Английский - русский
Перевод слова Adultery

Перевод adultery с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Прелюбодеяние (примеров 124)
You kissed. That's not adultery. Нет, ты просто поцеловала мужчину, это не прелюбодеяние.
Fraternization, disorderly conduct, and adultery. Братание, беспорядочной поведения, и прелюбодеяние.
The partner in adultery shall be punished on the same charges. Другой партнер, совершивший прелюбодеяние, подлежит аналогичному наказанию .
Adultery in general, at all times and under every law - from the most primitive to the most modern - has always been considered a crime, an immoral and anti-social behavior. Прелюбодеяние вообще во все времена и по всем законам - от самых примитивных до самых современных - всегда считалось преступлением, проявлением аморального и антисоциального поведения.
So it was just adultery. Таким образом это было только прелюбодеяние?
Больше примеров...
Супружеская измена (примеров 52)
In addition, information indicating the application of capital punishment for crimes such as espionage, drug-trafficking, adultery and murder has also been received. Кроме того, была также получена информация о вынесении смертных приговоров за такие преступления, как шпионаж, торговля наркотиками, супружеская измена и убийство.
Fault-based divorce is granted in the following cases: adultery, abuse, ill-treatment or serious insults of one spouse by the other, desertion of the family or the marital home, and a spouse's conviction for a breach of honour that makes the marriage intolerable. Спорный развод дается в следующих случаях: супружеская измена, жестокое обращение или серьезные оскорбления со стороны одного супруга в отношении другого, уход из семьи или семейного дома и убеждение одного из супругов о бесчестии, что делает брак нестерпимым.
Hudud offences are those of drinking alcohol, apostasy (harabah), adultery (zina), false accusation of unchastity, armed robbery and capital theft. К числу правонарушений "худдуд" относятся употребление спиртных напитков, отступничество (хираба), супружеская измена (зина), грязная клевета, вооруженные ограбления и кража имущества.
Adultery with a Christian man bears the sanction of stoning to death. Супружеская измена с мужчиной-христианином карается смертной казнью путем забрасывания камнями.
Similarly, the offence of adultery now attracts the same punishment for both, whereas in the past adultery by the woman was punished more severely. Аналогичным образом, супружеская измена подлежит одинаковому наказанию, тогда как ранее неверность жены подлежала более суровому наказанию.
Больше примеров...
Адюльтер (примеров 23)
This married man was sentenced for committing adultery. Этот женатый мужчина был приговорен к смертной казни за адюльтер.
A time when the worst crime a woman could commit was in fact adultery. Тогда адюльтер был фактически худшим преступлением которое могла совершить женщина.
The Special Rapporteur is also increasingly concerned about reports of women being condemned to death for adultery. Все большую озабоченность вызывают у Специального докладчика и сообщения об осуждении женщин на смерть за адюльтер.
Adultery sticks to a woman more than a man. Адюльтер пятнает женщину больше, чем мужчину.
In practice, sentences to death by stoning for adultery were rarely executed, given that four witnesses to the adultery were required. На практике смертная казнь путем забрасывания камнями за адюльтер приводится в исполнение редко, поскольку для установления адюльтера требуется наличие четырех свидетелей.
Больше примеров...
Супружеская неверность (примеров 17)
Adultery remained a crime under Shariah law, but it was necessary to raise men's awareness of the inequity of applying harsher punishments for it to women than to men. По законам шариата супружеская неверность считается преступлением, однако в этом вопросе необходимо добиться более широкого осознания мужчинами неравенства с точки зрения применения к женщинам более сурового наказания, чем к мужчинам.
The Criminal Code affords special protection to the family. It criminalizes acts against the institution of marriage such as Fraud and Deceit in Marriage, Solemnizing or Contracting an Unlawful Marriage, Early Marriage, Bigamy and Adultery. Особая защита семьи предписывается Уголовным кодексом, который предусматривает уголовное преследование за такие действия против института семьи, как мошенничество и обман в браке, освящение или заключение незаконного брака, брак между несовершеннолетними, двоеженство или супружеская неверность.
