| This married man was sentenced for committing adultery. | Этот женатый мужчина был приговорен к смертной казни за адюльтер. |
| A time when the worst crime a woman could commit was in fact adultery. | Тогда адюльтер был фактически худшим преступлением которое могла совершить женщина. |
| The Special Rapporteur is also increasingly concerned about reports of women being condemned to death for adultery. | Все большую озабоченность вызывают у Специального докладчика и сообщения об осуждении женщин на смерть за адюльтер. |
| In rural areas, however, where adultery was tolerated by the community, women were unlikely to seek redress. | Однако в сельских районах, в которых адюльтер воспринимается общиной спокойно, получение женщинами возмещения маловероятно. |
| But for the women of the Upper East Side, adultery is pathologically ignored. | Но женщины Верхнего Ист-Сайда патологически игнорируют адюльтер. |
| How about "a" for adultery? | Как насчет "А" - Адюльтер? |
| The Special Rapporteur on the human rights of migrants warned that several women had been sentenced to prison for "adultery" for having a baby while being unmarried. | Специальный докладчик по вопросу о правах человека мигрантов с озабоченностью сообщил, что несколько женщин приговорили к тюремному заключению за "адюльтер" в связи с рождением внебрачного ребенка. |
| I got to deal with two sure things in life: death and adultery! | Я должна буду иметь дело с двумя несомненными вещами в жизни: смерть и адюльтер! |
| The conditions under which the hadd for adultery may be abated are listed in article 266 of the Code of Offences and Penalties as follows: | Условия, при которых наказание "хадд" за адюльтер может быть отменено, перечислены в статье 266 Кодекса правонарушений и наказаний, как это указано ниже. |
| Adultery sticks to a woman more than a man. | Адюльтер пятнает женщину больше, чем мужчину. |
| Adultery was not considered an offence under Singapore's general penal laws. | Адюльтер в соответствии с общим уголовным правом Сингапура не рассматривается как правонарушение. |
| Adultery is a summer sport, the first sign of which is an allergy to dining alone. | Адюльтер стал летним видом спорта, а его предвестником стало отвращение к ужинам в одиночку. |
| So it was just adultery. | То есть причина адюльтер? |
| If they have not seen this, then the testimony does not give rise to the hadd for adultery. | Если они не видели этого, их свидетельства не приводят к применению наказания категории "хадд" за адюльтер. |
| The hadd for adultery under Yemeni sharia case law does not apply if a finding of guilt is based only on circumstantial evidence. | Йеменские прецедентные законы шариата предусматривают, что наказание категории "хадд" за адюльтер не применяется, если признание виновности основывается только лишь на косвенных уликах. |
| In the Indian Divorce Act, discriminatory provision that required women seeking divorce to prove adultery coupled with cruelty/desertion, (whereas a man could seek divorce on one ground only) was amended. | Была внесена поправка в дискриминационное положение индийского Закона о разводе, которое обязывало женщину, добивающуюся развода, доказывать адюльтер в совокупности с жестоким обращением/оставлением жены (тогда как мужчина мог искать в суде развода только на одном из оснований). |
| Adultery is not yet a crime. | Адюльтер пока не считается преступлением. |
| "Adultery" means cheating. | Адюльтер и значит измена. |
| Adultery's doing you good. | Адюльтер тебе на пользу. |
| Okay, well, adultery is against the law, so they plan on portraying you as a criminal. | Адюльтер - это противозаконно, поэтому они выставят вас преступником. |
| In her report to the Commission at its fifty-ninth session, she referred to the question of honour killings and the issue of adultery, especially in the Sudan and Nigeria. | В ее докладе Комиссии на ее пятьдесят девятой сессии она привлекла внимание к вопросу об убийствах по мотивам чести и проблему осуждения за адюльтер, особенно в Судане и Нигерии. |
| You take care cases of adultery? | Отвечаешь за адюльтер или как? |
| In practice, sentences to death by stoning for adultery were rarely executed, given that four witnesses to the adultery were required. | На практике смертная казнь путем забрасывания камнями за адюльтер приводится в исполнение редко, поскольку для установления адюльтера требуется наличие четырех свидетелей. |