Английский - русский
Перевод слова Airstrip

Перевод airstrip с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Взлетно-посадочной полосы (примеров 72)
There is no airport or airstrip on St. Helena, and no railway. ЗЗ. На острове Святой Елены нет ни аэропорта или взлетно-посадочной полосы, ни железной дороги.
St. Helena has more than 100 kilometres of surfaced roads, but there is no airport or airstrip on the island. Протяженность автомобильных дорог на острове Св. Елены составляет более 100 километров, однако на нем нет ни аэропорта, ни взлетно-посадочной полосы.
The United Nations, the European Commission and international NGOs also worked closely to avert a potential problem with middle Shabelle authorities, who in late December demanded that the United Nations pay landing fees for the use of the Jowhar airstrip. Организация Объединенных Наций, Европейская комиссия и международные неправительственные организации также тесно сотрудничают в целях предотвращения потенциального конфликта с властями области Средняя Шабелль, которые в конце декабря потребовали, чтобы Организация Объединенных Наций платила сборы за использование взлетно-посадочной полосы в Джоухаре.
UNAMID completed the development of a gravel airstrip at Zalingei using in-house resources (Pakistani contingent engineers), while the Al Da'ein airstrip was improved considerably by the Government of the Sudan; as a result, UNAMID did not need to undertake further construction ЮНАМИД завершила строительство взлетно-посадочной полосы с гравийным покрытием в Залингее за счет собственных ресурсов (с привлечением пакистанского контингента инженеров), в то время как в Эд-Даэйне правительство Судана значительно улучшило состояние взлетно-посадочной полосы; в результате у ЮНАМИД не было необходимости проводить дальнейшие строительные работы
The prevailing security situation in South Sudan impeded the planned implementation of major engineering projects in Malakal and had a negative impact on the mission's ability to transport construction material to Gok Machar and to the Anthony airstrip. Обстановка в плане безопасности в Южном Судане препятствовала запланированному осуществлению основных инженерных проектов в Малакале и сказалась на способности миссии доставлять строительные материалы в Гок-Мачар и в район строительства взлетно-посадочной полосы в Антони.
Больше примеров...
Аэродром (примеров 34)
Well, airport or airstrip? Что? Аэропорт или аэродром?
NATO wished to neutralize the airfield and associated facilities altogether, but UNPROFOR insisted that only the airstrip should be struck, and not the aircraft operating from it. НАТО хотела вообще нейтрализовать этот аэродром и аэродромные сооружения, но СООНО настаивали на том, что нужно нанести удары только по взлетно-посадочной полосе, но не по самолетам, пользовавшимся ею.
JACARE AIRSTRIP ONE YEAR AFTER FIRST CONTACT АЭРОДРОМ ЖАКАР СПУСТЯ ГОД С МОМЕНТА ПЕРВОГО КОНТАКТА
The 2,300 m-long airstrip, with no lighting installations, no fuelling, no cargo storage facility and one small terminal building, was built by Mr. Rage with financing coerced from prospective users of the airport. Этот аэродром со взлетно-посадочной полосой протяженностью 2300 метров, который не имеет освещения, средств заправки топливом, помещений для хранения груза и располагает лишь одним небольшим зданием, был построен гном Рейджем за счет средств, полученных им путем принуждения у потенциальных пользователей аэродрома.
We're driving to an airstrip, in the Keys, off of Nallwood Avenue. Мы едем на аэродром, в Кийс по Нолвудскому авеню.
Больше примеров...
Взлетно-посадочная полоса (примеров 33)
It's a tiny airstrip off of Highway 30. Это небольшая взлетно-посадочная полоса на съезде с 30 шоссе.
The Kamituga airstrip remains the main access for trade in this area. Взлетно-посадочная полоса в Камитуге остается главным каналом для доставки товаров в этот район.
Repaired and maintained 30 km of airstrips at 3 locations and revitalized one airstrip after 3 years of closure Проведен ремонт и осуществлялось обслуживание 30 км взлетно-посадочных полос в трех районах, и восстановлена одна взлетно-посадочная полоса, которая не эксплуатировалась в течение трех лет
On December 24, 1969, the Nigerian 3rd Marine Division under Gen. Olusegun Obasanjo launched a final attack on Biafra and managed to capture Owerri and the Uli airstrip within 2 weeks. 24 декабря 1969 года 3-й морская дивизия Нигерии под руководством генерала Олусегуна Обасанджо совершила заключительную атаку на «сепаратистскую» республику, в ходе которой был взят Оверри и взлетно-посадочная полоса Ули.
