| Hence, Americans met their own reflection in the other and were delighted. | Следовательно, американцы встретили своё собственное отражение в другом и были в восторге». |
| The truth is that Cano Vega, like all Americans, was spoiled. | Правда в том, что Кано Вега, как и все американцы, был испорчен. |
| The Americans who signed the Declaration of Independence, as British citizens, were all guilty of treason for levying war against King George III. | Американцы, подписавшие Декларацию Независимости, будучи гражданами Британии, все были виновны в измене, так как начали войну против короля Георга III. |
| My fellow Americans, for the past week, our nation's law enforcement agencies have been working tirelessly around the clock, searching for those responsible for the grave and cowardly attack on President Grant. | Мои сограждане американцы, на протяжении прошедшей недели наши правоохранительные органы работали без устали круглые сутки, в поисках ответственных за совершение грубого и трусливого нападения на президента Гранта. |
| Americans... all alike. | Американцы... все одинаковы. |
| In closing the agency representatives said: Finally, we fully support the rights of all Americans to assemble and speak freely. | В заключение представитель агентства сказал: Наконец-то, мы полностью поддерживаем права всех американцев свободно собираться и говорить. |
| The purpose of this Order was to remove all barriers to housing for lower income and minority Americans. | Данный Указ преследовал цель устранить все препятствия в вопросах жилья для американцев с низкими доходами и представителей меньшинств. |
| Tonight, he has the audacity to ask us... patriots, Americans... to join him in his jubilation, to skip with him down the road to Sodom and Gomorrah. | Сегодня он имеет наглость приглашать нас... патриотов, американцев... присоединиться к нему в его ликовании, пройтись с ним по дорожке Содома и Гоморры. |
| lt kills Americans every day. | Это убивает американцев каждый день. |
| Your snuke now be targeting the wealthies 1 % of Americans. | Вы, лошки, теперь нацелены на 1% богатейших американцев. |
| The Indians and their British allies from Detroit had already learned of the expedition, however, and gathered a force to oppose the Americans. | Индейцы и их британские союзники из Детройта, однако, уже знали об экспедиции и собрали силы, чтобы противостоять американцам. |
| Do you know how many Americans can name the Secretary-General of the UN? | Вы понимаете, скольким американцам известно имя секретаря ООН? |
| We're sorry, but we're here to sell to Americans so that people can see | Нам жаль, но мы здесь, чтобы продать американцам этот фильм, чтобы эти люди могли увидеть |
| What? In other Americans? | Что вы прицепились к американцам? |
| Deciding that Kammler's order was their best bet to defect to the Americans, von Braun fabricated documents and transported 500 of his affiliates to the area around Mittelwerk, where they resumed their work. | Рассудив, что приказ Каммлера повышает шансы на сдачу в плен американцам, фон Браун подделал документы и отправил 500 членов своей команды в район Миттельверка, где они продолжили свою работу. |
| Got himself into serious trouble with the Americans a couple of years ago. | Пару лет назад у него были серьезные проблемы с американцами. |
| I heard that our World Trade Centre is designed by the Americans. | Я слышал что наш Всемирный торговый центр разработан американцами. |
| They became Americans straight away, instead of waiting for years. | Они сразу же стали американцами, вместо того, чтобы ждать несколько лет. |
| And that meant talking to Americans, talking to Israelis, talking to Europeans, because this was obviously the first, biggest, and most sophisticated example of a state or two states using a cyber weapon for offensive purposes. | И это подразумевало беседы с американцами с израильтянами, европейцами, потому что это, очевидно, было первое, самое крупное и самое сложное применение кибер оружия одним или несколькими государствами в атакующих целях. |
| My daughter goes out with Americans. | Моя дочь встречается с американцами. |
| Another attempt to intercept the Americans in October was a failure as well. | Следующая попытка перехвата американских войск в октябре также закончилась неудачно. |
| On October 5, 2010, the Congressional Gold Medal was awarded to the 6,000 Japanese Americans who served in the Military Intelligence Service during the war, as well as the Japanese American 442nd Regimental Combat Team and 100th Infantry Battalion. | 5 октября 2010 года Золотой медалью Конгресса были награждены 6000 американских японцев, служивших в Службе военной разведки во время Второй мировой войны, а также американские японцы из 442-го полка и 100-го пехотного батальона. |
| Americans need to buy U.S. cars. | Американцам самим нужно покупать больше американских машин. |
