ЗАЩИТЫ И ПРОТИВОАВАРИЙНОЙ АВТОМАТИКИ
More than 90 obstetrics centres in the regions of the Russian Federation now have medical diagnostic apparatus (ultrasound, endoscopy, foetal heart monitoring), bringing modern technology to bear on the birth process and the perinatal aspects. Более чем в 90 базовых родовспомогательных учреждениях регионов Российской Федерации направлена лечебно-диагностическая аппаратура (ультразвуковая, эндоскопическая, фетальные кардиомониторы), что способствовало внедрению современных технологий сохранения и восстановления репродуктивной функции, перинатальных технологий.
The patent was debated in the U.S. Senate and granted in recognition of the essential originality of Karmarkar's work, as U.S. Patent 4,744,028: "Methods and apparatus for efficient resource allocation" in May 1988. Патент обсуждался в сенате США, был одобрен как признание существенной оригинальности работы Кармаркара и был оформлен как патент США 4744026 «Методы и аппаратура для эффективного распределения ресурсов» в мае 1988.
Больше примеров...
Механизма (примеров 43)
It also sought to reassess public policy in research and development as a central component of science and technology policy and to propose ways and means of refocusing the research and development apparatus towards the needs of the economy. Она также поставила задачу вновь проанализировать государственную политику в области исследований и разработок в качестве центрального элемента научно-технической политики и предложить пути и средства переориентации механизма исследований и разработок на потребности экономики.
The Committee commends the continuing amendment to, and enhancement of the Equal status Act to strengthen the role of the equality apparatus. Комитет дал высокую оценку деятельности по продолжению пересмотра и повышения эффективности Закона о равном статусе, направленного на укрепление роли механизма обеспечения равноправия между мужчинами и женщинами.
Annex 3 - Diagram of an apparatus to test durability of retractor mechanism Приложение З - Схема установки для испытания механизма втягивающего устройства на долговечность
He stressed that the purpose of the establishment of the African Union Peace and Security Architecture was to endow the Continent with a more robust apparatus for anticipating and preventing, managing and resolving conflicts. Он подчеркнул, что цель создания механизма обеспечения мира и безопасности Африканского союза состоит в том, чтобы обеспечить континенту более действенный инструмент для предвидения и предотвращения конфликтов, управления ими и их разрешения.
Picture transmission apparatus: comprising a device for transmitting pictures and a patch antenna. Устройство для передачи визуальной информации: оно состояло из механизма для передачи фотографий и прямоугольной микрополосковой антенны.
Больше примеров...
Органы (примеров 15)
All governmental bodies and judicial apparatus recognize this right, maintain and uphold equal treatment for all individuals. Все государственные учреждения и судебные органы признают это право, а также подтверждают и обеспечивают равенство для всех лиц.
It should be recalled that the Principality of Monaco is a small State whose administrative and judicial apparatus is "human" in dimension, allowing for swift and effective communication of files between the various authorities concerned. Следует напомнить о том, что Княжество Монако является небольшим государством, административные и судебные органы которого имеют «человеческий характер», что способствует оперативной и эффективной передаче материалов между различными соответствующими службами.
(a) Seminars with "multipliers" from the youth press, the media in general, the fields of education and training, and youth and social work, as well as from the administrative apparatus; а) семинары с участием влиятельных лиц, представляющих молодежную прессу, средства массовой информации в целом, учебные и подготовительные заведения, области, касающиеся работы с молодежью, а также административные органы;
This institutionalization is still weak, as can be seen in the scanty funding allocated to women's mechanisms, and it is viewed as a minor issue within the State apparatus. В настоящее время эта институциональная структура слаба, что проявляется в скудости ресурсов, выделяемых на механизмы по делам женщин, и в том, что в государственном аппарате эти органы считаются не имеющими существенного значения.
The apparatus of the Cuban State is made up of legislative, executive, administrative, judicial, fiscal, control and defence bodies. Государственный аппарат Кубы образуют законодательные, исполнительные, административные, судебные, налоговые и контрольные органы, а также органы, занимающиеся вопросами обороны.
Больше примеров...
Установки (примеров 29)
In 2007, Ce.S.I. obtained from "Miss Sixty" (an Italian manufacturing company) an amount of Euro 80.000 to buy and place an apparatus to purify water for these structures. В 2007 году НИГЦ получил от итальянской производственной компании «Мисс сиксти» 80000 евро для закупки и установки водоочистных установок для этих объектов.
6.4.1.3.4. The relative humidity within the exposure apparatus shall be controlled at 50 +- 5 per cent during the dry portions of the cycle. 6.4.1.3.4 В ходе сухой части цикла относительную влажность в пределах экспонирующей установки поддерживают на уровне 50 +- 5%.
The signal transmitting circuit from the propelling machinery to the apparatus must be appropriately protected and the breaking of the circuit kept under supervision. Для этого цепь передачи сигналов от силовой установки до самого прибора должны быть защищены при помощи надлежащих средств и должен осуществляться контроль во избежание разрыва этой цепи.
