| Alan Sandich, a low-level file clerk At the pentagon. | Алан Сэндич, мелкий клерк в Пентагоне. |
| It's true what they say, Alan. | Правду говорят, Алан. |
| His name is Alan Denado. | Его имя Алан Денадо. |
| She also likes to say it like it is now and again, but I think Alan's ready for that. | Она также любит время от времени сказануть что-нибудь этакое, но думаю, Алан к этому готов. |
| In Week 5, Alan goes to the wife and daughter of Animal Man to tell them that Animal Man is missing in space. | В выпуске «Неделя 5» Алан навещает семью Человека-зверя (англ.)русск., чтобы сообщить им, что супергероя в космосе не было. |
| Soon as you're up, I want you to go over to the island and get Alan. | Как встанете, вам надо будет съездить на остров, забрать Алана. |
| Well, that's it from Sandi, John, Sean, Bill and Alan and me. | Что ж, ото и всё от Сэнди, Джона, Шона, Билла, Алана и меня. |
| He started by replacing long-serving full-backs Phil Neal and Alan Kennedy with Steve Nicol and Jim Beglin. | Он начал перестройку с замены двух основных центральных защитников Фила Нила и Алана Кеннеди на Стива Никола и Джима Беглина. |
| He went on to make 22 appearances for Newcastle that season, in lieu of the injured Alan Shearer and Carl Cort. | В своём дебютном сезоне Шола появлялся на поле в 22 матчах, подменяя травмированных Алана Ширера и Карла Корта. |
| Alan treats a number of such deranged cases at Broadmoor. | У Алана есть несколько подобных пациентов в Бродморе |
| This is a soap disco in Spain, photographed by David Alan Harvey. | Это пенная дискотека в Испании, снятая Девидом Аланом Харви. |
| He shared both awards with Alan Robert Murray. | Работа принесла ему две Премии Джека Кирби вместе с Аланом Муром. |
| He was subsequently rewarded by then-manager Alan Shearer with a new and improved three-and-a-half year contract. | Впоследствии Рейнджер был вознагражден Аланом Ширером, который был на тот момент менеджером клуба, подписав новый улучшенный контракт сроком на три с половиной года. |
| This court seems to be all Eddie Alan Fornum all the time. | Похоже, этот суд только и занимается что Эдди Аланом Форнумом. |
| During the national elections of 1985, Belaúnde's Party, Acción Popular, was defeated by APRA candidate Alan García. | Во время выборов 1985 года в федеральные органы власти партия Белаунде Народное Действие проиграла партии АПРА во главе с Аланом Гарсиа. |
| This friendship eventually earned Alan a position as a board member of Walden's company and his name on the deed of the beach house. | Эта дружба, в конце концов, принесла Алану должность члена правления компании Уолдена и появление его имени в документах на дом на пляже. |
| CARICOM member States also take this opportunity to commend the Co-Chairmen of the process - Ambassador Slade, Permanent Representative of Samoa, and Mr. Alan Simcock of the United Kingdom - for the efficient way in which they conducted the work of the sessions. | Государства - члены КАРИКОМ также пользуются возможностью, чтобы воздать честь сопредседателям процесса - Постоянному представителю Самоа послу Слейду и гну Алану Симкоку из Соединенного Королевства - за ту эффективность, с которой они руководили работой сессий. |
| What do you say we bring Vince back to the studio to pay tribute to Alan? | Джон, что скажешь если мы приведем Винса обратно в студию, просто чтобы отдать дань Алану? |
| We thought that she was telling Brian to stay away from her, but maybe she was telling Alan to stay away from Brian. | Мы думали, что она говорила Брайану держаться от неё подальше, но, может быть, она говорила Алану держаться подальше от Брайана. |
| Put the order in, and have someone tell Alan and Sarah that I'll be up when I'm done. | Сделайте, как я сказала, и пусть кто-нибудь передаст Алану и Саре, что я подойду, как только закончу. |
| That was Lieutenant Alan, hit and run. | Вот лейтенант Ален. Сбит машиной. |
| William of Malmesbury alleges that her husband, Alan, had their servants poison her. | Вильям Мальмсберийский утверждает, что её муж Ален приказал своим слугам отравить её. |
| Also during the 1950s, the American composer Alan Hovhaness worked closely with the Living Theatre, composing music for its productions. | Также, в 50-е годы, американский композитор Ален Хованес тесно сотрудничал с Живым театром и писал музыку для их представлений. |
| Good thinking, my little Alan. | Молодец, малыш Ален. |
| Go ahead, Alan. | Ален, я жду. |
| In the US, Federal Reserve Chairman Alan Greenspan did his job in 2001 and 2002, aggressively cutting interest rates. | В Соединенных Штатах Председатель Федерального Резервного Фонда Элан Гринспэн проводил работу в 2001 и 2002 гг. по активному сокращению процентных ставок. |
