Английский - русский
Перевод слова Americans

Перевод americans с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Американцы (примеров 1893)
The Americans suffered 71 and the Japanese around 400 killed in the offensive. Американцы потеряли 71, а японцы около 400 убитыми во время операции.
And secondly, yes, Americans can laugh about themselves. А во-вторых, да, американцы любят посмеяться над собой.
Not only Americans... but people all around the globe are now guests in the once called The Third World. Не только американцы... но и люди по всему миры теперь являются гостями наций... которые мы когда-то называли третьим миром.
Tariq, what happens if the hackers are in our system when the Americans link us up to Cyber Shell? Тарик, что случится, если хакеры будут в нашей системе, когда американцы - подсоединят нас к Кибер-щиту?
In 1850 the British and Americans sent missions to Bangkok demanding the end of all restrictions on trade, the establishment of a Western-style government and immunity for their citizens from Siamese law (extraterritoriality). В 1850 англичане и американцы направили дипломатические миссии в Бангкок, которые потребовали отменить все торговые ограничения по отношению к другим государствам, а также потребовали неприкосновенности своих граждан для сиамских законов (экстерриториальности).
Больше примеров...
Американцев (примеров 1534)
800 Americans die in a McDonalds every year. Ежегодно 800 американцев гибнут в «МакДоналдсе».
Americans make me sick. Меня тошнит от американцев.
At least 14 Americans. По крайней мере 14 американцев.
Well, if I need someone to helpfully murder busloads of innocent Americans and chop their heads off for fun, I'll give Huck a call. Если нам нужно будет перебить автобус невинных американцев, а потом отрубить им головы просто для развлечения, звоните Геку.
Part of the reason that they don't is that most Americans do not recognize what is going on. Частично, причина заключается в том, что большинство американцев не осознают, что происходит.
Больше примеров...
Американцам (примеров 323)
Delaney will as easily sell Nootka to the Americans if they offer him the same monopoly. Делейни запросто продаст Нутку американцам, если они предложат ему такую же монополию.
You always talk, you Americans. Вам бы только болтать, американцам.
A high Russian intelligence official has defected to the Americans. Высокопоставленный русский чиновник сбежал к американцам
A maturer me would have unofficially told the Americans to send an aircraft to take him to the US quickly. Будь я тогда постарше, я бы неофициально сказал американцам, чтоб прислали самолет и быстро отправили его в США».
We're going to take this show to New York City, and we're going to take back New York for white Americans. Мы привезем нашу передачу в Нью-Йорк и мы вернём этот город белым американцам.
Больше примеров...
Американцами (примеров 251)
You can never tell with the Americans, sir. Вы никогда не сможете говорить с американцами, сэр.
They may not want to be Americans, or Brits, or Germans, or South Africans, but they want their own version of a life which is more prosperous, and more dynamic, and more, you know, enjoyable. Может быть они не хотят быть американцами или британцами, или немцами, или южноафриканцами, но они хотят создать свою собственную версию жизни, более процветающую и более динамичную, и более, так сказать, приятную.
Religion is not likely to become a major factor in European politics; opinion polls show that religious observance marks one of the few major differences between Americans and Europeans. Религия вряд ли станет важным фактором в европейской политике; опросы общественного мнения показывают, что соблюдение религиозных заповедей - один из немногих моментов, по которому между европейцами и американцами существуют серьезные различия.
Another piece of evidence that was submitted to the tribunal was Harold Timperley's telegram regarding the Nanjing Massacre which had been intercepted and decoded by the Americans on January 17, 1938. Другим доказательством обвинения стала телеграмма, отправленная Гарольдом Тимперли, перехваченная и расшифрованная американцами 17 января 1938.
Rafiq Alhami, a Tunisian still held at Guantanamo, who alleged that I was in an Afghan prison but the interrogation was done by Americans. Рафик Альхами, тунисец, до сих пор содержащийся в Гуантанамо, который утверждал следующее: Я находился в афганской тюрьме, однако допросы проводились американцами.
Больше примеров...
Американских (примеров 98)
The celebration attracts Greek Americans from across the country, and the city's population is known to triple in size for that day. Данное событие, которое в Греции именуется Фота, привлекает американских греков со всей страны, что приводит к увеличению населения города в этот день в три раза.
