A renewed aerial phase in Rafah was also conducted in the last few days of the military operations. | В последние несколько дней военных операций был также проведен возобновленный воздушный этап в Рафахе. |
The ARU - Aerial Reconnaissance Unit. | ВРА - Воздушный Разведывательный Аппарат. |
Although it is staging exercises in the sky, at sea and on land, the United States is concentrating its efforts on carrying out its aerial strategy in particular. | Хотя учения проводятся в небе, на море и на суше, Соединенные Штаты бросили основные силы именно на воздушный компонент своей стратегии. |
The drone is an Aerial robot which is designed and made for saving human lives. | Воздушный дрон (Aerial Drone) - робот, предназначенный для охраны воздушного пространства и транспортировки людей. |
He enters Cadoques High's Aerial Division along with Ariel. | В 15 лет попал в воздушный дивизион Кадокес вместе с Ариэль. |
Colombia's growing aerial eradication programme has destroyed tens of thousands of hectares of coca. | В рамках расширяющейся программы искоренения незаконных культур с воздуха в Колумбии были уничтожены десятки тысяч гектаров кокаинового куста. |
Even the Government has not used this as a defence of its position on aerial attacks or support of ground forces during attacks. | Даже правительство не использовало этот аргумент в защиту своей позиции применительно к нападениям с воздуха или поддержке сухопутных сил во время нападения. |
The Government stated that the Sudanese Armed Forces had engaged these JEM elements, through aerial attacks, near El Obeid, and warned the diplomatic community to be alert. | Правительство заявило, что суданские вооруженные силы вступили в бой с этими подразделениями ДСР, подвергнув ударам с воздуха их позиции вблизи Эль-Обейда, и предупредило дипломатов о необходимости сохранять бдительность. |
Unfortunately, none of those efforts had borne fruit, and on 31 March 2008 the Ecuadorian Government had taken the matter before the International Court of Justice in pursuit of the cessation of aerial spraying and the payment of corresponding compensation. | К сожалению, предпринятые усилия так и не дали положительного результата, и 31 марта 2008 года правительство Эквадора обратилось с этим вопросом в Международный суд, добиваясь прекращения обработки растений с воздуха и выплаты соответствующей компенсации. |
For example, a Droodle depicting three concentric shapes - little circle, medium circle, big square - might have the caption "Aerial view of a cowboy in a Port-a-john." | Например, друдл с тремя вложенными фигурами - маленький круг, средний круг, большой квадрат - может быть подписан как «Вид с воздуха на ковбоя в туалете». |
The invention concerns the antenna facilities and can be used as a small-sized aerial. | Изобретение относится к антенной технике и может быть использовано как малогабаритная антенна. |
Where was your aerial tuned? | Куда была настроена ваша антенна? |
RECONFIGURABLE RESONANT AERIAL WITH AN IMPEDANCE CORRECTOR | ПЕРЕСТРАИВАЕМАЯ РЕЗОНАНСНАЯ АНТЕННА С СОГЛАСУЮЩИМ УСТРОЙСТВОМ |
That aerial's a recent addition. | Эта антенна появилась здесь недавно. |
Bulgaria: satellite aerial, aerial or cable TV, refrigerator/deep freeze, automatic washing machine, dish-washer, air conditioner; availability of motor vehicles (number was not asked); total number of telephones (incl. mobile); country house (summer house) | Болгария: спутниковая антенна, эфирное или кабельное телевидение, холодильник/морозильник, автоматическая стиральная машина, посудомоечная машина, кондиционер воздуха; наличие автотранспорта (вопрос о количестве не задавался); общее число телефонов (включая мобильные); загородный дом (летний дом). |
Advances in remote sensing, including by satellite and aerial means, and their growing commercial availability at reasonable cost, have expanded access to information relevant to verification. | Технический прогресс в сфере дистанционного зондирования, в том числе при помощи спутниковых и авиационных средств, и их растущая коммерческая доступность по умеренным ценам открывают более широкий доступ к информации, необходимой для контроля. |
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the reduced requirements were due in part to an optimization of aerial asset use and in part to the consolidation of the Mission. | В ответ на запрос Консультативный комитет был проинформирован о том, что это сокращение потребностей частично связано с оптимизацией использования авиационных средств и частично - с процессом консолидации функций в Миссии. |
In one incident, in Talaingod, Davao del Norte, three Lumad children were injured on 14 March 2007 when aerial bombs launched during military operations against communist rebels landed in their community. | В одном случае в Талаингоде, провинция Северный Давао, трое детей из племени лумад были ранены осколками авиационных бомб, сброшенных во время военных операций против повстанцев-коммунистов на их населенный пункт 14 марта 2007 года. |