The fault based grounds mean proving a matrimonial offence namely that the spouse has been guilty of adultery, desertion for a period of at least three years, cruelty and being of unsound mind for a period of at least five years. Вина одного из супругов может выражаться в следующих формах: супружеская неверность одного из супругов, оставление семьи на срок не менее трех лет, жестокое обращение и наличие у одного из супругов расстройств психики на протяжении, как минимум, пяти лет.
In criminal law, the provision that women be more severely treated than men for the offence of adultery had been abolished, although adultery remained a cause for divorce in the civil code. Положения уголовного кодекса, предусматривающие более суровое наказание для виновных в супружеской неверности женщин, чем для мужчин, были отменены, хотя в гражданском кодексе супружеская неверность по-прежнему рассматривается как одна из причин для развода.
A husband convicted of adultery is subject to the same penalties "if the adultery has taken place in circumstances which make it a serious affront". Такое же наказание в отношении мужа, изобличенного в супружеской неверности, предусматривается в том случае, если супружеская неверность сопровождалась обстоятельствами, позволяющими говорить о нанесении тяжкого оскорбления .
Больше примеров...
Нарушение супружеской верности (примеров 10)
Civil law is subordinate to the Shari'ah, which is applied in situations not covered by civil law as well as in cases such as divorce and adultery. Гражданское право находится в подчиненном положении к шариату, который применяется в ситуациях, не охватываемых гражданским правом, а также в таких делах, как развод и нарушение супружеской верности.
In its report on the subject, Amnesty International stated that at least 15 men and women are currently facing death by stoning sentences for "adultery while married". В своем докладе по этому вопросу представитель "Международной амнистии" утверждает, что в настоящее время по крайней мере 15 мужчинам и женщинам грозит смертный приговор через побиение камнями за "нарушение супружеской верности в браке".
In 2006, 57 cases of domestic violence were treated at the National Referral Hospital in Thimphu, with the most common reason for the violence being alcohol intoxication of the husband, adultery of the husband jealousy of the husband and adultery of the wife. В 2006 году в Национальном лечебно-диагностическом центре в Тхимпху прошли курс лечения 57 жертв насилия в семье, наиболее распространенными причинами которого являются состояние алкогольного опьянения мужа, нарушение супружеской верности мужем, ревность мужа и нарушение супружеской верности женой.
Stoning is a method of capital punishment primarily used for crimes of adultery and other related offences linked to honour, of which women are disproportionately found guilty. Забивание камнями используется как способ смертной казни главным образом за нарушение супружеской верности и другие преступления, связанные с оскорблением чести, виновными в совершении которых в несоразмерных масштабах признают женщин.
If a woman commits adultery the order for maintenance is discharged under section 17. Если имеет место нарушение супружеской верности со стороны жены, статья 17 предусматривает освобождение мужа от обязанности выплаты содержания.
Больше примеров...
Нарушения супружеской верности (примеров 7)
The husband could petition for divorce on the grounds of adultery and could file for third-party damages. Муж может подать на развод в случае нарушения супружеской верности и может потребовать возмещения ущерба от третьей стороны.
For example, women are treated differently to men in cases of adultery with respect to the admissibility of evidence (art. 391). Например, к женщинам применяется другой подход в случаях нарушения супружеской верности в том, что касается приемлемости доказательств (статья 391).
Perhaps the most pertinent law regarding women is the Marriage Act of Bhutan, 1980, and its amendments, which covers not only marriage but also separation, adultery, divorce and child custody. Возможно, важнейшим законом для женщин является Закон Бутана о браке 1980 года и поправки к нему, который охватывает вопросы не только брака, но также и раздельного жительства супругов, нарушения супружеской верности, развода и опеки над детьми.
However, the question of adultery is regulated by the criminal law of the State of Guatemala (art. 232), with sole reference to the woman and not to the man, which might be considered to constitute a lack of equality of rights for women. Вместе с тем в статье, касающейся нарушения супружеской верности, в уголовном законодательстве Гватемалы (статья 232) речь идет только о женщине и нет упоминания о мужчине, что можно толковать как элемент неравенства прав мужчин и женщин.
Although it was criminalized as well, education before punishment was the approach taken to adultery. Несмотря на криминализацию нарушения супружеской верности, к соучастникам измены чаще применяются меры воспитательного характера, а не наказания.
Больше примеров...