Английский - русский
Перевод слова Americans

Перевод americans с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Американцы (примеров 1893)
Serghei, what are the Americans like? Сергей, какие они, американцы?
That's when the Americans found me. Именно тогда американцы нашли меня.
We are Americans. hands Up. Мы американцы! Руки вверх!
Why were the Americans here? Зачем здесь были эти американцы?
Americans have been through this type of debate before. Американцы и раньше обсуждали данную проблему.
Больше примеров...
Американцев (примеров 1534)
During the Cold War, neighbors often competed with each other by "choosing sides" - allying themselves with either the United States or the Soviet Union. Pakistan tilted towards the Americans; Во время холодной войны соседи часто соревновались друг с другом посредством «выбора стороны» - присоединяясь или к США, или к Советскому Союзу. Пакистан склонился в сторону американцев;
But when he comes to the barbecue, he'll be around us- good, clean, Lynyrd Skynyrd-lovin' Americans. Но когда он придёт на барбекю, он будет в нашем кругу, хороших, умытых, любящих-Линард-Скинард американцев.
The spymaster was now given the go-ahead... to create many more like Alek. Scores of agents, males and females... to be substituted for Americans. Гений разведки получил "добро" на создание себе подобных, целых групп агентов, мужчин и женщин, которые... могли бы занять место настоящих американцев.
For many Americans, the election demonstrated what is best about the country, only to be followed by the sadly familiar process of knocking heroes off their pedestals. Для многих американцев выборы показали самое лучшее в стране только затем, чтобы потом печально известный процесс сверг героев с их пьедесталов.
This drive toward an off-the-grid, eat-what-you-raise, bike-there-on-your-own, solar-powered collective fantasy is inevitable: Americans were pumped full of hope that more consumption would make them happier, and instead were left with a pile of debt. Эта тенденция вырваться из клетки, есть собственный урожай, кататься на велосипеде, подпитанная солнечной энергией коллективная фантазия является неизбежной: американцев буквально напичкали надеждой, что увеличение потребления сделает их более счастливыми, а на самом деле их оставили с кучей долгов.
Больше примеров...
Американцам (примеров 323)
At the time, some members of the British upper class looked down on Americans with disdain and considered them socially inferior. В то время некоторые члены британского высшего класса относились к американцам с презрением и считали их социально неполноценными.
As we all are embarrassingly aware, it was the Americans who had to produce the intervention that finally stopped the bloodshed in the Balkans. Как нам всем сегодня с досадой известно, именно американцам, в итоге, пришлось вмешаться, чтобы, наконец, остановить кровопролитие на Балканах.
You must go to the Americans. Вы должны пойти к американцам.
The coming generation will be one of massive downward mobility for many Americans. Многим американцам грядущего поколения не удастся избежать нисхождения по социальной лестнице, и его масштабы будут самыми впечатляющими.
It is on that foundation that the Peace Corps, 40 years ago, began developing what is called its third goal, which is to help educate Americans about the countries in which it serves. Именно в силу этой логики 40 лет назад Корпус мира начал разрабатывать свою третью цель - помогать американцам понять те страны, в которых работали добровольцы Корпуса мира.
Больше примеров...
Американцами (примеров 251)
Today, we are proud simply to be Americans. Сегодня же, Мы с гордостью побудем просто Американцами.
"conducted mind control and behaviour modification experiments on many Americans, including prison inmates". «проводило эксперименты по контролированию умственного состояния и поведения людей над многими американцами, включая заключенных».
Of her crew of 244, 48 survived to reach shore on Guadalcanal and 19 of them were captured by the Americans. Из 244 членов экипажа 48 достигли берега Гуадалканала, 19 из них были взяты в плен американцами.
When the Taliban came to power in Afghanistan in 1996, they initially had excellent relations with the Americans, and Westerners could travel freely in Afghanistan between 1996 and 1998. Когда талибы пришли к власти в Афганистане в 1996 году, у них были превосходные отношения с американцами, и туристы с Запада могли свободно путешествовать по территории Афганистана в 1996 - 1998 годах.