Two women were reported to have been killed as a result of wounds inflicted from aerial missile/bomb fragments or shrapnel. | Было сообщено, что две женщины погибли в результате ранений, причиненных осколками или шрапнелью авиационных ракет/бомб. |
A number of sources mentioned the use of MiG aircraft for aerial strikes, alleging that such use was a new feature of the conflict. | Ряд источников говорили о применении истребителей типа «МиГ» для нанесения авиационных ударов, утверждая, что это является новой характерной особенностью конфликта. |
Normally, artillery shells, aerial bombs and warheads filled with chemical agents were stored without their associated explosives. | Обычно артиллерийские снаряды, авиационные бомбы и боеголовки, снаряженные химическими ОВ, хранились без связанных с ними взрывных средств. |
The attacks on the village of Umm Rai on 29 April 2007 included use of air-to-surface missiles launched from SAF Mi-24 attack helicopters and unguided aerial bombs. | В ходе нападения на деревню Умм-Раи 29 апреля 2007 года применялись ракеты класса «воздух-земля», запущенные с боевых вертолетов Ми-24 вооруженных сил правительства Судана, и ненаправляемые авиационные бомбы. |
Aerial bombs: around 3,000 pieces, types FAB, OFAB, ZAB and BETAB | авиационные бомбы: примерно 3000 штук, классов ФАБ, ОФАБ, ЗАБ и БЕТАБ; |
This domain includes information on weapons systems, including aerial bombs, artillery projectiles, rockets and missiles, spraying devices and explosive devices that can be configured to disseminate weapons of mass destruction agents. | Эта тематическая область включает информацию о системах оружия, включая авиационные бомбы, артиллерийские снаряды и ракеты, распыляющие и взрывные устройства, которые могут быть снаряжены в качестве оружия массового уничтожения. |
There was also increased coordination with SPLA on aerial reconnaissance, with the latter using its helicopters and the Mission deploying its aviation assets in response to reported imminent attacks against communities. | Миссия также активизировала работу по налаживанию координации с Народно-освободительной армией Судана в сфере воздушной разведки; Народно-освободительная армия Судана использует свои вертолеты, а Миссия задействует авиационные средства, реагируя на потенциальные угрозы нападений на общины, о которых поступают сообщения. |
In response, procedures regarding escalation of force and standard operating procedures for aerial engagement have been reviewed by international forces. | С учетом этого международные силы пересмотрели процедуры эскалации силы и стандартные оперативные процедуры действия авиации. |
The Panel held a meeting with the Sudanese Civil Aviation Authority and requested details of all unmanned aerial vehicles listed on the register of civilian aircraft allowed to operate in the Sudan. | На встрече с представителями Управления гражданской авиации Судана Группа просила их представить подробную информацию о всех беспилотных летательных аппаратах, зарегистрированных в Национальном регистре гражданской авиации, которые разрешено эксплуатировать в Судане. |
The airline modified a Boeing 747-100 for aerial firefighting, receiving final certification from the FAA in October 2006. | Авиакомпания имеет модифицированный Boeing 747-200 для авиационного пожаротушения, получивший финальную сертификацию от Федерального управления гражданской авиации США в октябре 2006 года. |
From September 2010 Eindhoven Airport has been hosting the European Air Transport Command, composed of seven European nations who share aerial military assets in a single operative command. | С сентября 2010 года аэропорт также размещает у себя Европейское командование военно-транспортной авиации (European Air Transport Command, EATC), состоящее из семи европейских стран, которые объединяют авиационную военную технику под одним оперативным командованием. |
Mattern undertook a number of aviation world records, including twice attempting to break the world record for aerial circumnavigation set by Wiley Post and Harold Gatty. | Предпринимал ряд попыток установления мировых рекордов в авиации, в частности, дважды пробовал побить мировой рекорд кругосветных авиаполётов, установленных Уайли Постом и Гарольдом Гатти. |
They're shuttling people out for aerial tours. | Туда постоянно курсируют по воздуху люди. |
Other cases of arms supply that the Group is still investigating concern the aerial delivery of embargoed material to UPC positions north of Bunia. | Другие случаи поставок оружия, которые в настоящее время продолжает расследовать группа, касаются переброски по воздуху запрещенных в соответствии с эмбарго материалов на позиции СКП в районах к северу от Буниа. |
