Английский - русский
Перевод слова Ahmad

Перевод ahmad с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ахмад (примеров 641)
In the town of Yabrud, a civilian, Munir Ahmad Abdullatif (born 1944), was killed. В городе Ябруд был убит мирный житель Мунир Ахмад Абдуллатиф (1944 года рождения).
The AU delegation was led by Ramtane Lamamra, Commissioner for Peace and Security, and the ECCAS delegation by its Secretary-General, Ahmad Allam-Mi. Делегацию АС возглавлял Комиссар по вопросам мира и безопасности Рамтан Ламамра, а делегацию ЭСЦАГ - его Генеральный секретарь Ахмад Аллам-Ми.
Okay, Ahmad! It's open. Ахмад, ворота открыты!
Mr. Sajjad Ahmad (Pakistan) г-н Саджат Ахмад (Пакистан)
Mr. Aizaz Ahmad Chaudhry (Pakistan): I wish to begin, Sir, by extending to you our congratulations on your assumption of the office of President of the General Assembly and by assuring you of our fullest cooperation during your term of office. Айзаз Ахмад Чаудхри (Пакистан) (говорит по-английски): Г-н Председатель, я хотел бы поздравить Вас с Вашим избранием на пост Председателя Генеральной Ассамблеи и заверить Вас в нашей готовности к полномасштабному сотрудничеству во время Вашего нахождения на этом посту.
Больше примеров...
Ахмада (примеров 243)
2.2 In 1981, Ms. Osivand married Ahmad Mahmoudi. 2.2 В 1981 году г-жа Осиванд вышла замуж за Ахмада Махмуди.
The videotape of Ahmad Abu Adass видеопленка Ахмада Абу Адаса;
On 5 August 1934, Nasir Ahmad married Syeda Mansoora Begum, a granddaughter of Mirza Ghulam Ahmad and eldest daughter of Nawab Muhammad Ali Khan of Malerkotla, India. 5 августа 1934 года Мирза Насир Ахмад сочетался браком с госпожой Сайида Мансур Бегам, внучкой Мирзы Гулама Ахмада и старшей дочери господина Наваб Мухаммад Али Хана из Малеркотла, Индия.
The first case concerned Mr. Muhamad Ahmad Abdul Aziz al-Hindi, who was allegedly abducted on 19 August 2011 by personnel believed to belong to the national security service, in the backstreets in Al-Hota city. Первый случай касался г-на Мухамада Ахмада Азиза аль-Хинди, похищенного, как утверждается, 19 августа 2011 года предположительно сотрудниками национальной службы безопасности в подворотнях города Аль-Хота.
In terms of Al-Shabaab's cohesion, however, the Monitoring Group is aware of credible reports suggesting factional rivalries to the appointment of Ahmad Umar Abu Ubaidah. Что касается сплоченности группировки «Аш-Шабааб», то Группа контроля располагает достоверными сведениями о том, что назначение Ахмада Умара Абу
Больше примеров...
Ахмед (примеров 87)
His Excellency Mr. Ahmad Abdulla, Minister of Health of Maldives. Министр здравоохранения Мальдивских Островов Его Превосходительство г-н Ахмед Абдулла.
Abdel Raheem Ahmad Saleh (17) Абдель Рахим Ахмед Салех (17 лет)
Ahmad Dabo, age 35, resident of Kallaseh Ахмед Дабу, 35 лет, житель Калласы
On 12 June 2000, Sierra Leone's President Ahmad Tejan Kabbah wrote a letter to United Nations Secretary-General Kofi Annan asking the international community to try those responsible for crimes during the conflict. 12 июня 2000 года Президент Сьерра-Леоне Ахмед Кабба обратился к Генеральному секретарю ООН Кофи Аннану с просьбой организовать при помощи международного сообщества судебное разбирательство над лицами, ответственными за совершение наиболее серьёзных преступлений в ходе гражданского конфликта в Сьерра-Леоне.
Majed Ahmad Rash, age 4 Маджид Ахмед Раш, 4 года
Больше примеров...
Ахмадом (примеров 54)
Kamal was married to Afghanistan Liberation Organization leader Faiz Ahmad, who was murdered by agents of Gulbuddin Hekmatyar on November 12, 1986. Камаль была замужем за Фаизом Ахмадом, лидером маоистской Организации освобождения Афганистана, который также был убит агентами Хекматияра 12 ноября 1986.
