Английский - русский
Перевод слова Airstrip

Перевод airstrip с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Взлетно-посадочной полосы (примеров 72)
Discussion on the possibility of building an airstrip on Pitcairn has continued for several years. Уже несколько лет обсуждается вопрос о возможности строительства на Питкэрне взлетно-посадочной полосы.
The contractor began mobilizing the necessary equipment for the construction of the airstrip in November 2013, at the end of the rainy season. Подрядчик начал работу по обеспечению оборудования, необходимого для строительства взлетно-посадочной полосы, в ноябре 2013 года в конце сезона дождей.
In addition, the African Union has reported suspicious unannounced nighttime aircraft landings and departures at El-Fasher airport and Nyala airport - when the airports are officially closed and inaccessible to AU monitors - and suspicious activities at the airstrip of Tine. Помимо этого, Африканский союз сообщил о подозрительных необъявленных взлетах и посадках летательных аппаратов в аэропортах Эль-Фашира и Ньялы в ночное время, когда эти аэропорты официально закрыты и недоступны для наблюдателей АС, и о подозрительной деятельности в районе взлетно-посадочной полосы в Тине.
The site clearance and filling of the Athony airstrip area is also in progress. В настоящее время ведутся также работы по расчистке и укладке взлетно-посадочной полосы в Атони.
As road access in south-central Somalia might become increasingly difficult owing to the rains due with the beginning of the gu season, the reopening of the K-50 airstrip is vital if the Organization is to respond to the needs of internally displaced persons. Поскольку доступ к южным районом центральной части Сомали по автомобильным дорогам может все более осложняться вследствие выпадения дождевых осадков, обусловленного началом сезона «гу», возобновление использования взлетно-посадочной полосы К50 имеет жизненно важное значение для усилий Организации Объединенных Наций по удовлетворению потребностей внутренне перемещенных лиц.
Больше примеров...
Аэродром (примеров 34)
By the early afternoon they had crossed the airstrip and had occupied abandoned defensive works on the south side. Вскоре после полудня американские войска пересекли аэродром и заняли оставленные оборонительные позиции в южной части острова.
They want me to divert mejia to an airstrip. Они хотят, чтобы я привезла Мехия на аэродром.
Years ago, I used to smuggle small shipments of oaxaca-highland gold into this airstrip. Давным давно, я занимался мелкой контрабандой золота из Оахаки через этот аэродром.
Not that part of India... the north, where Tanner and his men controlled a secret airstrip that brought British weapons into the country with no oversight. Точнее, на севере страны, где Таннер и его люди контролировали тайный аэродром, через который ввозили британское оружие.
The new airport replaced the grass airstrip (1,200×50 m or 1,312×55 yd), which had served the PZL-Świdnik helicopter factory, and was known as Świdnik Airport with the ICAO identifier EPSW. Аэропорт заменил собой аэродром с грунтовой взлётно-посадочной полосой (1200×50 м), который использовался вертолётным заводом PZL-Swidnik и был известен как аэропорт Свидник с кодом ИКАО EPSW.
Больше примеров...
Взлетно-посадочная полоса (примеров 33)
The Ministers noted that this was in violation of the sanctions and embargo regimes and therefore mandated ECOMOG to ensure that the airstrip was not used. Министры отметили, что это является нарушением санкций и эмбарго и поэтому поручили ЭКОМОГ обеспечить, чтобы эта взлетно-посадочная полоса не использовалась.
The airstrip at Kuito, where more than 120,000 people depend on humanitarian assistance to survive, remains in extremely poor condition and is likely to become unusable in the upcoming rainy season. Взлетно-посадочная полоса в Куито, где жизнь более 120000 человек зависит от гуманитарной помощи, остается в крайне неудовлетворительном состоянии и, по всей видимости, во время приближающегося сезона дождей станет непригодной.
This place has an airstrip? Здесь есть взлетно-посадочная полоса?
Road access east of Kilembwe means that this area does not depend on the Namoya airstrip as its main means of access. Наличие дороги к востоку от Килембве означает, что взлетно-посадочная полоса в Намойе не играет такую большую роль в обеспечении связи с этим районом.