An official commission later stated, with the exception of... Indian massacres in the late 19th century, ... the police assault was the bloodiest one-day encounter... between Americans since the civil war. Официальная комиссия по расследованию инцидента пришла к выводу, что, за исключением индийских убийств в конце 19 века, данный штурм стал самым кровавым однодневным конфликтом между американцами со времен гражданской войны.
Больше примеров...
Американских (примеров 98)
We have the firepower to hit half the 100 Americans and 60 local soldiers. У нас хватит сил уничтожить сто американских солдат и шестьдесят местных.
Americans need to buy U.S. cars. Американцам самим нужно покупать больше американских машин.
Americans, for their part, must accept that a strong Europe will not be content to simply do America's bidding. Американцы, со своей стороны, должны признать, что сильная Европа не будет удовлетворена простым исполнением американских приказов.
As is well known, the United States Temporary Mission Facility and Annex in Benghazi, Libya, were attacked in September 2012, and the United States Ambassador to Libya and three other Americans were killed. Как хорошо известно, в сентябре 2012 года временный комплекс Представительства Соединенных Штатов в Бенгази (Ливия) и прилегающее к нему здание подверглись нападению, в результате которого были убиты посол Соединенных Штатов в Ливии и еще трое американских граждан.
Today, Greek Americans in Omaha number over 1,000 members; with the Greek economy having improved and restrictive immigration laws of the US, few Greeks have immigrated in recent decades. На сегодняшний день в городе проживает не более 1000 американских греков, а в связи с улучшением экономического состояния Греции и принятием жёстких иммиграционных законов в США, за последние десятилетия в город эмигрировало незначительное число греков.
Больше примеров...
Индейцев (примеров 5)
More than half of West Indians (50 percent), Africans (51 percent) and Latin Americans (52 percent) spend 30 percent or more of their income on housing. Свыше 30% или больше своих доходов на аренду жилья тратят больше половины западных индейцев (50%), африканцев (51%) и латиноамериканцев (52%).
Americans used them for Indians. Американцы создавали такие для индейцев.
Around 1650, the College became a center of cosmopolistic learning, as "Americans, Indians, Tartars, Russians, and even Chinese visited it". Начиная с 1650 года в училище поступают многие иностранцы; современники перечисляли «американцев, индейцев, татар, русских и даже китайцев».
Many of the Mohawks remained in the Montreal area after the conference; however, when it seemed uncertain whether the Americans would actually launch an invasion in 1775, most of them had returned home by the middle of August. Многие могавки остались рядом с Монреалем после встречи с губернаторов; однако, так как было неясно, вторгнутся ли американцы в 1775 году, в середине августа большая часть индейцев ушла домой.
Combined with the supporting force which now consisted of 80 Loyalist Americans, 500 settlers (shoremen and freed slaves) and 600 Miskito Indians a total of 1,200 men. В сочетании с подкреплением силы Деспарда и Лори теперь насчитывали 80 лоялистов-американцев, 500 поселенцев (в том числе освобожденных рабов) и 600 индейцев мискито, в сумме 1200 человек.
Больше примеров...
Латиноамериканцев (примеров 35)
There is better information on the outflow of Latin Americans to Northern America. Более подробная информация имеется о перемещениях латиноамериканцев в Северную Америку.
Hundreds of thousands of Mexicans and other Latin Americans attempt to cross the border into the United States. Сотни тысяч мексиканцев и других латиноамериканцев пытаются перейти границу и попасть в Соединенные Штаты Америки.
Most alarming was the fact that 86 per cent of Latin Americans living in extreme poverty hailed from middle-income countries, but the international community refused to allocate them more financial and cash resources to combat poverty, believing that those countries already had sufficient means. Более всего тревожит то, что 86 процентов латиноамериканцев, живущих в крайней нищете, происходят из стран со средним уровнем доходов, однако международное сообщество отказывается выделять им больше денег для борьбы с нищетой, полагая, что эти страны уже имеют достаточные средства.