Work on the main road between the airstrip and the town of Birao was completed, and the landing strip was left in good order and is unlikely to require significant maintenance until the 2011 rainy season. Были завершены работы на основной дороге, ведущей от взлетно-посадочной полосы в город Бирао, и взлетно-посадочная полоса была оставлена в хорошем состоянии и вряд ли будет нуждаться в значительном ремонте до наступления сезона дождей 2011 года.
Больше примеров...
Взлетно-посадочную полосу (примеров 28)
In addition, the Mission sees the need for the establishment of an airstrip on one of the atolls. Кроме того, Миссия считает необходимым оборудовать на одном из атоллов взлетно-посадочную полосу.
During that mission, it visited an airstrip and two airfields, including Bondoukou, which is located near the border with Ghana. В ходе этой миссии она посетила одну взлетно-посадочную полосу и два аэродрома, включая Бондуку, который расположен вблизи границы с Ганой.
The team requested from the junta further information concerning reports that it had enlarged an airstrip at Magburaka and had received deliveries of weapons there in violation of the embargo imposed by the Security Council in its resolution 1132 (1997). Группа запросила у хунты дальнейшую информацию в отношении сообщений о том, что хунта увеличила взлетно-посадочную полосу в Магбураке и принимала там поставки оружия в нарушение эмбарго, введенного Советом Безопасности в его резолюции 1132 (1997).
Some sources report that agreement has been reached to build an airstrip suitable for light aircraft in order to improve access to the island after an Australian entrepreneur funded a successful feasibility study. Согласно некоторым источникам, после успешной подготовки технико-экономического обоснования, которое финансировалось австралийским предпринимателем, было принято решение построить на острове взлетно-посадочную полосу для легких самолетов.
During Ryan's visit, a number of Temple members expressed a desire to leave with him, and, on November 18, they accompanied Ryan to the local airstrip at Port Kaituma. Во время визита Райана несколько членов Храма выразили желание уехать с ним, и 18 ноября они сопровождали Райана на местную взлетно-посадочную полосу в Порт-Кайтуме.
Больше примеров...
Взлетно-посадочной полосе (примеров 12)
The Mission is also working on installing nine water treatment plants at existing bore wells and drilling a well for a new company operating base at the Antony airstrip. Миссия также занимается сооружением девяти установок для очистки воды на имеющихся скважинах и осуществляет бурение одной скважины для оперативной базы новой роты на взлетно-посадочной полосе Энтони.
Flexible pavement of the airstrip and apron Прокладка нежесткого покрытия на взлетно-посадочной полосе и авиастоянке
NATO wished to neutralize the airfield and associated facilities altogether, but UNPROFOR insisted that only the airstrip should be struck, and not the aircraft operating from it. НАТО хотела вообще нейтрализовать этот аэродром и аэродромные сооружения, но СООНО настаивали на том, что нужно нанести удары только по взлетно-посадочной полосе, но не по самолетам, пользовавшимся ею.
In addition, Tokelau needed a better shipping system and an airstrip to facilitate medical evacuations, travel for officials from outside agencies and eventually, tourism. Кроме того, Токелау нуждается в более эффективной системе грузоперевозок и взлетно-посадочной полосе, которые облегчили бы медицинские эвакуации, поездки должностных лиц из внешних учреждений и в конечном счете туризм.
On 12 May, following the discovery of a large anti-tank mine on the runway of the Dinsor airstrip in Bay region, south-west of Baidoa, the United Nations was forced to suspend all flights into Somalia for a few days. 12 мая после обнаружения крупной противотанковой мины на взлетно-посадочной полосе в Динсоре, область Бей, к юго-западу от Байдоа, Организация Объединенных Наций вынуждена была на несколько дней прекратить все полеты в Сомали.
Больше примеров...
Взлетной полосы (примеров 11)
Rumors coming from a lonely airstrip out in Van Nuys. Sources whisper that young Texas industrialist Howard Hughes won't stop pouring money into his war epic. Со взлетной полосы в Ван-Найс дошли слухи, что молодой техасский промышленник Говард Хьюз не устает вкладывать средства в эпическую картину про войну.
The Secretary-General indicates that UNISFA will complete two large construction projects, each valued at $4.6 million: the paving of the Anthony airstrip and the relocation of the helipads so that they are outside the Abyei headquarters perimeter. Генеральный секретарь отмечает, что ЮНИСФА завершит два крупных строительных проекта стоимостью 4,6 млн. долл. США каждый: бетонирование взлетной полосы в Антони и перемещение вертолетных площадок за пределы периметра штаб-квартиры в Абьее.
