In 1988, the writer's former apartment was transferred to a museum-preserve. | В 1988 году бывшая квартира писателя была передана музею-заповеднику. |
Interior Cert and Rachel's apartment. | Квартира Рейчел и Сурта. |
This apartment's just a fluke. | Зачем тебе эта квартира? |
To tease me mercilessly about how small my apartment is. | Сунита подкалывала меня весь вечер, что у меня такая маленькая квартира. |
Every apartment Summer rented... was offered at an average rate of 9.2% below market value. | Любая квартира, которую Саммер снимала... предлагалась ей по ниже чем средняя рыночная цена на 9.2%. |
The apartment reserved for the formula Holiday House, fully furnished and equipped with every comfort, is located directly on the sea. | Квартира зарезервирована для формуле дом отдыха, полностью меблированы и оснащены всеми удобствами, расположен прямо на берегу моря. |
if you come back on Easter, you can burn down my apartment. | И если ты вернешся на Пасху то сожжешь мой дом. |
This daily rent apartment is located near Zoloti Vorota subway station. | Дом расположен на фасаде тихой и спокойной ул. Чапаева. |
to bring the light to every house, apartment; to provide with convenient life conditions and with good conditions of business in Pre-Carpathian region, to guarantee stable development of prosperity of company's partners and stockholders with the help of professional staff of like-minded power engineering specialists. | ОАО «Прикарпатьеоблэнерго»: профессиональной командой энергетиков-единомышленников нести свет в каждый дом, обеспечивать уютные условия жизни и благоприятные условия ведения бизнеса на Прикарпатье, гарантировать стабильное повышение благосостояния сотрудников и акционеров компании. |
You rent an apartment? | Дом. Не люблю смежные стены. |
A luxurious 2- bedroom apartment, part of a bigger complex with a swimming pool in the unique village of Arbanasi is our new offer for you. | Роскошный двухспальный апартамент, являющийся частью большого комплекса с плавательным бассейном в уникальной деревне Арбанаси - наше новое предложение. |
The building is on three levels, each apartment has a store room on the underground floor, and parking space. | Дом состоит из трех этажей, каждый апартамент имеет место для автомобиля и хозяйственную комнату на цокольном уровне. |
This comfortable apartment is located on Stihova Street in Zupanciceva jama, approx. | Двухкомнатный апартамент расположен на Штиховой улице в новом районе «Жупанчичева яма» с хорошо развитой инфраструктурой, в 15 мин ходьбы до старой части города. |
Each apartment consist: Front room with kitchen corner, master bedroom, bedroom, bathroom, large terraces, outdoor shower and store room, independent entrance, parking space. | Каждый апартамент имеет свой приватный вход, одно парковочное место для автомобиля, кондиционер. Продажа с мебелью. |
This two and a half bedroom apartment is centrally located in Tabor, just a few steps away from historical center and in the vicinity of the Medical center. | Трехкомнатный апартамент расположен в центре города на Таборе, в 10 мин ходьбы от исторического центра и медцентра, на 2 этаже многоэтажного здания, без лифта. |
Well I... I need to stop by my apartment. | Хорошо я... я должна заехать домой. |
Mulder is waiting with his gun at his apartment when Melissa arrives. | Малдер ждёт в засаде, когда к нему домой приходит Мелисса. |
I went to his apartment to collect what was mine. | Я пошёл к нему домой, чтобы забрать то, что принадлежит мне. |
Could you just send someone over to the apartment, Torrance? | Торранс, ты можешь просто послать кого-нибудь к ним домой? |
Back in her apartment, Riccardo calls for her, but she hides and doesn't answer. | Вернувшись домой, она слышит, как Риккардо на улице зовет её, но она прячется и не отвечает ему. |
If you choose the Bella Vista apartment, you'll have all these places within five minutes' walking distance from your door. | Если Вы выберете номер Bella Vista, все это будет всего в пяти минутах от Вашей двери. |
Description If what you are looking for is a modern apartment in an exclusive location, then look no further. | Описание Если Вы ищете современный номер с эксклюзивным расположением, то этот номер для Вас! |