| Alan Charlton Permanent Observer of the United Kingdom to the Organization of American States | Элан Чарлтон Постоянный наблюдатель Соединенного Королевства при Организации американских государств |
| Prof. Alan Matthews, Jean Monnet Professor of European Agricultural Policy, Trinity College, Dublin | Профессор Элан Мэттьюз, преподаватель европейской сельскохозяйственной политики по проекту "Жан Монне", Колледж Троицы, Дублин |
| Contribution from the International Association of Oil and Gas Producers (OGP) by Alan Grant, Executive Director, OGP. | "Вклад Международной ассоциации производителей нефти и газа" (МАПИГ), Элан Грант, исполнительный директор, МАПИГ; |
| Great Britain and Alan Davies, Dinah Nichols, Tom Burke, Alan Simcock, | ство Великобритании Дэйвис, Дайна Николс, Том Бёрк, Элан Симкок, Питер Анвин, |
| People look at Alan Greenspan as being a hero, the maestro. | Люди видят в Алане Гринспене героя, маэстро. |
| Hence, not much was said of Alan Turing. | Не так много было сказано и об Алане Тьюринге. |
| The United States of America raised concerns on impediments to multiparty elections and freedom of expression, and referred to Alan Gross and Oswaldo Paya. | Соединенные Штаты Америки выразили обеспокоенность по поводу создания препятствий для многопартийных выборов и упомянули об Алане Гроссе и Освальдо Пайе. |
| When you were covering the courthouse, did you ev come across a lawyer named Alan Pratt? | Ты же работал в суде, об адвокате Алане Пратте не слыхал? |
| You mean the people Alan Greenberg wants? | Вы говорите об Алане Гринберге? |
| We made it, Alan and l. | ћы создали его, јлан и €. |
| We made it, Alan and I. | ћы создали его, јлан и €. |
| Well, haven't you got a favourite uncle you were fond of, young Alan? | ак, а нет ли у вас любимого д€ди, которого вы обожаете, юный јлан? |
| Alan Ladd wasn't tall. | јлан Ћэдд не был высоким. |
| In 1985 when federal regulators... began investigating him... Keating hired an economist... named Alan Greenspan. | 1985, когда государственные регулирующие органы начали проверку его де€тельности, итинг нан€л экономиста по имени јлан ринспен. |
| The story of the electrical dynamo is extremely timely, and so it is perhaps no accident that Alan Greenspan has been studying it so carefully. | История электрической динамо-машины исключительно своевременна, поэтому не случайно, что Алэн Гринспэн так тщательно занимался ее изучением. |
| Plane crash, Alan York, Penticoff. | Самолетокрушение, Алэн Йорк, Пентикофф. |
| Mr. Alan Simcock (annex 8) | Г-н Алэн Симкок (приложение 8) |
| ROME: The story of Elihu Thompson, the inventor of the electric dynamo, and ultimately a founder of one of America's great companies, General Electric, recurs frequently in the speeches of Alan Greenspan. | РИМ: В своих выступлениях Алэн Гринспэн часто возвращается к истории Элиу Томпсона, изобретателя электрической динамо-машины, впоследствие ставшего основателем одной из крупнейших американских компаний - General Electric. |
| How about Alan York? | Как на счет Алэн Йорк? |
| And we also support the immediate release of BBC journalist Alan Johnston. | Мы также поддерживаем незамедлительное освобождение журналиста Би-би-си Элана Джонстона. |
| It is my intention to appoint Alan James Mills of Australia to the post of Civilian Police Commissioner of UNAMET. | Я намереваюсь назначить Элана Джеймса Миллза, Австралия, на должность Комиссара гражданской полиции МООНВТ. |
| We are pleased with the work of the Informal Consultative Process in this initial period, and we would like to thank the two co-Chairmen, Ambassador Neroni Slade and Mr. Alan Simcock, for their valuable contributions. | Нас радует работа этого Процесса неофициальных консультаций на начальном этапе, и мы хотели бы поблагодарить двух его сопредседателей - посла Нерони Слейда и г-на Элана Симкока - за их ценный вклад. |
| Today marks the hundredth day of captivity for the BBC journalist Alan Johnston. Hamas militants surrounded the compound of the Doghmush clan on 18 June, where it is believed Mr. Johnston is being held. | Сегодня прошло сто дней с момента похищения журналиста Би-Би-Си Элана Джонстона. Боевики «Хамаса» 18 июня окружили комплекс зданий клана Догмуш, где, как предполагается, содержится г-н Джонстон. |
| Page 4. As reported by the Under-Secretary-General for Political Affairs in his 10 June briefing to the Security Council, I have appointed Mr. Alan Mills as Civilian Police Commissioner. | Как сообщил заместитель Генерального секретаря по политическим вопросам в ходе его брифинга 10 июня для Совета Безопасности, я назначил комиссаром гражданской полиции Элана Миллза. |