Now the "aventureros" conquer the US cities inhabited by large colonies of Latin Americans. Теперь "авантюристы" покоряют те города в США, в которых проживают крупные колонии латиноамериканцев.
Crosby took back all sketches and photos, but the only thing we know is that they were the masks of Latin Americans. Кросби забрал все фотографии, но нам известно, что это маски латиноамериканцев.
Больше примеров...
Американцах (примеров 30)
Full Enforcement of the Americans with Disabilities Act (ADA). З. Полное осуществление Закона об американцах с инвалидностью ("АДА").
So we are back to the age of colonization, and we, the foreign users of the Internet, we should think about Americans as our masters. Мы возвращаемся в век колонизации, и мы, иностранные пользователи Интернета, должны думать об американцах как о своих смотрителях.
The database's name derives from the fact that it contains "copies of the 'main core' or essence of each item of intelligence information on Americans produced by the FBI and the other agencies of the U.S. intelligence community". Название базы данных основывается на факте того, что она содержит «копии "сердца" или сущности каждого элемента разведывательной информации об американцах, собранной ФБР и другими агентствами разведывательного сообщества США».
Immigrants came to Cameroon from the five continents and included Indians, Pakistanis, Greeks, Africans, Europeans and Americans. В связи с эмигрантами стоит отметить, что речь идет о выходцах с пяти континентов: в частности, можно упомянуть об индопакистанцах, греках, африканцах, европейцах и американцах.
You give me the boat, and in return, I'll get your money back for you and at the same time, take care of the four Americans. Вы отдаёте мне яхту, в замен, я возвращаю вам ваши деньги и позабочусь о четырёх американцах.
Больше примеров...
Американца (примеров 29)
The lives of all six astronauts aboard are in peril, but particularly those of the three trapped here, two Americans and one from Japan. Жизнь 6 астронавтов, находящихся на борту, в опасности, но в особенности 3-е из них заточены здесь, 2 американца и 1 японец.
The United States continues to address such disparities by working to ensure that equal opportunity is not only guaranteed in law but experienced in fact by all Americans. Соединенные Штаты продолжают устранять подобные диспропорции и работают над обеспечением не только гарантии равных возможностей по закону, но и фактического их существования для каждого американца.
That's not hard to believe when you meet fellow Americans like Erik. И в это не так сложно поверить, когда встречаешь такого американца как Эрик
Two Americans went in. Туда вошли два американца.
Henry Ford focused on producing an automobile that many middle class Americans could afford. Генри Форд, по мнению многих, «посадил Америку на колёса», сделав новый легковой автомобиль сравнительно доступным для американца среднего класса.
Больше примеров...
Американские (примеров 58)
The terrain west of Kokumbona favored the Japanese efforts to delay the Americans as the rest of the 17th Army continued its withdrawal towards Cape Esperance. Местность к западу от Кокумбона позволяла японцам задержать американские силы, пока остальная часть 17-й армии продолжала переход к мысу Эсперанс.
A more intriguing question is why do Americans vote for such policies, when they should know that trouble will probably result. Более интригующим вопросом является то, почему американские избиратели голосуют за такую политику, когда они должны знать, что в результате ее проведения у них появятся неприятности.
The suspect hinted at the possibility that Americans would be kidnapped with a view to their exchange for Sheikh Omar Abdel Rahman. Подозреваемый намекнул на возможность того, что могут быть похищены американские граждане с целью их обмена на шейха Омара Абдель-Рахмана.
We just thought we're doing our good Americans' work for the day. Мы думали, что выполняем свой долг, как честные американские граждане.
The bravery of the U.S. troops notwithstanding, we deserved equal, if not more, credit; but the filmmakers depicted the incident as involving only Americans. Американские войска храбро сражались и несмотря на это мы заслужили такой же, если не большей похвалы, но создатели фильма показали, что в битве участвовали только американцы.
Больше примеров...