During its visit, the team met three times in Conakry with President Ahmad Tejan Kabbah and members of his Cabinet, who welcomed the proposals contained in my previous report, and with the Minister for Foreign Affairs of Guinea and other Guinean government officials. Во время своего визита группа три раза встречалась в Конакри с президентом Ахмадом Теджаном Каббой и членами его кабинета, которые приветствовали предложения, содержащиеся в моем предыдущем докладе, и с министром иностранных дел Гвинеи и другими должностными лицами гвинейского правительства.
They also stated that the Kfar Yona prison authorities had prevented Attorney Hinawi from visiting Sheik Ahmad Yassin. Они также заявили, что руководство тюрьмы Кфар Яна не дало возможности адвокату Хинави встретиться с шейхом Ахмадом Яссином.
One Al Hijra fighter claimed that a number of his fellow combatants returning to Kenya had become anxious about the lack of effective coordination between Al-Shabaab and Al Hijra's "Amir" based in Somalia, Ahmad Iman Ali.[8] Один из бойцов «Аль-Хиджры» сообщил, что несколько его соратников, возвращающихся в Кению, высказывали недовольство отсутствием эффективной координации действий между «Аш-Шабааб» и базирующимся в Сомали «эмиром» «Аль-Хиджры» Ахмадом Именом Али[8].
Sufi Ahmad Jan had cordial relations with Mirza Ghulam Ahmad. Суфий Ахмаджан имел дружеские отношения с Мирзой Гуламом Ахмадом.
Больше примеров...
Ахмеда (примеров 46)
On 4 March 2009, Pre-Trial Chamber I, comprising Judges Akua Kuenyehia, Sylvia Steiner and Anita Ušacka, issued a warrant of arrest against Mr. Omar Hassan Ahmad Al-Bashir, President of the Sudan, in relation to the situation in Darfur. 4 марта 2009 года Палата предварительного производства I в составе судей Акуа Куэньехиа, Силвии Штайнер и Аниты Ушацкой выдала ордер на арест президента Судана г-на Омара Хасана Ахмеда аль-Башира в связи с ситуацией в Дарфуре.
I have cited examples that refute the allegations of the Prosecutor and show the lack of authenticity in the most serious accusation, that of ethnic cleansing, with which he charged President Ahmad Al-Bashir. Я привел примеры, которые опровергают утверждения Прокурора и демонстрируют несостоятельность наиболее серьезного обвинения - обвинения в «этнической чистке», которое он выдвигает против президента Ахмеда аль-Башира.
The Council of Ministers held an extraordinary meeting this afternoon in the Al-Sha'b Palace under the chairmanship of the Crown Prince and Prime Minister, Sheikh Saad Al-Abdulla Al-Salem Al-Sabah, and in the presence of the Speaker of the National Assembly, Mr. Ahmad Abd al-Aziz al-Saadun. Совет министров провел чрезвычайное заседание сегодня во второй половине дня во дворце Аш-Шааб под председательством наследного принца и премьер-министра, шейха Саад аль-Абдаллы ас-Салем ас-Сабаха, и в присутствии Спикера Национальной ассамблеи г-на Ахмеда абд аль-Азиза ас-Саадуна.
In April 2007, the Judges of the International Criminal Court issued arrest warrants against Ahmad Harun, former Minister of State for the Interior, and Ali Kushayb, a militia/Janjaweed leader, for crimes against humanity and war crimes. В апреле 2007 года судьи Международного уголовного суда выдали ордера на арест бывшего государственного министра внутренних дел Ахмеда Харуна и одного из лидеров полувоенных формирований «Джанджавид» Али Кушайбы за преступления против человечности и военные преступления.
Mr. Murad's mobile phone in turn called Ali Al-Hajj after the blast. The mobile phones of Mr. Murad and Tarek Ismat Fakhreddin were in contact with each other on 17 January, one day after Ahmad Abu Adass's disappearance. В свою очередь, с сотового телефона г-на Мурада после взрыва был сделан звонок Али аль-Хаджу. 17 января - через день после исчезновения Ахмеда Абу Адаса - был зарегистрирован звонок между сотовыми телефонами г-на Мурада и Тарека Исмата Фахреддина.
Больше примеров...
Ахмаду (примеров 41)
Furthermore, immediately after the arrests, another individual fled and promptly telephoned Ahmad Abdel-Al. Кроме того, непосредственно после арестов еще один задержанный сбежал и сразу же позвонил по телефону Ахмаду Абдель-Алю.
