Americans are a resolute people, ...who have risen to every test of our time. | Американцы - решительные люди, ...которые выдерживают каждое испытание нашего времени. |
My fellow Americans, for the past week, our nation's law enforcement agencies have been working tirelessly around the clock, searching for those responsible for the grave and cowardly attack on President Grant. | Мои сограждане американцы, на протяжении прошедшей недели наши правоохранительные органы работали без устали круглые сутки, в поисках ответственных за совершение грубого и трусливого нападения на президента Гранта. |
But in what has been a truly malignant "export" from America to Europe, the US created "garbage debt" in the form of sub-prime mortgages, and Europeans - hungry for extra yield, and as reckless as Americans - bought it. | Но в том, что на самом деле было злостным "экспортом" из Америки в Европу, США создали "остаточный долг" в виде дополнительных ипотечных кредитов, а европейцы - жаждущие дополнительной прибыли и столь же безрассудные, как и американцы - купили его. |
Where British speakers and writers may say the new museum will be open from Tuesday, Americans most likely say the new museum will be open starting or on Tuesday. | Там, где британцы скажут the new museum will be open from Tuesday (музей будет открыт со вторника) американцы скорее всего скажут the new museum will be open starting Tuesday или on Tuesday. |
At the Wall I met a lot of Germans, came across some Americans, French and Spaniards, but there were no Russians. | На стене я повстречал много немцев, попадались американцы, французы и испанцы. Наших не было. |
Annual incidence: 1.2 million Americans. | Ежегодно страдают: 1,2 миллиона американцев. |
Me and millions of Americans, who love baseball and Thanksgiving and who figure we can fix the country without overthrowing the government. | Мне и миллионам других американцев, которым нравится бейсбол и День благодарения, и которые верят, что могут помочь стране, не свергая правительство. |
Most Americans know this. | Большинству американцев это хорошо известно. |
Despite these dictatorial (and "quasi-draconian") measures, a majority of Americans approve of them, seeing them as necessary but painful steps to restore U.S. power. | Несмотря на диктаторский характер таких мер, большинство американцев одобряет их, видя в них хоть и болезненные, но нужные шаги для восстановления американской мощи. |
Most of Sešelj's supporters will vote for Koštunica in the second round because they view Labus as a lackey of Americans and Germans, of the IMF and World Bank, and simply of Serbia's enemies the world over. | Большинство тех, кто поддерживал Шешеля, во втором туре выборов отдадут свои голоса Коштунице, поскольку они считают Лабуса лакеем американцев и немцев, лакеем МВФ и Всемирного банка и просто лакеем врагов Сербии со всего мира. |
My father is ill and weak, and unwilling to oppose the Americans. | Мой отец болен и слаб и не хочет противостоять американцам. |
Federal government's been closing in on Americans like a vice... every year a little bit more. | Федеральное правительство, приближается к американцам как порок... каждый год немного больше. |
You always talk, you Americans. | Вам бы только болтать, американцам. |
Perhaps you'd like us to hand over all our intelligence to the Americans too. | Может, вы хотите чтобы мы передавали американцам и все наши разведданные? |
Market research the Americans asked for. | Исследование рынка о том, что нужно Американцам |
I heard that our World Trade Centre is designed by the Americans. | Я слышал что наш Всемирный торговый центр разработан американцами. |
To never have to encounter Americans. | Чтобы больше не сталкиваться с американцами. |
Americans not allowed to call themselves Americans anymore. | Американцам больше не разрешено было бы называться американцами. |
Our government is in bed with the Americans. | Наше правительство якшается с Американцами. |
The challenge for Europeans and Americans today could hardly be greater: to cooperate in a very different context than the one for which the relationship and its institutions were designed - and to do so without any agreement on a new strategic framework. | Перед европейцами и американцами едва ли в настоящее время могла встать более острая дилемма: или сотрудничество в совершенно другом контексте, нежели тот, для которого были разработаны связи и учреждения, - или сотрудничество без какого-либо соглашения на новой стратегической основе. |
Nearly 400,000 Americans visit the Philippines each year. | По оценкам, около 650000 американских туристов посещает Филиппины каждый год. |
