| What happened to Alicia... wasn't your fault. | То, что случилось с Алисией... это не твоя вина. |
| I talked to Alicia because she was your lawyer. | Я говорил с Алисией, так как она была твоим адвокатом. |
| Same case you are, Alicia Corwin. | Тем же, кем и вы, Алисией Корвин. |
| Your relationship with Alicia impacts me. | Ваши отношения с Алисией влияют на мою жизнь. |
| That's why Alicia and I are handling the deposition prep. | Поэтому мы с Алисией займемся показаниями. |
| Armstrong tracks Alicia with the help of Toto, but are attacked by ninjas. | Армстронг следит за Алисией с помощью Тото, но подвергается нападению ниндзя. |
| I brought some of my travel guides for Alicia and you. | Я принес вам с Алисией путеводители. |
| I wasn't going to fix the one of Alicia. | Я не собиралась чинить рамку с Алисией. |
| You make a deal with Alicia, - half the partners will rebel. | Если ты заключишь сделку с Алисией, половина партнеров взбунтуется. |
| I just got off with Kalinda and Alicia. | Я только что говорил с Калиндой и Алисией. |
| I mean, you hover, clean, watch Alicia and Nick like a hawk. | Ты носишься, убираешься, присматриваешь за Алисией и Ником, словно ястреб. |
| You and Alicia continue, and we'll say no more. | Вы с Алисией продолжаете, мы больше ничего не скажем. |
| So plan your vacation with Alicia. | Так запланируй себе отпуск с Алисией. |
| Eli... I need to talk to Alicia. | Илай... мне нужно поговорить с Алисией. |
| There's nothing going on with Alicia. | Ничего нет у нас с Алисией. |
| There's nothing going on with Alicia. | Нет ничего между мной и Алисией. |
| And I don't like saying it, but some partners have... issues with Alicia. | И мне неприятно это говорить, но у некоторых партнеров... проблемы с Алисией. |
| With Cary and Alicia, to their new firm. | С Кэри и Алисией и их новой фирмой. |
| And you certainly don't want Alicia and me together. | И тебе точно не понравится то, что мы с Алисией вместе. |
| Mr. Redmayne, you had some advice you wanted to share with Alicia. | Мистер Рэдмейн, у вас был совет, которым вы хотели поделиться Алисией. |
| Listen to me, if I admit to being with Alicia then the focus of the investigation immediately turns on me. | Послушай, если я признаюсь, что был с Алисией, то фокус расследования немедленно нацелится на меня. |
| He, he grew up with Alicia and I... | Он, он вырос со мной и Алисией... |
| I think he had an affair with Alicia, I think his wife knows. | Я думаю у него был роман с Алисией, и полагаю его жена об этом знает. |
| This is not... about Alicia. | Это не связано... с Алисией. |
| Donna, I'd like you to meet my wife Alicia. | Донна, я бы хотел вас познакомить с моей женой Алисией. |