This short account clearly belies the allegation of intransigence levied on President Ahmad Tejan Kabbah by the detractors of the Government of Sierra Leone, and supporters of the RUF cause. Эта краткая информация явно опровергает обвинение в непримиримости, предъявленное президенту Ахмаду Теджану Каббе клеветниками правительства Сьерра-Леоне и сторонниками дела ОРФ.
Not far from the village, they sent Shabir Ahmad Sheik and Ghulam Qadir Sheikh, who had accompanied them, back. Остановившись за деревней, они сказали сопровождавшим их Шабиру Ахмаду Шейку и Гуламу Кадиру Шейку, что те могут идти домой.
In the light of the findings of the Iacobucci Inquiry, the Committee recommends that the State party take immediate steps to ensure that Abdullah Al-malki, Ahmad Abou El-maati and Muayyed Nureddin receive redress, including adequate compensation and rehabilitation. С учетом выводов расследования Якобуччи Комитет рекомендует государству-участнику незамедлительно принять меры для предоставления возмещения, включая надлежащую компенсацию и реабилитацию, Абдулле Аль-малки, Ахмаду Абу Элмаати и Муайеду Нуреддину.
The area around Seray Tebnine was targeted, resulting in damage to a military vehicle belonging to the Bent Jbail police station and a civilian vehicle belonging to Lieutenant Ahmad Sha'ban of the Internal Security Force. был нанесен удар по району, прилегающему к Серай-Тебнину, в результате чего был нанесен ущерб военному автомобилю, принадлежащему полицейскому участку в Бинт-Джубайле, и гражданскому автомобилю, принадлежащему лейтенанту Ахмаду Шаабану из внутренних сил безопасности;
Больше примеров...
Ахмедом (примеров 8)
The Sudanese leadership, headed by President Omer Hassan Ahmad Al-Bashir, enabled the people of the South to exercise their right to self-determination. Суданское руководство во главе с президентом Омаром Хасаном Ахмедом аль-Баширом дало возможность народу Юга воспользоваться своим правом на самоопределение.
The mosque was commissioned by Ahmad ibn Tulun, the Turkic Abbassid governor of Egypt from 868-884 whose rule was characterized by de facto independence. Мечеть была построена наместником Аббасидов в Египте Ахмедом ибн Тулуном (868-884), который был фактически независим от центрального правительства.
During the early years of the 1880s, an Egyptian regime in the Sudan, backed by the British, came under threat from rebellion under the leadership of native Muhammad Ahmad (or Ahmed), known as Mahdi to his followers. На протяжении первых лет 1880-х годов египетский режим в Судане, поддерживаемый британцами, оказался под угрозой свержения со стороны освободительного движения, возглавляемого Мухаммедом Ахмедом, известного также как махди для его последователей.
During his stay in the United States, he got to know the accused Ramzi Ahmad Yusif, who recruited and convinced him to participate in the World Trade Center bombing in 1993. Находясь в Соединенных Штатах, он познакомился с обвиняемым Рамзи Ахмедом Юсифом, который завербовал его и убедил принять участие в организации взрыва бомбы во Всемирном торговом центре в 1993 году.
The Special Rapporteur requested the Government to furnish additional information in regard to the cases of Hani Al-Wasti, Hani Abbas Khamis and 'Issa Ahmad Hassan Qambar, after the source provided him with further information contradicting the Government's response. После того как источник представил новую информацию, опровергающую ответ правительства, Специальный докладчик просил правительство сообщить дополнительную информацию относительно случаев с Хани Аль-Васти, Хани Аббасом Хамисом и Иссой Ахмедом Хассаном Камбаром.
Больше примеров...
Ахмеду (примеров 8)
In Majdal Silm three dwellings were damaged, namely those belonging to Ali Najib Shams al-Din, Muhammad Mahdi Zuhri and Ahmad Sulayman Zuhri. В Мадждал-Силме было повреждено три жилых строения, принадлежавших Али Наджибу Шамсу эд-Дину, Мухаммеду Махди Зухри и Ахмеду Сулейману Зухри.
In Habbush, two dwellings were damaged, namely those belonging to Nada Ahmad Sa'id Jabir and Dr. Ali Abd al-Hasan Rizq, as was a civilian vehicle. В Хаббуше было повреждено два жилых строения, принадлежавших Наде Ахмеду Саиду Джабиру и д-ру Али Абдель-Хасану Ризку, а также гражданский автомобиль.
