Английский - русский
Перевод слова Amber
Вариант перевода Автожелтый

Примеры в контексте "Amber - Автожелтый"

Примеры: Amber - Автожелтый
3.1.1. whether the side-marker lamp is intended to emit amber or red light. 3.1.1 предназначен ли боковой габаритный фонарь для того, чтобы излучать автожелтый или красный свет.
Paragraph 5.13., delete the words"[or amber]". Пункт 5.13, исключить слова"[или автожелтый]".
front position lamp: white or amber передний габаритный огонь: белый или автожелтый
All lamps (emitting red, amber and white light) of one colour coating technology Все лампы (испускающие красный, автожелтый и белый цвет), характеризующиеся одной технологией нанесения цветного покрытия
Trichromatic co-ordinates for the light emitted through the amber or blue filters constituting the covers of special warning lamps Координаты цветности для света, проходящего через автожелтый или синий фильтры, представляющие собой колпаки специальных предупреждающих огней
National legislation should provide for the equipment of slow moving vehicles with special revolving lamps emitting an amber light as stipulated in paragraph 14 (b) of article 32 of the Vienna Convention on Road Traffic. В национальном законодательстве следует предусмотреть оснащение тихоходных транспортных средств специальными предупреждающими фонарями, испускающими автожелтый свет, как это предусмотрено в пункте 14 b) статьи 32 Венской конвенции о дорожном движении 1968 года.
3 Trichromatic co-ordinates for the light emitted through the amber or blue filters constituting З Координаты цветности для света, проходящего через автожелтый или
To keep the motorcycles as distinct road users, amber colour for daytime running lamps for other vehicles may be desirable. Для того чтобы выделить мотоциклы на фоне других транспортных средств, участвующих в дорожном движении, для дневных ходовых огней других транспортных средств может быть желателен автожелтый цвет.
Colour of the bulb All types (emitting red and amber light) of the same category and colour technology Все типы (испускающие красный и автожелтый свет), характеризующиеся одинаковой категорией и технологией нанесения цветного покрытия
"3.1.5. Standard filament lamp: a filament lamp emitting white or amber or red light with reduced dimensional tolerances, used for the photometric testing of lighting" "3.1.5 Эталонная лампа накаливания: лампа накаливания с меньшими размерными допусками, испускающая белый или автожелтый либо красный свет, служащая для контроля фотометрических характеристик осветительных"
Amber: 270 lm and 21 lm Автожелтый: 270 лм и 21 лм
Paragraph 2.28.3., amend to read: "2.28.3."Amber" means... with intersection points: Пункт 2.28.3 изменить следующим образом: "2.28.3"Автожелтый" означает... с точками пересечения:
5.5.3.2. Amber (yellow): caution, outside normal operating limits, vehicle system malfunction, damage to vehicle likely, or other condition which may produce hazard in the longer term; 5.5.3.2 автожелтый (желтый): осторожно, превышены обычные пределы функционирования, несрабатывание какой-либо системы транспортного средства, вероятно повреждение транспортного средства либо другое состояние, которое может привести к возникновению опасности в будущем;
Color: amber or yellow. Цвет: автожелтый или желтый.
and amber light) of the автожелтый свет), характеризующиеся
amber and white light) of автожелтый и белый свет),
Hazard warning signal: Amber аварийный сигнал: автожелтый;
The amber colour has been added as an option to the colour white for the front position of motorcycles so as to make them more easily recognizable. Что касается цвета передних габаритных огней мотоциклов, то помимо белого в качестве факультативного варианта был предусмотрен автожелтый цвет, так как это улучшает отличительные характеристики мотоциклов.
(a) By authorizing the use of the colour amber for the front position lamps of motor vehicles and trailers; а) разрешая автожелтый цвет для передних габаритных фонарей автомобилей и прицепов;
Amber: 270 lm and 21 lm Автожелтый цвет: 270 лм и 21 лм
The words "Clear bulb" and "Amber bulb", amend to read "White" and "Amber", respectively; Слова "Бесцветная колба" и "Автожелтая колба" изменить, соответственно, на "Белый" и "Автожелтый";
amber to white Although white only would be the common colour accepted by all Contracting Parties, the amber colour might be seen as preferred by Parties concerned with daytime masking of motorcycles sharing the road with other vehicles. Хотя только белый мог бы быть общим цветом, принятым всеми Договаривающимися сторонами, Стороны, опасающиеся того, что это может привести к уменьшению видимости мотоциклов, участвующих в дорожном движении совместно с другими транспортными средствами в дневное время суток, могут расценить автожелтый цвет как более предпочтительный.
Time and further discussions among Contracting Parties demanding amber only identification lamps are needed to eliminate this "option" paragraph. Для исключения пункта, предусматривающего только автожелтый цвет, необходимы время и дополнительные дискуссии между Договаривающимися сторонами, требующими того, чтобы опознавательные огни были только автожелтого цвета.