The validity of the hypothesis of an aerial delivery of the explosive device, put forward to the Commission in August 2006, is being examined. | В настоящее время изучается состоятельность гипотезы доставки взрывного устройства по воздуху, которая была выдвинута в Комиссии в августе 2006 года. |
Three additional helicopters (heavy lift MI-26) will be deployed to provide for increased demand for aerial resupply owing to the difficulty in reaching the UNPAs and the six safe areas in Bosnia and Herzegovina. | Еще три вертолета (тяжелый транспортный вертолет "Ми-26") будут использоваться для удовлетворения возросших потребностей в поставках по воздуху из-за трудностей, связанных с осуществлением поставок в РОООН и шесть безопасных районов в Боснии и Герцеговине. |
UNMIL conducted aerial and air-inserted foot border patrols, including simultaneous aerial patrols with UNOCI, in addition to three separate cross-border air patrols at the request of UNOCI. | МООНЛ проводила воздушное патрулирование и пешее патрулирование с использованием групп, забрасываемых по воздуху, включая одновременное воздушное патрулирование с ОООНКИ, в дополнение к трем отдельным видам воздушного трансграничного патрулирования, осуществлявшегося по просьбе ОООНКИ. |
Work is proceeding on the expansion and development of the aerial communications system: | Проводятся работы по развитию и совершенствованию системы авиационной связи на базе: |
North American F-100C Super Sabre With the change to the F-100 Super Sabre in 1956, the Thunderbirds became the world's first supersonic aerial demonstration team. | North American F-100C Super Sabre С переходом в 1956 году на F-100 Super Sabre, Буревестники стали первой в мире авиационной группой высшего пилотажа, имеющие сверхзвуковые самолёты. |
The report also contains information on the special aerial bomb, known as the Qa-Qa-28, four prototypes of which were constructed for the purpose of this experiment. | В докладе также содержится информация о специальной авиационной бомбе, известной под названием Ка-Каа-28, четыре прототипа которой были изготовлены для целей упомянутых испытаний. |
As aviation technology became increasingly complex after World War II, the Navy increasingly realized the need for better integration between its aircraft and aerial weapons. | По мере всё большего усложнения авиационной техники, после Второй мировой войны, в ВМФ США всё отчётливей осознавалась необходимость более тесной интеграции между самолётом и авиационным вооружением. |
The aerial operations of the Commission have been possible only as a result of the outstanding air support provided by the German Army and Air Force since late 1991. | Воздушные операции Комиссии были возможны лишь благодаря прекрасной авиационной поддержке, которую с конца 1991 года оказывали армия и ВВС Германии. |
The War Against Trucks: Aerial Interdiction in Southern Laos, 1968-1972. | 74 Боевой состав войск ПВО и ВВС во Вьетнаме The War Against Trucks: Aerial Interdiction in Southern Laos, 1968-1972. |
Previously, news articles reported that its personnel had control over the testing the Watchkeeper Remotely Piloted Aerial System. | Проходила информация в СМИ о том, что военнослужащие бригады тестировали Watchkeeper Remotely Piloted Aerial System. |
Some practitioners (especially those who discover tricking through the Internet) tend to learn the easier moves first (such as the 540 kick, aerial, kip-up, and backflip) and try to progress through a list of recognized tricks in the perceived order of difficulty. | Некоторые трикеры (особенно те, кто узнал о трикинге через интернет) стремятся изучить сначала простые движения (такие как 540 Kick, Aerial, Kip-Up и Backflip) и прогрессируют по списку нужных трюков по возрастанию сложности. |
After losing a rematch in January 2012, Yim challenged Excellent to a Tables, Ladders, and Chairs match at Aerial Assault 2012, which Yim won, to conclude the feud. | После серии поражений, Йим одолела Экселента в матче со столами, лестницами и стульями на Aerial Assault 2012, завершив вражду. |
Executive Order Number 492, issued on February 1, 2006, orders the NICA to activate the National Maritime Aerial Reconnaissance and Surveillance Center or NMARSC, which shall serve as the primary IMINT provider for the Philippine intelligence community. | Согласно указу президента Nº 492 от 1 февраля 2006 года, Агентству поручено активизировать деятельность Национального центра морской и воздушной разведки (англ. National Maritime Aerial Reconnaissance and Surveillance Center, NMARSC), который является главным центром видовой разведки в филиппинском разведывательном сообществе. |