In Kafr Tibnit two occupied dwellings, those of Ali Muhammad Zaytun and Adnan Ahmad Faqih, were hit by several rounds. В Кафр-Тибните осколками были повреждены два жилых дома, принадлежащих Али Мухаммеду Зайтуну и Аднану Ахмеду Факиху.
The walls of an occupied dwelling in Zibqin belonging to Ahmad Ali Bandar Bazi' were damaged by several pieces of shrapnel and the windows were broken when a shell impacted nearby. В Зебкине осколками были повреждены стены жилого дома, принадлежащего Ахмеду Али Бандар Бази, в котором также были выбиты окна, когда неподалеку от дома разорвался снаряд.
On 18 November 1996, the Special Rapporteur transmitted an urgent appeal to the Government concerning the death sentences issued against 'Ali Ahmad Abed al-Usfur, Yousef Hussein 'Abdelbaki and Ahmad Ibrahim al-Kattan. 18 ноября 1996 года Специальный докладчик направил правительству призыв к незамедлительным действиям в связи с вынесением смертных приговоров Али Ахмеду Абед аль-Юсфуру, Юсефу Хуссейну Абдельбани и Ахмеду Ибрагиму аль-Каттани.
Больше примеров...
Ахмат (примеров 5)
Rafiq Ahmad - Deputy Inspector General of Forests, Ministry of Environment Рафик Ахмат, заместитель генерального инспектора лесов, Министерство охраны окружающей среды
Mr. Ahmad: I would like to begin by expressing our appreciation to you, Mr. President, for convening today's open meeting to review the situation in the Balkans. Г-н Ахмат: Г-н Председатель, прежде всего я хотел бы выразить Вам признательность за созыв этого открытого заседания, посвященного рассмотрению ситуации на Балканах.
"The participation of women in the Government sector in Jordan", Hanan Ahmad Haj Ismail, June 1987 "Участие женщин в правительственном секторе Иордании", Ханан Ахмат Хадж Исмаил, июнь 1987 года
(Signed) Ahmad Allam-Mi (Подпись) Ахмат Аллами
Thus for example, Haj Ahmad Nasr (p. 2,247), claimed that he saw the half-inch barrel of a weapon inserted into the Isaac Hall from an opening in the door of the Abraham Hall. Так, например, Хай Ахмат Наср (стр. 2247) утверждал, что он видел часть ствола какого-то оружия размером в полдюйма, направленную в зал Исаака через отверстие в двери зала Авраама.
Больше примеров...
Ahmad (примеров 6)
He was succeeded on the throne by his son al-Mukarram Ahmad. На престоле его сменил сын аль-Мукарам Ахмед al-Mukarram Ahmad.
They also released a video of the assailant Adil Ahmad Dar, a 22-year old from Kakapora who had joined the group a year earlier. Они также опубликовали видеозапись 22-летнего смертника Adil Ahmad Dar известного также как Adil Ahmad Gaadi Takranewala, покинувшего среднюю общеобразовательную школу в Кекепора и примкнувшего к группе годом ранее.
Pemikiran Global Sasterawan Negara Shahnon Ahmad (Global thinking of the National writer Shakhnon Ahmad). Pemikiran Global Sasterawan Negara Shahnon Ahmad (Глобальное мышление Национального писателя Шахнона Ахмада).
Pemikiran kritis Shahnon Ahmad dalam novel-novel pilihan (Shahnon Ahmad's critical thinking in selected novels). - Seminar Pemikiran Sasterawan Negara Shahnon Ahmad (Materials of the seminar on the thinking of the National Writer Shahnon Ahmad). Pemikiran kritis Shahnon Ahmad dalam novel-novel pilihan (Критическое мышление Шахнона Ахмада в избранных романах). - Seminar Pemikiran Sasterawan Negara Shahnon Ahmad (Материалы семинара о мышлении Национального писателя Шахнона Ахмада).
According to the Futuh al-Habaša of Sihab ad-Din Ahmad, Ahmad ibn Ibrahim al-Ghazi burned one of the churches of Lalibela during his invasion of Ethiopia. Согласно «Футух аль-Хабаса» (Futuh al-Habasa) Сихаба ад-Дина Ахмада (Sihab ad-Din Ahmad), Ахмед Гран сжёг один из храмов Лалибэлы во время своего вторжения в Эфиопию.
Больше примеров...