Американец (примеров 27)
For the first time in history, average Americans have less are less prosperous than their parents. Впервые в истории средний американец менее образован и менее обеспечен, чем старшее поколение.
21 Americans, or 20. 21 американец, вернее 20.
In the United States, it is estimated that one in 20, or about 13 million Americans suffer from rosacea. По оценкам, в Соединенных Штатах розацеа страдает каждый 20-ый американец, что составляет около 13 млн.
On August 24, 2007, during the Miss Teen USA 2007 pageant, Teegarden posed the question ( Recent polls have shown a fifth of Americans can't locate the U.S. on a world map. 24 августа 2007 года, на конкурсе «Мисс юная Америка 2007» Тигарден задала финалистке Кейтлин Аптон вопрос, почему каждый пятый американец не может отметить свою страну на карте.
It affects perhaps one out of every 1,000 Americans. Ею болен каждый тысячный американец.
Больше примеров...
Americans (примеров 22)
Travis's letter To the People of Texas & All Americans in the World is an open letter written on February 24, 1836, by William B. Travis, commander of the Texian forces at the Battle of the Alamo, to settlers in Mexican Texas. «Народу Техаса и всем американцам мира» (англ. То the People of Texas & All Americans in the World) - открытое письмо, написанное 24 февраля 1836 года командиром техасских сил в битве за Аламо Уильямом Барретом Тревисом к поселенцам Мексиканского Техаса.
Born Marilyn Kaye, she was once married to Kenny Vance of Jay and the Americans. Рождённая под именем Мэрилин Кэй, она когда-то была замужем за Кенни Вэнсом (англ.)русск. из музыкальной группы «Jay & the Americans».
In 1984, the two-inventor version has been further supported by Thomas Reid in "The Chip: How Two Americans Invented the Microchip and Launched a Revolution". В 1984 году «версия двух изобретателей» была закреплена в книге Томаса Рида под названием «Как двое американцев изобрели микрочип» (англ. The Chip: How Two Americans Invented the Microchip and Launched a Revolution).
With the Young Americans sessions mostly concluded by late 1974, the material was delayed while Bowie extricated himself from his contract with manager Tony Defries. Основная часть студийных сессий альбома Young Americans была завершена к концу 1974 года, но Боуи не торопился издавать новый материал, к тому же тогда закончился срок его контракта с менеджером Тони Дефрайсом.
He was interviewed in Seattle in 1924 by William Carlson Smith as part of Smith's research on race relations, later used for his book Americans in the Making, which was published in 1939. В 1924 году в рамках исследования Уильяма Карлсона Смита о межрасовых отношениях дал ему интервью, позже использованное Смитом в его книге Americans in the Making, опубликованой в 1939 году.
Больше примеров...
Америки (примеров 124)
We Latin Americans now appreciate all the more the Treaty of Tlatelolco, which created in our region the first inhabited zone of the planet to be free of nuclear weapons, and we are continuing to develop ties of cooperation with other nuclear-weapon-free zones. Мы, жители Латинской Америки, все более высоко оцениваем Договор Тлателолко, благодаря которому в нашем регионе была создана первая на нашей планете населенная зона, свободная от ядерного оружия, и мы продолжаем развивать отношения сотрудничества со странами других зон, свободных от ядерного оружия.
That strategy consisted of asking influential Americans of Hispanic origin or former Latin American immigrants - federal legislators, lawmakers and governors of the states neighbouring Mexico, as well as actors, sportsmen, entrepreneurs, academics and scientists - to speak out against the law. Эта стратегия заключалась в том, что они просили влиятельных американцев латиноамериканского происхождения или бывших иммигрантов из Латинской Америки, являющихся федеральными законодателями и губернаторами соседних с Мексикой штатов, а также актерами, спортсменами, предпринимателями и учеными, выступить против этого закона.
