| And of course, you know Alan Thicke. | И разумеется, известный тебе Алан Фик. |
| Alan - And-and you were right. | Алан... - И ты была права. |
| Alan, I believe you already know DCI Stuart Burgess from SOCA. | Алан, думаю, ты уже знаком со старшим инспектором Стюартом Бургесом из ОБОП. |
| Alan, Helen... could you come with us? | Алан, Хелен... можете пройти с нами? |
| Alan... give him a decent burial. | Алан... похороните его по-человечески. |
| After she leaves him Alan lives with him briefly after he and Walden have a fight, but tries to keep Alan as he is lonely without Judith. | Алан живёт с ним некоторое время, после того как он подрался с Уолденом, а Херб пытается оставить Алана, так как ему очень одиноко без Джудит. |
| You might know him as Alan. | Возможно, вы знаете его как Алана. |
| What about Alan's report? | Что с протоколом Алана? |
| The tour was documented in Alan Yentob's Cracked Actor (1975). | Тур был задокументирован в фильме «Cracked Actor» режиссёром Алана Йентоба (1975). |
| Dr. Linda Freeman (Jane Lynch, seasons 1, 3-9, 11), initially as Jake's, then as Charlie's and occasionally Alan's adept, incisive but money-hungry psychiatrist. | Доктор Линда Фримен (Джейн Линч - 1, 3-9, 11 сезоны) - изначально психиатр Джейка, потом Чарли и иногда Алана, проницательная, язвительная, хороший эксперт, но голодная до денег. |
| And this was done with a colleague of mine, Alan Braun, at the NIH. | Я работал с коллегой Аланом Брауном в Национальном Институте Здоровья. |
| Glenn, I'd like to talk to Alan before we go any further. | Глен, я вначале хотела бы переговорить с Аланом. |
| There's no-one more broad-minded than me and Alan. | Нет никого, кто придерживался бы более либеральных взглядов, чем мы с Аланом. |
| In addition to Tom Witten, there were five other engineers on that rig with Alan, and they all refuse to speak to me. | В добавок к Тому Уитэну у которого ещё 5 инженеров работали на установке с Аланом и они все отказываются говорить со мной |
| Mine is "love 'em, lose 'em, live the rest of your life with Alan." | А мое: "Люби, теряй, и вечно живи с Аланом". |
| Alan needs to concentrate on getting fit again first before we start thinking of anything like that. | Алану нужно сосредоточиться на выздоровлении, прежде чем мы начнем думать о чем-то таком. |
| There was nothing else related to Alan. | Больше нет ничего, относящегося к Алану. |
| My thanks to fellow invigilators Jeremy, Xander, John and Alan. | Мои благодарности товарищам-надзирателям Джереми, Александру, Джону и Алану. |
| You've reached Alan Rickman at 555-0122. | Вы позвонили Алану Рикману по номеру 555-0122. |
| In May 2006, Apple relicensed the Squeak core under the Apache 2.0 license, thanks to Steve Jobs, Dan Ingalls, and Alan Kay. | В мае 2006 года основные компоненты Squeak были перелицензированы Apple под лицензией Apache 2.0 (благодаря Стиву Джобсу, Дэну Инголсу и Алану Кею). |
| That's a revolutionary song, my little Alan. | Это революционный гимн, малыш Ален. |
| Alan, which book is it now? | Ален, что у нас там дальше? |
| The mission was accompanied to Kisangani by Lambert Gbossa, International Labour Organization and Alan Lindquist, United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo. | В Кисангани участников Миссии сопровождали Ламберт Гбосса, Международная организация труда и Ален Линдквист, Миссия Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго. |
| Mr. Alan Knight, Chair of the Ebola Private Sector Mobilization Group (EPSMG) and General Manager for Corporate Sustainability Arcelor Mittal | Г-н Ален Найт, председатель группы по мобилизации усилий частного сектора по борьбе с Эболой, директор по вопросам корпоративной устойчивости, «Арселор-Миттал» |
| The very first year, starting when Gagarin went in space, and a few weeks later Alan Shepherd, there were five manned space flights in the world - the very first year. | В тот самый первый год, когда Гагарин летал в космос, а через несколько недель Ален Шепард, было еще пять полетов человека в космос; это в первый год. |
| Vice-President Mr. Alan March (Australia) | Заместитель Председателя: Г-н Элан Марч (Австралия); |
| Alan Charlton Permanent Observer of the United Kingdom to the Organization of American States | Элан Чарлтон Постоянный наблюдатель Соединенного Королевства при Организации американских государств |