He breaks into my apartment - | Он вломился в мой номер - |
Elegantly furnished in a modern style, the apartment has a fully fitted kitchen and many modern conveniences making it ideal for business use and longer stays. | Элегантно и современно меблированный номер включает в себя кухню со всем необходимым и много современных удобств. Независимо от того носит ли Ваша поездка деловой характер или характер развлекательный этот номер идеально Вам подойдет Вам. |
Description Our favorite apartment in the very heart of Barcelona, a stones throw from the Rambla and Placa de Catalunya, which is the centre of the restaurant and bar scene. | Описание Наш любимый номер находится в самом сердце Барселоны, всего в двух шагах от Рамбла и Плаца де Каталуниа, которые являются центром скопления ресторанов и баров. |
Our apartment was so small, that mother made me play in the oven. | Наша квартирка была такой маленькой, что мама заставляла меня играть в духовке. |
And this place, this amazing, life-extending apartment - | А это место, эта чудная, продлевающая жизнь квартирка... |
No "Nice apartment, bet the bedrooms are huge"? | Никаких "Красивая квартирка, держу пари, что спальня просто огромная" |
There's a studio apartment down the block. | Есть квартирка в квартале отсюда. |
They've got this tiny little basement apartment in the village but he keeps her locked away across the river at Sneden's Landing. | У них есть маленькая квартирка в Гринвич Виллидж, но он держит свою жену аж на другой стороне реки, чтобы иметь побольше кислорода. |
I can't tell where I should look for an apartment. | Даже не знаю, где можно поискать хорошее жилье. |
You can give your apartment for rent when you don't use it. | Вы можете предоставить жилье в аренду, когда не используется. |
And turn his apartment into a giant prison jumpsuit. | И превратить его жилье в огроную тюремную робу. |
Immigrants that chose to receive an apartment from the existing supply will be able to ease their economic circumstances and improve their living conditions. | Репатрианты, которые получат социальное жилье в рамках проекта, существенно улучшать свое материальное и жилищное положение. |
Social housing is funded from the budget appropriations of the Republic of Lithuania, State Special Financial Programme for the Acquisition of a House or an Apartment, and municipal budgets. | Социальное жилье финансируется из бюджетных ассигнований Литовской Республики, государственной специальной программы финансирования приобретения дома или квартиры и муниципальных бюджетов. |
This place is bigger than our whole apartment. | Эта комната больше, чем вся наша квартира. |
You know there's an apartment upstairs. | Знаешь, что на 2-м этаже комната есть? |
This apartment has a bedroom with two twin beds, wardrobe and writing desk. There is one further single bed in the living room, where is also a comfortable sofa which falls down to bed (160 x 200 cm) and enclosed balcony. | В апартаменте 1-спальная кровать и большой диван в гостиной, 2- спальная кровать в независимой спальной, письменный стол, балкон, полностью оборудованная кухня, плита, посуда, приборы, микроволновка, холодильник, тостер, просторная ванная комната с ванной и стиральной машиной. |
For rent in Bangkok, Sukhumvit quartier Ekamai., modern apartment 124 m2 area, with 3 rooms and 2 Bathrooms, 7th floor of a building 8 floor, flat light, view sky is clear... | Продается в Бангкоке, Sukhumvit в жилом районе Asok, плоский 1 комната 3 номера в строящемся доме в 7 этаж, особняк с бассейном, ... |
from the center and the beach, near commercial center and swimming pools, tennis etc... The apartment consist: Ground Floor, private garden with car space, store room, patio, front room, kitchenette, bathroom. | Апартамент имеет 2 уровня, свой приватный вход с садом, где есть одно парковочное место для автомобиля. На первом уровне: гостиная, небольшая кухня, ванная комната, хозяйственное помещение, садик. |
In recent years three- to five- storey buildings have become a common form of new apartment accommodation. | В последние годы трех-пятиэтажные здания стали обычной формой новых многоквартирных жилых домов. |