The most serious cases have already been identified and specific measures for their repair have been taken, most notably the airstrip in Kuito because of its importance. Наиболее серьезные случаи уже выявлены, и приняты конкретные меры по их ремонту, в частности, взлетной полосы в Куито в силу ее важности.
The paving of the Anthony airstrip will provide an added long-term benefit, besides the ensuing cost savings, in that fixed-wing jet aircraft will be able to operate between the Abyei Area, Juba, Entebbe and Khartoum directly for inbound and outbound flights without stopovers. Бетонирование взлетной полосы Антони, помимо экономии расходов, принесет и дополнительную долгосрочную выгоду, поскольку реактивные самолеты смогут совершать полеты между районом Абьей, Джубой, Энтеббе и Хартумом напрямую в обоих направлениях без промежуточных посадок.
I'm here at the airstrip, she doesn't have the Gato. Я здесь, у взлетной полосы, а Гато у нее нет.
Больше примеров...
Взлетно-посадочной полосой (примеров 8)
There have been clashes with the Mayi-Mayi for control of the airstrip. Имели место столкновения с «майи-майи» за контроль над этой взлетно-посадочной полосой.
The Hargeisa airport has a new building and is now functioning with a proper airstrip. Аэропорт Харгейсы имеет новое здание и функционирует в настоящее время с надлежащей взлетно-посадочной полосой.
Heavy fighting was reported in several districts in north Mogadishu and between Keysaney airstrip and El-Ma'an natural seaport. В ряде округов в северной части Могадишо и в промежутке между взлетно-посадочной полосой в Кейсанее и естественным морским портом в Эль-Маане прошли, как сообщают, тяжелые бои.
The plane had in all probability overflown the airstrip, which ran approximately east-west, from the south or south-east, and had then embarked on a left-handed circuit prior to landing from the west. По всей вероятности, самолет, двигаясь с юга или юго-востока, пролетел над взлетно-посадочной полосой (она пролегала примерно с востока на запад), после чего стал заруливать влево, чтобы совершить посадку с западного направления.
Kyle runs my calendar like an airstrip at Andrews, so we'll need to keep this brief. Кайли следит за моим расписанием как за взлетно-посадочной полосой в Эндрюсе, так что не рассусоливаем!
Больше примеров...
Взлётная полоса (примеров 4)
The airstrip will be a kilometre longer. Взлётная полоса будет увеличена на километр.
There's only one airstrip. Есть только одна взлётная полоса.
Couple of hangars and an airstrip. Пара ангаров и взлётная полоса.
Profaci's estate had its own airstrip and a chapel with an altar that replicated one in St. Peter's Basilica in Rome. У Профачи находилась в частной собственности взлётная полоса и часовня с алтарём, представляющим собою копию алтаря Собора Святого Петра в Риме.
Больше примеров...
Взлетно-посадочных полос (примеров 11)
Provision is made for the purchase of tarpaulins or similar items for airstrip safety. Предусматриваются ассигнования для приобретения брезента или аналогичных материалов в целях обеспечения охраны взлетно-посадочных полос.
With funding from the central emergency response fund, UNOPS is conducting assessments of 13 airfields in Somalia to map requirements for airstrip improvements and enhancements. За счет средств, предоставленных Центральным фондом реагирования на чрезвычайные ситуации, ЮНОПС проводит обследование 13 аэродромов Сомали в целях определения потребностей в модернизации и улучшении взлетно-посадочных полос.
Restriction of the movement of Sudanese suppliers caused major delays in the delivery of special soil needed for the final top layer of the airstrip and the apron. Ограничение передвижения суданских поставщиков привело к серьезным задержкам в поставке специального покрытия для взлетно-посадочных полос и перрона.
Several of the larger atolls have more than one airstrip. На нескольких крупнейших атоллах имеется несколько взлетно-посадочных полос.
Construction of a 2,000-metre airstrip, taxiway and apron with helipads at 8 locations and the maintenance of 12 helipads and airstrips in 7 locations Строительство 2-километровой взлетно-посадочной полосы, перронной и рулежной дорожки с вертолетными площадками в 8 местах базирования, а также эксплуатация и техническое обслуживание 12 вертолетных площадок и взлетно-посадочных полос в 7 местах базирования
Больше примеров...