| As stated earlier this year by Ambassador Alan Larson before the Economic and Social Council, the World Bank, regional multilateral development banks and the IMF need to work together closely to ensure that economic and social problem issues are integrated in each institution's programmes. | Выступая в начале этого года в Экономическом и Социальном Совете, посол Элан Ларсон заявил, что Всемирный банк, региональные многосторонние банки развития и МВФ должны тесно сотрудничать друг с другом с целью обеспечения того, чтобы социально-экономические проблемы находили отражение в программах каждого из этих учреждений. |
| of America: Eileen Claussen, R. Tucker Scully, Adela Backiel, Rick Bradley, Donald Brown, Alan Hecht, George Herrfurth, Thomas Laughlin, John P. McGuinness, Alan Sielen, Bisa Williams-Manigault, John Wilson, Norine Kennedy, Sharyle Patton | Штаты Америки: Р. Такер Скалли, Адела Бэкил, Рик Брэдли, Дональд Броун, Элан Хехт, Джордж Херферт, Томас Лафлин, Джон П. Макгиннес, Элан Силен, Байса Уильямс-Маниголт, Джон Вилсон, Норин Кеннеди, Шэрайл Пэттон |
| Great Britain and Alan Davies, Dinah Nichols, Tom Burke, Alan Simcock, | ство Великобритании Дэйвис, Дайна Николс, Том Бёрк, Элан Симкок, Питер Анвин, |
| People look at Alan Greenspan as being a hero, the maestro. | Люди видят в Алане Гринспене героя, маэстро. |
| One of my earliest memories of Alan was down Elland Wood. | Одно и моих самых ранних воспоминаний об Алане связано с Эллан Вудом. |
| Hence, not much was said of Alan Turing. | Не так много было сказано и об Алане Тьюринге. |
| The United States of America raised concerns on impediments to multiparty elections and freedom of expression, and referred to Alan Gross and Oswaldo Paya. | Соединенные Штаты Америки выразили обеспокоенность по поводу создания препятствий для многопартийных выборов и упомянули об Алане Гроссе и Освальдо Пайе. |
| You're thinking about alan townsend, aren't you? | Ты думаешь об Алане Таусанде, неправда ли? |
| I hope all this family talk isn't boring you, Alan? | я надеюсь, весь этот семейный разговор не наскучил вам, јлан? |
| Well, haven't you got a favourite uncle you were fond of, young Alan? | ак, а нет ли у вас любимого д€ди, которого вы обожаете, юный јлан? |
| Tell them no, Alan. | кажи им нет, јлан. |
| Alan Ladd wasn't tall. | јлан Ћэдд не был высоким. |
| Alan Greenspan said no that regulation: "I don't even believe in it". | јлан ринспен сказал нет деологически, € в него не верю . |
| The story of the electrical dynamo is extremely timely, and so it is perhaps no accident that Alan Greenspan has been studying it so carefully. | История электрической динамо-машины исключительно своевременна, поэтому не случайно, что Алэн Гринспэн так тщательно занимался ее изучением. |
| Come on, Alan, we're all friends. | Давай, Алэн. Мы ж друзья. |
| Mr. Alan Simcock (annex 8) | Г-н Алэн Симкок (приложение 8) |
| My name is Alan York. | Меня зовут Алэн Йорк. |
| How about Alan York? | Как на счет Алэн Йорк? |
| And we also support the immediate release of BBC journalist Alan Johnston. | Мы также поддерживаем незамедлительное освобождение журналиста Би-би-си Элана Джонстона. |
| It is my intention to appoint Alan James Mills of Australia to the post of Civilian Police Commissioner of UNAMET. | Я намереваюсь назначить Элана Джеймса Миллза, Австралия, на должность Комиссара гражданской полиции МООНВТ. |
| We are pleased with the work of the Informal Consultative Process in this initial period, and we would like to thank the two co-Chairmen, Ambassador Neroni Slade and Mr. Alan Simcock, for their valuable contributions. | Нас радует работа этого Процесса неофициальных консультаций на начальном этапе, и мы хотели бы поблагодарить двух его сопредседателей - посла Нерони Слейда и г-на Элана Симкока - за их ценный вклад. |
| Today marks the hundredth day of captivity for the BBC journalist Alan Johnston. Hamas militants surrounded the compound of the Doghmush clan on 18 June, where it is believed Mr. Johnston is being held. | Сегодня прошло сто дней с момента похищения журналиста Би-Би-Си Элана Джонстона. Боевики «Хамаса» 18 июня окружили комплекс зданий клана Догмуш, где, как предполагается, содержится г-н Джонстон. |
| Page 4. As reported by the Under-Secretary-General for Political Affairs in his 10 June briefing to the Security Council, I have appointed Mr. Alan Mills as Civilian Police Commissioner. | Как сообщил заместитель Генерального секретаря по политическим вопросам в ходе его брифинга 10 июня для Совета Безопасности, я назначил комиссаром гражданской полиции Элана Миллза. |