On December 24, 1969, the Nigerian 3rd Marine Division under Gen. Olusegun Obasanjo launched a final attack on Biafra and managed to capture Owerri and the Uli airstrip within 2 weeks. 24 декабря 1969 года 3-й морская дивизия Нигерии под руководством генерала Олусегуна Обасанджо совершила заключительную атаку на «сепаратистскую» республику, в ходе которой был взят Оверри и взлетно-посадочная полоса Ули.
Больше примеров...
Взлетно-посадочную полосу (примеров 28)
During that mission, it visited an airstrip and two airfields, including Bondoukou, which is located near the border with Ghana. В ходе этой миссии она посетила одну взлетно-посадочную полосу и два аэродрома, включая Бондуку, который расположен вблизи границы с Ганой.
I'd never tried to build an airstrip before. Tony, the expedition manager, he said, "Look Ben, you've got to find 500 meters of flat, thick safe ice." Я никогда не строил взлетно-посадочную полосу. Тони, менеджер экспедиции, сказал: Бен, тебе надо найти 500 метров плоского, толстого, безопасного льда.
6.3 The aircraft called Ndola at 2335 with the estimate that it would be abeam the airstrip at 2347 and would arrive at 0020. 6.3 Самолет вызвал Ндолу в 23:35, сообщив, что рассчитывает пройти траверзом взлетно-посадочную полосу в 23:47 и прибыть в 00:20.
The Governor of South Kivu responded by banning the use of the airstrip. В ответ на это губернатор Южного Киву запретил использовать взлетно-посадочную полосу в Лулингу.
I'd never tried to build an airstrip before. Tony, the expedition manager, he said, "Look Ben, you've got to find 500 meters of flat, thick safe ice." Я никогда не строил взлетно-посадочную полосу. Тони, менеджер экспедиции, сказал: Бен, тебе надо найти 500 метров плоского, толстого, безопасного льда.
Больше примеров...
Взлетно-посадочной полосе (примеров 12)
Follow-up visits had also been made to inspect progress on the maintenance and building work on the airstrip. Также в порядке последующего контроля были совершены визиты с целью проверки хода работ по техническому обслуживанию и строительству на взлетно-посадочной полосе.
Flexible pavement of the airstrip and apron Прокладка нежесткого покрытия на взлетно-посадочной полосе и авиастоянке
NATO wished to neutralize the airfield and associated facilities altogether, but UNPROFOR insisted that only the airstrip should be struck, and not the aircraft operating from it. НАТО хотела вообще нейтрализовать этот аэродром и аэродромные сооружения, но СООНО настаивали на том, что нужно нанести удары только по взлетно-посадочной полосе, но не по самолетам, пользовавшимся ею.
But the search which began at about 1000 went north and south, when it was known that the Albertina would have been approaching the airstrip from the north-west or the west. Однако начатый примерно в 10:00 поиск пошел в северном и южном направлениях, тогда как было известно, что «Альбертина» должна была подлетать к взлетно-посадочной полосе с северо-запада или запада.
In 2003, British and United States officials signed the Wide-awake Agreement, which opened up the airstrip to civilian charter traffic. В 2003 году должностные лица Великобритании и Соединенных Штатов подписали соглашение по взлетно-посадочной полосе «Уайдэвейк», благодаря которому она стала открытой для чартерных рейсов гражданской авиации.
Больше примеров...
Взлетной полосы (примеров 11)
The bombing of the airstrip was repeated while another United Nations airplane was on the ground. Бомбардировка взлетной полосы повторилась еще раз, когда на земле также находился самолет Организации Объединенных Наций.
The most serious cases have already been identified and specific measures for their repair have been taken, most notably the airstrip in Kuito because of its importance. Наиболее серьезные случаи уже выявлены, и приняты конкретные меры по их ремонту, в частности, взлетной полосы в Куито в силу ее важности.
Preliminary investigations have commenced on the construction of a compacted snow airstrip in the Prydz Bay region of east Antarctica. Было начато предварительное изучение вопросов о строительстве взлетной полосы в районе залива Прюдс в восточной части Антарктики.