| By 1857, Americans and British colonists were beginning to respond to rumours of gold in the Thompson River area. | В 1857 году среди американских и британских поселенцев распространились слухи об обнаружении залежей золота на реке Томпсон. |
| Leslie Davis was among the mixed party of Americans who examined the mass graves of Armenians killed near Harput. | Дэвис также входил в группу американских экспертов, изучающих массовые захоронения армян вблиз Харберда. |
| More than half of West Indians (50 percent), Africans (51 percent) and Latin Americans (52 percent) spend 30 percent or more of their income on housing. | Свыше 30% или больше своих доходов на аренду жилья тратят больше половины западных индейцев (50%), африканцев (51%) и латиноамериканцев (52%). |
| Americans used them for Indians. | Американцы создавали такие для индейцев. |
| Around 1650, the College became a center of cosmopolistic learning, as "Americans, Indians, Tartars, Russians, and even Chinese visited it". | Начиная с 1650 года в училище поступают многие иностранцы; современники перечисляли «американцев, индейцев, татар, русских и даже китайцев». |
| Many of the Mohawks remained in the Montreal area after the conference; however, when it seemed uncertain whether the Americans would actually launch an invasion in 1775, most of them had returned home by the middle of August. | Многие могавки остались рядом с Монреалем после встречи с губернаторов; однако, так как было неясно, вторгнутся ли американцы в 1775 году, в середине августа большая часть индейцев ушла домой. |
| Combined with the supporting force which now consisted of 80 Loyalist Americans, 500 settlers (shoremen and freed slaves) and 600 Miskito Indians a total of 1,200 men. | В сочетании с подкреплением силы Деспарда и Лори теперь насчитывали 80 лоялистов-американцев, 500 поселенцев (в том числе освобожденных рабов) и 600 индейцев мискито, в сумме 1200 человек. |
| There is a very recent inflow of Latin Americans: Peruvians, Bolivians, Paraguayans, Venezuelans. | Есть недавний приток латиноамериканцев: перуанцы, боливийцы, парагвайцы. |
| A context of widespread economic inequality has widened the gap between rich and poor and has doomed millions of Latin Americans to lives of poverty and social exclusion. | Широкомасштабное экономическое неравенство увеличило разрыв между богатыми и бедными и обрекло миллионы латиноамериканцев на жизнь в нищете и в условиях социального отчуждения. |
| Here, I would like to speak on behalf of more than 500 million Latin Americans who are raising their voices so that our region is viewed with the same importance, solidarity and interest as other regions of our world in the fight against this pandemic. | Я выступаю здесь от имени более чем 500 миллионов латиноамериканцев, которые требуют, чтобы в борьбе против этой пандемии к нашему региону относились с таким же вниманием, солидарностью и интересом, как к другим регионам мира. |
| By 1998, there were 222,217 Brazilians in Japan, making up 81% of all Latin Americans there (with most of the remainder being Japanese Peruvians and Japanese Argentines). | Поток потомков японцев из Бразилии в Японию был и остаётся большим: к 1998 году, в Японии было 222,217 бразильцев, что составляет до 81 % от всех латиноамериканцев (наибольшую часть из остальных 19 % составляют японские перувийцы и японские аргентинцы). |
| Indeed, food security remained a daily challenge for millions of Latin Americans living under the poverty line. | В самом деле, миллионы латиноамериканцев, живущих за чертой бедности, ежедневно вынуждены думать о том, как прокормить себя. |
| You know what I like about Americans? | Знаешь, что мне нравится в американцах? |
| As part of ongoing efforts to prioritize and rationalize data collection efforts, beginning in 1994 the Department of State discontinued compiling detailed information on Americans seconded to international organizations. | В рамках прилагаемых в настоящее время усилий по приоритизации и рационализации деятельности в области сбора данных начиная с 1994 года государственный департамент прекратил накопление подробной информации об американцах, прикомандированных в международные организации. |
| Recommendations by the National Council on Disability led to the Federal Government passing the Americans with Disabilities Act of 1990, creating a wide range of civil rights that prohibit discrimination against people with disabilities. | На основе рекомендаций Национального совета по инвалидности федеральное правительство приняло Закон об американцах с инвалидностью 1990 года, которым установлен широкий круг гражданских прав, запрещающих дискриминацию в отношении инвалидов. |
| It's a government program designed to collect information about all Americans, not just people where they believe there's reason to think they've done anything wrong. | Это правительственная программа, призванная собирать информацию обо всех американцах, а не только о тех, кого есть основания в чём-то подозревать. |