| The civilian police component, headed by Alan James Mills (Australia), is now fully operational and has established good working relations with the local police. | Компонент гражданской полиции, возглавляемый Аленом Джеймсом Миллзом (Австралия), сейчас полностью готов к работе и налаживает хорошие рабочие отношения с местной полицией. |
| In June 1139, Stephen held his court in Oxford, where a fight between Alan of Brittany and Roger's men broke out, an incident probably deliberately created by Stephen. | В июне 1139 года Стефан собрал двор в Оксфорде, и там случилась драка между Аленом Чёрным и людьми Роджера, что, вероятно, намеренно подстроил Стефан. |
| The Global Burden of Disease (GBD) study was carried out at the request of the Worldbank and the WHO, by Christopher J.L. Murray (Harvard University) and Alan D. Lopez (WHO). | Исследование "Глобальные последствия болезней" было проведено по просьбе Всемирного банка и ВОЗ Кристофером Дж.Л. Мюрреем (Гарвардский университет) и Аленом Д. Лопесом (ВОЗ). |
| The Group visited Heathrow airport, met with the Assistant Director, Mr. Alan Craig, and familiarized itself with the primary and secondary control areas, the asylum casework section, the holding area and other operations at Heathrow. | Группа посетила аэропорт Хитроу, где встретилась с заместителем директора аэропорта г-ном Аленом Крейгом и осмотрела залы первичной и вторичной проверки, помещения службы по приему просителей убежища, зал ожидания и ознакомилась с другими службами аэропорта. |
| Submitted by: Armand Anton (represented by counsel, Alan Garay) | Представлено: Арманом Антоном (представлен адвокатом, гном Аленом Гаре) |
| That thing with Alan, don't worry about it. | Эта история с Алланом? Не волнуйся об этом. |
| Alan and I, we have our ups and downs, but we have a good life. | У нас с Алланом были взлёты и падения, но у нас хорошая жизнь. |
| Obviously hanging with Alan. | Судя по всему где-то зависает с Алланом. |
| Chapter 7 of Computer Security and Cryptography (Konheim, Alan G., Wiley-Interscience, 2007, pp. 191-211) has an extensive analysis of the RED cipher. | В 7 части сборника Computer Security and Cryptography (Konheim, Alan G., Wiley-Interscience, 2007, pp. 191-211) можно найти подробный анализ шифра RED. |
| The type species A. baatar was named by Sterling J. Nesbitt, Julia A. Clarke, Alan H. Turner and Mark A. Norell in 2011. | Впервые описан группой палеонтологов: Sterling J. Nesbitt, Julia A. Clarke, Alan H. Turner и Mark A. Norell в 2011 году. |
| TimeGate Studios was founded in 1998 by Alan and Adel Chaveleh, who respectively served as chairman and president of the studio. | TimeGate Studios была основана в 1998 году Аланом и Аделем Чивли (англ. Alan and Adel Chaveleh), которые стали соответственно председателем и президентом компании. |
| From 1976 to 1987, Woolfson and Parsons collaborated on the conception and lyrics for all ten albums by The Alan Parsons Project, which have achieved worldwide sales in excess of 50 million. | Впоследствии Алан Парсонс и Эрик Вулфсон основали The Alan Parsons Project и вместе работали над концепцией и текстами композиций всех десяти альбомов группы, вышедших с 1976 по 1987 год и достигших общего числа продаж свыше 50 миллионов копий. |
| In 1994, Captain John Alberto and co-pilot Alan Turner drowned after their aircraft sank due to the failure of the airplane's bilge pump while they were taxiing at Key West. | В 1994 году, капитан Джон Альберто (John Alberto) и второй пилот Алан Тёрнер (Alan Turner) утонули из-за отказа помпы в гидросамолёте во время руления в Ки-Уэсте. |
| He studied orchestration under his fellow merchant mariner, composer Alan Shulman. | Он изучал оркестровку у своего товарища по флоту, композитора Аллана Шульмана. |
| No way he's really Alan's kid. | По нему не скажешь, что он сын Аллана. |
| Once Annie gets Alan's office number, you guys break into his office, hack into his emails, and find proof that he screwed Jeff over. | Как только Энни узнает номер кабинета Аллана, вы должны туда вломиться, порыться в его е-мейлах, и найти доказательства, что именно он подставил Джеффа. |
| What does Alan have that we don't? | Что есть такого у Аллана, чего нет у нас? |
| The 79th (The Queen's Own Cameron Highlanders) Regiment of Foot was raised from among the members of the clan in 1793 by Sir Alan Cameron of Erracht (1753-1828). | Позднее, в 1793 году из клана Камерон был сформирован 79-й отдельный королевский полк Камерон Хайленда под командованием сэра Аллана Камерона из Эррахта (1753-1828). |