You're sring at them, Alan. | Ты пялишься на них, Алан. |
Alan was always soft, do you know what I mean? | Алан всегда был тихим, понимаете что я имею ввиду? |
You like being a lawyer, Alan? | Тебе нравится быть юристом, Алан? |
Alan Brooke commanded II Corps. | Генерал-лейтенант Алан Брук командовал 2-м корпусом. |
That's unfortunate, Alan. | Это печально, Алан. |
By 1940, the lantern passed into the possession of Alan Scott, a young engineer. | В 1940 году фонарь попал в руки Алана Скотта, молодого инженера. |
Alan Scott's final Golden Age appearance was in All-Star Comics #57 (1951). | Последнее появление Алана Скотта версии Золотого века комиксов состоялось в 1951 году, на страницах выпуска All-Star Comics #57. |
I know. I want you to drop me off at Alan's. | Я знаю, я хочу, чтобы ты подбросил меня до Алана |
UNICEF Programme Division Director Alan Court's statements at Senior Official-Level Meeting on Human Security on 23 March 2007. | заявление Директора Отдела ЮНИСЕФ по программам Алана Курта на втором Совещании высокопоставленных должностных лиц по вопросам безопасности человека 23 марта 2007 года; |
I am reinstated as president, and as my first official act, I would like to change the name of the company to Walden Loves Alan Enterprises. | Я восстановлен как президент, и моё первое решение, переименовать компанию в "Уолден любит Алана Энтерпрайз." |
It's a real estate deal in conjunction with a Mr. Andre Alan. | Ваша сделка с недвижимостью, совершенная совместно с мистером Андрэ Аланом. |
By the way, we were so sorry to hear about her and Alan. | Нам так жаль, что у них не сложилось с Аланом. |
You and Alan pulling a late one? | Вы с Аланом поздно работаете? |
She starred in the short-lived but critically acclaimed A&E network series 100 Centre Street starring Alan Arkin and directed by Sidney Lumet. | Она снялась в одобренном кинокритиками телесериале «Центральная улица, 100 (англ.)русск.», снятом режиссёром Сидни Люметом и с Аланом Аркиным в главной роли. |
In 1984 he turned to feature films with A Private Function, which he directed and co-wrote with Alan Bennett, with whom he shared the Evening Standard British Film Award for Best Screenplay. | В 1984 году он занялся съёмками полнометражного фильма «Частное торжество», сценарий которого был написан в соавторстве с Аланом Беннеттом, за который впоследствии удосужились награды Evening Standard British Film Awards за лучший сценарий. |
I'll let Alan get five points back if he can give me the reason. | Я отдам Алану 5 баллов обратно, если он назовёт причину. |
Sarah would've been 17 and Alan 24 at the time of conception. | Саре было 17, а Алану 24 года во время зачатия. |
And my thanks go to our other happy, happy happies, Andy, David, John, and Alan. | И мои благодарности нашим остальным счастливым, счастливым счастливостям, Энди, Дэйвиду, Джону и Алану. |
I've got to get this to Alan. | Я должна передать это Алану. |
Alan needs your help. | Алану нужна твоя помощь. |
Alan, there's a hunting rifle in my desk. | Ален, в моем ящике пистолет с глушителем. |
And that big dipper looking thing... is Alan... the cowboy. | А вот эта штука, похожая на ковшик... это Ковбой Ален. |
Good thinking, my little Alan. | Молодец, малыш Ален. |
Alan, go to the truck and find the problem. | Ален, сбегайте, проверьте, что там случилось. |
The mission was accompanied to Kisangani by Lambert Gbossa, International Labour Organization and Alan Lindquist, United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo. | В Кисангани участников Миссии сопровождали Ламберт Гбосса, Международная организация труда и Ален Линдквист, Миссия Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго. |
Vice-President Mr. Alan March (Australia) | Заместитель Председателя: Г-н Элан Марч (Австралия); |
As stated earlier this year by Ambassador Alan Larson before the Economic and Social Council, the World Bank, regional multilateral development banks and the IMF need to work together closely to ensure that economic and social problem issues are integrated in each institution's programmes. | Выступая в начале этого года в Экономическом и Социальном Совете, посол Элан Ларсон заявил, что Всемирный банк, региональные многосторонние банки развития и МВФ должны тесно сотрудничать друг с другом с целью обеспечения того, чтобы социально-экономические проблемы находили отражение в программах каждого из этих учреждений. |
