| Because it's you who should apologize. | Потому что это ты должен извиниться. |
| She thinks I'm the one who should apologize just 'cause it turns out the hairbrush ended up being in my car. | Она считает, что это я должна извиниться, только потому, что расческа нашлась в моей машине. |
| Look, I will apologize face to face, as horrible as that will be, but I think you're - | Послушайте, я готов извиниться лицом к лицу, чего бы мне это не стоило, но, считаю, что Вы... |
| Alain will come apologize tomorrow. | Ален придет извиниться завтра. |
| As an adult, if you've done something to hurt a child, the most important thing is to discuss it and apologize. | Если взрослый чем-то обидел ребёнка, самое главное - поговорить об этом и извиниться. |
| My guess is he wants an apology, but the studio won't apologize. | Мне кажется, он хочет извинений, но студия не будет извиняться. |
| But why apologize now? | А с чего тебе сейчас извиняться? |
| Don't try to act nice and apologize. | Даже не пытайся извиняться. |
| I won't bloody apologize. | Не буду я извиняться! |
| In 1742, Boone's parents were compelled to publicly apologize after their eldest child Sarah married a non-Quaker. | В 1742 году родителям Буна пришлось извиняться за своего старшего ребёнка Сару, так как она вышла замуж за человека не из общины квакеров, да к тому же и ещё забеременела до свадьбы. |
| I'll apologize... for my appearance. | Прошу прощения... за свое появление. |
| Apologize if you can't do anything. | Прошу прощения, если вы ничего не сможете сделать. |
| But let me apologize anyway. | Но в любом случае прошу прощения. |
| I do apologize, your Lordship. | Я прошу прощения, ваша светлость. |
| If you're hurt, I'll apologize. | Если я тебя расстроил, я прошу прощения. |
| I must apologize about the Debate Journal scandal. | Я хотел бы принести извинения за скандал в журнале "Дебаты". |
| I just need you to let me apologize and see that you accept that. | Я просто хочу принести извинения и увидеть, что ты их принимаешь. |
| I'll even twist Tuco's ear, make him apologize. | Я даже выкручу Туко ухо, заставлю принести извинения. |
| (a) Apologize individually to each of the surviving women for the suffering they have had to endure. | а) принести извинения каждой из оставшихся в живых женщине за те страдания, которые ей пришлось пережить. |
| I really must apologize. | Я должен принести извинения. |
| The report refers to the ZNBC radio, stating that on 28 August, President Chiluba said the Government would not apologize over the Kabwe shooting as it could not be held responsible for it. | В докладе делается ссылка на сообщение радиостанции Замбийской национальной радиовещательной корпорации о том, что 28 августа президент Чилуба заявил, что правительство не будет приносить извинения в связи с обстрелом в Кабве, поскольку его нельзя считать ответственным за него. |
| So I do not apologize. | Поэтому я не стану приносить извинения. |
| Anyway, I again apologize... for just showing up last night. | Так или иначе, снова прости за то, что было прошлым вечером. |
| I really do apologize, man. | Прости меня, чувак. |
| I'm sorry. I never apologize. | Прости, но я никогда не извиняюсь. |
| "I'm sorry I hurt you" "Don't apologize. You didn't do anything wrong, Tom." | "Прости, что обидел тебя". - "Не извиняйся. Ты не сделал ничего плохого, Том". |
| Yulia, we all apologize. | Юля, прости, пожалуйста. |
| Probably, and for this I must apologize. | Наверное, и за это я должна попросить прощения. |
| And we can do more than just apologize. | И можно сделать больше, чем просто попросить прощения. |
| You know, it would be so easy... to just walk down there and apologize. | Знаешь, это так просто, пойти туда и попросить прощения. |
| I can only apologize. | Я могу лишь попросить прощения. |
| I felt like I should apologize, say I'm sorry. | Я чувствую, что я должна извиниться, попросить прощения. |
| I do apologize, little lady, but it's better for you if you don't see where we're going. | Извини, маленькая леди, но тебе лучше не видеть, куда мы едем. |
| Yes, Sunaina, to you, too, I must apologize. | Да. ты меня тоже извини. |
| And, no, do not apologize | А, нет, нет, извини. |
| All right, l apologize. | Ладно, извини меня. |
| I'm sorry. No, no, no, please don't apologize. | Извини. нет, нет, пожалуйста, не извиняйся. |
| Did you not hear him apologize? | Вы что, не слышали его извинений? |
| No, don't apologize anymore. | Нет, больше не надо извинений. |
| But if you expect me to grovel or apologize, I think you ought to know by now, | Но если вы ожидаете, что я опущусь до извинений я думаю, что Вы должны знать, |
| That's all right, don't apologize. | Слушай, не нужно извинений. |
| No, don't apologize. | Нет, не нужно извинений. |
| I do apologize about the timing. | Простите, что позвал вас сейчас. |
| l apologize if l disturb you. | Простите, если я вас потревожил. |
| I do apologize, little lady, but it's better for you if you don't see where we're going. | Простите, юная леди, но вам лучше не видеть, куда мы идем. |
| Just tell us the facts and apologize, and that will be that. | Самое лучшее в твоей ситуации - это покаяться и рассказать все. Простите. |
| Give it back, apologize, and ask her to help Haku | Простите... Помогите Хаку, пожалуйста! |
| You called fifteen minutes ago... l apologize, l realize this must be painful. | Вы звонили пятнадцать минут назад... Сожалею. |
| I sincerely apologize about losing all the invitations you sent out to your eighth birthday party. That's why none of your classmates showed up. | Я искренне сожалею, что я потерял все приглашения на вечеринку по поводу твоего восьмого дня рождения именно по этому, никто из твоих одноклассников так и не появился. |
| I truly apologize, sir. | Я искренне сожалею, сэр. |
| And maybe I'd even apologize and say that I was sorry... | И возможно, я бы даже извинился и сказал, что я сожалею... |
| I cannot apologize enough. | Я так сожалею о случившимся... |
| Also included on the album was a cover of OneRepublic's "Apologize". | Также в альбом был включен кавер на «Apologize» группы OneRepublic. |
| It became Timbaland's second solo single to reach the top five in the country as well as his second longest-running single there, behind "Apologize". | Он стал вторым сольным синглом Тимбалэнда, который вошел в пятерку лучших в стране, а также его вторым самым долгопребывающим в чарте после «Apologize». |
| Timbaland's "Apologize", featuring OneRepublic, was the longest-running chart-topping single of 2007; it was the number-one single for the last nine weeks of 2007, and the first four weeks in 2008. | Дольше всех на первом месте пробыл дуэт Тимбалэнда и группы OneRepublic «Apologize»; он возглавлял чарт последние девять недель 2007 года и первые четыре 2008 года. |