| The civilian police component, headed by Alan James Mills (Australia), is now fully operational and has established good working relations with the local police. | Компонент гражданской полиции, возглавляемый Аленом Джеймсом Миллзом (Австралия), сейчас полностью готов к работе и налаживает хорошие рабочие отношения с местной полицией. |
| In June 1139, Stephen held his court in Oxford, where a fight between Alan of Brittany and Roger's men broke out, an incident probably deliberately created by Stephen. | В июне 1139 года Стефан собрал двор в Оксфорде, и там случилась драка между Аленом Чёрным и людьми Роджера, что, вероятно, намеренно подстроил Стефан. |
| The Global Burden of Disease (GBD) study was carried out at the request of the Worldbank and the WHO, by Christopher J.L. Murray (Harvard University) and Alan D. Lopez (WHO). | Исследование "Глобальные последствия болезней" было проведено по просьбе Всемирного банка и ВОЗ Кристофером Дж.Л. Мюрреем (Гарвардский университет) и Аленом Д. Лопесом (ВОЗ). |
| The Group visited Heathrow airport, met with the Assistant Director, Mr. Alan Craig, and familiarized itself with the primary and secondary control areas, the asylum casework section, the holding area and other operations at Heathrow. | Группа посетила аэропорт Хитроу, где встретилась с заместителем директора аэропорта г-ном Аленом Крейгом и осмотрела залы первичной и вторичной проверки, помещения службы по приему просителей убежища, зал ожидания и ознакомилась с другими службами аэропорта. |
| Submitted by: Armand Anton (represented by counsel, Alan Garay) | Представлено: Арманом Антоном (представлен адвокатом, гном Аленом Гаре) |
| That thing with Alan, don't worry about it. | Эта история с Алланом? Не волнуйся об этом. |
| Alan and I, we have our ups and downs, but we have a good life. | У нас с Алланом были взлёты и падения, но у нас хорошая жизнь. |
| Obviously hanging with Alan. | Судя по всему где-то зависает с Алланом. |
| The current Principal is the former newspaper editor Alan Rusbridger, since 2015. | Возглавляет колледж бывший главред «The Guardian» Alan Rusbridger (с 2015 года). |
| Alan McKinnon noted that running "equery belongs/var/lib/xkb" on his system showed the file to have been installed by xkbcomp and suggested recompiling it. | Alan McKinnon указал, что запуск «equery belongs/var/lib/xkb» на его системе сообщил, что этот файл был установлен xkbcomp, и предложил перекомпилировать. |
| The original version was started at the University of Oklahoma by Robert Alan Koeneke after he became hooked on Rogue but could not run it on the VAX-11/780 minicomputer to which he had access. | Исходная версия игры была написана Робертом Аланом Кёнеке (англ. Robert Alan Koeneke) в Университете Оклахомы после того, как он пристрастился к Rogue, но не смог запустить её на машине VAX 11/780 с ОС VMS, доступ к которой у него имелся в то время. |
| The resulting criminal trial against critic Gregory Alan Elliott is regarded as having significant implications for online freedom of speech in Canada. | Считается, что судебный процесс против критика Грегори Алана Эллиотта (англ. Gregory Alan Elliott), который стал следствием длительного спора между ним и Гатри, имеет значительные последствия для свободы слова онлайн в Канаде. |
| From 1976 to 1987, Woolfson and Parsons collaborated on the conception and lyrics for all ten albums by The Alan Parsons Project, which have achieved worldwide sales in excess of 50 million. | Впоследствии Алан Парсонс и Эрик Вулфсон основали The Alan Parsons Project и вместе работали над концепцией и текстами композиций всех десяти альбомов группы, вышедших с 1976 по 1987 год и достигших общего числа продаж свыше 50 миллионов копий. |
| He studied orchestration under his fellow merchant mariner, composer Alan Shulman. | Он изучал оркестровку у своего товарища по флоту, композитора Аллана Шульмана. |
| The play today is a an original by Edgar Alan Poe... and it's called "There Was a Heart Beating". | Сегодня это инсценировка одного из рассказов Эдгара Аллана По под названием "Сердце-обличитель". |
| No way he's really Alan's kid. | По нему не скажешь, что он сын Аллана. |
| What does Alan have that we don't? | Что есть такого у Аллана, чего нет у нас? |
| The 79th (The Queen's Own Cameron Highlanders) Regiment of Foot was raised from among the members of the clan in 1793 by Sir Alan Cameron of Erracht (1753-1828). | Позднее, в 1793 году из клана Камерон был сформирован 79-й отдельный королевский полк Камерон Хайленда под командованием сэра Аллана Камерона из Эррахта (1753-1828). |