The riddling method, the apparatus for implementing the same and the apparatus bottle cell make it possible to carry out a riddling process with a high efficiency and to control riddling on each bottle at any stage of the process. Способ ремюажа, установка для его реализации и бутылочная ячейка установки позволяют выполнять процесс ремюажа с высокой производительностью и с выполнением контроля ремюажа в каждой бутылке на любой стадии процесса.
RIDDLING METHOD FOR PRODUCING SPARKLING WINE IN BOTTLES, APPARATUS FOR IMPLEMENTING SAID METHOD, AND BOTTLE CELL FOR SAID APPARATUS СПОСОБ РЕМЮАЖА ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ ИГРИСТЫХ ВИН В БУТЫЛКАХ, УСТАНОВКА ДЛЯ РЕАЛИЗАЦИИ СПОСОБА И БУТЫЛОЧНАЯ ЯЧЕЙКА ЭТОЙ УСТАНОВКИ
Больше примеров...
Снаряд (примеров 4)
And this is the only apparatus on which she's competing today. И это единственный снаряд, на котором она сегодня выступает.
METHOD FOR PREPARING THE INNER TUBE OF A TRANSPORT MEANS WHEEL FOR THE FURTHER USE AND A SPORTS APPARATUS СПОСОБ ПОДГОТОВКИ КОЛЕСНОЙ КАМЕРЫ ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ И ПОЛУЧЕННЫЙ ПРИ ЭТОМ СПОРТИВНЫЙ СНАРЯД
I will see one apparatus. Я видел один гимнастический снаряд.
The invention relaters to a method for preparing the inner tube of a transport means wheel for the further use thereof in the form of a sports apparatus and a novel sports apparatus produced according said method. Предложены способ подготовки колесной камеры транспортного средства для дальнейшего использования в качестве спортивного снаряда и новый спортивный снаряд, полученный при помощи этого способа.
Больше примеров...
Установка (примеров 60)
The apparatus makes it possible to produce a stabilized screen of any given shape. Установка позволяет получать стабилизированный экран любой заданной формы.
METHOD AND APPARATUS FOR THE PREPARATION AND INERTIAL PLACING AND COMPACTING OF A CONCRETE MIX СПОСОБ И УСТАНОВКА ПРИГОТОВЛЕНИЯ И ИНЕРЦИОННОЙ УКЛАДКИ С УПЛОТНЕНИЕМ БЕТОННОЙ СМЕСИ
PUMP, PUMP APPARATUS AND METHOD FOR LIFTING A LIQUID MEDIUM НАСОС, НАСОСНАЯ УСТАНОВКА И СПОСОБ ПОДЪЕМА ЖИДКОЙ СРЕДЫ
METHOD AND APPARATUS FOR PRODUCING ELECTRICAL ENERGY СПОСОБ И УСТАНОВКА ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ ЭНЕРГИИ
A vertical vacuum-type centrifugal casting apparatus comprises a driving support disc to which a body is attached, in a cavity in which a cylindrically shaped flask with perforated openings in the lateral wall is arranged, wherein the body cavity is connected to an evacuation system. Вертикальная центробежно-вакуумная литейная установка содержит приводной опорный диск, на котором закреплен корпус, в полости которого размещена цилиндрической формы опока с перфорированными отверстиями в боковой стенке, при этом полость корпуса сообщена с системой вакуумирования.
Больше примеров...
Органов (примеров 57)
However, it is now thought by many to be an optical effect caused by the combination of the extreme darkening of the sun's disk near its apparent edge and the intrinsic imperfection of the viewing apparatus. В настоящее время считается, что эффект является следствием сочетания сильного потемнения диска Солнца к краю и собственного несовершенства органов зрения.
The Egyptian Government was keen to cooperate with UNODC through the implementation of training projects to build the capacity of the control apparatus and endorsed the capacity-building project for the control apparatus of the countries of the Western Balkans and the Southern Mediterranean 2008/2009. Правительство Египта заинтересовано в поддержании сотрудничества с ЮНОДК в рамках осуществления проектов подготовки кадров с целью наращивания потенциала контролирующих органов и одобрило проект по наращиванию потенциала контролирующих органов стран, расположенных в западной части Балканского полуострова и южном Средиземноморье (2008/2009 годы).
Everywhere there is a miscarriage of justice, any negligence in the investigation and interrogation apparatus and the judiciary. Везде есть судебные ошибки, какие-то небрежности в работе следственных аппаратов и дознания и судебных органов.
The State's apparatus from central to local levels continues to be improved in both organizational structure and the functions; quality and efficiency of State management have been increased. В организационной и функциональной структуре продолжается укрепление органов государственного аппарата, от центрального до местного уровней, повысилось качество и эффективность государственного управления.
