Four ward bosses and an alderman were relieved of their duties. |
Четыре председателя района и олдермен были отстранены от выполнения своих обязанностей. |
Can I help you, alderman? |
Могу я вам помочь, олдермен? |
What's so important, alderman, that you needed to see me on a Saturday? |
Что же так важно, олдермен, что вам необходимо встретиться со мной в субботу? |
Dina Vukovich, Alderman for the 14th ward. |
Дина Вукович, олдермен 14-й палаты. |
An Alderman and his son, a competitor, an innocent girl. |
Олдермен и его сын, конкурент, невинная девушка. |
Alderman Ross is presumably holding open the 21st for Kenya Taylor's return. |
Олдермен Росс вероятно потребует, чтобы Кенья Тейлор вернулся в 21-ый. |
Thank you, Alderman Ross for arranging this meeting. |
Спасибо, олдермен Росс, за организацию этой встречи. |
Not where Alderman Bartlett expected to meet his end, I'll wager. |
Могу поспорить, не здесь олдермен Бартлет ожидал закончить свою жизнь. |
Alderman, I don't see a way around it. |
Олдермен, я не знаю, как обойти закон. |
Though Alderman Driscoll being a woman does provide a loophole if it was a gentleman's agreement. |
Хотя олдермен Дрисколл, будучи женщиной, предоставит лазейку, если это было джентльменское соглашение. |
Alderman Ronin Gibbons, you are under arrest for bribery, conspiracy and extortion. |
Олдермен Ронин Гиббонс, вы арестованы за взяточничество, сговоры и вымогательство. |
Alderman Gibbons did not promise me radios, Dennis. |
Олдермен Гиббонс не обещал мне новых раций, Деннис. |
This morning we were approached by Alderman Ross. |
Сегодня утром к нам обратился олдермен Росс. |
Alderman was born 29 May 1951. |
Олдермен родился 29 мая 1951 года. |
That, Alderman... can save us both. |
Это, олдермен... может спасти нас обоих. |
Is it true that Alderman Gibbons was carrying a concealed weapon? |
Это правда, что олдермен Гиббонс носил незарегистрированное оружие? |
I'm sorry to say that Alderman Mata has found himself on the wrong side of that shift. |
Мне жаль это говорить, но олдермен Мата занял не ту сторону в этом процессе. |
You weren't clear about what I was after, Alderman Gibbons? |
Даже после моих объяснений, Олдермен Гиббонс? |
It'll be fall before you know it, Alderman Vukovich. |
Осень наступит раньше, чем Вы успеете это заметить, олдермен Вукович. |
But maybe Alderman Gibbons chose to accuse me of sleeping with a subordinate because it's a subject with which he has some experience. |
Но, может быть, олдермен Гиббонс решил обвинить меня в том, что я спала с подчиненным, опираясь на свой личный опыт. |
You think Alderman Gibbons is your guardian now? |
Вы считаете, что теперь олдермен Гиббонс Ваш правозащитник? |
Borrowed the birth certificate, applied for a new passport and licence, then got a job at the Alderman with Grant's qualifications. |
Взял его свидетельство о рождении, получил паспорт и права, потом устроился на работу в больницу Олдермен с дипломом Гранта. |
Alderman Bartlett, what were you really up to, down here in Five Points? |
Олдермен Бартлет, что же вы делали здесь в Файв-Пойнтс? |
Well, I just want to say that we're very grateful that the Alderman was unharmed, and that nothing more serious happened here today. |
Что же, я просто хочу сказать, что мы очень благодарны тому, что Олдермен не пострадал, и что сегодня здесь не случилось чего-то более серьезного. |
The alderman who controls this entire department's purse strings just asked us to lay off. |
Олдермен, контролирующий бюджет департамента, просто уволит нас. |