But if I'd let you apologize earlier, maybe you would have. | Но если бы я дала тебе извиниться раньше, возможно ты сказал бы. |
What am I supposed to do, apologize? | И что мне надо сделать, извиниться? |
But in the past ten years, I must've picked up that phone to call you and apologize a hundred times. | Но за прошедшие десять лет я поднимал трубку, чтобы позвонить и извиниться, раз сто. |
[sighs] you're right. I just have to be an adult and own up to it and apologize, | Мне просто нужно быть взрослой и извиниться, и мы сможем обо всем забыть. |
Look, I will apologize face to face, as horrible as that will be, but I think you're - | Послушайте, я готов извиниться лицом к лицу, чего бы мне это не стоило, но, считаю, что Вы... |
You should apologize when you did something that needs apologizing. | Надо извиняться, когда сделаешь что-то, что требует извинения. |
I didn't do anything wrong, but they made me apologize... to a child. | Я не сделала ничего плохого, но они заставили меня извиняться... перед ребёнком. |
Entering the room, where everybody's been waiting for him for 45 minutes, he should by no means apologize. | Входя в зал, где все ждут его вот уже три четверти часа, ни в коем случае не извиняться. |
You should always apologize in person. | Извиняться всегда нужно лично. |
Here we are at your public high school - Well, how can I forgive her if she won't apologize? | Как я могу простить её, когда она не хочет извиняться? |
I... apologize if... there was any misunderstandings. | Я... прошу прощения... за возникшее недопонимание. |
I do apologize if you feel neglected. | Я прошу прощения, если ты чувствуешь себя забытой. |
If I'm to blame, I must apologize. | Если я виноват, прошу прощения. |
I do apologize if we've embarrassed you. | Я прошу прощения, если мы вас стеснили. |
I do apologize, my lady. | Я прошу прощения, миледи. |
The UN Human Rights Committee recommended that Japan apologize and accept legal responsibility for the "comfort women" system. | Комитет по правам человека порекомендовал Японии принести извинения и взять на себя юридическую ответственность за систему «женщин для удовольствий». |
I just need you to let me apologize and see that you accept that. | Я просто хочу принести извинения и увидеть, что ты их принимаешь. |
I wish I could remember exactly what my other half did so I could apologize properly. | Мне жаль, что я не могу помнить точно, что моя другая половина сделала, иначе я мог бы принести извинения должным образом. |
(a) Apologize individually to each of the surviving women for the suffering they have had to endure. | а) принести извинения каждой из оставшихся в живых женщине за те страдания, которые ей пришлось пережить. |
I really must apologize. | Я должен принести извинения. |
The report refers to the ZNBC radio, stating that on 28 August, President Chiluba said the Government would not apologize over the Kabwe shooting as it could not be held responsible for it. | В докладе делается ссылка на сообщение радиостанции Замбийской национальной радиовещательной корпорации о том, что 28 августа президент Чилуба заявил, что правительство не будет приносить извинения в связи с обстрелом в Кабве, поскольку его нельзя считать ответственным за него. |
So I do not apologize. | Поэтому я не стану приносить извинения. |
Anyway, I again apologize... for just showing up last night. | Так или иначе, снова прости за то, что было прошлым вечером. |
I really do apologize, man. | Прости меня, чувак. |
I'm sorry. I never apologize. | Прости, но я никогда не извиняюсь. |
"I'm sorry I hurt you" "Don't apologize. You didn't do anything wrong, Tom." | "Прости, что обидел тебя". - "Не извиняйся. Ты не сделал ничего плохого, Том". |
Yulia, we all apologize. | Юля, прости, пожалуйста. |
So, I just want to explain a... and apologize. | Я просто хотел объяснить... и попросить прощения. |
Probably, and for this I must apologize. | Наверное, и за это я должна попросить прощения. |
And we can do more than just apologize. | И можно сделать больше, чем просто попросить прощения. |
You know, it would be so easy... to just walk down there and apologize. | Знаешь, это так просто, пойти туда и попросить прощения. |
I felt like I should apologize, say I'm sorry. | Я чувствую, что я должна извиниться, попросить прощения. |
Yes, Sunaina, to you, too, I must apologize. | Да. ты меня тоже извини. |
And, no, do not apologize | А, нет, нет, извини. |
Apologize first for leaving you in sri lanka | Во-первых, извини, что оставил тебя на Шри-Ланке. |
All right, l apologize. | Ладно, извини меня. |
I'm sorry. No, no, no, please don't apologize. | Извини. нет, нет, пожалуйста, не извиняйся. |
MY DEAR GUERCHARD, I CAN'T APOLOGIZE SUFFICIENTLY. | Мой дорогой Герчард, всех моих извинений будет не достаточно... |
You can't apologize, we can't talk. | Нет извинений - нет обсуждений. |
How about you apologize? | Как насчет твоих извинений? |
My guess is he wants an apology, but the studio won't apologize. | Мне кажется, он хочет извинений, но студия не будет извиняться. |
After the recent landmine blasts, by contrast, President Park Geun-hye would not back down from her demands that the North, which denied planting the mines, apologize. Her approval ratings soared to 50%, from around 34% the previous month. | Напротив, после недавнего подрыва солдат на мине президент Пак Кын Хе упорно настаивала на своем требовании извинений от Севера, отрицавшего установку мин. Её рейтинг поддержки подскочил до 50% с примерно 34% месяцем ранее. |
I do apologize, Dr. Fane. I assumed you worked with Charlie. | Простите, я подумала, что вы работаете с Чарли. |
l apologize if l disturb you. | Простите, если я вас потревожил. |
I do apologize, little lady, but it's better for you if you don't see where we're going. | Простите, юная леди, но вам лучше не видеть, куда мы идем. |
Just tell us the facts and apologize, and that will be that. | Самое лучшее в твоей ситуации - это покаяться и рассказать все. Простите. |
(Flickr would later "apologize" to the web-development community in their five-word acceptance speech for the 2006 "Best Practices" Webby Award, where they simply stated "sorry about the tag clouds.") | (Создатели Flickr впоследствии «извинились» перед веб-сообществом в своей речи на премии Webby Awards, где они просто сказали «простите за облака тегов».) |
I truly apologize, sir. | Я искренне сожалею, сэр. |
If you apologize from your heart You should say "very sorry" | Если извинения приносятся от всего сердца, тогда нужно говорить "Я очень сожалею". |
And maybe I'd even apologize and say that I was sorry... | И возможно, я бы даже извинился и сказал, что я сожалею... |
I mean, I'm not sorry, I don't apologize, 'cause it's a sign of weakness, but had the night from hell. | То есть, я не сожалею, я не извиняюсь, потому что это признак слабости, но у меня была адская ночка. |
Sincerely, I cannot apologize enough... | Я так сожалею о случившимся... |
Also included on the album was a cover of OneRepublic's "Apologize". | Также в альбом был включен кавер на «Apologize» группы OneRepublic. |
It became Timbaland's second solo single to reach the top five in the country as well as his second longest-running single there, behind "Apologize". | Он стал вторым сольным синглом Тимбалэнда, который вошел в пятерку лучших в стране, а также его вторым самым долгопребывающим в чарте после «Apologize». |
Timbaland's "Apologize", featuring OneRepublic, was the longest-running chart-topping single of 2007; it was the number-one single for the last nine weeks of 2007, and the first four weeks in 2008. | Дольше всех на первом месте пробыл дуэт Тимбалэнда и группы OneRepublic «Apologize»; он возглавлял чарт последние девять недель 2007 года и первые четыре 2008 года. |