| The upgrading of access roads between UNISFA camps and the airstrip project in Athony have been postponed until weather conditions improve. | Осуществление проекта по улучшению подъездных путей между лагерями ЮНИСФА и проекта, касающегося взлетно-посадочной полосы в Атони, было отложено до улучшения метеорологической обстановки. |
| St. Helena has more than 100 kilometres of surfaced roads, but there is no airport or airstrip on the island. | Протяженность автомобильных дорог на острове Св. Елены составляет более 100 километров, однако на нем нет ни аэропорта, ни взлетно-посадочной полосы. |
| In addition, the African Union has reported suspicious unannounced nighttime aircraft landings and departures at El-Fasher airport and Nyala airport - when the airports are officially closed and inaccessible to AU monitors - and suspicious activities at the airstrip of Tine. | Помимо этого, Африканский союз сообщил о подозрительных необъявленных взлетах и посадках летательных аппаратов в аэропортах Эль-Фашира и Ньялы в ночное время, когда эти аэропорты официально закрыты и недоступны для наблюдателей АС, и о подозрительной деятельности в районе взлетно-посадочной полосы в Тине. |
| No airstrip exists in Zambezi. | В Замбези нет никакой взлетно-посадочной полосы. |
| The prevailing security situation in South Sudan impeded the planned implementation of major engineering projects in Malakal and had a negative impact on the mission's ability to transport construction material to Gok Machar and to the Anthony airstrip. | Обстановка в плане безопасности в Южном Судане препятствовала запланированному осуществлению основных инженерных проектов в Малакале и сказалась на способности миссии доставлять строительные материалы в Гок-Мачар и в район строительства взлетно-посадочной полосы в Антони. |
| The officials also told the Monitoring Group that Eritreans had utilized an airstrip to provide logistical and military support to the rebels. | Эти должностные лица также сообщили Группе контроля, что для оказания материально-технической и военной поддержки повстанцам Эритрея использовала аэродром. |
| By the early afternoon they had crossed the airstrip and had occupied abandoned defensive works on the south side. | Вскоре после полудня американские войска пересекли аэродром и заняли оставленные оборонительные позиции в южной части острова. |
| The next airstrip has to be finished, at the most... by next year. | Следующий аэродром должен быть готов не позднее... следующего года. |
| Well, airport or airstrip? | Ну... Аэропорт или аэродром? |
| JACARE AIRSTRIP ONE YEAR AFTER FIRST CONTACT | АЭРОДРОМ ЖАКАР СПУСТЯ ГОД С МОМЕНТА ПЕРВОГО КОНТАКТА |
| It's a report of a shooting near the dmz - had an airstrip used by smugglers. | Это рапорт о стрельбе возле демилитаризованной зоны... там взлетно-посадочная полоса, которой пользуются контрабандисты. |
| The Ministers noted that this was in violation of the sanctions and embargo regimes and therefore mandated ECOMOG to ensure that the airstrip was not used. | Министры отметили, что это является нарушением санкций и эмбарго и поэтому поручили ЭКОМОГ обеспечить, чтобы эта взлетно-посадочная полоса не использовалась. |
| One airstrip visited by the Group is situated at Tongon, around 65 km north of Korhogo; it was constructed by the Randgold mining company. | Одна взлетно-посадочная полоса, которую посетила Группа, находится в Тонгоне, примерно в 65 км к северу от Корхого; она была построена горнодобывающей компанией «Рандголд». |
| (b) Zambezi Airstrip. | Ь) Взлетно-посадочная полоса в Замбези. |
| You came down here, presumably, utterly bewildered that there's a bleak airstrip in the middle of England with a man who won't take his helmet off called Stig, who takes you out in a not-very-exciting car with the steering wheel | Когда ты пришел сюда, наверно ты был сбит с толку тем что есть взлетно-посадочная полоса в центре Англии с человеком который никогда не снимает свой шлем и которого зовут Стиг. |
| From Hilton Head to an airstrip outside Philadelphia. | Из Хилтон Хэд на взлетно-посадочную полосу за пределами Филаделфии. |
| The island's present settlement, Saunders Island Settlement, lies on the east coast and has an airstrip. | Современное поселение, название которого - Остров Сондерс, лежит на восточном побережье и имеет взлетно-посадочную полосу. |
| The planes made only one pass over the target, dropping about forty BAP 100 bombs on the airstrip, severely damaging it and making it temporarily unusable. | Самолеты совершили лишь один проход над целью, сбросив на взлетно-посадочную полосу около сорока бомб, тяжело его повредив и на несколько дней сделав непригодной для эксплуатации. |
| The fighting placed the lives of non-governmental organization staff in Marka at risk, especially when an airstrip that had been declared unsafe had to be used for their evacuation. | Эти столкновения поставили под угрозу жизнь сотрудников неправительственных организаций в Марке, особенно когда им пришлось использовать для эвакуации взлетно-посадочную полосу, которая была закрыта по причине небезопасной обстановки. |
| Although the rebels sustained heavy casualties, they took control of the airstrip, the usual exit route for minerals from Shabunda. | Хотя повстанцы понесли серьезные потери, они взяли под контроль взлетно-посадочную полосу в Лулингу, которую, как правило, используют для отправки сырья из Шабунды. |
| An ECHO flight had been expected to land at the airstrip on 12 May. | Самолет Управления должен был приземлиться на этой взлетно-посадочной полосе 12 мая. |
| Flexible pavement of the airstrip and apron | Прокладка нежесткого покрытия на взлетно-посадочной полосе и авиастоянке |
| NATO wished to neutralize the airfield and associated facilities altogether, but UNPROFOR insisted that only the airstrip should be struck, and not the aircraft operating from it. | НАТО хотела вообще нейтрализовать этот аэродром и аэродромные сооружения, но СООНО настаивали на том, что нужно нанести удары только по взлетно-посадочной полосе, но не по самолетам, пользовавшимся ею. |