It might be a way of making the vital investment by homeowners' into the renewal of existing apartment blocks affordable. | Вполне возможно, что такая система поможет направить жизненно важные инвестиции домовладельцев в обновление существующих многоквартирных жилых домов. |
The project seeks to construct three apartment blocks to house 60 displaced and vulnerable families at a location other than their place of origin. | Проект предусматривает строительство трех многоквартирных домов для размещения 60 перемещенных и малообеспеченных семей не в их родных местах. |
In connection with apartment blocks, the 2001 country profile of Romania identified a number of major problems, as follows: | В отношении многоквартирных жилых домов в страновом обзоре по Румынии за 2001 год был отмечен ряд следующих серьезных проблем: |
This could be seen as the first stage of a social polarization, which would lead to an increasing concentration of poorer households in these apartment blocks. | Этот процесс можно было рассматривать в качества первого этапа социальной поляризации, ведущей ко все более активной концентрации в этих многоквартирных домах менее обеспеченных домохозяйств. |
In 1956, he became a real estate agent and set up a non-trading company with the intention of building and putting up for sale two apartment blocks in Oran. | В 1956 году он стал агентом по торговле недвижимым имуществом и создал общество по управлению и торговле недвижимостью, с тем чтобы осуществить строительство и продажу двух жилых зданий в Оране. |
Two bedroom apartment for sale in Varna luxury boutique complex consisting of two residential buildings Zelenika, Galata - one of the elite areas of Varna. | Трехкомнатная квартира в Варне, Болгария, роскошный бутик-комплекс, состоящий из двух жилых зданий Зеленике, Галата - один из самых элитных районов Варны. |
Maintenance professionals will be required for the housing sector, since maintaining properly the now newly constructed apartment blocks will be crucial for their long-term sustainability. | Для жилищного сектора потребуются специалисты по ремонту и эксплуатации зданий, поскольку надлежащее эксплуатационное содержание только что построенных многоквартирных жилых домов будет иметь решающее значение для их устойчивого использования в долгосрочной перспективе. |
The apartment primarily has the task of the protection-function before weathers and one should also feel well in it and should sicken not through chronic cough-attacks and asthma. Economic points of view shorten the time of the house-construction. | Здесь много практических советов по устранению плесени и поднимающейся сырости, что часто случается например при неправильной конструкции крыши и это приводит к высокой влажности в жилых помещениях и подвалах. |
Necessity of a fixed schedule aroused due to some apartment distribution issues in condos built by "Glendale Hills" CJSC under the 2009 housing program, RA PR Department informed NEWS.am. | В Управлении по связям с общественностью Правительства РА Новости Армении - NEWS.am сообщили, что необходимость в этом возникла из-за проблем, связанных с распределением и предоставлением жилых домов (квартир), строящихся ЗАО «Глендел Хиллз» по программе жилищного строительства 2009-го года. |
This apartment is located in one of the central streets in Lviv. | Данное помещение находится в г. Львов на одной из центральных улиц города. |
So why would he lease another apartment? | Так что зачем ему арендовать другое помещение? |
There is a space for rent around the corner from my apartment. | Недалеко от моей квартиры сдаётся помещение. |
The engagement was as follows: maximal number of planning and functional decisions for a one-room apartment, so called chech project with the total area of 34 m2. | Помещение, примыкающее к дому, первоначально проектировалось под гараж. Однако, владелец дома решил оборудовать здесь комнату отдыха с бильярдом. |