Alan, that's really... | Элан, это правда... |
Britain and Northern Derek Osborn, Sheila McCabe, Alan Simcock, Ireland Brian Oliver, Chris Tompkins, Peter Deardon, Michael Massey, Donald Maclaren, Peter Gooderham, Victoria Harris, Jill Barrett | Сэр Джон Уэстон, Стивен Гомерсолл, Дерек Озборн, Шила Маккейб, Элан Симкок, Брайан Оливер, Крис Томпкинз, Питер Дирдон, Майкл Мэсси, Доналд Маклэрен, Питер Гудерем, Виктория Гаррис, Джилл Бэрретт |
Great Britain and Alan Davies, Dinah Nichols, Tom Burke, Alan Simcock, | ство Великобритании Дэйвис, Дайна Николс, Том Бёрк, Элан Симкок, Питер Анвин, |
One of my earliest memories of Alan was down Elland Wood. | Одно и моих самых ранних воспоминаний об Алане связано с Эллан Вудом. |
When you were covering the courthouse, did you ev come across a lawyer named Alan Pratt? | Ты же работал в суде, об адвокате Алане Пратте не слыхал? |
It was during Alan's lifetime that his family acquired the Isle of Bute. | При Алане его семья приобрела остров Бьют. |
He wasn't concerned, all he cared about was Alan which was inspiring. | Все его мысли были только об Алане, это его поддерживало. |
You mean the people Alan Greenberg wants? | Вы говорите об Алане Гринберге? |
I hope all this family talk isn't boring you, Alan? | я надеюсь, весь этот семейный разговор не наскучил вам, јлан? |
We made it, Alan and l. | ћы создали его, јлан и €. |
We made it, Alan and I. | ћы создали его, јлан и €. |
Well, haven't you got a favourite uncle you were fond of, young Alan? | ак, а нет ли у вас любимого д€ди, которого вы обожаете, юный јлан? |
In 1985 when federal regulators... began investigating him... Keating hired an economist... named Alan Greenspan. | 1985, когда государственные регулирующие органы начали проверку его де€тельности, итинг нан€л экономиста по имени јлан ринспен. |
The story of the electrical dynamo is extremely timely, and so it is perhaps no accident that Alan Greenspan has been studying it so carefully. | История электрической динамо-машины исключительно своевременна, поэтому не случайно, что Алэн Гринспэн так тщательно занимался ее изучением. |
Plane crash, Alan York, Penticoff. | Самолетокрушение, Алэн Йорк, Пентикофф. |
ROME: The story of Elihu Thompson, the inventor of the electric dynamo, and ultimately a founder of one of America's great companies, General Electric, recurs frequently in the speeches of Alan Greenspan. | РИМ: В своих выступлениях Алэн Гринспэн часто возвращается к истории Элиу Томпсона, изобретателя электрической динамо-машины, впоследствие ставшего основателем одной из крупнейших американских компаний - General Electric. |
How about Alan York? | Как на счет Алэн Йорк? |
Alan Larson, United States Assistant Under-Secretary of State and Vice-Chairman of the Negotiation Group in charge of the Agreement since its inception, is the second in command in these negotiations with the European Union. | В качестве второго лица на переговорах с Европейским союзом выступает Алэн Ларсон, помощник государственного секретаря Соединенных Штатов и заместитель председателя группы для ведения переговоров по МСИ с момента ее создания. |
And we also support the immediate release of BBC journalist Alan Johnston. | Мы также поддерживаем незамедлительное освобождение журналиста Би-би-си Элана Джонстона. |
It is my intention to appoint Alan James Mills of Australia to the post of Civilian Police Commissioner of UNAMET. | Я намереваюсь назначить Элана Джеймса Миллза, Австралия, на должность Комиссара гражданской полиции МООНВТ. |
We are pleased with the work of the Informal Consultative Process in this initial period, and we would like to thank the two co-Chairmen, Ambassador Neroni Slade and Mr. Alan Simcock, for their valuable contributions. | Нас радует работа этого Процесса неофициальных консультаций на начальном этапе, и мы хотели бы поблагодарить двух его сопредседателей - посла Нерони Слейда и г-на Элана Симкока - за их ценный вклад. |
Today marks the hundredth day of captivity for the BBC journalist Alan Johnston. Hamas militants surrounded the compound of the Doghmush clan on 18 June, where it is believed Mr. Johnston is being held. | Сегодня прошло сто дней с момента похищения журналиста Би-Би-Си Элана Джонстона. Боевики «Хамаса» 18 июня окружили комплекс зданий клана Догмуш, где, как предполагается, содержится г-н Джонстон. |