| In addition, Tokelau needed a better shipping system and an airstrip to facilitate medical evacuations, travel for officials from outside agencies and eventually, tourism. | Кроме того, Токелау нуждается в более эффективной системе грузоперевозок и взлетно-посадочной полосе, которые облегчили бы медицинские эвакуации, поездки должностных лиц из внешних учреждений и в конечном счете туризм. |
| In November 2009, Malian authorities discovered the burned remains of a large Boeing aircraft that had landed on a clandestine airstrip in the north of the country (around 220 km north of Bourem, Gao Region). | В ноябре 2009 года власти Мали обнаружили сгоревшие остатки большого самолета "Боинг", который приземлился на подпольной взлетно-посадочной полосе на севере страны (примерно в 220 км к северу от Бурема, область Гао). |
| The bombing of the airstrip was repeated while another United Nations airplane was on the ground. | Бомбардировка взлетной полосы повторилась еще раз, когда на земле также находился самолет Организации Объединенных Наций. |
| Rumors coming from a lonely airstrip out in Van Nuys. Sources whisper that young Texas industrialist Howard Hughes won't stop pouring money into his war epic. | Со взлетной полосы в Ван-Найс дошли слухи, что молодой техасский промышленник Говард Хьюз не устает вкладывать средства в эпическую картину про войну. |
| The Secretary-General indicates that UNISFA will complete two large construction projects, each valued at $4.6 million: the paving of the Anthony airstrip and the relocation of the helipads so that they are outside the Abyei headquarters perimeter. | Генеральный секретарь отмечает, что ЮНИСФА завершит два крупных строительных проекта стоимостью 4,6 млн. долл. США каждый: бетонирование взлетной полосы в Антони и перемещение вертолетных площадок за пределы периметра штаб-квартиры в Абьее. |
| Preliminary investigations have commenced on the construction of a compacted snow airstrip in the Prydz Bay region of east Antarctica. | Было начато предварительное изучение вопросов о строительстве взлетной полосы в районе залива Прюдс в восточной части Антарктики. |
| Should've been at the airstrip by now. | Уже должны быть у взлетной полосы. |
| There have been clashes with the Mayi-Mayi for control of the airstrip. | Имели место столкновения с «майи-майи» за контроль над этой взлетно-посадочной полосой. |
| The Hargeisa airport has a new building and is now functioning with a proper airstrip. | Аэропорт Харгейсы имеет новое здание и функционирует в настоящее время с надлежащей взлетно-посадочной полосой. |
| On-site interviews by the Group indicate that the company's small aircraft occasionally use the airstrip. | Проведенные Группой на месте беседы показали, что небольшие самолеты, принадлежащие компании, периодически пользуются этой взлетно-посадочной полосой. |
| One bomb landed some 200 metres from the compound of the Adventist Relief Agency. Ambo was bombed between the airstrip and the village centre on 5 November. | Одна из бомб упала примерно в 200 м от территории Адвентистского агентства по оказанию помощи. 5 ноября была подвергнута бомбардировке часть деревни Амбо, расположенная между взлетно-посадочной полосой и центром деревни. |
| Heavy fighting was reported in several districts in north Mogadishu and between Keysaney airstrip and El-Ma'an natural seaport. | В ряде округов в северной части Могадишо и в промежутке между взлетно-посадочной полосой в Кейсанее и естественным морским портом в Эль-Маане прошли, как сообщают, тяжелые бои. |
| The airstrip will be a kilometre longer. | Взлётная полоса будет увеличена на километр. |
| There's only one airstrip. | Есть только одна взлётная полоса. |
| Couple of hangars and an airstrip. | Пара ангаров и взлётная полоса. |
| Profaci's estate had its own airstrip and a chapel with an altar that replicated one in St. Peter's Basilica in Rome. | У Профачи находилась в частной собственности взлётная полоса и часовня с алтарём, представляющим собою копию алтаря Собора Святого Петра в Риме. |
| Okay, but Kaleidoscope already searched private airstrip parking lots. | Да, но Калейдоскоп уже искал на автостоянках частных взлетно-посадочных полос. |
| Severe weather conditions and restrictions on the movement of UNPROFOR personnel hampered repairs on the airstrip at Sarajevo resulting in savings for upgrading of airstrips. | Неблагоприятные погодные условия и ограничения на передвижение персонала СООНО затруднили ремонт взлетно-посадочной полосы в Сараево, что привело к экономии средств на цели ремонта взлетно-посадочных полос. |
| One of the key programmes, which was approved immediately and which is currently being implemented, covers bridge, road and airstrip repair. | Одна из ключевых программ, которая была утверждена безотлагательно и которая в настоящее время уже осуществляется, охватывает ремонт мостов, дорог и взлетно-посадочных полос. |
| Repaired and maintained 30 km of airstrips at 3 locations and revitalized one airstrip after 3 years of closure | Проведен ремонт и осуществлялось обслуживание 30 км взлетно-посадочных полос в трех районах, и восстановлена одна взлетно-посадочная полоса, которая не эксплуатировалась в течение трех лет |
| In January 2007, the United Nations Humanitarian Coordinator for Somalia requested the Transitional Federal Government to allow the immediate use of a number of airstrips, including the K-50 airstrip near Mogadishu, for humanitarian flights. | В январе 2007 года Координатор гуманитарной помощи Организации Объединенных Наций для Сомали обратился к Переходному федеральному правительству с просьбой разрешить немедленное использование для выполнения гуманитарных рейсов ряда взлетно-посадочных полос, в том числе взлетно-посадочной полосы К-50 возле Могадишо. |