America-Mideast Educational and Training Services, Inc. (AMIDEAST) is a private, non-profit organization promoting understanding and cooperation between Americans and the people of the Middle East and North Africa through education, information, and development assistance programmes. Американско-Ближневосточная сеть услуг в области обучения и профессиональной подготовки (АМИДИСТ) является частной некоммерческой организацией, которая содействует взаимопониманию и сотрудничеству между народами Америки и Ближнего Востока и Северной Африки посредством осуществления программ в области обучения, информации и содействия развитию.
The United States of America does not want the inspectors to return, because if they do there will be proof that the Americans have consistently lied and made false allegations. На данном этапе Совету Безопасности следовало бы отменить несправедливое эмбарго, введенное в отношении Ирака, обеспечить уважение его интересов в области национальной и региональной безопасности и выполнить все другие требования, изложенные в резолюциях Совета; а это именно то, чего не желают Соединенные Штаты Америки.
Still, Latin Americans know how to resist and how to create social movements to fight the "axis of evil" - militarization, foreign debt, and the Association of Free Trade for the Americas - that seeks to subject their continent to re-colonization by the US. И все же жители Латинской Америки знают как оказывать сопротивление и как создавать общественные движения для борьбы с "осью зла" - милитаризацией, внешним долгом и Ассоциацией свободной торговли стран Южной и Северной Америки, которая стремиться подвергнуть континент ре-колонизации Соединенными Штатами.
Больше примеров...
Сша (примеров 269)
New York State has the largest population of Jamaican Americans in the United States. В штате Нью-Йорк имеется крупнейшая в США община американцев ямайского происхождения.
Most Americans are, after all, preoccupied with the US economy's sluggish growth and persistent high unemployment. Большинство американцев, в конце концов, озабочены вялым ростом экономики США и сохраняющимся высоким уровнем безработицы.
British, Americans, Germans must unite Граждане Англии, США и Германи должны объединяться
When the United States claimed the frontier territories of Mexico in 1848, Mangas Coloradas signed a peace treaty, respecting the Americans as the conquerors of the Mexicans' land. Когда после окончания войны в 1848 году Соединённые Штаты устанавливали границу с Мексикой, вождь чирикауа-апачей Мангас Колорадас подписал с США мирный договор, признавая американцев в качестве завоевателей мексиканской земли.
Perhaps this balance sheet will look different a decade from now, but at this point most Americans have concluded that the skeptics are right, and that thinking has influenced current US foreign policy. Возможно, данный баланс будет выглядеть по-другому ещё через десять лет, но на данный момент большинство американцев пришли к выводу о том, что скептики правы, и данное мышление влияет на текущую внешнюю политику США.
Больше примеров...
Америке (примеров 57)
The Americans need an expert who can conduct a landing and seize Constantinople. Америке нужен специалист для подготовки десанта по захвату Константинополя.
Americans use about 600 kilograms of metals per person a year. В Америке потребление металлов составляет около 600 килограммов на человека в год.
Last March, UNDP released a report entitled "Democracy in Latin America", which highlighted a startling revelation: more than half of Latin Americans would prefer dictatorship over democracy if an authoritarian regime would solve their economic problems. В марте прошлого года ПРООН опубликовала доклад, озаглавленный «Демократия в Латинской Америке», в котором было сделано шокирующее заключение: более половины латиноамериканцев предпочли бы диктатуру демократии, если бы авторитарный режим смог решить их экономические проблемы.
The Seattle-Tacoma area is also home to one of the largest Cambodian communities in the United States, numbering about 19,000 Cambodian Americans, and one of the largest Samoan communities in the mainland U.S., with over 15,000 people having Samoan ancestry. В Сиэтле также проживает около 55000 вьетнамцев и 30000 иммигрантов из Сомали В районе Seattle-Tacoma проживает самая большая в Америке община камбоджийцев, насчитывающая около 19000 человек, а также одна из самых больших общин самоанцев (более 15000 человек), проживающих на континентальной части США.
In total there were six days of 13 hours-per-day of televised coverage, watched by millions of Americans. В течение минуты 13 миллионов телефонов по всей Северной Америке молчали.
Больше примеров...