The modern design and organic materials of the furniture in the open-planned kitchenette/ dining room make this space an essential part of the apartment. | Современный дизаин и естественные материалы превращают кухню не просто в место приготовления и приема пищи, а в помещение, вызывающее положительные эмоции. |
What if it's Campbell's Apartment, the cocktail lounge at Grand Central Station? | Что, если это "Кэмпвелл Апартмент", бар на вокзале "Грэнд-сентрал"? |
1058 Argyle, Apartment 16- J. | 1058 Аргайл Апартмент 16-джей. |
Apartment consists two rooms(TV LCD 42 ), bedroom with wardrobe bathrooms with big bathtub and shower. | Апартмент состоит из двух комнат. В нём находятся спальная комната с гардеробом, ванная комната с большой освещаемой ванной и душем, 42-дюймовый жидкокристаллический телевизор. |
This is an excellent, well designed apartment located in the heart of Moscow. The apartment has everything necessary for every day life in Moscow. | Апартмент расположен в деловом и финансовом центре Москвы, на Садовом кольце, недалеко от Кремля и Красной площади, в 50 метрах от станции метро "Курская" с 3 различными ветками направлений, супермаркета "7 континент" и широко известного торгово-развлекательного комплекса "Атриум". |
"EA Showcase 08: The Sims 2: Apartment Life". | ЕА Showcase 08: The Sims 2: Apartment Life (англ.) (недоступная ссылка). |
The album features music by bands such as Pantera, Coal Chamber, Apartment 26, Billy Idol, Monster Magnet, System of a Down, Queens of the Stone Age, Puya, and other prominent alternative metal and hard rock bands. | В альбоме содержится музыка таких групп, как Coal Chamber, Apartment 26, Billy Idol, Monster Magnet, Pantera, System of a Down, Queens of the Stone Age, Puya и других представителей хард-рока и альтернативных групп. |
Rooms: Apartment (2 persons), Double Room, Holiday Flat (Maximum of 6 Guests), Small Double Room. | Rooms: Apartment (2 persons), Двухместный номер, Holiday Flat (Maximum of 6 Guests), Небольшой двухместный номер. |
Priscapac Apartment Hotel*Superior, Blato/ Prizba, Croatia - 30 Guest reviews. | Priscapac Apartment Hotel, Blato/Prizba (Island of Korcula), Хорватия - 30 Отзывы гостей. |
Don't Trust the B - in Apartment 23 is an American television sitcom created by Nahnatchka Khan and starring Krysten Ritter that aired on ABC for two seasons from April 11, 2012 to January 15, 2013. | «Не верь с из кварти́ры 23» (англ. Don't Trust the B - in Apartment 23) - американский комедийный телесериал, созданный Нахнатчкой Кхан, который выходил в эфир на телеканале ABC с 11 апреля 2012 года по 15 января 2013 года. |
The missiles hit factories, apartment blocks, hospitals and health institutions, schools, day-care centres, old people's homes and sports facilities. | Ракеты поражают предприятия, жилые районы, госпитали и больницы, школы, детские сады, дома престарелых и спортивные сооружения. |
Massive socialist-styled apartment complexes, wide roads, and factories were constructed, while town squares were redesigned and a number of historic buildings demolished. | Были построены массивные социалистические жилые комплексы, широкие дороги, фабрики, в то время городские площади были перестроены и ряд исторических зданий снесены. |
The Panel makes no findings on whether this interest claim would have been compensable if it had been adequately proven.Otis Engineering also advances a claim for prepaid deposits in Kuwait, and states that these deposits were posted in respect of office and apartment space. | "Отис инжиниринг" также представляет претензию в отношении залоговых депозитов в Кувейте, сообщив, что эти депозиты были внесены за офисные и жилые помещения. "Отис инжиниринг" представила главную бухгалтерскую книгу с балансовыми записями подтверждение данной претензии на сумму 12429 долл. США. |
As a rule, persons who live permanently in a given locality are provided with a separate apartment per family. | Жилые помещения предоставляются указанным гражданам, постоянно проживающим в данном населенном пункте, как правило, в виде отдельной квартиры на семью. |
Ikaros villa is suitable also for smaller groups. There are 2 apartments, 1 vacation studio and 1 big family apartment. | Жилые помещения устроены так, чтобы они были полностью независимы друг от друга. |