Americans, for their part, must accept that a strong Europe will not be content to simply do America's bidding. Американцы, со своей стороны, должны признать, что сильная Европа не будет удовлетворена простым исполнением американских приказов.
We cannot return to a model in which global economic growth is underpinned by the demand of Americans borrowing more, sustained only by the purchases by the rest of the world of American financial instruments, whether toxic or safe. Мы не можем вернуться к модели, в которой мировой экономический рост поддерживается спросом американцев, занимающих все больше и больше, обеспеченным лишь продажей всему миру американских ценных бумаг, какими бы безопасными или отравленными они ни были.
In that same year, the President of the United States signed an executive order to freeze all Libyan assets and property in the United States, including the assets of official organizations and institutions and assets held or managed by Americans or in American offshore banks. В том же году президент Соединенных Штатов подписал административный указ о замораживании всех ливийских активов и собственности в Соединенных Штатах, включая активы официальных организаций и учреждений и активы, находящиеся в распоряжении или управлении американских граждан или американских офшорных банков.
And what was coming across on the news was that there was going to be this clean war and precision bombings, and the Iraqis would be greeting the Americans as liberators, and throwing flowers at their feet in the streets of Baghdad. По новостям передавали, что будет чистая война и прицельное бомбометание, что жители Ирака будут приветствовать американских солдат и видеть в них освободителей, бросать цветы к их ногам на улицах Багдада.
Больше примеров...
Индейцев (примеров 5)
More than half of West Indians (50 percent), Africans (51 percent) and Latin Americans (52 percent) spend 30 percent or more of their income on housing. Свыше 30% или больше своих доходов на аренду жилья тратят больше половины западных индейцев (50%), африканцев (51%) и латиноамериканцев (52%).
Americans used them for Indians. Американцы создавали такие для индейцев.
Around 1650, the College became a center of cosmopolistic learning, as "Americans, Indians, Tartars, Russians, and even Chinese visited it". Начиная с 1650 года в училище поступают многие иностранцы; современники перечисляли «американцев, индейцев, татар, русских и даже китайцев».
Many of the Mohawks remained in the Montreal area after the conference; however, when it seemed uncertain whether the Americans would actually launch an invasion in 1775, most of them had returned home by the middle of August. Многие могавки остались рядом с Монреалем после встречи с губернаторов; однако, так как было неясно, вторгнутся ли американцы в 1775 году, в середине августа большая часть индейцев ушла домой.
Combined with the supporting force which now consisted of 80 Loyalist Americans, 500 settlers (shoremen and freed slaves) and 600 Miskito Indians a total of 1,200 men. В сочетании с подкреплением силы Деспарда и Лори теперь насчитывали 80 лоялистов-американцев, 500 поселенцев (в том числе освобожденных рабов) и 600 индейцев мискито, в сумме 1200 человек.
Больше примеров...
Латиноамериканцев (примеров 35)
Although I thought you'd still be running From those angry south Americans. Хотя я думал, что ты все еще в бегах от тех разозленных латиноамериканцев.
Take for example, a large number of Africans or Latin Americans or Indians who are settled in the United Kingdom, but who have not acquired British citizenship. Приведу в качестве примера большое число африканцев, латиноамериканцев или индийцев, которые осели в Соединенном Королевстве, но не получили британского гражданства.
Latin Americans immigrating to north America, migrant workers from one Latin American country going to neighbouring countries in search of work, as well as refugees and political exiles seeking asylum in another country are new phenomena related to the process of globalization under way in the region. Эмиграция латиноамериканцев в Северную Америку, миграция трудящихся из одной латиноамериканской страны в соседние страны в поисках работы, приток беженцев и политических иммигрантов, ищущих убежища в другой стране, - это новые феномены, вызванные к жизни процессом глобализации, который охватил регион.
Crosby took back all sketches and photos, but the only thing we know is that they were the masks of Latin Americans. Кросби забрал все фотографии, но нам известно, что это маски латиноамериканцев.
Indeed, food security remained a daily challenge for millions of Latin Americans living under the poverty line. В самом деле, миллионы латиноамериканцев, живущих за чертой бедности, ежедневно вынуждены думать о том, как прокормить себя.
Больше примеров...
Американцах (примеров 30)
Full Enforcement of the Americans with Disabilities Act (ADA). З. Полное осуществление Закона об американцах с инвалидностью ("АДА").