| I was talking about the Americans. | Я-я говорил об американцах. |
| That's not hard to believe when you meet fellow Americans like Erik. | И в это не так сложно поверить, когда встречаешь такого американца как Эрик |
| Moreover, economic growth is necessary to keep the promise - enormously important to individual Americans - that each generation will have the opportunity to become more prosperous than the preceding one, the popular term for which is "the American dream." | Помимо этого, экономический рост необходим для того, чтобы выполнить обещание, в значительной степени важное для каждого американца, что каждое поколение будет иметь возможность стать еще богаче по сравнению с предыдущим, популярное название которого - «американская мечта». |
| Four Americans have been kidnapped abroad. | Четыре американца были похищены за границей |
| Henry Ford focused on producing an automobile that many middle class Americans could afford. | Генри Форд, по мнению многих, «посадил Америку на колёса», сделав новый легковой автомобиль сравнительно доступным для американца среднего класса. |
| Two Americans working on a road construction project were ambushed by suspected Taliban gunmen while travelling on a road to Ghazni Province. | Два американца, участвовавших в дорожно-строительных работах и следовавших по шоссе в направлении провинции Газни, попали в засаду, устроенную предположительно боевиками «Талибана». |
| And these folks are patriotic Americans from all over the country who came to Washington to let their voices be heard. | Все эти ребята - американские патриоты, со всей страны, которые пришли в Вашингтон, чтобы быть услышанными. |
| In July, when Americans replaced the Soviets in our Berlin district, this changed. | В июле, после того, как американские оккупационные власти пришли на смену советским, ситуация изменилась. |
| That night, around 02:30, apparently realizing that the battle was lost, Inagaki led his staff and most of the remaining survivors of his command-about 100 men-in a final charge on the Americans. | Этой же ночью в 02:30, очевидно сознавая, что сражение проиграно, Инагаки поднял свой штаб и большую часть уцелевших солдат, около 100 человек, в последнюю атаку на американские позиции. |
| On 21 July, the Americans landed on both sides of the Orote peninsula. | 21 июля американские войска высадились по обе стороны острова Ороте. |
| The suspect hinted at the possibility that Americans would be kidnapped with a view to their exchange for Sheikh Omar Abdel Rahman. | Подозреваемый намекнул на возможность того, что могут быть похищены американские граждане с целью их обмена на шейха Омара Абдель-Рахмана. |
| For the first time in history, average Americans have less are less prosperous than their parents. | Впервые в истории средний американец менее образован и менее обеспечен, чем старшее поколение. |
| If you're like other Americans, you love to eat Chipotle. | Если вы настоящий американец, то вы обожаете есть шаверму |
| More than one out of six Americans who would like a full-time job cannot get one; and 40% of the unemployed have been out of a job for more than six months. | Каждый шестой американец, который хотел бы получить работу на полную ставку, не может ее получить; а 40% безработных не работают уже более шести месяцев. |
| Also, due to the shared sovereignty between each state and the federal government, Americans are citizens of both the federal republic and of the state in which they reside. | Из-за разделения суверенитета между американским штатом и федеральным правительством США, американец является гражданином одновременно как федеральной республики, так и штата его проживания. |
| In the year 2000, Americans made private donations for foreign aid of all kinds totaling about $4 per person, or roughly $20 per family. | В 2000 году каждый американец частным образом пожертвовал на оказание помощи тем, кто проживает за границей, около 4 долларов или приблизительно по 20 долларов от каждой американской семьи. |
| "World War II's Strangest Battle: When Americans and Germans Fought Together". | Самая странная битва Второй мировой войны - когда американцы и немцы сражались вместе World War II's Strangest Battle: When Americans and Germans Fought Together (англ.) |
| To develop a city that could actually be inhabited by talking mammals ranging in size from two inches (5.1 cm) to 27 feet (8.2 m) and from drastically different climates, the filmmakers consulted Americans with Disabilities Act specialists and HVAC system designers. | В ходе разработки города с резкими климатическими зонами, в котором будут проживать млекопитающие от 2 дюймов (5 см.) до 27 футов (8.23 м.), создатели консультировались со специалистами по Americans with Disabilities Act и разработчиками систем HVAC. |