In Puerto Escondido alone there are 5000 Americans camping, and many more in the whole region, so it's hard knowing who did it and where they have her | Только в Пуэрто-Эскондидо насчитывается 5000 американских кемпингов... И ещё больше по всему региону... Поэтому трудно знать, кто это сделал и у кого она. |
How many Americans? 11. | А сколько американских? 11. |
Yet, because Americans consistently earn a higher return on their investments abroad than foreigners earn on their US investments, US debt is rising at perhaps only half the rate that it might otherwise. | И все же т.к. американцы последовательно получают более высокий доход от своих инвестиций за границей, чем иностранцы зарабатывают на своих американских инвестициях, долг США растет, возможно, только вполовину, чем мог бы в противном случае. |
Virtually all the areas that guests and office staff occupy will be fully accessible and all aspects of the renovation of Headquarters will be fully compliant with the Americans with Disabilities Act and applicable host city building code requirements. | Практически все помещения, которые будут занимать гости и сотрудники, будут полностью доступны, и все аспекты обновления Центральных учреждений будут полностью соответствовать Закону об американских гражданах-инвалидах и применимым требованиям строительных кодов города Нью-Йорка. |
More than half of West Indians (50 percent), Africans (51 percent) and Latin Americans (52 percent) spend 30 percent or more of their income on housing. | Свыше 30% или больше своих доходов на аренду жилья тратят больше половины западных индейцев (50%), африканцев (51%) и латиноамериканцев (52%). |
Americans used them for Indians. | Американцы создавали такие для индейцев. |
Around 1650, the College became a center of cosmopolistic learning, as "Americans, Indians, Tartars, Russians, and even Chinese visited it". | Начиная с 1650 года в училище поступают многие иностранцы; современники перечисляли «американцев, индейцев, татар, русских и даже китайцев». |
Many of the Mohawks remained in the Montreal area after the conference; however, when it seemed uncertain whether the Americans would actually launch an invasion in 1775, most of them had returned home by the middle of August. | Многие могавки остались рядом с Монреалем после встречи с губернаторов; однако, так как было неясно, вторгнутся ли американцы в 1775 году, в середине августа большая часть индейцев ушла домой. |
Combined with the supporting force which now consisted of 80 Loyalist Americans, 500 settlers (shoremen and freed slaves) and 600 Miskito Indians a total of 1,200 men. | В сочетании с подкреплением силы Деспарда и Лори теперь насчитывали 80 лоялистов-американцев, 500 поселенцев (в том числе освобожденных рабов) и 600 индейцев мискито, в сумме 1200 человек. |
A context of widespread economic inequality has widened the gap between rich and poor and has doomed millions of Latin Americans to lives of poverty and social exclusion. | Широкомасштабное экономическое неравенство увеличило разрыв между богатыми и бедными и обрекло миллионы латиноамериканцев на жизнь в нищете и в условиях социального отчуждения. |
Now the "aventureros" conquer the US cities inhabited by large colonies of Latin Americans. | Теперь "авантюристы" покоряют те города в США, в которых проживают крупные колонии латиноамериканцев. |
No sane politician will commit to another decade of structural reforms that will test the patience of ordinary Latin Americans beyond the limits of electoral survival. | Ни один здравомыслящий политик не пойдет на еще одно десятилетие структурных реформ, которые будут испытывать терпение простых латиноамериканцев, в результате чего уровень доверия электората к этому политику может упасть ниже допустимого. |
Crosby took back all sketches and photos, but the only thing we know is that they were the masks of Latin Americans. | Кросби забрал все фотографии, но нам известно, что это маски латиноамериканцев. |
When we met, Sylvette was into Latin Americans not German guys. | В молодости Сильветта предпочитала латиноамериканцев. немцы ее не интересовали. |
They were out of date with the currency of the Americans. | Эти лиры изъяли из обращения ещё при американцах. |
In the United States of America, resources were made available through the Older Americans Act to support intergenerational social and recreational programmes for older volunteers. | В Соединенных Штатах Америки в соответствии с законом о пожилых американцах были обеспечены ресурсы в поддержку различных социальных и культурно-развлекательных программ для разных поколений с участием пожилых добровольцев. |