India, with a military staging post and airstrip just south of the Karakoram Pass, has the capacity to cut off the highway linking China with its "all-weather ally," Pakistan. Индия, благодаря наличию гарнизона и взлетной полосы для военных самолетов, расположенным на юге Каракорумского перевала, имеет возможность для перекрытия автомагистрали, соединяющей Китай с его «всепогодным союзником», Пакистаном.
Should've been at the airstrip by now. Уже должны быть у взлетной полосы.
Больше примеров...
Взлетно-посадочной полосой (примеров 8)
There have been clashes with the Mayi-Mayi for control of the airstrip. Имели место столкновения с «майи-майи» за контроль над этой взлетно-посадочной полосой.
The Hargeisa airport has a new building and is now functioning with a proper airstrip. Аэропорт Харгейсы имеет новое здание и функционирует в настоящее время с надлежащей взлетно-посадочной полосой.
Heavy fighting was reported in several districts in north Mogadishu and between Keysaney airstrip and El-Ma'an natural seaport. В ряде округов в северной части Могадишо и в промежутке между взлетно-посадочной полосой в Кейсанее и естественным морским портом в Эль-Маане прошли, как сообщают, тяжелые бои.
The plane had in all probability overflown the airstrip, which ran approximately east-west, from the south or south-east, and had then embarked on a left-handed circuit prior to landing from the west. По всей вероятности, самолет, двигаясь с юга или юго-востока, пролетел над взлетно-посадочной полосой (она пролегала примерно с востока на запад), после чего стал заруливать влево, чтобы совершить посадку с западного направления.
The 2,300 m-long airstrip, with no lighting installations, no fuelling, no cargo storage facility and one small terminal building, was built by Mr. Rage with financing coerced from prospective users of the airport. Этот аэродром со взлетно-посадочной полосой протяженностью 2300 метров, который не имеет освещения, средств заправки топливом, помещений для хранения груза и располагает лишь одним небольшим зданием, был построен гном Рейджем за счет средств, полученных им путем принуждения у потенциальных пользователей аэродрома.
Больше примеров...
Взлётная полоса (примеров 4)
The airstrip will be a kilometre longer. Взлётная полоса будет увеличена на километр.
There's only one airstrip. Есть только одна взлётная полоса.
Couple of hangars and an airstrip. Пара ангаров и взлётная полоса.
Profaci's estate had its own airstrip and a chapel with an altar that replicated one in St. Peter's Basilica in Rome. У Профачи находилась в частной собственности взлётная полоса и часовня с алтарём, представляющим собою копию алтаря Собора Святого Петра в Риме.
Больше примеров...
Взлетно-посадочных полос (примеров 11)
Okay, but Kaleidoscope already searched private airstrip parking lots. Да, но Калейдоскоп уже искал на автостоянках частных взлетно-посадочных полос.
With funding from the central emergency response fund, UNOPS is conducting assessments of 13 airfields in Somalia to map requirements for airstrip improvements and enhancements. За счет средств, предоставленных Центральным фондом реагирования на чрезвычайные ситуации, ЮНОПС проводит обследование 13 аэродромов Сомали в целях определения потребностей в модернизации и улучшении взлетно-посадочных полос.
One of the key programmes, which was approved immediately and which is currently being implemented, covers bridge, road and airstrip repair. Одна из ключевых программ, которая была утверждена безотлагательно и которая в настоящее время уже осуществляется, охватывает ремонт мостов, дорог и взлетно-посадочных полос.
Repaired and maintained 30 km of airstrips at 3 locations and revitalized one airstrip after 3 years of closure Проведен ремонт и осуществлялось обслуживание 30 км взлетно-посадочных полос в трех районах, и восстановлена одна взлетно-посадочная полоса, которая не эксплуатировалась в течение трех лет
Construction of a 2,000-metre airstrip, taxiway and apron with helipads at 8 locations and the maintenance of 12 helipads and airstrips in 7 locations Строительство 2-километровой взлетно-посадочной полосы, перронной и рулежной дорожки с вертолетными площадками в 8 местах базирования, а также эксплуатация и техническое обслуживание 12 вертолетных площадок и взлетно-посадочных полос в 7 местах базирования
Больше примеров...