| And I'd like you to appear on it with Alicia. | И я хотел бы, чтобы вы с Алисией приняли в нём участие. |
| Do you need a minute with Alicia to help her? | Вам нужна минутка с Алисией, чтобы помочь ей? |
| What's going on with you and Alicia? | Что происходит между вами с Алисией? |
| I know Alicia and I, we've had our differences. | Мы с Алисией часто расходились во мнениях. |
| Alicia and I think that fitting in, being part of a community, might do me some good. | Мы с Алисией подумали... что работа в коллективе может оказать на меня... благотворное влияние. |
| Okay, he called me up, he said he was arguing with Alicia. | Хорошо, он позвонил мне, он сказал, что спорит с Алисией. |
| If you stopped being close with Alicia, would that change things? | Если ты прекратишь отношения с Алисией, изменит ли это положение вещей? |
| If you want face time with Peter and Alicia, I'll need to know what you're going to ask. | Если ты хочешь получить личную встречу с Питером и Алисией, мне надо знать, про что ты будешь спрашивать. |
| At any rate, if you'll excuse us, Alicia and I have to discuss our son's SAT scores. | Как бы то ни было, если вы позволите, нам с Алисией надо обсудить оценки за выпускные экзамены нашего сына. |
| That your dad caught you and Alicia in your bedroom, that's what. | То, что твой отец застукал вас с Алисией в твоей комнате, вот что. |
| In 2015, he played a helicopter pilot in the science fiction film Ex Machina, starring Alicia Vikander, Domhnall Gleeson and Oscar Isaac. | В 2015 году, он сыграл пилота вертолёта в научно-фантастическом фильме «Из машины», вместе с Алисией Викандер, Домналлом Глисоном и Оскаром Айзеком. |
| You two and Alicia will say you didn't leak Childs' deposition, | Вы с Алисией скажете, что не разглашали показаний Чайлдса. |
| And then Alicia and I will sit down and have a nice, long chat. | А потом мы с Алисией встретимся и будем долго и мило болтать. |
| You're friends with Alicia, and she didn't tell you about leaving? | Вы с Алисией подруги, и она не сказала тебе про уход? |
| He said that he and Alicia may have a suspect, and that he would update us when he got here. | Говорил, что они с Алисией нашли подозреваемого, обещал ввести в курс дела при встрече. |
| Questions like who you have dinner with, who gives money to the campaign, how often you talk with Alicia. | Вопросы типа, с кем ты ужинаешь, кто финансирует кампанию, часто ли ты общаешься с Алисией. |
| At the same time, I need to atone for my personal failings with my wife, Alicia, and our two children. | Однако, я должен искупить свою вину перед своей женой Алисией и двумя нашими детьми |
| I was walking behind this girl Alicia, who's moving away, and I was working up the courage to get her new address so I can write her. | Я прогуливался перед этой девочкой, Алисией, которая переезжает, и я набирался смелости, чтобы спросить у неё её новый адрес, чтобы я мог ей написать. |
| Just dangle Alicia in front of them, and they lose control of their case and their bowels. | Всего лишь подразнить их Алисией, и они теряют контроль и над делом, и над собственными потрохами |
| Why didn't you tell me you were at Jim Martin's place or that you went to see Alicia after that? | Почему ты не сказал мне, что был у Джима Мартина и что потом поехал повидаться с Алисией? |
| You know, it's like how I play Warlords of Ka'a with you and Elder Sign with Frank and Alicia. | Ты знаешь, это как я играю Командира Ка'а с тобой и Старшего с Френком и Алисией |
| In an interview with Who magazine's Alicia Neil, two years after the comment was made, Mauboy stated "I kind of took it as a joke... I look back on it as a positive thing - it made me a stronger person." | В интервью с Алисией Нейл из журнала Who, через два года после этого замечания, певица заявила: «Я как бы восприняла это как шутку... Я оглядываюсь на это как на положительный момент - это сделало меня более сильным человеком.» |
| Then find out about Alicia. | Тогда узнай, что случилось с Алисией. |
| Pedro went to say goodbye to Alicia. | Педро пришёл попрощаться с Алисией. |
| We need to have a word with Alicia. | Нам надо поговорить с Алисией. |