So we are back to the age of colonization, and we, the foreign users of the Internet, we should think about Americans as our masters. Мы возвращаемся в век колонизации, и мы, иностранные пользователи Интернета, должны думать об американцах как о своих смотрителях.
The Government also had specific programmes under the Older Americans Act aimed at keeping the members of that community independent and healthy and promoting access and inclusion for people with disabilities. Правительство также разработало ряд конкретных программ в соответствии с законом о пожилых американцах, призванных обеспечить самостоятельность и здоровье этой категории населения, а также доступ и участие инвалидов в жизни общества.
Oksana 71205 What's your opinion about Americans and America? Oksana 71205 Что Вы думаете об американцах и об Америке?
I was talking about the Americans. Я-я говорил об американцах.
Больше примеров...
Американца (примеров 29)
He's letting the Americans and Russians shoot it out. Он оставил американца и русского разбираться между собой и сбежал.
Two Americans went in. Туда вошли два американца.
At present, according to the 2005 American Community Survey, only 56,324 Americans continue to speak the Swedish language at home, which is down from 67,655 in 2000. В настоящее время, по данным обследования американского общества 2005 года, всего 56324 американца продолжают говорить на шведском языке в быту, по сравнению с 67655 в 2000 году.
The idea of slaughtering Americans it just turns my stomach. А убить американца не каждый сможет.
The joy of one American who feels himself united to a million other Americans in his love of democracy: Радость одного американца, который чувствует единение с миллионом других американцев в своей любви к демократии:
Больше примеров...
Американские (примеров 58)
The Americans suffered fewer than 100 killed. Американские потери составили менее сотни убитых.
A more intriguing question is why do Americans vote for such policies, when they should know that trouble will probably result. Более интригующим вопросом является то, почему американские избиратели голосуют за такую политику, когда они должны знать, что в результате ее проведения у них появятся неприятности.
We can be quite sure that American forces would not have acted in the same way if the civilians nearby had been other Americans. Мы можем быть вполне уверены в том, что американские силы вели бы себя иначе, если бы гражданские жители, находящиеся поблизости, тоже были американцами.
The Americans and Japanese would remain facing each other in these positions for the next six weeks, until the ending stages of the campaign when U.S. forces began their final, successful push to drive Japanese forces from the island. Американцы и японцы находились на своих позициях лицом к лицу в течение последующих шести недель, когда, на завершающих этапах кампании американские войска начали своё последнее, заключительное наступление, завершившееся эвакуацией японских войск.
The rest of the watching Americans were not convinced that the new arrivals were enemy soldiers until the red stars became visible on their field caps. Американские наблюдатели не были полностью уверены, что новоприбывшие - вражеские солдаты, пока не увидели красные звёзды на их головных уборах.
Больше примеров...
Американец (примеров 27)
You Americans, how can you understand horror? Ты американец и никогда не знал ужаса.
21 Americans, or 20. 21 американец, вернее 20.
More than one out of six Americans who would like a full-time job cannot get one; and 40% of the unemployed have been out of a job for more than six months. Каждый шестой американец, который хотел бы получить работу на полную ставку, не может ее получить; а 40% безработных не работают уже более шести месяцев.
an Italian American, whose name, apparently, was too difficult for most Americans to pronounce, so he went by Dr. P. Американец итальянского происхождения, чьё имя, по-видимому, для большинства американцев было слишком трудно произносить, звался просто Доктор Пи.
And the sad fact is that at any given time, more than one in five Americans will report that they're lonely. И самое печальное то, что когда бы вы ни спросили, по крайней мере каждый пятый американец вам ответит, что он одинок.
Больше примеров...
Americans (примеров 22)
The end of the tour was also called The Soul Tour, which included some songs from the forthcoming album Young Americans (1975). Финальная часть тура получила негласное название The Soul Tour, так как в неё вошли несколько песен из будущего альбома музыканта - Young Americans.
These included "The Ballad of Paul" by the Mystery Tour, "Brother Paul" by Billy Shears and the All Americans, and "So Long Paul" by Werbley Finster, a pseudonym for José Feliciano. Еще в 1969 году вышло несколько пластинок на эту тему: The Ballad of Paul группы Mystery Tour, Brother Paul группы Billy Shears and the All Americans и So Long Paul певца Werbley Finster (псевдоним Хосе Фелисиано).