The Commission should also explore ways to marshal resources for capacity-building to core Government functions dealing with women's and children's rights, including programmes to sensitize the Government apparatus in these two areas. Комиссия должна также изучить пути мобилизации ресурсов для повышения эффективности работы основных правительственных органов, занимающихся защитой прав женщин и детей, в том числе разработать программы подготовки работников правительственного аппарата по этим двум направлениям.
Больше примеров...
Системы (примеров 84)
So you can remove 90 percent of the root apparatus and the plants [continue] to work. Можно удалить 90% корневой системы, но растение будет продолжать функционировать.
Chairs the Standing Committee on Security and has responsibilities covering the judicial apparatus and European cooperation on justice and extradition; председательствует в Постоянном комитете по безопасности и отвечает за деятельность органов судебной системы, за европейское сотрудничество в области правосудия и за выдачу;
The trend of infant mortality reduction since 2000 was determined by the following diseases: diseases of the respiratory apparatus - 55.8%; communicable and parasitic diseases - 51.0%; perinatal infections - 21.7%. С 2000 года главными причинами младенческой смертности были следующие болезни: болезни дыхательной системы - 55,8%; инфекционные и паразитарные болезни - 51,0%; перинатальные инфекции - 21,7%.
FAPC/UCPD has masterminded a customs revenue apparatus that mimics the official customs regime, in which customs officials are instructed not to release or permit the passage of goods until confirmation of revenue payment by the trader has been received. ВСКН/СКМД были организаторами системы обеспечения поступлений за счет взимания таможенных пошлин, которая была построена по образцу официального таможенного режима, в соответствии с которым сотрудникам таможни предписано не давать разрешения на вывоз с таможни или провоз через таможню грузов до получения подтверждения об уплате пошлины конкретными торговыми агентами.
Those officials were participating in various training activities in the judicial apparatus, the army, the police and in national institutions for the respect of fundamental rights. Его сотрудники участвуют в различных мероприятиях по профессиональной подготовке для аппарата судебной системы, вооруженных сил, полиции и национальных учреждений, отвечающих за осуществление основных прав.
Больше примеров...
Механизм (примеров 21)
The Sudan was constantly developing its judicial apparatus, and to that end had held conferences and established a number of institutions. Судан постоянно совершенствует свой судебный механизм путем проведения конференций и создания ряда учреждений.
Thus, the Armistice Agreement has been wantonly violated and now it is completely invalidated, and the apparatus for supervision of the armistice could no longer perform its functions. Таким образом, Соглашение о перемирии безответственно нарушается и сегодня уже полностью утратило свою силу, а механизм наблюдения за поддержанием перемирия не может далее выполнять свои функции.
The new dispute settlement apparatus in the WTO comprises a Dispute Settlement Body (DSB) as well as an Appellate Body to consider issues of law covered in regular panel reports and legal interpretations developed by panels. Новый механизм урегулирования споров в рамках ВТО включает Орган по урегулированию споров (ОУС), а также Апелляционный орган для рассмотрения спорных вопросов права, содержащихся в докладах специальных групп в выносимых ими юридических правовых заключениях.
In fact, as you can see from this graph, from the time that the Texas execution apparatus got efficient in the mid-to late-1990s, there've only been a couple of years where the number of annual executions dipped below 20. На самом деле, как видно на графике, со времени, когда механизм казней в Техасе стал эффективным к середине и к концу 1990-х, было лишь несколько лет, когда число казней в год упало ниже 20.
4.9.5.3.4. After fixing the sample the carriage assembly including wiper holders and blades from the pre-check shall be mounted to the pillars of the base apparatus. 4.9.5.3.4 После закрепления образца прошедший предварительную проверку ходовой механизм вместе с держателями щеток и самими щетками крепят к стойкам основного агрегата, обеспечивая при этом плотное прилегание щеток стеклоочистителя к поверхности соответствующих образцов.
Больше примеров...
Гольджи (примеров 16)
Once the modification process is completed, the Golgi apparatus sorts the products of its processing and sends them to various parts of the cell. Когда модификация белков завершается, аппарат Гольджи сортирует продукты превращений и отсылает их к различным частям клетки.
For example, clathrin-coated vesicles transport substances between the Golgi apparatus and the plasma membrane. Например, клатрин-окаймлённые везикулы переносят вещества между аппаратом Гольджи и плазматической мембраной.
There are various fucosyltransferases in mammals, the vast majority of which, are located in the Golgi apparatus. У млекопитающих существует несколько фукозилтрансфераз, большинство из которых локализуются на мембранах аппарата Гольджи.
They have a well-developed endoplasmic reticulum and Golgi apparatus to fulfill their function. Они имеют хорошо развитые эндоплазматический ретикулум и аппарат Гольджи для выполнения своих функций.
Podocytes possess a well-developed endoplasmic reticulum and a large Golgi apparatus, indicative of a high capacity for protein synthesis and post-translational modifications. Подоциты имеют хорошо развитую эндоплазматическую сеть и большой аппарат Гольджи, что говорит об активном синтезе белка и высоком уровне посттрансляционных модификаций.
Больше примеров...