About you Americans, it is your relentless optimism. | Есть одна черта, которую я нахожу утомительной в американцах, это ваш неиссякаемый оптимизм. |
LONDON - In her brilliant book, "The Uses and Abuses of History" the historian Margaret Macmillan tells a story about two Americans discussing the atrocities of September 11, 2001. | ЛОНДОН. В своей замечательной книге «Правильное и неправильное толкование истории» ("The Uses and Abuses of History") историк Маргарет Макмиллан рассказывает историю о двух американцах, которые обсуждают кошмар 11 сентября 2001 года. |
There's something else about these people, these Americans who are there. | Есть кое-что ещё в этих людях, этих далеких американцах. |
She will marry Americans for 30.000 yen. | Она запросто выйдет замуж за американца за 30000 йен. |
So the two Americans, they're on their way, general. | Сейчас оба американца направляются к Вам, генерал. |
The United States continues to address such disparities by working to ensure that equal opportunity is not only guaranteed in law but experienced in fact by all Americans. | Соединенные Штаты продолжают устранять подобные диспропорции и работают над обеспечением не только гарантии равных возможностей по закону, но и фактического их существования для каждого американца. |
That's not hard to believe when you meet fellow Americans like Erik. | И в это не так сложно поверить, когда встречаешь такого американца как Эрик |
Hultén organized theme exhibitions including 4 Americans in 1962 with pop artists Robert Rauschenberg and Jasper Johns, and did solo exhibitions with Claes Oldenburg, Andy Warhol and Edward Kienholz. | Хультен организовывал тематические выставки, включая такую, как 4 американца (4 Americans) в 1962 году с художниками поп арта Робертом Раушенбергом и Джаспером Джонсом, курировал персональные выставки Класа Ольденбурга, Энди Уорхола и Эдварда Кинхольца. |
Or we expose Cyber Shell, which means we lose our data and the Americans'. | Или мы подвергаем опасности Кибер-щит, а следовательно, теряем и наши, и американские данные. |
Foreign governments and citizens, especially the Japanese and the Americans, are depicted negatively as imperialists; revolutionary heroes and heroines are seen as saintly figures who act from the purest of motives. | Иностранные правительства, особенно японские и американские, и граждане этих стран изображаются в негативном виде как «империалисты», а революционные герои и героини видятся как святые фигуры, которые действуют исходя из чистых побуждений. |
A more intriguing question is why do Americans vote for such policies, when they should know that trouble will probably result. | Более интригующим вопросом является то, почему американские избиратели голосуют за такую политику, когда они должны знать, что в результате ее проведения у них появятся неприятности. |
Your friends the Americans bomb us every day. | Твои американские друзья бомбят нас каждый день. |
We can be quite sure that American forces would not have acted in the same way if the civilians nearby had been other Americans. | Мы можем быть вполне уверены в том, что американские силы вели бы себя иначе, если бы гражданские жители, находящиеся поблизости, тоже были американцами. |
All Americans, regardless of wealth, can be fair. | Любой американец, богатый или нет, может быть честным. |
For the first time in history, average Americans have less are less prosperous than their parents. | Впервые в истории средний американец менее образован и менее обеспечен, чем старшее поколение. |
If you're like other Americans, you love to eat Chipotle. | Если вы настоящий американец, то вы обожаете есть шаверму |
You Americans, how can you understand horror? | Ты американец и никогда не знал ужаса. |
And the sad fact is that at any given time, more than one in five Americans will report that they're lonely. | И самое печальное то, что когда бы вы ни спросили, по крайней мере каждый пятый американец вам ответит, что он одинок. |
Tony Visconti, who after a three-year absence had recently returned to the Bowie fold mixing Diamond Dogs and co-producing David Live and Young Americans, was not involved due to competing schedules. | Тони Висконти, который после трёхлетнего перерыва вернулся в команду Боуи для микширования альбома Diamond Dogs и совместного продюсирования пластинок David Live и Young Americans, не был вовлечён в работу из-за несовпадения рабочих графиков. |