Page 4. As reported by the Under-Secretary-General for Political Affairs in his 10 June briefing to the Security Council, I have appointed Mr. Alan Mills as Civilian Police Commissioner. | Как сообщил заместитель Генерального секретаря по политическим вопросам в ходе его брифинга 10 июня для Совета Безопасности, я назначил комиссаром гражданской полиции Элана Миллза. |
The civilian police component, headed by Alan James Mills (Australia), is now fully operational and has established good working relations with the local police. | Компонент гражданской полиции, возглавляемый Аленом Джеймсом Миллзом (Австралия), сейчас полностью готов к работе и налаживает хорошие рабочие отношения с местной полицией. |
In June 1139, Stephen held his court in Oxford, where a fight between Alan of Brittany and Roger's men broke out, an incident probably deliberately created by Stephen. | В июне 1139 года Стефан собрал двор в Оксфорде, и там случилась драка между Аленом Чёрным и людьми Роджера, что, вероятно, намеренно подстроил Стефан. |
The Global Burden of Disease (GBD) study was carried out at the request of the Worldbank and the WHO, by Christopher J.L. Murray (Harvard University) and Alan D. Lopez (WHO). | Исследование "Глобальные последствия болезней" было проведено по просьбе Всемирного банка и ВОЗ Кристофером Дж.Л. Мюрреем (Гарвардский университет) и Аленом Д. Лопесом (ВОЗ). |
The Group visited Heathrow airport, met with the Assistant Director, Mr. Alan Craig, and familiarized itself with the primary and secondary control areas, the asylum casework section, the holding area and other operations at Heathrow. | Группа посетила аэропорт Хитроу, где встретилась с заместителем директора аэропорта г-ном Аленом Крейгом и осмотрела залы первичной и вторичной проверки, помещения службы по приему просителей убежища, зал ожидания и ознакомилась с другими службами аэропорта. |
Submitted by: Armand Anton (represented by counsel, Alan Garay) | Представлено: Арманом Антоном (представлен адвокатом, гном Аленом Гаре) |
That thing with Alan, don't worry about it. | Эта история с Алланом? Не волнуйся об этом. |
Alan and I, we have our ups and downs, but we have a good life. | У нас с Алланом были взлёты и падения, но у нас хорошая жизнь. |
Obviously hanging with Alan. | Судя по всему где-то зависает с Алланом. |
They also performed the track on Alan Carr: Chatty Man on 26 October 2012. | Она также исполнила песню на шоу Alan Carr: Chatty Man 5 августа 2011 года. |
As promised there's another 90-second clip on the website this week, the Wayne G & Alan Allder Hurdy Gurdy Club Mix of A Little Respect. | Как и было обещано, на этой неделе на вебсайт выложен новый 90-секундный отрывок - из Wayne G & Alan Allder Hurdy Gurdy Club Mix на "A Little Respect". |
One of the class's few successes was the sinking of the cargo ship Alan A. Dale. | Успеха добилась только одна лодка, потопившая транспорт Alan A. Dale. |
Among these was the concept for Alan Wake. | Является приквелом к игре Alan Wake. |
The same year, Sony's 35th-anniversary-edition reissue of The Alan Parsons Project's 1982 album Eye In The Sky, for which McIver wrote extensive liner notes, won its category at the annual Prog magazine awards. | В том же году переиздание альбом группы The Alan Parsons Project Eye in the Sky фирмой Sony, для которого Макайвер написал подробные комментарии, выиграл в категории «Лучшее переиздание» ежегодной премии журнала Prog Magazine (англ.)русск... |
He studied orchestration under his fellow merchant mariner, composer Alan Shulman. | Он изучал оркестровку у своего товарища по флоту, композитора Аллана Шульмана. |
The play today is a an original by Edgar Alan Poe... and it's called "There Was a Heart Beating". | Сегодня это инсценировка одного из рассказов Эдгара Аллана По под названием "Сердце-обличитель". |
Once Annie gets Alan's office number, you guys break into his office, hack into his emails, and find proof that he screwed Jeff over. | Как только Энни узнает номер кабинета Аллана, вы должны туда вломиться, порыться в его е-мейлах, и найти доказательства, что именно он подставил Джеффа. |
What does Alan have that we don't? | Что есть такого у Аллана, чего нет у нас? |
The 79th (The Queen's Own Cameron Highlanders) Regiment of Foot was raised from among the members of the clan in 1793 by Sir Alan Cameron of Erracht (1753-1828). | Позднее, в 1793 году из клана Камерон был сформирован 79-й отдельный королевский полк Камерон Хайленда под командованием сэра Аллана Камерона из Эррахта (1753-1828). |