| Most of the material for the Young Americans album was recorded during these sessions, and Alomar joined Bowie for the second leg of the Diamond Dogs tour (dubbed "The Philly Dogs Tour") in September-December 1974. | Большая часть материала для пластинки Young Americans была записана в ходе этих сессий, и Аломар присоединился ко второй части тура Боуи (получившей название «The Philly Dogs Tour») в сентябре - декабре 1974 года. |
| Born Marilyn Kaye, she was once married to Kenny Vance of Jay and the Americans. | Рождённая под именем Мэрилин Кэй, она когда-то была замужем за Кенни Вэнсом (англ.)русск. из музыкальной группы «Jay & the Americans». |
| Internet and Data Security Guide UK anonymous membership site Security - surveying federal Internet security work DSL Broadband Reports, FAQs and forums on Internet security, est 1999 FBI Safe Online Surfing Internet Challenge - Cyber Safety for Young Americans (FBI) | Security - исследование федеральной интернет-безопасности DSL Широкополосные отчеты, часто задаваемые вопросы и форумы по безопасности в Интернете, 1999 год FBI Safe Online Surfing Internet Challenge - Cyber Safety for Young Americans (FBI) |
| Clearly, the economy is Americans' top concern. | Ясно, что экономика является главным источником беспокойства для Америки. |
| Americans have the Voice of America and the Fulbright scholarships. | Американцы учредили «Голос Америки», стипендии Фулбрайта. |
| They say all Americans, north and south, originally came across the Bering Straits to Alaska and then all the way down to Tierra del Fuego. | Они говорили, что все американцы Северной и Южной Америки первоначально пришли на Аляску через Берингов пролив. А потом шли все время вниз, на юг, до Огненной Земли. |
| And not just Americans, but sangalans, and anyone else who looks to us for guidance and strength. | И не только народ Америки, но и Сангалы, а также всех тех, кто расчитывает на наше руководство и силу. |
| On behalf of women everywhere, and with supporters hailing from every corner of the United States, Americans for UNFPA will continue to advocate for increased support for UNFPA. | От имени женщин и при поддержке активистов в Соединенных Штатах Америки организация «Американцы в поддержку ЮНФПА» будет продолжать выступать за усиление поддержки ЮНФПА. |
| They watched with horror as Americans clamoured for more Greenbacks. | Они с ужасом наблюдали за тем, как в США возрастает масса «зеленых спинок». |
| Commander-in-chief Obama is doing what he thinks is necessary to keep Americans safe, but he is ignoring the deeper roots of US security that the Cairo Obama understood so well. | Главнокомандующий Обама делает то, что считает необходимым, чтобы обеспечить безопасность американцев, но он игнорирует более глубокие корни безопасности США, что так хорошо понимал Обама в Каире. |
| We have Americans with Disabilities Act issues here. | У нас тут проблемы уровня закона о защите прав нетрудоспособных граждан США. |
| With the Americans still refraining from engaging in a Clinton-like level of committed mediation, the parties look to be incapable of meeting each other's minimal requirements for a settlement. | Пока США продолжают воздерживаться от посредничества на уровне подобном Клинтону, стороны похоже будут не в состоянии принять минимальные требования друг друга, необходимые для урегулирования конфликта. |
| These are, indeed, delicate and changing times for the United States, especially at a time when Americans expect their president to be the "emoter" in chief. | Это, в самом деле, очень трудные времена перемен для США, особенно в то время, когда американцы ожидают, что их президент будет главным «заводилой». |
| I don't think that Americans would find that funny. | Эту шутку в Америке смешной не найдут. |
| Says here over 2,300 Americans are reported missing every day. | Ежедневно в Америке пропадает более двух тысяч человек. |
| Unlike the United States, whose history as a "melting pot" has given Americans a truly multi-ethnic character, native Europeans are becoming an endangered species. | В отличие от Соединенных Штатов, чья история ampquot;плавильного котлаampquot; придала Америке истинно многонациональный характер, коренные европейцы становятся вымирающим видом. |
| But understanding what that election tells us about America is important not only for Americans, but for the world. | Но понимание того, что эти выборы говорят об Америке важно не только для американцев, но и для всего мира. |
| Americans, too, are now recovering from a brutal act of violent dislocation, a phenomenon the United States has long been spared, but one familiar in many places around the world. | Сегодня американцы оправляются после жестокого насильственного разрушения привычного для них хода жизни - явления, которого Америке долгое время удавалось избежать, но которое хорошо знакомо людям во многих точках нашей планеты. |