In 2005, he received the Ten Outstanding Young Americans (TOYA) award. В 2005 году получил премию «Десять выдающихся молодых американцев» (англ. Ten Outstanding Young Americans (TOYA)).
With the Young Americans sessions mostly concluded by late 1974, the material was delayed while Bowie extricated himself from his contract with manager Tony Defries. Основная часть студийных сессий альбома Young Americans была завершена к концу 1974 года, но Боуи не торопился издавать новый материал, к тому же тогда закончился срок его контракта с менеджером Тони Дефрайсом.
The musical style of "Golden Years", the first track recorded for the album, built on the funk and soul of Young Americans but with a harsher, grinding edge. Музыкальный стиль «Golden Years», первой композиции, записанной для альбома, воспроизводит фанк и соул, характерные для Young Americans, но c более «грубой аранжировкой».
Больше примеров...
Америки (примеров 124)
Clearly, the economy is Americans' top concern. Ясно, что экономика является главным источником беспокойства для Америки.
In addition, the Foundation has merged with the United Nations Association of the United States of America to mobilize Americans in support of United Nations causes. Кроме того, Фонд совместно с Ассоциацией Организацией Объединенных Наций Соединенных Штатов Америки сумел мобилизовать граждан Америки на поддержку деятельности Организации Объединенных Наций.
In the Cold War, Americans lived under the threat of weapons of mass destruction, but believed that deterrents made those weapons a last resort. В прошлом врагам Америки, чтобы навлечь риск на нашу страну, на наш народ, на наших друзей и союзников, требовались массовые армии и большие флоты, мощные военно-воздушные силы.
The relevance of poverty in Latin America and the need to address this problem become evident when analysing regional data: in 2000 one out of five Latin Americans lived in extreme poverty and almost half of the inhabitants of the region lived in poverty. В 2000 году каждый из пяти жителей стран Латинской Америки находился в условиях крайней нищеты и почти половина жителей региона жили в нищете.
Because the Everglades is not just responsible for the drinking water for 7 million Floridians; today it also provides the agricultural fields for the year-round tomatoes and oranges for over 300 million Americans. Ведь Эверглейдс - это не только питьевая вода для семи миллионов жителей Флориды; эти воды орошают сельскохозяйственные поля, круглый год снабжающие помидорами и апельсинами более 300 миллионов жителей Америки.
Больше примеров...
Сша (примеров 269)
Two Americans have been killed on United States government property. Амёриканцы были убиты на тёрритории США.
A substantial percentage of Americans work very long hours. Существенный процент жителей США имеют очень длинную рабочую неделю.
But even Americans are divided equally about whether China will replace the US as a global superpower. Но даже американцы поделились поровну в отношении того, заменит ли Китай США в качестве мировой сверхдержавы.
NEW HAVEN - In his First Inaugural Address, during the depths of the Great Depression, US President Franklin Delano Roosevelt famously told Americans that, "The only thing we have to fear is fear itself." НЬЮ-ХЕЙВЕН - В своей первой инаугурационной речи, произнесенной в разгар «Великой депрессии», президент США Франклин Делано Рузвельт сказал американцам знаменитые слова: «Единственное, чего нам следует бояться, это страха».
In the election of an African-American president less than a half-century after the end of official racial segregation in much of the country, these Americans see the triumph of the values enshrined in the US Constitution over America's legacy of social, political, and economic prejudice. В выборе президента-афроамериканца спустя менее чем полвека после официального окончания расовой сегрегации в большей части страны эти американцы видят триумф ценностей, закрепленных в Конституции США над наследием причиненного Америкой социального, политического и экономического вреда.
Больше примеров...
Америке (примеров 57)
Americans use about 600 kilograms of metals per person a year. В Америке потребление металлов составляет около 600 килограммов на человека в год.
Says here over 2,300 Americans are reported missing every day. Ежедневно в Америке пропадает более двух тысяч человек.
If Americans don't start embracing their friends in Latin America, it may take a generation to undo the damage. Если американцы не начнут лучше относиться к своим друзьям в Латинской Америке, на исправление последствий может потребоваться целое поколение.
I think that's something that in America, Americans are getting very confused between the difference right now. В Америке есть что-то такое, что мешает американцам осознать разницу прямо сейчас.
Indeed, if you ask Americans where the best place to live is, 80% say the US. Действительно, если вы спросите американцев о том, где лучше всего жить, 80% ответят, что в Америке.
Больше примеров...