In Peru, advice was provided to complement the existing national aerial survey capacities with satellite images. | Перу были предоставлены консультативные услуги, с тем чтобы дополнить существующий национальный потенциал в области аэрофотосъемки спутниковыми изображениями. |
It will also involve the use of the best technologies, combining remote sensing, aerial and ground surveys. | Кроме того, потребуется использование самых современных технологий, сочетающих в себе методы дистанционного зондирования, аэрофотосъемки и наземной съемки. |
The aerial survey conducted by UNODC in 2012 revealed the existence of opium poppy cultivation in four of the six provinces in northern Lao People's Democratic Republic, namely Phongsali, Louang Namtha, Houaphan and Louangphrabang. | В результате аэрофотосъемки, проведенной ЮНОДК в 2012 году, плантации опийного мака были обнаружены в четырех из шести провинций на севере Лаосской Народно-Демократической Республики, а именно в Пхонгсали, Луангнамтхе, Хуапхане и Луангпхабанге. |
Aerial and satellite photography further indicates the existence and normal functioning of a marsh village in March 1993 and then its utter decimation some months later. | Кроме того, данные аэрофотосъемки и спутниковой фотографии показывают поселок в заболоченной местности, который в марте 1993 года еще существовал и жил нормальной жизнью, а несколько месяцев спустя был полностью разрушен. |
In the same region, the land use of 313 segments with permanent physical boundaries (92 of 100 ha and 221 of 50 ha) was drawn on aerial photographs. | В той же области с помощью аэрофотосъемки была составлена карта землепользования, включающая 313 сегментов с постоянными физическими границами (92 по 100 га и 221 по 50 га). |
The latest Lithuanian aerial photos are used for gathering information. | Для сбора информации используются новейшие аэрофотоснимки территории Литвы. |
You have a good chance to purchase aerial photos, which are at disposal of Metrum. | У Вас есть отличная возможность приобрести аэрофотоснимки, которыми располагает компания Mertum. |
It also reiterates that the Lebanese Army has asked to be supplied with aerial photographs or video recordings of targeted sites, before and after the bombing. | Он также вновь указывает, что Ливанские вооруженные силы просили предоставить им аэрофотоснимки или видеозаписи подвергшихся нападениям объектов до и после бомбардировки. |
When a user starts zooming in we increase the transparency of the layer, and effectively mix the thematic map with the aerial photos. | Когда пользователь начинает процесс масштабного увеличения, мы увеличиваем прозрачность слоя и практически накладываем тематическую карту на аэрофотоснимки. |
We hope that the Italian side will assume its responsibilities in other areas, including the creation in Libya of an information centre and data bank containing technical and historical information and documents, aerial photos of the mine fields and maps of the mined areas. | Мы надеемся на то, что итальянская сторона примет на себя ответственность в других районах, включая создание в Ливии информационного центра и банка данных, содержащего техническую и историческую информацию и документы, аэрофотоснимки минных полей и карты заминированных районов. |
National database capabilities at the Cambodian Mine Action Centre have recently been augmented by the ability to scan and geo-reference map sheets and aerial photos. | Возможности национальной базы данных, созданной в Камбоджийском центре по разминированию, недавно были расширены за счет способности осуществлять сканирование и географическую привязку листов карт и аэрофотоснимков. |
This practice applies to copies of aerial surveillance photographs and it was followed in the cases to which you refer. | Эта практика распространяется на копии аэрофотоснимков и была применена в случаях, на которые Вы ссылаетесь. |
Additional analysis of pre- and post-flood aerial photographs by EPIC in FY 1994 identified and mapped changes that have occurred at known waste disposal sites affected by the flooding. | Проведенный в 1994 финансовом году дополнительный анализ аэрофотоснимков, сделанных ЦРФЭ до и после наводнения, позволил выявить и картировать произошедшие изменения в известных местах сбора отходов, пострадавших от наводнения. |
It was noted that photogrammetric work-stations, used to transform aerial photographs into topographic maps, would become fully digital over time and would replace analytical plotters for topographic mapping. | Было отмечено, что фотограмметрические рабочие станции, применяемые для преобразования аэрофотоснимков в топографические карты, со временем будут работать только в цифровом режиме и заменят аналитические графопостроители, применяемые для составления топографических карт. |