These included "The Ballad of Paul" by the Mystery Tour, "Brother Paul" by Billy Shears and the All Americans, and "So Long Paul" by Werbley Finster, a pseudonym for José Feliciano. | Еще в 1969 году вышло несколько пластинок на эту тему: The Ballad of Paul группы Mystery Tour, Brother Paul группы Billy Shears and the All Americans и So Long Paul певца Werbley Finster (псевдоним Хосе Фелисиано). |
In 2005, he received the Ten Outstanding Young Americans (TOYA) award. | В 2005 году получил премию «Десять выдающихся молодых американцев» (англ. Ten Outstanding Young Americans (TOYA)). |
Born Marilyn Kaye, she was once married to Kenny Vance of Jay and the Americans. | Рождённая под именем Мэрилин Кэй, она когда-то была замужем за Кенни Вэнсом (англ.)русск. из музыкальной группы «Jay & the Americans». |
Compare Americans with Disabilities Act of 1990 to the Disability Discrimination Act 1995. | Их британские коллеги же предпочитают этого не делать - сравните американский Americans with Disabilities Act of 1990 и британский Disability Discrimination Act 1995. |
To disseminate information, prepare educators and provide educational opportunities for Latin Americans. | Распространение информации, подготовка преподавателей и создание возможностей для образования жителям стран Латинской Америки. |
The chairman stated: "This is the hour of Europe, not the hour of the Americans." | Председатель заявил тогда: «Сегодня пробил час Европы, а не Америки». |
When American wealth seemed to be growing year after year as the stock market boomed, this was understandable; individual Americans were becoming richer without savings, so why bother? | Это было объяснимо, когда казалось, что богатство Америки растет из года в год на фоне бума на фондовой бирже; простые американцы богатели и не делая сбережений, поэтому зачем было беспокоится? |
It's been 58 days, since the attack on Langley in which 219 Americans lost their lives. | Прошло 58 дней после нападения в Ленгли где было убито 219 граждан Америки |
Because the Everglades is not just responsible for the drinking water for 7 million Floridians; today it also provides the agricultural fields for the year-round tomatoes and oranges for over 300 million Americans. | Ведь Эверглейдс - это не только питьевая вода для семи миллионов жителей Флориды; эти воды орошают сельскохозяйственные поля, круглый год снабжающие помидорами и апельсинами более 300 миллионов жителей Америки. |
Two Americans have been killed on United States government property. | Амёриканцы были убиты на тёрритории США. |
This weakened the American position, and the British were able to expel the Americans from the island. | Это ослабило позиции США и британские силы смогли изгнать американцев с острова. |
The U.S. Consulate in Matamoros asked Americans to avoid traveling on highways between cities in the late hours of the night. | Консульство США в Матаморосе попросило американцев отказаться от поездок по шоссе между городами в ночное время. |
The Americans and Soviets are about to sign a disarmament treaty to completely eliminate nuclear weapons, but elements within each country's military are vehemently opposed to such a plan and determined to stop it at all costs. | США и СССР готовятся подписать договор о разоружении, чтобы полностью уничтожить ядерное оружие, но элиты вооруженных сил каждой из стран категорически против такого плана и полны решимости остановить его любой ценой. |
And they eat about eight times as much tofu as Americans do. | Тофу раз здесь едят в восемь больше, чем в США. |
No, he'd never work with North Americans. | Нет, он не работает в Северной Америке. |
The FBI investigates crimes that happen in America or against Americans. | ФБР расследует преступления в Америке или против американцев. |
Villa began to attack Americans in northern Mexico. | Франция начала посягать на испанские территории в Северной Америке. |
If Americans don't start embracing their friends in Latin America, it may take a generation to undo the damage. | Если американцы не начнут лучше относиться к своим друзьям в Латинской Америке, на исправление последствий может потребоваться целое поколение. |
CELADE has upgraded and maintained its database on the International Migration in Latin America, which shows the county of birth of Latin Americans who have been counted in censuses in other countries, both within and outside the region. | ЛАДЦ обновил и обеспечивал эксплуатацию своей базы данных по вопросам международной миграции в Латинской Америке, которая содержит данные о странах происхождения латиноамериканцев, посчитанных во время проведения переписи населения в других странах, как в регионе, так и за его пределами. |