Participants used the opportunity to undertake practical work at the facilities of GORS, including its meteorological station, chemical laboratory, aerial photographs and space images laboratory, visual interpretation laboratory and digital processing laboratory. | Участники практикума воспользовались предоставленной возможностью для проведения практических работ на базе ГОДЗ, включая ее метеорологическую станцию, химическую лабораторию, лабораторию аэрофотоснимков и космических снимков, лабораторию визуальной интерпретации и лабораторию цифровой обработки. |
He also noted that Egypt was committed to eliminating illicit crop cultivation and had conducted aerial surveillance to identify and destroy illicit crops in remote areas. | Египет привержен делу ликвидации незаконного культивирования наркотикосодержащих культур, и в стране осуществляется аэрофотосъемка в целях выявления и уничтожения незаконных посадок в удаленных районах. |
Since September 2006, monthly aerial pictures using fixed reference points have been taken of the two main diamond areas in the northern part of Côte d'Ivoire. | С сентября 2006 года в двух основных алмазодобывающих районах в северной части Кот-д'Ивуара ежемесячно проводилась аэрофотосъемка с использованием фиксированных опорных точек. |
With this format, large raster image files such as aerial photographs or satellite imagery are compressed and can be quickly viewed without having to decompress the entire file. | С помощью этого формата огромные растровые изображения, такие как аэрофотосъемка и спутниковые фотографии, могут быть упакованы и быстро просмотрены по частям без необходимости распаковки целого файла. |
Aerial photographs and remote sensing data, on which many area sample designs are based, are becoming cheaper and more accurate. | Аэрофотосъемка и результаты дистанционного зондирования, на основе которых строятся многие территориальные выборки, становятся все менее дорогостоящими и более точными. |
Space, aerial and ground survey using remote sensing techniques. | космическая съемка, аэрофотосъемка и наземная съемка с использованием методов дистанционного зондирования; |
In addition to ground inspections, the Group also conducted an aerial survey of the Tortiya region. | Наряду с наземными осмотрами Группа провела также аэрофотосъемку региона Тортия. |
With the assistance of UNMIL, the Panel was able to conduct extensive aerial surveys of established mining areas in Nimba County and the Upper Lofa River region in September and November 2005. | При содействии МООНЛ в сентябре и ноябре 2005 года Группа провела обширную аэрофотосъемку действующих районов добычи в графстве Нимба и в районе верхнего течения реки Лофа. |
The United Nations Mission in the Republic of South Sudan (UNMISS) was requested to conduct an aerial survey during its routine flights in the area and several rapid humanitarian assessments were conducted by UNMISS on 5 and 6 September. | К Миссии Организации Объединенных Наций в Южном Судане (МООНЮС) поступила просьба при выполнении обычных полетов осуществлять аэрофотосъемку территории района, и с 5 по 6 сентября МООНЮС провела в районе несколько быстрых оценок гуманитарной ситуации. |
The aircraft flew over the site of the Qadisiyah Electrical Industries Company and took aerial photographs; it then flew over the Miqdadiyah district and took additional photographs; finally, it flew over the Abu Sayda sector. | Аппарат совершил облет объекта компании «Эль-Кадиссия» (электропромышленность), произведя аэрофотосъемку, пролетел над районом Микдадийя, продолжая делать фотоснимки, а затем совершил облет сектора Абу-Саида. |
So, they will use, and did use and do use, aerial photographs as counterproof to somebody who says that he did cultivate. (Ibid.) | Поэтому они будут использовать, использовали раньше и используют сейчас аэрофотосъемку для опровержения утверждений о возделывании земли . (Там же) |
Equipped with wings, she specializes in aerial combat. | Искусный драгун, специализирующийся на сражениях в воздухе. |
In my letter of 14 March, I demanded that the individuals involved in the various aerial incidents be removed from any duties associated with the work of the Commission and of IAEA. | В моем письме от 14 марта я потребовал, чтобы лица, участвовавшие в различных инцидентах в воздухе, были освобождены от выполнения каких бы то ни было функций, связанных с работой Комиссии и МАГАТЭ. |
Let's go to our aerial coverage up in chopper 6. | Давайте послушаем нашего корреспондента в воздухе. |
KC-30A Australian designation for an A330 MRTT with two under-wing refuelling pods and an Aerial Refuelling Boom System. | KC-30A Обозначение Австралийских ВВС самолёта A330 MRTT с двумя подкрыльевыми заправочными агрегатами и штанговой системой дозаправки в воздухе. |
It actually leaps into the air, and has aerial phases | В действительности он подпрыгивает и пролетает какое-то расстояние в воздухе. |